Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
6 FEBRUARI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de werkingsbudgetten in het basisonderwijs en de werkingsbudgetten in het secundair onderwijs(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 02-04-2009 en tekstbijwerking tot 01-08-2019)
Titre
6 FEVRIER 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand portant les budgets de fonctionnement dans l'enseignement fondamental et les budgets de fonctionnement dans l'enseignement secondaire(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 02-04-2009 et mise à jour au 01-08-2019)
Documentinformatie
Numac: 2009035270
Datum: 2009-02-06
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2009035270
Date: 2009-02-06
Moniteur: Voir
Tekst (23)
Texte (23)
HOOFDSTUK I. - Algemeen
CHAPITRE Ier. - Généralités
Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op het basis- en secundair onderwijs, gefinancierd of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap.
Article 1er. Le présent arrêté s'applique à l'enseignement fondamental et secondaire, subventionné ou financé par la Communauté flamande.
HOOFDSTUK II. - Basisonderwijs
CHAPITRE II. - Enseignement fondamental
Art. 2. Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt verstaan onder :
1° Decreet : het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997.
2° Leerlingenkenmerk 1 : het leerlingenkenmerk zoals beschreven in artikel 78 § 1, 1°, a), van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997.
3° Leerlingenkenmerk 2 : het leerlingenkenmerk zoals beschreven in artikel 78 § 1, 1°, b), van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997.
4° Leerlingenkenmerk 3 : het leerlingenkenmerk zoals beschreven in artikel 78 § 1, 1°, c), van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997.
5° Leerlingenkenmerk 4 : het leerlingenkenmerk zoals beschreven in artikel 78 § 1, 1°, d), van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997.
Art. 2. Pour l'application du présent chapitre, on entend par :
1° Décret : le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental.
2° Caractéristique de l'élève 1 : la caractéristique de l'élève telle que définie à l'article 78, § 1er, 1°, a), du décret relatif à l'enseignement fondamental du 25 février 1997.
3° Caractéristique de l'élève 2 : la caractéristique de l'élève telle que définie à l'article 78, § 1er, 1°, b), du décret relatif à l'enseignement fondamental du 25 février 1997.
4° Caractéristique de l'élève 3 : la caractéristique de l'élève telle que définie à l'article 78, § 1er, 1°, c), du décret relatif à l'enseignement fondamental du 25 février 1997.
5° Caractéristique de l'élève 4 : la caractéristique de l'élève telle que définie à l'article 78, § 1er, 1°, b), du décret relatif à l'enseignement fondamental du 25 février 1997.
Art. 3. [1 Ter uitvoering van artikel 78, § 3, van het decreet wordt het leerlingenkenmerk 2 vastgesteld aan de hand van de gegevens over de toegekende selectieve participatietoeslag van de bevoegde dienst van de Vlaamse overheid als vermeld in artikel 28, § 2, artikel 31, § 2, en artikel 36, § 2, van het decreet van 27 april 2018 tot regeling van de toelagen in het kader van het gezinsbeleid.
Voor de scholen die tellen conform artikel 87, § 1, van het decreet wordt leerlingenkenmerk 2 vastgesteld:
1° tot en met het begrotingsjaar 2019:
a) aan de hand van de gegevens over de toegekende schooltoelagen van de dienst;
b) op basis van de beschikbare gegevens op 15 november 2019 met betrekking tot de leerlingen die een schooltoelage kregen voor het schooljaar 2018-2019;
2° vanaf het begrotingsjaar 2020: op basis van de beschikbare gegevens op 15 november volgend op de teldatum met betrekking tot de leerlingen die een selectieve participatietoeslag hebben gekregen voor het schooljaar waarin die teldatum valt.
Voor de scholen die tellen conform artikel 87, § 2, § 3 en § 4, van het decreet wordt leerlingenkenmerk 2 vanaf begrotingsjaar 2020 vastgesteld op basis van de beschikbare gegevens op 1 mei volgend op de teldatum met betrekking tot de leerlingen die een selectieve participatietoeslag krijgen voor het schooljaar waarin de teldatum valt.]1

Art. 3. [1 En exécution de l'article 78, § 3 du décret, la caractéristique de l'élève 2 est déterminée au moyen des données sur l'allocation de participation sélective accordée par le service compétent de l'Autorité flamande, telle que visée aux articles 28, § 2, 31, § 2 et 36, § 2 du décret du 27 avril 2018 réglant les allocations dans le cadre de la politique familiale.
