Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
8 MEI 2009. - Decreet tot wijziging van het decreet van 20 april 2001 betreffende de organisatie van het personenvervoer over de weg
Titre
8 MAI 2009. - Decret modifiant le décret du 20 avril 2001 relatif à l'organisation du transport de personnes par la route
Documentinformatie
Info du document
Tekst (21)
Texte (21)
Artikel 1. Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.
Article 1er. Le présent décret règle une matière régionale.
Art. 2. In artikel 2 van het decreet van 20 april 2001 betreffende de organisatie van het personenvervoer over de weg worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° er wordt een punt 4°bis ingevoegd, dat luidt als volgt :
" 4°bis : onwettig ronselen : hetzij kandidaat-klanten aanspreken op openbare plaatsen op het grondgebied van een gemeente waar men niet vergund is, hetzij met het voertuig heen en weer rijden op het grondgebied van een gemeente waar men niet vergund is, hetzij daar stationeren, telkens met het oogmerk om klanten te vervoeren; ";
2° punt 8° wordt opgeheven.
1° er wordt een punt 4°bis ingevoegd, dat luidt als volgt :
" 4°bis : onwettig ronselen : hetzij kandidaat-klanten aanspreken op openbare plaatsen op het grondgebied van een gemeente waar men niet vergund is, hetzij met het voertuig heen en weer rijden op het grondgebied van een gemeente waar men niet vergund is, hetzij daar stationeren, telkens met het oogmerk om klanten te vervoeren; ";
2° punt 8° wordt opgeheven.
Art. 2. A l'article 2 du décret du 20 avril 2001 relatif à l'organisation du transport de personnes par la route, sont apportées les modifications suivantes :
1° il est inséré un 4°bis, rédigé comme suit :
" 4°bis : enrôlement illicite : soit s'adresser à des clients possibles dans des lieux publics sur le territoire d'une commune où on ne dispose pas d'autorisation, soit aller et venir en véhicule sur le territoire d'une commune où on ne dispose pas d'autorisation, soit y stationner, chaque fois en vue de transporter des clients; ";
2° le point 8° est abrogé.
1° il est inséré un 4°bis, rédigé comme suit :
" 4°bis : enrôlement illicite : soit s'adresser à des clients possibles dans des lieux publics sur le territoire d'une commune où on ne dispose pas d'autorisation, soit aller et venir en véhicule sur le territoire d'une commune où on ne dispose pas d'autorisation, soit y stationner, chaque fois en vue de transporter des clients; ";
2° le point 8° est abrogé.
Art. 3. Aan artikel 3 van hetzelfde decreet worden een punt 4° en 5° toegevoegd, die luiden als volgt :
" 4° de diensten voor niet-dringend zittend ziekenvervoer, onder de door de Vlaamse Regering vastgestelde voorwaarden;
5° het niet-commerciële vervoer, onder de door de Vlaamse Regering vastgestelde voorwaarden. ".
" 4° de diensten voor niet-dringend zittend ziekenvervoer, onder de door de Vlaamse Regering vastgestelde voorwaarden;
5° het niet-commerciële vervoer, onder de door de Vlaamse Regering vastgestelde voorwaarden. ".
Art. 3. L'article 3 du même décret est complété par un point 4° et 5°, rédigés comme suit :
" 4° aux services de transport non urgent de patients en position assise, aux conditions fixées par le Gouvernement flamand;
5° au transport non commercial, aux conditions fixées par le Gouvernement flamand. " .
" 4° aux services de transport non urgent de patients en position assise, aux conditions fixées par le Gouvernement flamand;
5° au transport non commercial, aux conditions fixées par le Gouvernement flamand. " .
Art. 4. In artikel 17, § 4, 3°, van hetzelfde decreet wordt het woord " wettelijke " geschrapt.
Art. 4. Dans l'article 17, § 4, 3°, du même décret, le mot " légales " est supprimé.
Art. 5. In artikel 19, § 6, van hetzelfde decreet wordt het woord " wettelijke " geschrapt.
Art. 5. Dans l'article 19, § 6, du même décret, le mot " légales " est supprimé.
Art. 6. In hetzelfde decreet wordt een hoofdstuk IVbis ingevoegd, dat luidt als volgt :
" HOOFDSTUK IVbis. - Bepalingen gemeen aan de hoofdstukken II en III : toegang tot het beroep ".
" HOOFDSTUK IVbis. - Bepalingen gemeen aan de hoofdstukken II en III : toegang tot het beroep ".
Art. 6. Dans le même décret, il est inséré un chapitre IVbis, rédigé comme suit :
" CHAPITRE Ivbis. - Dispositions communes aux chapitres II et III : accès à la profession ".
" CHAPITRE Ivbis. - Dispositions communes aux chapitres II et III : accès à la profession ".
Art. 7. In hoofdstuk IVbis van hetzelfde decreet, ingevoegd bij artikel 6, wordt een artikel 24bis ingevoegd, dat luidt als volgt :
" Artikel 24bis. § 1. Dit artikel is van toepassing op volgende vormen van vervoer als dat plaatsvindt met voertuigen die door hun bouwtype en uitrusting geschikt zijn voor het vervoer van meer dan negen personen, de bestuurder inbegrepen, en als het vervoer verricht wordt tegen betaling :
1° de exploitatie van het niet-grensoverschrijdende en grensoverschrijdende geregeld vervoer;
2° de exploitatie van grensoverschrijdende en niet-grensoverschrijdende bijzondere vormen van geregeld vervoer, met uitzondering van het in artikel 2, eerste lid, 2°, a), vermelde vervoer dat wordt verricht door een privé-exploitant.
§ 2. De in het Vlaamse Gewest gevestigde ondernemingen die een of meer vormen van het vervoer, vermeld in § 1, willen uitvoeren, zijn onderworpen aan de voorafgaande verkrijging van een vergunning voor de toegang tot het beroep.
De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels voor de toegang tot het beroep van het geregeld vervoer en de bijzondere vormen van geregeld vervoer. De voorwaarden om toegang te hebben tot het beroep hebben minstens betrekking op :
1° betrouwbaarheid;
2° financiële draagkracht;
3° vakbekwaamheid.
§ 3. De duur van de vergunning voor de toegang tot het beroep bedraagt hoogstens vijf jaar.
De Vlaamse Regering kan de vergunning telkens voor ten hoogste vijf jaar hernieuwen.
§ 4. De Vlaamse Regering neemt een beslissing binnen vier maanden na de datum van de indiening van de vergunningsaanvraag door de kandidaat-vervoerder.
De aanvrager wordt daarvan op de hoogte gebracht binnen tien dagen na afloop van de bovenvermelde termijn.
§ 5. De Vlaamse Regering kan de vergunning voorlopig intrekken voor een termijn van maximaal drie maanden als de vergunninghouder de bepalingen van dit decreet of de uitvoeringsbesluiten ervan niet naleeft.
De vergunning wordt ingetrokken zonder schadeloosstelling en nadat de vergunninghouder gehoord is.
De Vlaamse Regering stelt een grondig onderzoek in.
