Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
13 FEBRUARI 2009. - Decreet tot wijziging van het decreet van 19 april 1995 betreffende de organisatie en de werking van de loodsdienst van het Vlaamse Gewest en betreffende de brevetten van havenloods en bootman
Titre
13 FEVRIER 2009. - Décret modifiant le décret du 19 avril 1995 relatif à l'organisation et au fonctionnement du service de pilotage de la Région flamande et relatif au brevet de pilote de port et de maßtre d'équipage
Documentinformatie
Numac: 2009201212
Datum: 2009-02-13
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2009201212
Date: 2009-02-13
Moniteur: Voir
Tekst (11)
Texte (11)
Artikel 1. Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.
Article 1er. Le présent décret rÚgle une matiÚre régionale.
Art. 2. In artikel 2 van het decreet van 19 april 1995 betreffende de organisatie en de werking van de loodsdienst van het Vlaamse Gewest en betreffende de brevetten van havenloods en bootman gewijzigd bij de decreten van 5 december 2003, 21 april 2006 en 16 juni 2006 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° punt 3° wordt vervangen door wat volgt :
  " 3° "de loodsdienst" : de functionele dienst van het Vlaamse Gewest, belast met de in artikel 5, § l, bedoelde taken. ";
  2° in punt 6° worden de woorden "of de tijdelijke loodsvergunning" geschrapt;
  3° er wordt een punt 16° toegevoegd dat luidt als volgt :
  " 16° "loodsadvies" : inlichtingen en raadgevingen van een loods aan een gezagvoerder tijdens het gewone loodsen of het loodsen op afstand. ".
Art. 2. A l'article 2 du décret du 19 avril 1995 relatif à l'organisation et au fonctionnement du service de pilotage de la Région flamande et relatif aux brevets de pilote de port et de maßtre d'équipage, modifié par les décrets des 5 décembre 2003, 21 avril 2006 et 16 juin 2006, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le point 3° est remplacé par la disposition suivante :
  " 3° "le service de pilotage" : le service fonctionnel de la Région flamande, chargé des tùches visées à l'article 5, § 1er. ";
  2° au point 6°, les mots "ou un permis de pilote temporaire " sont supprimés;
  3° il est ajouté un point 16°, rédigé comme suit :
  " 16° "avis de pilotage" : informations et avis d'un pilote à un commandant pendant le pilotage normal ou pendant le pilotage à distance. ".
Art. 3. In het opschrift van hoofdstuk II van hetzelfde decreet worden na het woord "loodsdienst" de woorden "van het Vlaamse Gewest" geschrapt.
Art. 3. A l'intitulĂ© du chapitre II du mĂȘme dĂ©cret, les mots "de la RĂ©gion flamande" sont supprimĂ©s aprĂšs le mot "pilotage".
Art. 4. In artikel 4, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de woorden "van het Vlaamse Gewest" geschrapt.
Art. 4. A l'article 4, alinĂ©a premier, du mĂȘme dĂ©cret, les mots "et de la RĂ©gion flamande" sont supprimĂ©s.
Art. 5. In artikel 5, § l, van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in de inleidende zin worden de woorden "van het Vlaamse Gewest" geschrapt;
  2° punt 7° wordt opgeheven;
  3° punt 9° wordt vervangen door wat volgt :
  "9° de tijhavens van Oostende, Zeebrugge en Nieuwpoort en de wateren tussen deze havens en de aanpalende reden en het aan het getij onderworpen gedeelte van de haven van Antwerpen;".
Art. 5. A l'article 5, § 1er, du mĂȘme dĂ©cret, sont apportĂ©es les modifications suivantes :
  1° dans la phrase introductive, les mots "de la Région flamande" sont supprimés;
  2° le point 7° est abrogé;
  3° le point 9° est remplacé par la disposition suivante :
  "9° les ports à marée d'Ostende, de Zeebruges et de Nieuport et les eaux entre ces ports ainsi que les rades avoisinantes et la partie du port d'Anvers soumise aux marées;".