Pour les écoles qui comptent conformément à l'article 87, § 1er du décret, la caractéristique de l'élève 2 est déterminée :
1° jusqu'à l'année budgétaire 2019 incluse :
a) sur la base des données sur les allocations scolaires accordées par le service ;
b) sur la base des données disponibles au 15 novembre 2019 sur les élèves qui bénéficiaient d'une allocation scolaire pour l'année scolaire 2018-2019 ;
2° à partir de l'année budgétaire 2020 : sur la base des données disponibles au 15 novembre suivant la date de comptage sur les élèves qui bénéficiaient d'une allocation de participation sélective pour l'année scolaire au cours de laquelle cette date de comptage tombe.
Pour les écoles qui comptent conformément à l'article 87, §§ 2, 3 et 4, du décret, la caractéristique de l'élève 2 est déterminée à partir de l'année budgétaire 2020 sur la base des données disponibles au 1er mai suivant la date de comptage sur les élèves qui bénéficient d'une allocation de participation sélective pour l'année scolaire dans laquelle tombe la date de comptage.]1

Art. 4. Met toepassing van artikel 78, § 3, van het decreet worden de leerlingenkenmerken 1 en 3 vastgesteld op basis van de gegevens verzameld via een verklaring op eer van de ouders/voogd van de leerling;
Bij de verzameling van de gegevens via de verklaring op eer wordt gebruik gemaakt van de vragen zoals opgenomen in de bij dit besluit gevoegde bijlage 1;
De gegevens verzameld voor leerlingenkenmerk 3 worden verwerkt volgens de wijze opgenomen in de bij dit besluit gevoegde bijlage 2;
Voor alle leerlingen die op 1 februari 2008 ingeschreven waren, zijn de gegevens over de leerlingenkenmerken 1 en 3 die in functie van deze telling verzameld werden van toepassing. Voor de leerlingen die nog niet ingeschreven waren, worden de gegevens over die kenmerken verzameld bij hun eerste inschrijving in een school gefinancierd of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap.
Wijzigingen in de gegevens van leerlingenkenmerk 1 en 3 kunnen uitsluitend worden aanvaard mits er een nieuwe verklaring op eer van de ouders/voogd van de leerling is.
De verklaringen op eer, die gebruikt worden om de gegevens voor de leerlingenkenmerken 1 en 3 te verzamelen worden ten minste vijftien jaar bewaard door de school.
Art. 4. Par application de l'article 78, § 3, du décret, les caractéristiques de l'élève 1 et 3 sont déterminées sur la base des données recueillies par le biais d'une déclaration sur l'honneur des parents/du tuteur de l'élève;
Pour la collecte des données par le biais de la déclaration sur l'honneur, il est fait usage des questions telles que reprises à l'annexe 1re jointe au présent arrêté;
Les données recueillies pour la caractéristique de l'élève 3 sont traitées suivant la procédure reprise à l'annexe 2 jointe au présent arrêté;
A tous les élèves qui étaient inscrits au 1er février 2008 s'appliquent les données sur les caractéristiques de l'élève 1 et 3 recueillies en fonction de ce comptage. Pour les élèves qui n'étaient pas encore inscrits, les données sur ces caractéristiques sont recueillies au moment de leur première inscription dans une école financée ou subventionnée par la Communauté flamande.
Toute modification dans les données sur la caractéristique de l'élève 1 et 3 ne peut être acceptée que moyennant une nouvelle déclaration sur l'honneur des parents/du tuteur de l'élève.
Les déclarations sur l'honneur, qui sont utilisées pour rassembler les données sur les caractéristiques de l'élève 1 et 3, sont conservées par l'école pendant au moins quinze ans.