Als de Vlaamse Regering vaststelt dat de vergunninghouder, waarvan de vergunning voorlopig is ingetrokken, nog steeds de bepalingen van dit decreet of de uitvoeringsbesluiten ervan niet naleeft, wordt de vergunning definitief ingetrokken.
§ 6. De Vlaamse Regering kan de nadere regels bepalen waaronder de vergunning voor de toegang tot het beroep, afgeleverd door een andere lidstaat, een ander gewest of de federale overheid, wordt erkend. ".
" Artikel 24bis. § 1. Dit artikel is van toepassing op volgende vormen van vervoer als dat plaatsvindt met voertuigen die door hun bouwtype en uitrusting geschikt zijn voor het vervoer van meer dan negen personen, de bestuurder inbegrepen, en als het vervoer verricht wordt tegen betaling :
1° de exploitatie van het niet-grensoverschrijdende en grensoverschrijdende geregeld vervoer;
2° de exploitatie van grensoverschrijdende en niet-grensoverschrijdende bijzondere vormen van geregeld vervoer, met uitzondering van het in artikel 2, eerste lid, 2°, a), vermelde vervoer dat wordt verricht door een privé-exploitant.
§ 2. De in het Vlaamse Gewest gevestigde ondernemingen die een of meer vormen van het vervoer, vermeld in § 1, willen uitvoeren, zijn onderworpen aan de voorafgaande verkrijging van een vergunning voor de toegang tot het beroep.
De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels voor de toegang tot het beroep van het geregeld vervoer en de bijzondere vormen van geregeld vervoer. De voorwaarden om toegang te hebben tot het beroep hebben minstens betrekking op :
1° betrouwbaarheid;
2° financiële draagkracht;
3° vakbekwaamheid.
§ 3. De duur van de vergunning voor de toegang tot het beroep bedraagt hoogstens vijf jaar.
De Vlaamse Regering kan de vergunning telkens voor ten hoogste vijf jaar hernieuwen.
§ 4. De Vlaamse Regering neemt een beslissing binnen vier maanden na de datum van de indiening van de vergunningsaanvraag door de kandidaat-vervoerder.
De aanvrager wordt daarvan op de hoogte gebracht binnen tien dagen na afloop van de bovenvermelde termijn.
§ 5. De Vlaamse Regering kan de vergunning voorlopig intrekken voor een termijn van maximaal drie maanden als de vergunninghouder de bepalingen van dit decreet of de uitvoeringsbesluiten ervan niet naleeft.
De vergunning wordt ingetrokken zonder schadeloosstelling en nadat de vergunninghouder gehoord is.
De Vlaamse Regering stelt een grondig onderzoek in.
Als de Vlaamse Regering vaststelt dat de vergunninghouder, waarvan de vergunning voorlopig is ingetrokken, nog steeds de bepalingen van dit decreet of de uitvoeringsbesluiten ervan niet naleeft, wordt de vergunning definitief ingetrokken.
§ 6. De Vlaamse Regering kan de nadere regels bepalen waaronder de vergunning voor de toegang tot het beroep, afgeleverd door een andere lidstaat, een ander gewest of de federale overheid, wordt erkend. ".
Art. 7. Au chapitre IVbis du même décret, inséré par l'article 6, il est inséré un article 24bis, rédigé comme suit :
" Article 24bis. § 1er. Le présent article s'applique aux formes de transport suivantes si celui-ci est assuré par des véhicules qui, en raison de leur type de construction et équipement, sont appropriés au transport de plus de neuf personnes, y compris le chauffeur, et si le transport est assuré contre paiement :
1° l'exploitation du transport régulier non transfrontalier et transfrontalier;
2° l'exploitation de formes particulières de transport régulier transfrontalier et non-transfrontalier, à l'exception du transport visé à l'article 2, alinéa premier, 2°, a), qui est assuré par un exploitant privé.
§ 2. Les entreprises établies en Région flamande qui souhaitent assurer une ou plusieurs formes du transport visé au § 1er, sont soumises à l'obtention préalable d'une autorisation d'accès à la profession.
Le Gouvernement flamand arrête les modalités de l'accès à la profession du transport régulier et des formes particulières de transport régulier. Les conditions pour avoir accès à la profession concernent au moins :
1° la fiabilité;
2° la capacité financière;
3° la qualification professionnelle.
§ 3. La durée de l'autorisation pour l'accès à la profession s'élève à cinq ans au maximum.
Le Gouvernement flamand peut renouveler l'autorisation chaque fois pour cinq ans au maximum.
§ 4. Le Gouvernement flamand prend une décision dans les quatre mois suivant la date d'introduction de la demande d'autorisation par le candidat transporteur.
Le demandeur en est informé dans les dix jours suivant l'expiration du délai susvisé.
§ 5. Le Gouvernement flamand peut retirer cette autorisation provisoirement pour un délai de trois mois au maximum si le titulaire de l'autorisation ne respecte pas les dispositions du présent décret ou de ses arrêtés d'exécution.
L'autorisation est retirée sans indemnisation et après avoir entendu le titulaire de l'autorisation.
Le Gouvernement flamand mène une enquête approfondie.
Si le Gouvernement flamand constate que le titulaire de l'autorisation, dont l'autorisation a été provisoirement retirée, ne respecte toujours pas les dispositions du présent décret ou de ses arrêtés d'exécution, l'autorisation est retirée définitivement.
§ 6. Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités de la reconnaissance de l'autorisation d'accès à la profession, délivrée par un autre Etat Membre, une autre région ou l'autorité fédérale. " .
" Article 24bis. § 1er. Le présent article s'applique aux formes de transport suivantes si celui-ci est assuré par des véhicules qui, en raison de leur type de construction et équipement, sont appropriés au transport de plus de neuf personnes, y compris le chauffeur, et si le transport est assuré contre paiement :
1° l'exploitation du transport régulier non transfrontalier et transfrontalier;
2° l'exploitation de formes particulières de transport régulier transfrontalier et non-transfrontalier, à l'exception du transport visé à l'article 2, alinéa premier, 2°, a), qui est assuré par un exploitant privé.
§ 2. Les entreprises établies en Région flamande qui souhaitent assurer une ou plusieurs formes du transport visé au § 1er, sont soumises à l'obtention préalable d'une autorisation d'accès à la profession.
Le Gouvernement flamand arrête les modalités de l'accès à la profession du transport régulier et des formes particulières de transport régulier. Les conditions pour avoir accès à la profession concernent au moins :
1° la fiabilité;
2° la capacité financière;
3° la qualification professionnelle.
§ 3. La durée de l'autorisation pour l'accès à la profession s'élève à cinq ans au maximum.
Le Gouvernement flamand peut renouveler l'autorisation chaque fois pour cinq ans au maximum.
§ 4. Le Gouvernement flamand prend une décision dans les quatre mois suivant la date d'introduction de la demande d'autorisation par le candidat transporteur.
Le demandeur en est informé dans les dix jours suivant l'expiration du délai susvisé.