Art. 6. In hetzelfde decreet wordt een artikel 5bis ingevoegd dat luidt als volgt :
  " Artikel 5bis
  Voor het vervoer te water van een loods zal de loodsdienst gebruik maken van de gespecialiseerde dienst van het Vlaamse Gewest. ".
Art. 6. Un article 5bis, rĂ©digĂ© comme suit, est insĂ©rĂ© dans le mĂȘme dĂ©cret :
  " Article 5bis
  En vue du transport sur l'eau d'un pilote, le service de pilotage fera appel au service spécialisé de la Région flamande. ".
Art. 7. In artikel 6 van hetzelfde decreet wordt § 2 opgeheven.
Art. 7. A l'article 6 du mĂȘme dĂ©cret, le § 2 est abrogĂ©.
Art. 8. In artikel 8 van hetzelfde decreet wordt het eerste lid vervangen door wat volgt :
  " Zowel bij het verstrekken van loodsadvies bij het gewone loodsen, als bij het loodsen op afstand, treden de loodsen op als raadgever van de gezagvoerder. ".
Art. 8. Dans l'article 8 du mĂȘme dĂ©cret, l'alinĂ©a premier est remplacĂ© par la disposition suivante :
  " Tant lorsqu'ils donnent des avis de pilotage lors du pilotage ordinaire que lors du pilotage à distance, les pilotes agissent en tant que conseiller du commandant. ".
Art. 9. Artikel 9 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 16 juni 2006', wordt vervangen door wat volgt :
  " Artikel 9
  Met het oog op de goede werking van de loodsdienst en de veiligheid van de verkeersafwikkeling is een tijdige loodsbestelling aan de loodsdienst verplicht bij aankomst en vertrek op de wijze, in de vorm en binnen de termijn die door de Vlaamse Regering bepaald zijn. ".
Art. 9. L'article 9 du mĂȘme dĂ©cret, modifiĂ© par le dĂ©cret du 16 juin 2006, est remplacĂ© par la disposition suivante :
  " Article 9
  En vue du bon fonctionnement du service de pilotage et de la sécurité du déroulement du trafic, une demande de services de pilotage introduite à temps auprÚs du service de pilotage, sous la forme et dans les délais fixés par le Gouvernement flamand, est obligatoire à l'arrivée ou au départ. ".
Art. 10. In artikel 20 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het woord "frank" wordt vervangen door het woord "euro";
  2° in punt 4° worden de woorden "of een tijdelijke vergunning" geschrapt.
Art. 10. A l'article 20 du mĂȘme dĂ©cret sont apportĂ©es les modifications suivantes :
  1° le mot "francs" est remplacé par le mot "euros";
  2° au point 4°, les mots "ou d'un permis temporaire " sont supprimés.
Art. 11. In artikel 21, § 1, van hetzelfde decreet wordt punt 1° vervangen door wat volgt :
  "1° de houders van het loodsbrevet en de gezagvoerders van de loodsboten, als zij in actieve dienst zijn : ".
  Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
  Brussel, 13 februari 2009.
  De minister-president van de Vlaamse Regering,
  Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media, Toerisme, Havens, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid,
  K. PEETERS
  
Art. 11. Dans l'article 21, § 1er, du mĂȘme dĂ©cret, le point 1° est remplacĂ© par la disposition suivante :
  "1° les détenteurs d'un brevet de pilote et les commandants des bateaux-pilotes, lorsqu'ils sont en service actif : ".
  Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge .
  Bruxelles, le 13 février 2009.
  Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
  Ministre flamand des RĂ©formes institutionnelles, des Affaires administratives, de la Politique extĂ©rieure, des MĂ©dias, du Tourisme, des Ports, de l'Agriculture, de la PĂȘche en mer et de la RuralitĂ©,
  K. PEETERS
 Â