Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 september 1998 houdende instelling van een aanmoedigingspremie voor loopbaanonderbreking voor de personeelsleden van de Vlaamse openbare sector en het Nederlandstalig onderwijs in het raam van de maatregelen tot herverdeling van de arbeid, wordt punt 4° vervangen door wat volgt :
"4° Subsidieagentschap : het Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie, opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 oktober 2005."
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
19 DECEMBER 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 september 1998 houdende instelling van een aanmoedigingspremie voor loopbaanonderbreking voor personeelsleden van de Vlaamse openbare sector en het Nederlandstalig onderwijs in het raam van de maatregelen tot herverdeling van de arbeid
Titre
19 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 septembre 1998 instaurant une prime d'encouragement à l'interruption de carrière pour les personnels du secteur public flamand et de l'enseignement néerlandophone, dans le cadre des mesures visant à redistribuer le travail
Documentinformatie
Info du document
Tekst (7)
Texte (7)
Article 1er. A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 septembre 1998 instaurant une prime d'encouragement à l'interruption de carrière pour les personnels du secteur public flamand et de l'enseignement néerlandophone, dans le cadre des mesures visant à redistribuer le travail, le point 4° est remplacé par ce qui suit :
4° Agence de subventionnement : l'Agence flamande de Subventionnement pour l'Emploi et l'Economie sociale, créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 octobre 2005. "
4° Agence de subventionnement : l'Agence flamande de Subventionnement pour l'Emploi et l'Economie sociale, créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 octobre 2005. "
Art. 2. Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :
"Art. 5. § 1. De werknemer dient een aanvraag voor de aanmoedigingspremie in bij het Subsidieagentschap.
§ 2. De aanvraag wordt ingediend met het papieren aanvraagformulier of, voor zover dat door het Subsidieagentschap ter beschikking wordt gesteld, met het elektronische aanvraagformulier.
De minister bepaalt het model van aanvraagformulier.
§ 3. De aanvraag is alleen ontvankelijk als ze voldoet aan de volgende voorwaarden :
1° het aanvraagformulier wordt volledig en correct ingevuld en ondertekend;
2° alle verplichte bewijsstukken worden bij het aanvraagformulier gevoegd, conform de vereisten die zijn opgenomen in het aanvraagformulier."
"Art. 5. § 1. De werknemer dient een aanvraag voor de aanmoedigingspremie in bij het Subsidieagentschap.
§ 2. De aanvraag wordt ingediend met het papieren aanvraagformulier of, voor zover dat door het Subsidieagentschap ter beschikking wordt gesteld, met het elektronische aanvraagformulier.
De minister bepaalt het model van aanvraagformulier.
§ 3. De aanvraag is alleen ontvankelijk als ze voldoet aan de volgende voorwaarden :
1° het aanvraagformulier wordt volledig en correct ingevuld en ondertekend;
2° alle verplichte bewijsstukken worden bij het aanvraagformulier gevoegd, conform de vereisten die zijn opgenomen in het aanvraagformulier."
Art. 2. L'article 5 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
"Art. 5. § 1er. Le travailleur introduit une demande de prime d'encouragement auprès de l'Agence de Subventionnement.
§ 2. La demande est introduite à l'aide du formulaire de demande sur papier ou, pour autant qu'il est mis à disposition par l'Agence de Subventionnement, à l'aide du formulaire de demande électronique.
Le Ministre définit le modèle du formulaire de demande.
§ 3. La demande n'est recevable que lorsque les conditions suivantes sont remplies :
1° le formulaire de demande est dûment et complètement rempli et signé;
2° toutes les pièces justificatives obligatoires sont jointes au formulaire de demande, conformément aux exigences reprises dans le formulaire de demande."
"Art. 5. § 1er. Le travailleur introduit une demande de prime d'encouragement auprès de l'Agence de Subventionnement.
§ 2. La demande est introduite à l'aide du formulaire de demande sur papier ou, pour autant qu'il est mis à disposition par l'Agence de Subventionnement, à l'aide du formulaire de demande électronique.
Le Ministre définit le modèle du formulaire de demande.
§ 3. La demande n'est recevable que lorsque les conditions suivantes sont remplies :
1° le formulaire de demande est dûment et complètement rempli et signé;
2° toutes les pièces justificatives obligatoires sont jointes au formulaire de demande, conformément aux exigences reprises dans le formulaire de demande."
Art. 3. In artikel 6, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden "de administratie" telkens vervangen door de woorden "het Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie".
Art. 3. A l'article 6, § 2, du même arrêté, les mots "l'administration" sont chaque fois remplacés par les mots la "Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie".
Art. 4. In artikel 7, § 3, van hetzelfde besluit worden de woorden "de inspectie van de administratie" vervangen door de woorden "de sociaalrechtelijke inspecteurs van de afdeling Inspectie van het departement Werk en Sociale Economie".
Art. 4. A l'article 7, § 3, du même arrêté, les mots "l'inspection de l'administration" sont remplacés par les mots "les inspecteurs des lois sociales de la Division de l'Inspection du Département de l'Emploi et de l'Economie sociale".
Art. 5. In artikel 8, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden "de administratie" telkens vervangen door de woorden "het Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie".
Art. 5. A l'article 8, § 2, du même arrêté, les mots "l'administration" sont chaque fois remplacés par les mots la "Vlaams Subsidieagentschap voor Werk en Sociale Economie".
Art. 6. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009.
Art. 6. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009.
Art. 7. De Vlaamse minister, bevoegd voor het Tewerkstellingsbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Brussel, 19 december 2008.
De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE
Brussel, 19 december 2008.
De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE
Art. 7. Le Ministre flamand ayant la politique de l'emploi dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 19 décembre 2008.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation,
F. VANDENBROUCKE
Bruxelles, le 19 décembre 2008.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation,
F. VANDENBROUCKE