§ 5. Le Gouvernement flamand peut retirer cette autorisation provisoirement pour un délai de trois mois au maximum si le titulaire de l'autorisation ne respecte pas les dispositions du présent décret ou de ses arrêtés d'exécution.
L'autorisation est retirée sans indemnisation et après avoir entendu le titulaire de l'autorisation.
Le Gouvernement flamand mène une enquête approfondie.
Si le Gouvernement flamand constate que le titulaire de l'autorisation, dont l'autorisation a été provisoirement retirée, ne respecte toujours pas les dispositions du présent décret ou de ses arrêtés d'exécution, l'autorisation est retirée définitivement.
§ 6. Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités de la reconnaissance de l'autorisation d'accès à la profession, délivrée par un autre Etat Membre, une autre région ou l'autorité fédérale. " .
Art. 8. In artikel 26, § 3, van hetzelfde decreet wordt het woord " bijkomende " geschrapt.
Art. 8. Dans l'article 26, § 3, du même décret, le mot " supplémentaire " est supprimé.
Art. 9. In artikel 32bis, eerste lid, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 13 februari 2004, wordt de zin " Onder oneigenlijk gebruik wordt verstaan :
1° stationeren;
2° met zijn voertuig heen en weer rijden om klanten te ronselen. "
vervangen door de zin :
" Onder oneigenlijk gebruik wordt verstaan het onwettig ronselen van klanten. ".
1° stationeren;
2° met zijn voertuig heen en weer rijden om klanten te ronselen. "
vervangen door de zin :
" Onder oneigenlijk gebruik wordt verstaan het onwettig ronselen van klanten. ".
Art. 9. Dans l'article 32bis, alinéa premier, du même décret, inséré par le décret du 13 février 2004, la phrase " Par utilisation impropre ", on entend :
1° stationnement;
2° faire des va-et-vient afin d'attirer des clients. "
est remplacée par la phrase :
" Par utilisation impropre, on entend l'enrôlement illicite de clients. " .
1° stationnement;
2° faire des va-et-vient afin d'attirer des clients. "
est remplacée par la phrase :
" Par utilisation impropre, on entend l'enrôlement illicite de clients. " .
Art. 10. In artikel 36 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in § 1 worden de woorden " en ondeelbare belasting " vervangen door het woord " gemeentebelasting ";
2° in § 1 wordt de zin " Deze belastingen worden door de gemeenten geïnd. " geschrapt;
3° in § 3 worden de woorden " hoogstens 500 euro per jaar en " vervangen door de woorden " 250 euro per jaar, verhoogd met het bedrag van de belasting, verschuldigd op grond van artikel 36, § 2, ";
4° § 5 wordt opgeheven.
1° in § 1 worden de woorden " en ondeelbare belasting " vervangen door het woord " gemeentebelasting ";
2° in § 1 wordt de zin " Deze belastingen worden door de gemeenten geïnd. " geschrapt;
3° in § 3 worden de woorden " hoogstens 500 euro per jaar en " vervangen door de woorden " 250 euro per jaar, verhoogd met het bedrag van de belasting, verschuldigd op grond van artikel 36, § 2, ";
4° § 5 wordt opgeheven.
Art. 10. A l'article 36 du même décret sont apportées les modifications suivantes :
1° dans le § 1er, les mots " taxe annuelle et indivisible " sont remplacés par les mots " taxe communale annuelle ";
2° dans le § 1er, la phrase " Ces taxes sont perçues par les communes. " est supprimée;
3° dans le § 3, les mots " au maximum à 500 euros par an " sont remplacés par les mots " à 250 euros par an, majorés du montant de la taxe due sur la base de l'article 36, § 2, ";
4° le § 5 est abrogé.
1° dans le § 1er, les mots " taxe annuelle et indivisible " sont remplacés par les mots " taxe communale annuelle ";
2° dans le § 1er, la phrase " Ces taxes sont perçues par les communes. " est supprimée;
3° dans le § 3, les mots " au maximum à 500 euros par an " sont remplacés par les mots " à 250 euros par an, majorés du montant de la taxe due sur la base de l'article 36, § 2, ";
4° le § 5 est abrogé.
Art. 11. In artikel 37, § 2, van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het eerste lid worden de woorden " bestendige deputatie van de provincieraad " vervangen door het woord " provinciegouverneur ";
2° in het derde en vierde lid worden de woorden " bestendige deputatie " vervangen door het woord " provinciegouverneur ".
1° in het eerste lid worden de woorden " bestendige deputatie van de provincieraad " vervangen door het woord " provinciegouverneur ";
2° in het derde en vierde lid worden de woorden " bestendige deputatie " vervangen door het woord " provinciegouverneur ".
Art. 11. A l'article 37, § 2, du même décret sont apportées les modifications suivantes :
1° dans l'alinéa premier, les mots " de la députation permanente du conseil provincial " sont remplacés par les mots " du gouverneur de province ";
2° dans l'alinéa trois et quatre, les mots " la députation permanente " sont remplacés par le mot " le gouverneur de province ".
1° dans l'alinéa premier, les mots " de la députation permanente du conseil provincial " sont remplacés par les mots " du gouverneur de province ";
2° dans l'alinéa trois et quatre, les mots " la députation permanente " sont remplacés par le mot " le gouverneur de province ".
Art. 12. Artikel 37bis van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 13 februari 2004, wordt vervangen door wat volgt :
" Artikel 37bis. § 1. Het Vlaams Ministerie van Mobiliteit en Openbare Werken stelt een gegevensbank ter beschikking die de volgende gegevens over de taxidiensten kan bevatten :
1° alle informatie omtrent de uitgereikte vergunningen, evenals de gegevens van de aan de vergunning verbonden voertuigen;
2° de geweigerde vergunningsaanvragen, evenals de reden van weigering;
3° de geschorste vergunningen, de duur van de schorsing en de reden ervan;
4° de ingetrokken vergunningen, de datum waarop de beslissing tot intrekking is genomen en de reden ervan;
5° de beroepen tegen de schorsingen en de intrekkingen, evenals de beslissingen die genomen zijn over die beroepen.
De gegevens worden verzameld en verwerkt met het oog op :
1° het vergemakkelijken van het administratief beheer van het vergunningssysteem door de Vlaamse steden en gemeenten;
2° het verhogen van de controle door een betere communicatie met de bevoegde Vlaamse en federale diensten.
§ 2. De gemeenten, respectievelijk de provincies, voeren de nodige gegevens in de gegevensbank in.
De Vlaamse Regering bepaalt tot welke gegevens uit de gegevensbank de gemeenten, de provincies, de VVM, de politie en de overheidsdiensten die belast zijn met het administratieve beheer en de controle van de taxidiensten, toegang hebben. Deze toegang blijft beperkt tot die gegevens die noodzakelijk zijn voor de toepassing van dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan.
§ 3. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels omtrent de gegevensbank, de gegevensinvoer en -verwerking. ".
