Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
5 JUNI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot oprichting van een technische commissie voor de brandveiligheid in de voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 22-09-2009 en tekstbijwerking tot 30-06-2023)
Titre
5 JUIN 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand portant création d'une commission technique pour la sécurité incendie dans les structures du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 22-09-2009 et mise à jour au 30-06-2023)
Documentinformatie
Numac: 2009035877
Datum: 2009-06-05
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2009035877
Date: 2009-06-05
Moniteur: Voir
Tekst (20)
Texte (20)
Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder :
  1° voorziening van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin : een organisatie die activiteiten uitoefent in de gemeenschapsaangelegenheden, vermeld in artikel 5, § 1, I en II, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en die tot het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin behoren;
  2° bevoegde entiteit : de afdeling van een agentschap van het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin of van het departement van dat beleidsdomein, die functioneel bevoegd is voor de administratieve afhandeling van het verzoek tot afwijking van Vlaamse normen voor brandveiligheid die van toepassing zijn op de voorziening die de afwijking vraagt;
  3° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid.
  [1 4° Departement Zorg: het Departement Zorg, vermeld in artikel 2, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023 over het Departement Zorg. ]1
  
Article 1er. Dans le présent arrêté, on entend par :
  1° établissement du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille : une organisation qui exerce des activités dans le cadre des matières communautaires, visées à l'article 5, § 1er, I et II de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, qui relèvent du domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille;
  2° entité compétente : la division d'une agence du domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille ou du département de ce domaine politique qui est fonctionnellement compétente pour le traitement administratif des demandes de dérogation aux normes flamandes de sécurité incendie qui s'appliquent à la structure qui demande la dérogation;
  3° Ministre : le Ministre flamand chargé de l'assistance aux personnes et le Ministre flamand chargé de la politique de la santé;
  [1 4° Département Soins : le Département Soins, visé à l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai 2023 relatif au Département Soins.]1
  
Art. 2. Binnen het [1 Departement Zorg]1 wordt een technische commissie voor de brandveiligheid in de voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin opgericht, hierna " de technische commissie " te noemen.
  
Art. 2. A sein du [1 Département Soins]1, il est créée une commission technique pour la sécurité incendie dans les structures du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, à appeler la commission technique' ci-après.
  
Art. 3. De technische commissie voor de brandveiligheid heeft als opdracht :
  1° advies verstrekken over de vragen tot afwijking van Vlaamse normen voor brandveiligheid in de voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin;
  2° advies verstrekken over regelgevende initiatieven voor brandpreventie in de voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin;
  3° aanbevelingen formuleren voor het beleid op het vlak van brandveiligheid in de voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin.
Art. 3. La commission technique pour la sécurité incendie a pour mission :
  1° d'émettre des avis sur les demandes de dérogation aux normes flamandes de sécurité incendie dans les structures du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille;
  2° d'émettre des avis sur les initiatives régulatrices de prévention incendie dans les structures du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille;
  3° de formuler des recommandations en matière de la politique dans le domaine de la sécurité incendie dans les structures du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille.
Art. 4. De beslissing over een verzoek tot afwijking van Vlaamse normen voor brandveiligheid in een voorziening van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin kan pas genomen worden nadat het advies van de technische commissie voor de brandveiligheid werd ingewonnen.
Art. 4. La décision relative à une demande de dérogation aux normes de sécurité incendie flamandes dans une structure du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, ne peut être prise qu'après que l'avis de la commission technique pour la sécurité incendie ait été demandé.
Art. 5. De technische commissie is samengesteld als volgt :
  1° een ambtenaar met minstens rang A1 van het [2 Departement Zorg]2, Afdeling Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden, die de commissie voorzit;
  2° een persoon met de kwalificatie van preventieadviseur;
  3° [1 twee brandveiligheidsdeskundigen die actief deel uitmaken van een hulpverleningszone, als vertegenwoordigers voor de brandweerdiensten van het Vlaamse Gewest;]1
  4° een persoon uit de academische wereld met een bijzondere kwalificatie voor brandveiligheid.
  5° een persoon als vertegenwoordiger van de sectoren van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin.
  Voor elk lid als vermeld in het eerste lid, wordt een plaatsvervanger aangewezen. Die vervangt het lid bij verhindering.
  
Art. 5. La commission est composée comme suit :
  1° un fonctionnaire ayant au moins le rang A1 du [2 Département Soins]2, Division du Fonds flamand de l'Infrastructure affectée aux Matières personnalisables, qui préside la commission;
  2° une personne ayant la qualification de conseiller en prévention;
  3° [1 deux experts en sécurité incendie activement impliqués dans une zone de secours, en tant que représentants pour les services d'incendie de la Région flamande ;]1
  4° une personne ayant une qualification académique en matière de sécurité incendie;
  5° une personne en tant que représentant des secteurs du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille.
  Un suppléant est désigné pour chaque membre tel que visé à l'alinéa premier. Ce suppléant remplace le membre en cas d'empêchement.
  
