Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
3 APRIL 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de inwerkingtreding van diverse bepalingen van het decreet van 23 januari 2009 tot wijziging van het Gemeentedecreet, de uitvoering en inwerkingtreding van diverse bepalingen van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005 en de wijziging van diverse bepalingen betreffende personeel, financiën en organisatie van de gemeente
Titre
3 AVRIL 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'entrée en vigueur de diverses dispositions du décret du 23 janvier 2009 modifiant le Décret communal, à l'exécution et l'entrée en vigueur de diverses dispositions du Décret communal du 15 juillet 2005, et à la modification de diverses dispositions relatives au personnel, aux finances et à l'organisation de la commune
Documentinformatie
Numac: 2009035324
Datum: 2009-04-03
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2009035324
Date: 2009-04-03
Moniteur: Voir
Tekst (17)
Texte (17)
Artikel 1. De volgende artikelen van het decreet van 23 januari 2009 tot wijziging van het Gemeentedecreet treden in werking op 1 juli 2009 :
artikel 1 tot en met artikel 8, 3°;
artikel 9;
artikel 13, 2°, met uitzondering van de toevoeging van artikel 17, § 5, eerste en tweede lid;
artikel 20;
artikel 26;
artikel 28 tot en met artikel 30, 2°;
artikel 31;
artikel 35 tot en met artikel 41;
artikel 43;
10° artikel 44, 3°, 6° en 7°;
11° artikel 46 tot en met artikel 50;
12° artikel 52;
13° artikel 54 tot en met artikel 60;
14° artikel 61, 1°, behalve wat betreft de geconsolideerde jaarrekeningen;
15° artikel 61, 2° tot en met artikel 81;
16° artikel 84;
17° artikel 85;
18° artikel 87 tot en met artikel 100;
19° artikel 109 tot en met artikel 115;
20° artikel 117 tot en met artikel 120;
21° artikel 123 tot en met artikel 128;
22° artikel 129, 3° en 4°;
23° artikel 131;
24° artikel 133 tot en met artikel 138;
25° artikel 141;
26° artikel 145 tot en met artikel 149.
Met betrekking tot de inwerkingtreding van de artikelen 137 en 138 van hetzelfde decreet, blijven de besluiten van de gemeenteoverheden die werden genomen voor de inwerkingtreding van die artikelen van het decreet van 23 januari 2009 tot wijziging van het Gemeentedecreet, onderworpen aan de regeling opgenomen in de artikelen 255 en 256 van het Gemeentedecreet zoals die voor dat tijdstip luidden.
Article 1er. Les articles suivants du décret du 23 janvier 2009 modifiant le Décret communal, entrent en vigueur le 1er juillet 2009 :
l'article 1er à l'article 8, 3° inclus;
l'article 9;
l'article 13, 2°, à l'exception de l'ajout de l'article 17, § 5, alinéas premier et deux;
l'article 20;
l'article 26;
l'article 28 à l'article 30, 2° inclus;
l'article 31;
l'article 35 à l'article 41 inclus;
l'article 43;
10° l'article 44, 3°, 6° et 7°;
11° l'article 46 à l'article 50 inclus;
12° l'article 52;
13° l'article 54 à l'article 60 inclus;
14° l'article 61, 1°, sauf en ce qui concerne les comptes annuels consolidés;
15° l'article 61, 2°, à l'article 81 inclus;
16° l'article 84;
17° l'article 85;
18° l'article 87 à l'article 100 inclus;
19° l'article 109 à l'article 115 inclus;
20° l'article 117 à l'article 120 inclus;
21° l'article 123 à l'article 128 inclus;
22° l'article 129, 3° et 4°;
23° l'article 131;
24° l'article 133 à l'article 138 inclus;
25° l'article 141;
26° l'article 145 à l'article 149 inclus.
En ce qui concerne l'entrée en vigueur des articles 137 et 138 du même décret, les décisions des autorités communales qui ont été prises avant l'entrée en vigueur de ces articles du décret du 23 janvier 2009 modifiant le Décret communal, restent soumises au règlement repris aux articles 255 et 256 du Décret communal tels qu'ils étaient rédigés à ce moment-là.