" Artikel 37bis. § 1. Het Vlaams Ministerie van Mobiliteit en Openbare Werken stelt een gegevensbank ter beschikking die de volgende gegevens over de taxidiensten kan bevatten :
1° alle informatie omtrent de uitgereikte vergunningen, evenals de gegevens van de aan de vergunning verbonden voertuigen;
2° de geweigerde vergunningsaanvragen, evenals de reden van weigering;
3° de geschorste vergunningen, de duur van de schorsing en de reden ervan;
4° de ingetrokken vergunningen, de datum waarop de beslissing tot intrekking is genomen en de reden ervan;
5° de beroepen tegen de schorsingen en de intrekkingen, evenals de beslissingen die genomen zijn over die beroepen.
De gegevens worden verzameld en verwerkt met het oog op :
1° het vergemakkelijken van het administratief beheer van het vergunningssysteem door de Vlaamse steden en gemeenten;
2° het verhogen van de controle door een betere communicatie met de bevoegde Vlaamse en federale diensten.
§ 2. De gemeenten, respectievelijk de provincies, voeren de nodige gegevens in de gegevensbank in.
De Vlaamse Regering bepaalt tot welke gegevens uit de gegevensbank de gemeenten, de provincies, de VVM, de politie en de overheidsdiensten die belast zijn met het administratieve beheer en de controle van de taxidiensten, toegang hebben. Deze toegang blijft beperkt tot die gegevens die noodzakelijk zijn voor de toepassing van dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan.
§ 3. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels omtrent de gegevensbank, de gegevensinvoer en -verwerking. ".
Art. 12. L'article 37bis du même décret, inséré par le décret du 13 février 2004, est remplacé par les dispositions suivantes :
" Article 37bis
§ 1er. Le Ministère flamand de la Mobilité et des Travaux publics met à disposition une base de données pouvant contenir les données suivantes relatives aux services de taxi :
1° toutes informations relatives aux autorisations délivrées, ainsi que les données des véhicules liés à l'autorisation;
2° les demandes d'autorisation refusées, ainsi que le motif du refus;
3° les autorisations suspendues, la durée de la suspension et le motif de celle-ci;
4° les autorisations retirées, la date à laquelle la décision de retrait a été prise, et le motif de celle-ci;
5° les recours contre les suspensions et les retraits, ainsi que les décisions prises au sujet de ces recours.
Ces données sont recueillies et traitées en vue :
1° de la facilitation de la gestion administrative du système d'autorisation par les villes et communes flamandes;
2° de l'augmentation du contrôle par une meilleure communication avec les services flamands et fédéraux compétents.
§ 2. Les communes, respectivement les provinces, introduisent les données nécessaires dans la base de données.
Le Gouvernement flamand détermine les données de la base de données auxquelles pourront accéder les communes, les provinces, la VVM, la police et les services publics chargés de la gestion administrative et du contrôle des services de taxi. Cet accès reste limité aux données nécessaires à l'application du présent décret et de ses arrêtés d'exécution.
§ 3. Le Gouvernement flamand arrête les modalités relatives à la base de données, à l'introduction et au traitement des données. " .
" Article 37bis
§ 1er. Le Ministère flamand de la Mobilité et des Travaux publics met à disposition une base de données pouvant contenir les données suivantes relatives aux services de taxi :
1° toutes informations relatives aux autorisations délivrées, ainsi que les données des véhicules liés à l'autorisation;
2° les demandes d'autorisation refusées, ainsi que le motif du refus;
3° les autorisations suspendues, la durée de la suspension et le motif de celle-ci;
4° les autorisations retirées, la date à laquelle la décision de retrait a été prise, et le motif de celle-ci;
5° les recours contre les suspensions et les retraits, ainsi que les décisions prises au sujet de ces recours.
Ces données sont recueillies et traitées en vue :
1° de la facilitation de la gestion administrative du système d'autorisation par les villes et communes flamandes;
2° de l'augmentation du contrôle par une meilleure communication avec les services flamands et fédéraux compétents.
§ 2. Les communes, respectivement les provinces, introduisent les données nécessaires dans la base de données.
Le Gouvernement flamand détermine les données de la base de données auxquelles pourront accéder les communes, les provinces, la VVM, la police et les services publics chargés de la gestion administrative et du contrôle des services de taxi. Cet accès reste limité aux données nécessaires à l'application du présent décret et de ses arrêtés d'exécution.
§ 3. Le Gouvernement flamand arrête les modalités relatives à la base de données, à l'introduction et au traitement des données. " .
Art. 13. In artikel 42 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 13 februari 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in § 1 wordt punt 9° opgeheven;
2° in § 3, eerste lid, worden de woorden " mits toelating van het bevoegde college " vervangen door de woorden " als het bevoegde college een vergunning verleent als vermeld in artikel 42, § 2, en als de onderneming een belasting betaalt als vermeld in artikel 49, § 3 ";
3° in § 3 wordt het derde lid opgeheven.
1° in § 1 wordt punt 9° opgeheven;
2° in § 3, eerste lid, worden de woorden " mits toelating van het bevoegde college " vervangen door de woorden " als het bevoegde college een vergunning verleent als vermeld in artikel 42, § 2, en als de onderneming een belasting betaalt als vermeld in artikel 49, § 3 ";
3° in § 3 wordt het derde lid opgeheven.
Art. 13. A l'article 42 du même décret, modifié par le décret du 13 février 2004, sont apportées les modifications suivantes :
1° au § 1er, le point 9° est abrogé;
2° dans le § 3, alinéa premier, les mots " moyennant l'autorisation du collège compétent " sont remplacés par les mots " si le collège compétent octroie une autorisation telle que visée à l'article 42, § 2, et si l'entreprise paie une taxe telle que visée à l'article 49, § 3 ";
3° dans le § 3, l'alinéa trois est abrogé.
1° au § 1er, le point 9° est abrogé;
2° dans le § 3, alinéa premier, les mots " moyennant l'autorisation du collège compétent " sont remplacés par les mots " si le collège compétent octroie une autorisation telle que visée à l'article 42, § 2, et si l'entreprise paie une taxe telle que visée à l'article 49, § 3 ";
3° dans le § 3, l'alinéa trois est abrogé.
Art. 14. In artikel 49 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° § 1 wordt vervangen door wat volgt :
" § 1. De vergunningen die uitgereikt zijn op basis van artikel 42, § 2 en § 3, geven aanleiding tot een jaarlijkse gemeentebelasting ten laste van de natuurlijke persoon of rechtspersoon die houder is van de vergunning. ";
2° in § 3 worden de woorden " 500 euro per jaar en " vervangen door de woorden " 250 euro per jaar, verhoogd met het bedrag van de belasting, verschuldigd op grond van artikel 36, § 2, ";
3° in § 4 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt :
" De belasting, vermeld in § 2, en het gedeelte van de belasting, vermeld in § 3, en in artikel 36, § 3, dat betrekking heeft op de vergunning voor een dienst voor het verhuren van voertuigen met bestuurder, zijn verschuldigd voor het hele jaar, onafhankelijk van het moment waarop de vergunning wordt afgegeven. De vergunninghouder is de eerste jaarlijkse belasting verschuldigd op het ogenblik van de afgifte van de vergunning en nadien telkens op 1 januari van het kalenderjaar. ";
4° in § 4 wordt het derde lid opgeheven.