Art. 6. De leden van de technische commissie en hun plaatsvervangers worden benoemd door de minister.
  [1 De duur van het mandaat van de leden van de technische commissie en van de plaatsvervangers bedraagt vier jaar. Het mandaat is hernieuwbaar.
   Het mandaat eindigt :
   1° als de duur ervan verstreken is;
   2° bij ontslag, gedwongen of vrijwillig;
   3° bij overlijden.
   Het lid of de plaatsvervanger van wie het mandaat eindigt vóór de normale vervaldatum, wordt vervangen door een nieuw lid of een nieuwe plaatsvervanger. In dat geval voltooit het nieuwe lid of de nieuwe plaatsvervanger het mandaat van diegene die hij vervangt.]1

  
Art. 6. Les membres de la commission technique et leurs suppléants sont nommés par le Ministre.
  [1 Le mandat des membres de la commission technique et de leurs suppléants dure quatre ans. Le mandat est renouvelable.
   Le mandat prend fin :
   1° lorsque sa durée a expiré ;
   2° dans le cas d'un licenciement, qu'il soit forcé ou volontaire ;
   3° en cas de décès.
   Le membre ou le suppléant dont le mandat prend fin avant la date d'échéance normale, est remplacé par un nouveau membre ou par un nouveau suppléant. Dans ce cas, le nouveau membre ou le nouveau suppléant achève le mandat de la personne qu'il remplace.]1

  
Art. 7. Voor de adviezen vermeld in artikel 3, 1° wordt de bevoegde entiteit uitgenodigd om een personeelslid af te vaardigen dat met raadgevende stem de beraadslaging van de technische commissie kan bijwonen.
Art. 7. En ce qui concerne les avis mentionnés à l'article 3, 1°, l'entité compétente est invitée à déléguer un membre du personnel qui peut assister à la commission technique avec voix consultative.
Art. 8. Het secretariaat van de technische commissie wordt waargenomen door een personeelslid van het [1 Departement Zorg]1.
  
Art. 8. Le secrétariat de la commission technique est assuré par un membre du personnel du [1 Département Soins]1.
  
Art. 9. De technische commissie kan alleen op geldige wijze beraadslagen als de voorzitter of zijn plaatsvervanger en minstens twee leden, of hun plaatsvervangers, aanwezig zijn.
Art. 9. La commission technique ne peut délibérer de façon valable que si le président ou son suppléant et au moins deux membres, ou leurs suppléants, sont présents.
Art. 10. Een lid van de technische commissie kan geen zitting houden wanneer een dossier wordt behandeld waarbij het een persoonlijk belang heeft.
Art. 10. Un membre de la commission technique ne peut pas siéger lorsqu'un dossier est traité dans lequel il a un intérêt personnel.
Art. 11. [1 Om een advies als vermeld in artikel 3, 1°, uit te brengen, kan de voorzitter van de technische commissie op eigen initiatief of op voorstel van een lid van de technische commissie:
   1° een lid belasten met een onderzoek ter plaatse;
   2° de aanvrager van een afwijking of zijn afgevaardigde oproepen voor de vergadering van de technische commissie waarin zijn aanvraag van afwijking wordt onderzocht.
   De voorzitter van de technische commissie kan, op eigen initiatief of op voorstel van een lid van de technische commissie, een of meer deskundigen die geen lid zijn van de technische commissie oproepen voor een vergadering van de technische commissie voor het onderzoek van bijzondere punten.]1

  
Art. 11. [1 Pour émettre un avis, tel que visé à l'article 3, 1°, le président de la commission technique peut, à sa propre initiative ou sur la proposition d'un membre de la commission technique :
   1° charger un membre d'une enquête sur les lieux ;
   2° convoquer le demandeur d'une dérogation ou son mandataire à la réunion de la commission technique dans laquelle sa demande d'une dérogation est examinée.
   Le président de la commission technique peut, à sa propre initiative ou sur la proposition d'un membre de la commission technique, convoquer un ou plusieurs experts qui ne sont pas membres de la commission technique, à une réunion de la commission technique pour l'examen de points spécifiques.]1