Art. 5. Met toepassing van artikel 78, § 3, van het decreet wordt het leerlingenkenmerk 4 vastgesteld op basis van de officiële woonplaats van de leerling zoals geregistreerd in het rijksregister, op de teldag zoals bepaald in artikel 87 van dit decreet.
In afwijking op het eerste lid wordt voor scholen die tellen conform artikel 87, § 4, van het decreet het leerlingenkenmerk 4 vastgesteld op de eerste schooldag van februari.
Voor het begrotingsjaar 2009 wordt het 75e percentiel van de buurtscores, vastgesteld op basis van de beschikbare leerlingengegevens over de woonplaats van de leerlingen op 1 februari 2008.
De bepaling van het 75e percentiel gebeurt op basis van de beschikbare gegevens zoals gekend op 25 maart 2008. Voor de volgende begrotingsjaren wordt het 75ste percentiel bepaald op basis van de beschikbare gegevens zoals gekend op 15 november van het jaar voorafgaand aan het begrotingsjaar.
Art. 5. Par application de l'article 78, § 3, du décret, la caractéristique 4 est déterminée sur la base du domicile officiel de l'élève tel qu'enregistré dans le registre national, au jour de comptage fixé à l'article 87 dudit décret.
Par dérogation au premier alinéa, la caractéristique de l'élève 4 est déterminée le premier jour de classe de février pour ce qui est des écoles qui comptent conformément à l'article 87, § 4, du décret.
Pour l'année budgétaire 2009, le 75 e percentile des scores des quartiers est fixé sur la base des données des élèves disponibles au 1er février 2008 pour ce qui est de leur domicile.
La fixation du 75 e percentile se fait sur la base des données disponibles telles que connues au 25 mars 2008. Pour les années budgétaires suivantes, le 75 e percentile est fixé sur la base des données disponibles telles que connues au 15 novembre de l'année précédant l'année budgétaire.
Art. 6. Met toepassing van artikel 78, § 3, van het decreet wordt voor leerlingenkenmerk 4 het percentage schoolse vertraging berekend voor het begrotingsjaar 2009 op basis van gegevens van de 15-jarigen van de zes schooljaren voorafgaand aan het schooljaar 2008-2009.
Voor het begrotingsjaar 2010 gebeurt de berekening op basis van gegevens van de 15-jarigen van de acht schooljaren voorafgaand aan het schooljaar 2009-2010.
Voor het begrotingsjaar 2011 gebeurt de berekening op basis van de gegevens van de 15-jarigen van de negen schooljaren voorafgaand aan het schooljaar 2010-2011.
Vanaf het begrotingsjaar 2012 gebeurt de berekening op basis van de gegevens van de 15-jarigen van de 10 schooljaren voorafgaand aan het schooljaar 2011-2012.
De berekening van de schoolse vertraging van de vijftienjarige leerlingen per buurt is voor de leerlingen die 15 jaar werden tijdens het jaar 2007 of vroeger gebaseerd op de officiële woonplaats zoals geregistreerd op 1 oktober 2007 in het rijksregister. Voor de leerlingen die 15 jaar werden tijdens het jaar 2008 of later is de berekening van de schoolse vertraging gebaseerd op de officiële woonplaats zoals geregistreerd in het rijksregister op 1 oktober tijdens het jaar waarin ze 15 jaar worden.
Art. 6. Par application de l'article 78, § 3, du décret, le pourcentage de retard scolaire pour ce qui concerne la caractéristique 4 est calculé, pour l'année budgétaire 2009, sur la base des données des élèves de quinze ans des six années scolaires précédant l'année scolaire 2008-2009.
Pour l'année scolaire 2010, le calcul se fait sur la base des données des élèves de 15 ans des huit années scolaires précédant l'année scolaire 2009-2010.
Pour l'année scolaire 2011, le calcul se fait sur la base des données des élèves de 15 ans des neuf années scolaires précédant l'année scolaire 2010-2011.
A partir de l'année scolaire 2012, le calcul se fait sur la base des données des élèves de 15 ans des 10 années scolaires précédant l'année scolaire 2011-2012.