1° § 1 wordt vervangen door wat volgt :
" § 1. De vergunningen die uitgereikt zijn op basis van artikel 42, § 2 en § 3, geven aanleiding tot een jaarlijkse gemeentebelasting ten laste van de natuurlijke persoon of rechtspersoon die houder is van de vergunning. ";
2° in § 3 worden de woorden " 500 euro per jaar en " vervangen door de woorden " 250 euro per jaar, verhoogd met het bedrag van de belasting, verschuldigd op grond van artikel 36, § 2, ";
3° in § 4 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt :
" De belasting, vermeld in § 2, en het gedeelte van de belasting, vermeld in § 3, en in artikel 36, § 3, dat betrekking heeft op de vergunning voor een dienst voor het verhuren van voertuigen met bestuurder, zijn verschuldigd voor het hele jaar, onafhankelijk van het moment waarop de vergunning wordt afgegeven. De vergunninghouder is de eerste jaarlijkse belasting verschuldigd op het ogenblik van de afgifte van de vergunning en nadien telkens op 1 januari van het kalenderjaar. ";
4° in § 4 wordt het derde lid opgeheven.
Art. 14. A l'article 49 du même décret sont apportées les modifications suivantes :
1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante :
" § 1er. Les autorisations délivrées sur la base de l'article 42, § 2 et § 3, résultent en une taxe communale annuelle à charge de la personne physique ou morale détentrice de l'autorisation. " ;
2° dans le § 3, les mots " au maximum à 500 euros par an " sont remplacés par les mots " à 250 euros par an, majorés du montant de la taxe due sur la base de l'article 36, § 2, ";
3° dans le § 4, l'alinéa premier est remplacé par la disposition suivante :
" La taxe, visée au § 2, et la partie de la taxe, visée au § 3 et à l'article 36, § 3, qui concerne l'autorisation pour un service de location de véhicules avec chauffeur, sont dues pour toute l'année, indépendamment du moment auquel l'autorisation est délivrée. Le titulaire de l'autorisation doit payer la première taxe annuelle au moment de la délivrance de l'autorisation, et puis chaque fois au 1er janvier de l'année calendaire. " ;
4° dans le § 4, l'alinéa trois est abrogé.
1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante :
" § 1er. Les autorisations délivrées sur la base de l'article 42, § 2 et § 3, résultent en une taxe communale annuelle à charge de la personne physique ou morale détentrice de l'autorisation. " ;
2° dans le § 3, les mots " au maximum à 500 euros par an " sont remplacés par les mots " à 250 euros par an, majorés du montant de la taxe due sur la base de l'article 36, § 2, ";
3° dans le § 4, l'alinéa premier est remplacé par la disposition suivante :
" La taxe, visée au § 2, et la partie de la taxe, visée au § 3 et à l'article 36, § 3, qui concerne l'autorisation pour un service de location de véhicules avec chauffeur, sont dues pour toute l'année, indépendamment du moment auquel l'autorisation est délivrée. Le titulaire de l'autorisation doit payer la première taxe annuelle au moment de la délivrance de l'autorisation, et puis chaque fois au 1er janvier de l'année calendaire. " ;
4° dans le § 4, l'alinéa trois est abrogé.
Art. 15. In artikel 50, § 2, van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het eerste lid worden de woorden " bestendige deputatie van de provincieraad " vervangen door het woord " provinciegouverneur ";
2° in het derde en het vierde lid worden de woorden " bestendige deputatie " vervangen door het woord " provinciegouverneur ".
1° in het eerste lid worden de woorden " bestendige deputatie van de provincieraad " vervangen door het woord " provinciegouverneur ";
2° in het derde en het vierde lid worden de woorden " bestendige deputatie " vervangen door het woord " provinciegouverneur ".
Art. 15. A l'article 50, § 2, du même décret sont apportées les modifications suivantes :
1° dans l'alinéa premier, les mots " de la députation permanente du conseil provincial " sont remplacés par les mots " du gouverneur de province ";
2° dans l'alinéa trois et quatre, les mots " la députation permanente " sont remplacés par les mots " le gouverneur de province ".
1° dans l'alinéa premier, les mots " de la députation permanente du conseil provincial " sont remplacés par les mots " du gouverneur de province ";
2° dans l'alinéa trois et quatre, les mots " la députation permanente " sont remplacés par les mots " le gouverneur de province ".
Art. 16. Artikel 50bis van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 13 februari 2004, wordt vervangen door wat volgt :
" Artikel 50bis
§ 1. Het Vlaams Ministerie van Mobiliteit en Openbare Werken stelt een gegevensbank ter beschikking die de volgende gegevens over de diensten voor het verhuren van voertuigen met bestuurder kan bevatten :
1° alle informatie omtrent de uitgereikte vergunningen, evenals de gegevens van de aan de vergunning verbonden voertuigen;
2° de geweigerde vergunningsaanvragen, evenals de reden van de weigering;
3° de geschorste vergunningen, de duur van de schorsing en de reden ervan;
4° de ingetrokken vergunningen, de datum waarop de beslissing tot intrekking is genomen en de reden ervan;
5° de beroepen tegen de schorsingen en de intrekkingen, evenals de beslissingen die genomen zijn over die beroepen.
De gegevens worden verzameld en verwerkt met het oog op :
1° het vergemakkelijken van het administratief beheer van het vergunningssysteem door de Vlaamse steden en gemeenten;
2° het verhogen van de controle door een betere communicatie met de bevoegde Vlaamse en federale diensten.
§ 2. De gemeenten, respectievelijk de provincies, voeren de nodige gegevens in de gegevensbank in.
De Vlaamse Regering bepaalt tot welke gegevens uit de gegevensbank de gemeenten, de provincies, de VVM, de politie en de overheidsdiensten die belast zijn met het administratieve beheer en de controle van de diensten voor het verhuren van voertuigen met bestuurder, toegang hebben. Deze toegang blijft beperkt tot die gegevens die noodzakelijk zijn voor de toepassing van dit decreet en de besluiten genomen in uitvoering van dit decreet.
§ 3. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels omtrent de gegevensbank, de gegevensinvoer en -verwerking. ".
" Artikel 50bis
§ 1. Het Vlaams Ministerie van Mobiliteit en Openbare Werken stelt een gegevensbank ter beschikking die de volgende gegevens over de diensten voor het verhuren van voertuigen met bestuurder kan bevatten :
1° alle informatie omtrent de uitgereikte vergunningen, evenals de gegevens van de aan de vergunning verbonden voertuigen;
2° de geweigerde vergunningsaanvragen, evenals de reden van de weigering;
3° de geschorste vergunningen, de duur van de schorsing en de reden ervan;
4° de ingetrokken vergunningen, de datum waarop de beslissing tot intrekking is genomen en de reden ervan;
5° de beroepen tegen de schorsingen en de intrekkingen, evenals de beslissingen die genomen zijn over die beroepen.