Art. 2. Artikel 51, 2°, van hetzelfde decreet, met betrekking tot de toevoeging van artikel 76, § 4, eerste lid, van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009.
Art. 2. L'article 51, 2°, du même décret, en ce qui concerne l'ajout de l'article 76, § 4, alinéa premier, du Décret communal du 15 juillet 2005, produit ses effets le 1er janvier 2009.
Art. 3. De volgende artikelen van hetzelfde decreet treden in werking op de datum van inwerkingtreding van dit besluit :
artikel 10 tot en met artikel 12;
artikel 14 tot en met artikel 19;
artikel 21 tot en met artikel 25;
artikel 27;
artikel 30, 4° tot en met 6°;
artikel 32 tot en met artikel 34;
artikel 42;
artikel 51, 1°;
artikel 51, 2°, met uitzondering van de toevoeging van artikel 76, § 4, eerste lid;
10° artikel 53;
11° artikel 116;
12° artikel 129, 1° en 2°;
13° artikel 132;
14° artikel 139;
15° artikel 140;
16° artikel 150.
Art. 3. Les articles suivants du même décret entrent en vigueur à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté :
l'article 10 à l'article 12 inclus;
l'article 14 à l'article 19 inclus;
l'article 21 à l'article 25 inclus;
l'article 27;
l'article 30, 4° à 6° inclus;
l'article 32 à l'article 34 inclus;
l'article 42;
l'article 51, 1°;
l'article 51, 2°, à l'exception de l'ajout de l'article 76, § 4, alinéa premier;
10° l'article 53;
11° l'article 116;
12° l'article 129, 1° et 2°;
13° l'article 132;
14° l'article 139;
15° l'article 140;
16° l'article 150.
Art. 4. De volgende artikelen van hetzelfde decreet treden in werking op 2 januari 2013 :
artikel 8, 4° en 5°;
artikel 30, 3°.
Art. 4. Les articles suivants du même décret entrent en vigueur le 2 janvier 2013 :
l'article 8, 4° et 5°;
l'article 30, 3°.
Art. 5. De volgende artikelen van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005 treden in werking op 1 juli 2009 :
artikel 80, wat betreft de gemeenten van minder dan 1 000 inwoners;
artikel 152;
artikel 154;
artikel 155;
artikel 302, 26°, wat betreft artikel 24, § 1, van de Nieuwe Gemeentewet;
artikel 302, 129°, voor wat betreft het tweede lid van artikel 139 van de Nieuwe Gemeentewet.
Art. 5. Les articles suivants du Décret communal du 15 juillet 2005 entrent en vigueur le 1er juillet 2009 :
l'article 80, pour ce qui concerne les communes comptant moins de 1 000 habitants;
l'article 152;
l'article 154;
l'article 155;
l'article 302, 26°, en ce qui concerne l'article 24, § 1er, de la nouvelle loi communale;
l'article 302, 129°, en ce qui concerne l'alinéa deux de l'article 139 de la nouvelle loi communale.
Art. 6. Artikel 302, 130°, van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, met uitzondering van het vijfde lid, heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009.
Art. 6. L'article 302, 130°, du Décret communal du 15 juillet 2005, à l'exception de l'alinéa cinq, produit ses effets le 1er janvier 2009.
Art. 7. In het besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004 tot vaststelling van het statuut van de gewestelijk ontvangers, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 17 februari 2006 en 14 november 2008, wordt in deel IV tussen artikel 12bis en artikel 12ter een nieuwe titel ingevoegd, die luidt als volgt :
" Titel Ibis. De indiensttreding ".
Art. 7. Il est inséré dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004 fixant le statut des receveurs régionaux, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 17 février 2006 et 14 novembre 2008, dans la partie IV, entre l'article 12bis et l'article 12ter, un nouveau titre, rédigé comme suit :
" Titre Ibis. L'entrée en service ".