  
Art. 12. De adviezen van de technische commissie worden met volstrekte meerderheid van stemmen uitgebracht. Ze worden behoorlijk gemotiveerd.
  In geval van staking van stemmen wordt het advies vervangen door een gemotiveerde weergave van beide standpunten.
Art. 12. Les avis de la commission technique sont émis moyennant une majorité absolue des voix. Ils sont dûment motivés.
  En cas de partage des voix, l'avis est remplacé par une reproduction motivée des deux points de vue.
Art. 13. Het advies, vermeld in artikel 3. 1°, wordt aan de bevoegde entiteit ter kennis gebracht binnen een termijn van [1 zes]1 maanden na de ontvangst van de adviesvraag.
  [1 In afwijking van het eerste lid wordt voor de toepassing van artikel 11 van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 december 2011 tot vaststelling van de specifieke brandveiligheidsnormen waaraan [2 lokale dienstencentra, centra voor dagverzorging, centra voor dagopvang, centra voor kortverblijf, centra voor herstelverblijf, groepen van assistentiewoningen en, woonzorgcentra]2 moeten voldoen en tot bepaling van de procedure voor de uitreiking van het attest van naleving van die normen de bevoegde entiteit binnen zes maanden na de datum van de ontvankelijkheid van de aanvraag van afwijking op de hoogte gebracht van het advies, vermeld in artikel 3, 1°.]1
Art. 13. L'avis, visé à l'article 3, 1°, est notifié à l'entité compétente dans un délai de [1 six]1 mois après la réception de la demande d'avis.
  [1 Par dérogation à l'alinéa premier et pour l'application de l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 décembre 2011 fixant les normes de sécurité incendie spécifiques auxquelles [2 les centres de services locaux, les centres de soins de jour, les centres d'accueil de jour, les centres de court séjour, les centres de convalescence, les groupes de logements à assistance et les centres de soins résidentiels]2 doivent répondre et fixant la procédure de la délivrance de l'attestation du respect de ces normes, l'entité compétente est mise au courant de l'avis, tel que visé à l'article 3, 1° dans les six mois à compter de la date de la recevabilité de la demande.]1
Art. 14. De technische commissie stelt een huishoudelijk reglement op waarin haar werking wordt geregeld. De minister keurt het huishoudelijk reglement goed.
Art. 14. La commission technique établit un règlement d'ordre intérieur réglant son fonctionnement. Le Ministre approuve le règlement d'ordre intérieur.
Art. 15. De externe leden van de technische commissie kunnen aanspraak maken op de volgende vergoedingen :
  1° de terugbetaling van hun reiskosten volgens dezelfde normen als die welke gelden voor de ambtenaren van de Vlaamse ministeries;
  2° een presentiegeld van 75 euro voor elke vergadering van de technische commissie, tot maximaal één presentiegeld per maand;
  3° een forfaitaire vergoeding van 150 euro voor de uitvoering van een onderzoek ter plaatse overeenkomstig artikel 10, tot maximaal één vergoeding per dossier.
  Onder externe leden als vermeld in het eerste lid, worden de leden van de technische commissie bedoeld die geen personeelslid zijn van de Vlaamse overheid.
Art. 15. Les membres externes de la commission peuvent prétendre aux indemnités suivantes :
  1° le remboursement de leurs frais de voyage suivant les mêmes normes s'appliquant aux fonctionnaires des Ministères flamands;
  2° un jeton de présence de 75 euros pour chaque réunion de la commission technique, se limitant à au maximum un jeton de présence par mois;
  3° une indemnité forfaitaire de 150 euros pour l'exécution d'une enquête sur les lieux conformément à l'article 10, se limitant à au maximum une indemnité par dossier.
  Par membres externes, tels que visés à l'alinéa premier, il faut entendre les membres de la commission technique qui ne sont pas membres de l'Autorité flamande.
Art. 16. De werkingskosten van de technische commissie en de vergoedingen van de leden worden aangerekend op de begroting van het [1 Departement Zorg]1.
  
Art. 16. Les frais de fonctionnement de la commission technique et les indemnités de membres sont imputés au budget du [1 Département Soins]1.
  
Art. 17. In artikel 24 van het Besluit van de Vlaamse Regering 19 september 2008 houdende de normen voor de preventie van brand in de voorzieningen voor kinderopvang worden de woorden " technische commissie brandveiligheid voor de kinderopvang " vervangen door de woorden " technische commissie voor de brandveiligheid in de voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin ".
Art. 17. A l'article 24 de l'Arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2008 portant les normes de prévention d'incendie dans les structures d'accueil d'enfants, les mots 'la commission technique pour la sécurité incendie pour l'accueil d'enfants' sont remplacés par les mots 'la commission technique pour la prévention d'incendie dans les structures du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille'.
Art. 18. Het Besluit van de Vlaamse Regering van 30 maart 2007 betreffende de oprichting van een technische commissie voor de brandveiligheid in de kinderdagverblijven, de initiatieven voor buitenschoolse opvang en de minicrèches, gewijzigd bij het Besluit van de Vlaamse Regering van 30 april 2009, wordt opgeheven.
Art. 18. L'arrêté du Gouvernement flamand du 30 mars 2007 portant création d'une commission technique pour la sécurité incendie dans les garderies, les initiatives d'accueil extrascolaire et les mini-crèches, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 avril 2009, est abrogé.
Art. 19. De bepalingen van dit besluit gelden niet voor de verzoeken tot afwijking van Vlaamse brandveiligheidsnormen waarover de technische commissie voor de brandveiligheid in de kinderopvang al een advies verstrekte uiterlijk op de dag voor de datum waarop dit besluit in werking treedt.
Art. 19. Les dispositions du présent arrêté ne s'appliquent pas aux demandes de dérogation aux normes de sécurité incendie flamandes sur lesquelles la commission technique pour la sécurité incendie dans les structures d'accueil d'enfants a déjà émis un avis au plus tard le jour avant la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté.
Art. 20. De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen en de Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 20. Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses attributions et le Ministre flamand qui a la politique de santé dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, de l'exécution du présent arrêté.