De gegevens worden verzameld en verwerkt met het oog op :
1° het vergemakkelijken van het administratief beheer van het vergunningssysteem door de Vlaamse steden en gemeenten;
2° het verhogen van de controle door een betere communicatie met de bevoegde Vlaamse en federale diensten.
§ 2. De gemeenten, respectievelijk de provincies, voeren de nodige gegevens in de gegevensbank in.
De Vlaamse Regering bepaalt tot welke gegevens uit de gegevensbank de gemeenten, de provincies, de VVM, de politie en de overheidsdiensten die belast zijn met het administratieve beheer en de controle van de diensten voor het verhuren van voertuigen met bestuurder, toegang hebben. Deze toegang blijft beperkt tot die gegevens die noodzakelijk zijn voor de toepassing van dit decreet en de besluiten genomen in uitvoering van dit decreet.
§ 3. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels omtrent de gegevensbank, de gegevensinvoer en -verwerking. ".
Art. 16. L'article 50bis du même décret, inséré par le décret du 13 février 2004, est remplacé par les dispositions suivantes :
" Article 50bis. § 1er. Le Ministère flamand de la Mobilité et des Travaux publics met à disposition une base de données pouvant contenir les données suivantes relatives aux services de location de véhicules avec chauffeur :
1° toutes informations relatives aux autorisations délivrées, ainsi que les données des véhicules liés à l'autorisation;
2° les demandes d'autorisation refusées, ainsi que le motif du refus;
3° les autorisations suspendues, la durée de la suspension et le motif de celle-ci;
4° les autorisations retirées, la date à laquelle la décision de retrait a été prise, et le motif de celle-ci;
5° les recours contre les suspensions et les retraits, ainsi que les décisions prises au sujet de ces recours.
Ces données sont recueillies et traitées en vue :
1° de la facilitation de la gestion administrative du système d'autorisation par les villes et communes flamandes;
2° de l'augmentation du contrôle par une meilleure communication avec les services flamands et fédéraux compétents.
§ 2. Les communes, respectivement les provinces, introduisent les données nécessaires dans la base de données.
Le Gouvernement flamand détermine les données de la base de données auxquelles pourront accéder les communes, les provinces, la VVM, la police et les services publics chargés de la gestion administrative et du contrôle des services de location de véhicules avec chauffeur. Cet accès reste limité aux données nécessaires à l'application du présent décret et de ses arrêtés d'exécution.
§ 3. Le Gouvernement flamand arrête les modalités relatives à la base de données, à l'introduction et au traitement des données. " .
" Article 50bis. § 1er. Le Ministère flamand de la Mobilité et des Travaux publics met à disposition une base de données pouvant contenir les données suivantes relatives aux services de location de véhicules avec chauffeur :
1° toutes informations relatives aux autorisations délivrées, ainsi que les données des véhicules liés à l'autorisation;
2° les demandes d'autorisation refusées, ainsi que le motif du refus;
3° les autorisations suspendues, la durée de la suspension et le motif de celle-ci;
4° les autorisations retirées, la date à laquelle la décision de retrait a été prise, et le motif de celle-ci;
5° les recours contre les suspensions et les retraits, ainsi que les décisions prises au sujet de ces recours.
Ces données sont recueillies et traitées en vue :
1° de la facilitation de la gestion administrative du système d'autorisation par les villes et communes flamandes;
2° de l'augmentation du contrôle par une meilleure communication avec les services flamands et fédéraux compétents.
§ 2. Les communes, respectivement les provinces, introduisent les données nécessaires dans la base de données.
Le Gouvernement flamand détermine les données de la base de données auxquelles pourront accéder les communes, les provinces, la VVM, la police et les services publics chargés de la gestion administrative et du contrôle des services de location de véhicules avec chauffeur. Cet accès reste limité aux données nécessaires à l'application du présent décret et de ses arrêtés d'exécution.
§ 3. Le Gouvernement flamand arrête les modalités relatives à la base de données, à l'introduction et au traitement des données. " .
Art. 17. In artikel 63 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 13 februari 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° § 1 wordt vervangen door wat volgt :
" § 1. Worden gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot drie maanden en met een geldboete van 500 euro tot 10.000 euro, of met een van die straffen alleen, de personen die :
1° zonder vergunning als vermeld in artikel 17, een dienst voor het geregeld vervoer exploiteren;
2° zonder vergunning of overeenkomst als vermeld in artikel 19, een dienst voor de bijzondere vormen van geregeld vervoer exploiteren;
3° zonder attest als vermeld in artikel 23, aan vervoer voor eigen rekening doen;
4° zonder vergunning voor toegang tot het beroep als vermeld in artikel 24bis, een dienst voor het geregeld vervoer of een dienst voor de bijzondere vormen van geregeld vervoer, exploiteren;
5° zonder vergunning als vermeld in artikel 25, een taxidienst exploiteren;
6° zonder vergunning als vermeld in artikel 25, onwettig ronselen;
7° zonder vergunning als vermeld in artikel 41, een dienst voor het verhuren van voertuigen met bestuurder exploiteren;
8° de vergunning oneigenlijk gebruiken als vermeld in artikel 32bis ;
9° de door de gemeenteraad of de door de algemene vergunningsvoorwaarden vastgestelde tarieven als vermeld in artikel 26, § 4, niet respecteren;
10° artikel 42, § 1, 3°, 4°, 5° of 7°, overtreden. ";
2° in § 2 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt :
" Met behoud van de toepassing van § 1, worden personen eveneens gestraft met de straffen, vermeld in het eerste lid, als ze bij herhaling de bepalingen overtreden van de vergunning voor geregeld vervoer, de vergunning of de overeenkomst voor de bijzondere vormen van geregeld vervoer, het attest voor het vervoer voor eigen rekening, de vergunning voor de toegang tot het beroep, de vergunning voor de taxidiensten of de vergunning voor het verhuren van voertuigen met bestuurder. ";
3° er wordt een § 4 toegevoegd, die luidt als volgt :
" § 4. De politierechtbanken nemen kennis van de inbreuken, vermeld in dit artikel. ".
1° § 1 wordt vervangen door wat volgt :
" § 1. Worden gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot drie maanden en met een geldboete van 500 euro tot 10.000 euro, of met een van die straffen alleen, de personen die :
1° zonder vergunning als vermeld in artikel 17, een dienst voor het geregeld vervoer exploiteren;
2° zonder vergunning of overeenkomst als vermeld in artikel 19, een dienst voor de bijzondere vormen van geregeld vervoer exploiteren;
3° zonder attest als vermeld in artikel 23, aan vervoer voor eigen rekening doen;
4° zonder vergunning voor toegang tot het beroep als vermeld in artikel 24bis, een dienst voor het geregeld vervoer of een dienst voor de bijzondere vormen van geregeld vervoer, exploiteren;
5° zonder vergunning als vermeld in artikel 25, een taxidienst exploiteren;
6° zonder vergunning als vermeld in artikel 25, onwettig ronselen;
7° zonder vergunning als vermeld in artikel 41, een dienst voor het verhuren van voertuigen met bestuurder exploiteren;
8° de vergunning oneigenlijk gebruiken als vermeld in artikel 32bis ;
9° de door de gemeenteraad of de door de algemene vergunningsvoorwaarden vastgestelde tarieven als vermeld in artikel 26, § 4, niet respecteren;
10° artikel 42, § 1, 3°, 4°, 5° of 7°, overtreden. ";
2° in § 2 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt :
" Met behoud van de toepassing van § 1, worden personen eveneens gestraft met de straffen, vermeld in het eerste lid, als ze bij herhaling de bepalingen overtreden van de vergunning voor geregeld vervoer, de vergunning of de overeenkomst voor de bijzondere vormen van geregeld vervoer, het attest voor het vervoer voor eigen rekening, de vergunning voor de toegang tot het beroep, de vergunning voor de taxidiensten of de vergunning voor het verhuren van voertuigen met bestuurder. ";
3° er wordt een § 4 toegevoegd, die luidt als volgt :
" § 4. De politierechtbanken nemen kennis van de inbreuken, vermeld in dit artikel. ".