Art. 8. Artikel 12 en 15 van het koninklijk besluit van 2 augustus 1990 houdende het algemeen reglement op de gemeentelijke comptabiliteit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 29 oktober 1990, 24 mei 1994, 20 augustus 1996 en 20 juli 2000 en bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 2006, worden opgeheven.
Art. 8. Les articles 12 et 15 de l'arrêté royal du 2 août 1990 portant le règlement général de la comptabilité communale, modifié par les arrêtés royaux des 29 octobre 1990, 24 mai 1994, 20 août 1996 et 20 juillet 2000 et par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 2006, sont abrogés.
Art. 9. In hetzelfde besluit wordt in titel II een nieuw hoofdstuk IIIbis ingevoegd, dat luidt als volgt :
" Hoofdstuk IIIbis. Interne kredietaanpassing.
Art. 16bis. Een interne kredietaanpassing van de gewone dienst is een kredietaanpassing aan de uitgaven- of ontvangstenkredieten van de gewone dienst waarbij het totaal van deze uitgaven- of ontvangstenkredieten met dezelfde twee eerste cijfers van de functionele code als vermeld in artikel 1, 5°, niet wijzigt.
Een interne kredietaanpassing van de buitengewone dienst is een kredietaanpassing aan de uitgaven- of ontvangstenkredieten van de buitengewone dienst waarbij het totaal van deze uitgaven- of ontvangstenkredieten van de artikelen met dezelfde twee eerste cijfers van de functionele code als vermeld in artikel 1, 5°, niet wijzigt, en voor zover een van de volgende voorwaarden is vervuld :
de kredieten kunnen maar verschoven worden voor zover de gemeenteraad daartoe beslist heeft en in bevestigend geval binnen de perken aangegeven door de gemeenteraad;
enkel de kredieten die resteren nadat alle erop voorziene projecten volledig zijn aangerekend, kunnen verschoven worden naar een ander begrotingsartikel. "
Art. 9. Dans le titre II du même arrêté, il est inséré un nouveau chapitre IIIbis, rédigé comme suit :
" Chapitre IIIbis. Adaptation interne du crédit
Art. 16bis. Une adaptation interne du crédit du service ordinaire est une adaptation du crédit aux crédits de dépenses ou de recettes du service ordinaire, qui ne modifie pas le total de ces crédits de dépenses ou de recettes ayant les deux premiers chiffres identiques au code fonctionnel tel que visé à l'article 1er, 5°.
Une adaptation interne du crédit du service extraordinaire est une adaptation du crédit aux crédits de dépenses ou de recettes du service extraordinaire, qui ne modifie pas le total de ces crédits de dépenses ou de recettes des articles ayant les deux premiers chiffres identiques au code fonctionnel tel que visé à l'article 1er, 5°, dans la mesure où l'une des conditions suivantes est remplie :
les crédits ne peuvent être transférés que dans la mesure où le conseil communal l'a décidé et, le cas échéant, dans les limites indiquées par le conseil communal;
seuls les crédits restant après que tous les projets prévus y sont entièrement imputés, peuvent être transférés à un autre article budgétaire. "
Art. 10. In hetzelfde besluit wordt in titel IV, hoofdstuk III, afdeling I, een nieuw artikel 55bis ingevoegd, dat luidt als volgt :
" Art. 55bis. In een gemeente waarvan het inwonersaantal 20 000 inwoners of minder bedraagt, kunnen de verrichtingen waarvan het bedrag niet hoger is dan 7.500 euro, belasting over de toegevoegde waarde niet inbegrepen, door de gemeenteraad uitgesloten worden van de visumverplichting.
In een gemeente waarvan het inwonersaantal meer dan 20 000 inwoners maar niet meer dan 35 000 inwoners bedraagt, kunnen de verrichtingen waarvan het bedrag niet hoger is dan 25.000 euro, belasting over de toegevoegde waarde niet inbegrepen, door de gemeenteraad uitgesloten worden van de visumverplichting.
In een gemeente waarvan het inwonersaantal meer dan 35 000 inwoners bedraagt, kunnen de verrichtingen waarvan het bedrag niet hoger is dan 67.000 euro, belasting over de toegevoegde waarde niet inbegrepen, door de gemeenteraad uitgesloten worden van de visumverplichting.
