Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
2 JUNI 2009. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 8 maart 2007 betreffende de herverdeling van de steunbedragen via de reserve
Titre
2 JUIN 2009. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 8 mars 2007 relatif à la redistribution des montants d'aide par la voie de la réserve
Documentinformatie
Numac: 2009035903
Datum: 2009-06-02
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2009035903
Date: 2009-06-02
Moniteur: Voir
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 8 maart 2007 betreffende de herverdeling van de steunbedragen via de reserve, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 8 maart 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de woorden " Verordening (EG) nr. 1782/2003 " worden telkens vervangen door de woorden " verordening (EG) nr. 73/2009 ";
  2° in punt 2° wordt de datum " 2 mei 2007 " vervangen door de datum " 21 april 2008 ";
  3° in punt 5° wordt de datum " 1 januari 2008 " vervangen door de datum " 1 januari 2009 ".
Article 1er. A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 8 mars 2007 relatif à la redistribution des montants d'aide par la voie de la réserve, modifié par l'arrêté ministériel du 8 mars 2008, sont apportées les modifications suivantes :
  1° les mots " Règlement (CE) n° 1782/2003 " sont chaque fois remplacés par les mots " règlement (CE) n° 73/2009 ";
  2° dans le point 2°, la date " 2 mai 2007 " est remplacé par la date " 21 avril 2008 ";
  3° dans le point 5°, la date " 1er janvier 2008 " est remplacé par la date " 1er janvier 2009 ".
Art. 2. Artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 4 maart 2008, wordt vervangen door wat volgt :
  " Art. 2. De reserve bestaat uit :
  1° de in de reserve beschikbare referentiebedragen na de afsluiting van de aanvraagperiode van het voorafgaande campagnejaar;
  2° de bedragen die overeenkomen met gewone of speciale toeslagrechten die, na het afsluiten van de aanvraagperiode van de voorafgaande campagne, aan de reserve worden geschonken; ".
Art. 2. L'article 2 du même arrêté, remplacé par l'arrêté ministériel du 4 mars 2008, est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 2. La réserve est constituée comme suit :
  1° les montants de référence disponibles à la réserve après la clôture de la période de demande de la campagne précédente;
  2° les montants correspondant aux droits au paiement ordinaires ou spéciaux qui, après clôture de la période de demande de la campagne précédente, sont octroyés à la réserve; ".
Art. 3. In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid vervangen door wat volgt :
  " De reserve wordt gebruikt om een bedrag toe te kennen aan landbouwers die onder een programma vallen als vermeld in artikel 41, 3, van verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad, en die voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 4, of die wegens specifieke omstandigheden over minder hectaren dan toeslagrechten beschikken. ".
Art. 3. A l'article 3 du même arrêté, l'alinéa 1er est remplacé par la disposition suivante :
  " La réserve est utilisée pour octroyer un montant aux agriculteurs régis par un programme tel que visé à l'article 41, 3 du Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil, et qui répondent aux conditions énoncées à l'article 4, ou qui, à cause de circonstances spécifiques, disposent de moins d'hectares que de droits au paiement. ".
Art. 4. In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 19 februari 2008 en 4 maart 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° In paragraaf 1 wordt punt 1° vervangen door wat volgt :
  " 1° hij heeft zich uiterlijk op 1 januari 2009 geïnstalleerd als landbouwer in hoofdberoep. Bij groeperingen van natuurlijke personen voldoet minstens een van de leden aan die voorwaarde. In geval van een rechtspersoon voldoet de zaakvoerder of één van de bestuurders aan die voorwaarde; ";
  2° In paragraaf 1 wordt in punt 2° het jaartal " 2008 " vervangen door het jaartal " 2009 ";
  3° er wordt een paragraaf 3 toegevoegd, die luidt als volgt :
  " § 3. De toeslagrechtenreserve wordt voor 50 % gereserveerd voor landbouwers die zijn gestart vanaf 1 januari 2004 en voor de overige 50 % voor de landbouwers die zijn gestart voor 1 januari 2004. ".
Art. 4. A l'article 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés ministériels des 19 février 2008 et 4 mars 2008, sont apportées les modifications suivantes :
  1° Dans le paragraphe 1er, le point 1° est remplacé par la disposition suivante :
  " 1° il s'est installé comme agriculteur à titre principal au plus tard le 1er janvier 2009. Dans le cas de groupements de personnes physiques, au moins un des membres répond à cette condition. Dans le cas d'une personne morale, le gérant ou l'un des administrateurs répond à cette condition; ";
  2° Dans le point 2° du paragraphe 1er, le millésime " 2008 " est remplacé par le millésime " 2009 ";
  3° il est ajouté un paragraphe 3, rédigé comme suit :
  " § 3. La réserve des droits au paiement est réservée pour 50 % aux agriculteurs qui ont débuté à partir du 1er janvier 2004 et pour les 50 % restants aux agriculteurs qui ont débuté avant le 1er janvier 2004. ".
Art. 5. Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 januari 2009.
  Brussel, 2 juni 2009.
  De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media, Toerisme, Havens, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid,
  K. PEETERS
Art. 5. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009.
  Bruxelles, le 2 juin 2009.
  Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, des Affaires administratives, de la Politique extérieure, des Médias, du Tourisme, des Ports, de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité,
  K. PEETERS