Art. 17. A l'article 63 du même décret, modifié par le décret du 13 février 2004, sont apportées les modifications suivantes :
1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante :
" § 1er. Sont sanctionnés d'une peine de prison de huit jours jusqu'à trois mois et d'une amende pécuniaire de 500 euros à 10.000 euros, ou séparément d'une de ces sanctions, les personnes qui :
1° exploitent un service de transport régulier sans autorisation telle que visée à l'article 17;
2° exploitent un service de formes particulières de transport régulier sans autorisation ou convention telle que visée à l'article 19;
3° assurent le transport pour le propre compte sans attestation telle que visée à l'article 23;
4° exploitent un service de transport régulier ou un service de formes particulières de transport régulier sans autorisation d'accès à la profession, telle que visée à l'article 24bis ;
5° exploitent un service de taxi sans autorisation telle que visée à l'article 25;
6° enrôlent illicitement sans autorisation telle que visée à l'article 25;
7° exploitent un service de location de véhicules avec chauffeur, sans autorisation telle que visée à l'article 41;
8° utilisent l'autorisation improprement, tel que visé à l'article 32bis ;
9° ne respectent pas les tarifs fixés par le conseil communal ou par les conditions générales d'autorisation, tels que visés à l'article 26, § 4;
10° transgressent l'article 42, § 1er, 3°, 4°, 5° ou 7°. " ;
2° dans le § 2, l'alinéa deux est remplacé par la disposition suivante :
" Sans préjudice du § 1er, sont également sanctionnées des peines visées à l'alinéa premier, les personnes commettant répétitivement des infractions aux dispositions de l'autorisation pour le transport régulier, de l'autorisation ou de la convention pour les formes particulières de transport régulier, de l'attestation pour le transport pour le propre compte, de l'autorisation d'accès à la profession, de l'autorisation pour les services de taxi ou de l'autorisation pour la location de véhicules avec chauffeur. " ;
3° il est ajouté un § 4, rédigé comme suit :
" § 4. Les tribunaux de police prennent connaissance des infractions visées au présent article. " .
1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante :
" § 1er. Sont sanctionnés d'une peine de prison de huit jours jusqu'à trois mois et d'une amende pécuniaire de 500 euros à 10.000 euros, ou séparément d'une de ces sanctions, les personnes qui :
1° exploitent un service de transport régulier sans autorisation telle que visée à l'article 17;
2° exploitent un service de formes particulières de transport régulier sans autorisation ou convention telle que visée à l'article 19;
3° assurent le transport pour le propre compte sans attestation telle que visée à l'article 23;
4° exploitent un service de transport régulier ou un service de formes particulières de transport régulier sans autorisation d'accès à la profession, telle que visée à l'article 24bis ;
5° exploitent un service de taxi sans autorisation telle que visée à l'article 25;
6° enrôlent illicitement sans autorisation telle que visée à l'article 25;
7° exploitent un service de location de véhicules avec chauffeur, sans autorisation telle que visée à l'article 41;
8° utilisent l'autorisation improprement, tel que visé à l'article 32bis ;
9° ne respectent pas les tarifs fixés par le conseil communal ou par les conditions générales d'autorisation, tels que visés à l'article 26, § 4;
10° transgressent l'article 42, § 1er, 3°, 4°, 5° ou 7°. " ;
2° dans le § 2, l'alinéa deux est remplacé par la disposition suivante :
" Sans préjudice du § 1er, sont également sanctionnées des peines visées à l'alinéa premier, les personnes commettant répétitivement des infractions aux dispositions de l'autorisation pour le transport régulier, de l'autorisation ou de la convention pour les formes particulières de transport régulier, de l'attestation pour le transport pour le propre compte, de l'autorisation d'accès à la profession, de l'autorisation pour les services de taxi ou de l'autorisation pour la location de véhicules avec chauffeur. " ;
3° il est ajouté un § 4, rédigé comme suit :
" § 4. Les tribunaux de police prennent connaissance des infractions visées au présent article. " .
Art. 18. In artikel 64 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 13 februari 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° § 1 wordt vervangen door wat volgt :
" § 1. Onverminderd de bevoegdheden die toevertrouwd worden aan de andere officieren of agenten van gerechtelijke politie en aan de leden van het operationeel kader van de lokale en federale politie, kent de Vlaamse Regering de hoedanigheid van agent of officier van gerechtelijke politie toe aan de beëdigde personeelsleden die ze aanwijst om toezicht te houden op de uitvoering van dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan. ";
2° in § 3 wordt het woord " ambtenaren " vervangen door het woord " personeelsleden ";
3° in § 4 wordt het woord " ambtenaren " vervangen door het woord " personeelsleden ".
1° § 1 wordt vervangen door wat volgt :
" § 1. Onverminderd de bevoegdheden die toevertrouwd worden aan de andere officieren of agenten van gerechtelijke politie en aan de leden van het operationeel kader van de lokale en federale politie, kent de Vlaamse Regering de hoedanigheid van agent of officier van gerechtelijke politie toe aan de beëdigde personeelsleden die ze aanwijst om toezicht te houden op de uitvoering van dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan. ";
2° in § 3 wordt het woord " ambtenaren " vervangen door het woord " personeelsleden ";
3° in § 4 wordt het woord " ambtenaren " vervangen door het woord " personeelsleden ".
Art. 18. A l'article 64 du même décret, modifié par le décret du 13 février 2004, sont apportées les modifications suivantes :
1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante :
" § 1. Sans préjudice des compétences confiées aux autres officiers ou agents de la police judiciaire et aux membres du cadre opérationnel de la police locale et fédérale, le Gouvernement flamand attribue la qualité d'agent ou d'officier de la police judiciaire aux membres du personnel assermentés qu'il désigne pour contrôler l'exécution du présent décret et de ses arrêtés d'exécution. " ;
2° 3° dans le § 3, le mot " fonctionnaires " est remplacé par les mots " membres du personnel ";
3° dans le § 4, le mot " fonctionnaires " est remplacé par les mots " membres du personnel ".