In afwijking van het eerste tot en met het derde lid, kunnen de aanstellingen waarvan de duur niet meer bedraagt dan één jaar, door de gemeenteraad uitgesloten worden van de visumverplichting. Contracten van onbepaalde duur worden voor de toepassing van deze bepaling gelijkgesteld met een aanstelling van meer dan één jaar. Bij opeenvolgende contracten voor dezelfde functie moet de totale duur worden aangenomen voor de toepassing van deze bepaling.
In afwijking van het eerste tot en met het derde lid kunnen investeringssubsidies door de gemeenteraad niet worden uitgesloten van de visumverplichting. "
Art. 10. Dans le même arrêté, titre IV, chapitre III, section Ire, il est inséré un nouvel article 55bis, rédigé comme suit :
" Art. 55bis. Dans une commune dont le nombre d'habitants s'élève à 20 000 habitants ou moins, les opérations dont le montant ne dépasse pas 7.500 euros, la taxe sur la valeur ajoutée non comprise, peuvent être exemptées de l'obligation de visa par le conseil communal.
Dans une commune dont le nombre d'habitants est supérieur à 20 000 habitants mais inférieur à 35 000 habitants, les opérations dont le montant ne dépasse pas 25.000 euros, la taxe sur la valeur ajoutée non comprise, peuvent être exemptées de l'obligation de visa par le conseil communal.
Dans une commune dont le nombre d'habitants est supérieur à 35 000 habitants, les opérations dont le montant ne dépasse pas 67.000 euros, la taxe sur la valeur ajoutée non comprise, peuvent être exemptées de l'obligation de visa par le conseil communal.
Par dérogation aux alinéas premier à trois inclus, les désignations dont la durée ne dépasse pas un an, peuvent être exemptées de l'obligation de visa par le conseil communal. Pour l'application de la présente disposition, les contrats à durée indéterminée sont assimilés à une désignation de plus d'un an. En cas de contrats consécutifs pour la même fonction, la durée totale doit être prise en compte pour l'application de la présente disposition.
Par dérogation aux alinéas premier à trois inclus, des subventions d'investissement ne peuvent pas être exemptées de l'obligation de visa par le conseil communal. "
Art. 11. Artikel 71 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :
" Art. 71. § 1. De personen, vermeld in artikel 163, § 3, van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, zijn de kredietinstellingen en de financiële instellingen die erkend zijn overeenkomstig de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen.
De opeisbare schulden die aangegaan zijn door de gemeente bij die personen kunnen in mindering gebracht worden op de rekeningen van de gemeente.
§ 2. De opeisbare schulden voortkomende uit verbintenissen uit leasingovereenkomsten zijn opeisbare schulden als vermeld in artikel 163, § 3, van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005.
De opeisbare schulden die aldus aangegaan zijn door de gemeente kunnen, als dat zo overeengekomen werd tussen het bestuur en de leasinggever, in mindering gebracht worden op de rekeningen van de gemeente.
§ 3. De aan de Vlaamse overheid verschuldigde bijdrage door de gemeente voor het salaris, de kantoor-, de vormings- en de reiskosten van de gewestelijk ontvanger en de aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de Provinciale en Plaatselijke Overheidsdiensten verschuldigde sommen zijn opeisbare schulden, vermeld in artikel 163, § 3, van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005. "
Art. 11. L'article 71 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 71. § 1er. Les personnes visées à l'article 163, § 3, du Décret communal du 15 juillet 2005, sont les établissements de crédit et les établissements financiers qui sont agréés conformément à la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit.
Les dettes exigibles contractées par la commune auprès de ces personnes, peuvent être déduites des comptes de la commune.
§ 2. Les dettes exigibles provenant d'engagements de conventions de leasing sont des dettes exigibles telles que visées à l'article 163, § 3, du Décret communal du 15 juillet 2005.
Les dettes exigibles ainsi contractées par la commune peuvent, si l'administration et le donneur en leasing l'ont convenu ainsi, être déduites des comptes de la commune.
§ 3. La contribution due par la commune à l'autorité flamande pour le traitement, les frais de bureau, de formation et de parcours du receveur régional, ainsi que les sommes dues à l'Office national de Sécurité sociale des administrations provinciales et locales sont des dettes exigibles, visées à l'article 163, § 3, du Décret communal du 15 juillet 2005. "
Art. 12. Artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 2006 betreffende de inwerkingtreding van sommige bepalingen van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005 en ter uitvoering van artikel 160 en 179 van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005 wordt opgeheven.
Art. 12. L'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 2006 concernant l'entrée en vigueur de certaines dispositions du Décret communal du 15 juillet 2005 et portant exécution des articles 160 et 179 du Décret communal du 15 juillet 2005, est abrogé.
Art. 13. In artikelen 122 en 124 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2007 houdende de minimale voorwaarden voor de personeelsformatie, de rechtspositieregeling en het mandaatstelsel van het gemeentepersoneel en het provinciepersoneel en houdende enkele bepalingen betreffende de rechtspositie van de secretaris en de ontvanger van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 16 januari 2008, wordt telkens een vierde lid ingevoegd dat luidt als volgt :
" Voor de toepassing van dit artikel geldt het bevolkingscijfer van de gemeente, vermeld in artikel 5, § 3, eerste lid, van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005. "
Art. 13. Aux articles 122 et 124 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2007 portant les conditions minimales pour le cadre organique, le statut et le régime de mandats du personnel communal et du personnel provincial, et portant quelques dispositions relatives au statut du secrétaire et du receveur des centres publics d'aide sociale, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 janvier 2008, il est chaque fois inséré un alinéa quatre, rédigé comme suit :
" Pour l'application du présent article, le chiffre de la population de la commune, visé à l'article 5, § 3, alinéa premier, du Décret communal du 15 juillet 2005 s'applique. "
Art. 14. In artikel 12 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2007 houdende vaststelling van de voorwaarden waaronder de ambten van gemeentesecretaris, gemeentelijk financieel beheerder, secretaris van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn en ontvanger van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn deeltijds kunnen worden uitgeoefend, en houdende vaststelling van sommige gevallen waarin de ambten van gemeentelijk financieel beheerder en van ontvanger van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn kunnen worden uitgeoefend door een gewestelijke ontvanger, worden de woorden " artikel 5, § 3, " vervangen door de woorden " artikel 5, § 3, tweede lid, ".
Art. 14. Dans l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2007 fixant les conditions auxquelles les fonctions de secrétaire communal, de gestionnaire financier communal, de secrétaire d'un centre public d'aide sociale et de receveur d'un centre public d'aide sociale peuvent être exercées à temps partiel, et fixant certains cas dans lesquels les fonctions de gestionnaire financier communal et de receveur d'un centre public d'aide sociale peuvent être exercées par un receveur régional, les mots " l'article 5, § 3, " sont remplacés par les mots " l'article 5, § 3, alinéa deux, ".
Art. 15. In artikel 4, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 oktober 2008 betreffende de bijdrage van de besturen in de uitgaven die verbonden zijn aan de gewestelijke ontvangers, worden de woorden " artikel 5, § 3, " vervangen door de woorden " artikel 5, § 3, eerste lid, ".
Art. 15. Dans l'article 4, alinéa deux, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 octobre 2008 relatif à la contribution des administrations aux dépenses inhérentes aux receveurs régionaux, les mots " l'article 5, § 3, " sont remplacés par les mots " l'article 5, § 3, alinéa premier, ".
Art. 16. Artikel 7 heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2009.
De artikelen 8 tot en met 15 treden in werking op 1 juli 2009.
Art. 16. L'article 7 produit ses effets le 1er février 2009.
Les articles 8 à 15 inclus entrent en vigueur le 1er juillet 2009.
Art. 17. De Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Brussel, 3 april 2009.
De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en Inburgering,
M. KEULEN
Art. 17. Le Ministre flamand ayant les affaires intérieures dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 3 avril 2009.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique des Villes, du Logement et de l'Intégration civique,
M. KEULEN