1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante :
" § 1. Sans préjudice des compétences confiées aux autres officiers ou agents de la police judiciaire et aux membres du cadre opérationnel de la police locale et fédérale, le Gouvernement flamand attribue la qualité d'agent ou d'officier de la police judiciaire aux membres du personnel assermentés qu'il désigne pour contrôler l'exécution du présent décret et de ses arrêtés d'exécution. " ;
2° 3° dans le § 3, le mot " fonctionnaires " est remplacé par les mots " membres du personnel ";
3° dans le § 4, le mot " fonctionnaires " est remplacé par les mots " membres du personnel ".
Art. 19. In artikel 65, tweede lid, van hetzelfde decreet worden de woorden " acht werkdagen " vervangen door de woorden " veertien dagen ".
Art. 19. Dans l'article 65, alinéa deux, du même décret, les mots " huit jours ouvrables " sont remplacés par les mots " quatorze jours ".
Art. 20. In artikel 66 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° aan § 1, eerste lid, wordt een punt 4° toegevoegd, dat luidt als volgt :
" 4° de inbreuken vermeld in artikel 63, voor zover er geen strafvervolging is ingesteld, en de strafvordering niet vervallen of verjaard is. ";
2° na § 1 wordt een § 1bis ingevoegd, die luidt als volgt :
" § 1bis. De procureur des Konings deelt zijn beslissing om geen strafvervolging in te stellen voor de inbreuken vermeld in artikel 63 mee aan de aangewezen ambtenaar.
De aangewezen ambtenaar brengt de procureur des Konings op de hoogte van zijn beslissing om een administratieve geldboete op te leggen. ";
3° in § 2 worden de woorden " 250 euro " vervangen door de woorden " 500 euro ";
4° aan § 5 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
" De aangewezen ambtenaar brengt de werkgever op de hoogte van de beslissing tot het opleggen van de administratieve geldboete en wijst hem op zijn gehoudenheid tot de betaling van de administratieve geldboete. ";
5° er wordt een § 6 toegevoegd, die luidt als volgt :
" § 6. Als de aangewezen ambtenaar zijn beslissing niet binnen de door de Vlaamse Regering vastgestelde termijn meedeelt aan de overtreder, vervalt de mogelijkheid om een administratieve geldboete op te leggen.
De betekening van de beslissing tot het opleggen van een administratieve geldboete wegens een inbreuk vermeld in artikel 63 doet de strafvordering vervallen. ".
1° aan § 1, eerste lid, wordt een punt 4° toegevoegd, dat luidt als volgt :
" 4° de inbreuken vermeld in artikel 63, voor zover er geen strafvervolging is ingesteld, en de strafvordering niet vervallen of verjaard is. ";
2° na § 1 wordt een § 1bis ingevoegd, die luidt als volgt :
" § 1bis. De procureur des Konings deelt zijn beslissing om geen strafvervolging in te stellen voor de inbreuken vermeld in artikel 63 mee aan de aangewezen ambtenaar.
De aangewezen ambtenaar brengt de procureur des Konings op de hoogte van zijn beslissing om een administratieve geldboete op te leggen. ";
3° in § 2 worden de woorden " 250 euro " vervangen door de woorden " 500 euro ";
4° aan § 5 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
" De aangewezen ambtenaar brengt de werkgever op de hoogte van de beslissing tot het opleggen van de administratieve geldboete en wijst hem op zijn gehoudenheid tot de betaling van de administratieve geldboete. ";
5° er wordt een § 6 toegevoegd, die luidt als volgt :
" § 6. Als de aangewezen ambtenaar zijn beslissing niet binnen de door de Vlaamse Regering vastgestelde termijn meedeelt aan de overtreder, vervalt de mogelijkheid om een administratieve geldboete op te leggen.
De betekening van de beslissing tot het opleggen van een administratieve geldboete wegens een inbreuk vermeld in artikel 63 doet de strafvordering vervallen. ".
Art. 20. A l'article 66 du même décret sont apportées les modifications suivantes :
1° le § 1er, alinéa premier, est complété par un point 4°, rédigé comme suit :
" 4° les infractions visées à l'article 63, dans la mesure où aucune poursuite judiciaire n'a été entamée et l'action pénale n'est pas échue ou prescrite. " ;
2° après le § 1er, il est inséré un § 1bis, rédigé comme suit :
" § 1bis. Le Procureur du Roi communique sa décision de ne pas entamer des poursuites judiciaires pour les infractions visées à l'article 63, au fonctionnaire désigné.
Le fonctionnaire désigné informe le Procureur du Roi de sa décision d'imposer une amende administrative. " ;
3° dans le § 2, les mots " 250 euros " sont remplacés par les mots " 500 euros ";
4° le § 5 est complété par un alinéa deux, rédigé comme suit :
" Le fonctionnaire désigné informe l'employeur de la décision d'imposer l'amende administrative, et lui signale son obligation de paiement de l'amende administrative. " ;
5° il est ajouté un § 6, rédigé comme suit :
" § 6. Si le fonctionnaire désigné ne communique pas sa décision au contrevenant dans le délai fixé par le Gouvernement flamand, la faculté d'imposer une amende administrative est annulée.
La notification de la décision d'imposer une amende administrative en raison d'une infraction visée à l'article 63, annule l'action pénale. " .
1° le § 1er, alinéa premier, est complété par un point 4°, rédigé comme suit :
" 4° les infractions visées à l'article 63, dans la mesure où aucune poursuite judiciaire n'a été entamée et l'action pénale n'est pas échue ou prescrite. " ;
2° après le § 1er, il est inséré un § 1bis, rédigé comme suit :
" § 1bis. Le Procureur du Roi communique sa décision de ne pas entamer des poursuites judiciaires pour les infractions visées à l'article 63, au fonctionnaire désigné.
Le fonctionnaire désigné informe le Procureur du Roi de sa décision d'imposer une amende administrative. " ;
3° dans le § 2, les mots " 250 euros " sont remplacés par les mots " 500 euros ";
4° le § 5 est complété par un alinéa deux, rédigé comme suit :
" Le fonctionnaire désigné informe l'employeur de la décision d'imposer l'amende administrative, et lui signale son obligation de paiement de l'amende administrative. " ;
5° il est ajouté un § 6, rédigé comme suit :
" § 6. Si le fonctionnaire désigné ne communique pas sa décision au contrevenant dans le délai fixé par le Gouvernement flamand, la faculté d'imposer une amende administrative est annulée.
La notification de la décision d'imposer une amende administrative en raison d'une infraction visée à l'article 63, annule l'action pénale. " .
Art. 21. De Vlaamse Regering bepaalt de datum waarop artikelen 3 tot 7, en artikel 20 in werking treden. De inwerkingtreding van artikel 3 zal niet plaatsvinden voordat de daarin bedoelde voorwaarden door de Vlaamse Regering zijn uitgevaardigd.
Art. 21. Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur des articles 3 à 7 et de l'article 20. L'article 3 n'entrera pas en vigueur avant que le Gouvernement flamand ait promulgué les conditions visées à cet article.