Le calcul du retard scolaire des élèves de quinze ans par quartier est basé, pour ce qui est des élèves ayant 15 ans accomplis pendant l'année 2007 ou plus tôt, sur le domicile officiel tel qu'enregistré au 1er octobre 2007 dans le registre national. Pour les élèves ayant 15 ans accomplis pendant l'année 2008 ou plus tard, le calcul du retard scolaire est basé sur le domicile officiel tel qu'enregistré au 1er octobre de l'année de leur 15 e anniversaire.
Art. 7. Voor de toepassing van artikel 87, § 5, van het decreet is het gemiddeld aantal onderwijsdagen per kind gelijk aan 10.
Art. 7. Pour l'application de l'article 87, § 5, du décret, le nombre moyen de jours d'enseignement par enfant égale 10.
HOOFDSTUK III. - Secundair Onderwijs
CHAPITRE III. - Enseignement secondaire
Art. 8. Met toepassing van [1 artikel 242, § 3, van de codificatie betreffende het secundair onderwijs]1 wat de werkingsbudgetten betreft, wordt het leerlingenkenmerk 2 zoals beschreven [1 artikel 242, § 1, 1°, b), van de codificatie betreffende het secundair onderwijs]1 vastgesteld aan de hand van de gegevens over de toegekende schooltoelagen van [2 de dienst, bevoegd voor studietoelagen]2.
Voor de scholen die de regeling van de februaritelling volgen, wordt leerlingenkenmerk 2 voor het begrotingsjaar N vastgesteld op basis van de beschikbare gegevens op 15 november van het begrotingsjaar N-1 met betrekking tot de leerlingen die een schooltoelage kregen tijdens het schooljaar waarop het voorafgaande begrotingsjaar betrekking heeft en waarin de februaritelling gebeurt.
Voor de scholen die de regeling van de oktobertelling volgen, wordt leerlingenkenmerk 2 voor het begrotingsjaar N vastgesteld op basis van de beschikbare gegevens op 1 mei van het begrotingsjaar N met betrekking tot de leerlingen die een schooltoelage kregen tijdens het schooljaar waarop het begrotingsjaar betrekking heeft en waarin de oktobertelling gebeurt.
In afwijking op het tweede en derde lid wordt voor het deeltijds beroeps secundair onderwijs voor het begrotingsjaar 2009 leerlingenkenmerk 2 vastgesteld op basis van de beschikbare gegevens op 1 mei 2009 m.b.t. de leerlingen die een schooltoelage krijgen voor het schooljaar 2008-2009.
Art. 8. Par application de [1 l'article 242, § 3, de la codification relative à l'enseignement secondaire" et respectivement "l'article 242, § 1, 1°, b), de la codification relative à l'enseignement secondaire]1 en ce qui concerne les budgets de fonctionnement, la caractéristique 2 telle que décrite à l'article 5, § 1er, 1°, b), du même décret est déterminée au moyen des données sur les allocations scolaires accordées par [2 le service compétent des allocations d'études]2.
Pour les écoles qui suivent le régime de comptage de février, la caractéristique de l'élève 2 pour l'année budgétaire N est définie sur la base des données disponibles au 15 novembre de l'année budgétaire N-1 relatives aux élèves ayant bénéficié d'une allocation scolaire pendant l'année scolaire sur laquelle se rapporte l'année budgétaire précédente et dans laquelle a lieu le comptage de février.
Pour les écoles qui suivent le régime de comptage d'octobre, la caractéristique de l'élève 2 pour l'année budgétaire N est définie sur la base des données disponibles au 1 mai de l'année budgétaire N relatives aux élèves ayant bénéficié d'une allocation scolaire pendant l'année scolaire sur laquelle se rapporte l'année budgétaire et dans laquelle a lieu le comptage d'octobre.
Par dérogation aux deuxième et troisième alinéas, la caractéristique de l'élève 2 dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel est définie pour l'année budgétaire 2009 sur la base des données disponibles au 1er mai 2009 relatives aux élèves qui reçoivent une allocation scolaire pour l'année scolaire 2008-2009.
Art. 9. Met toepassing van [1 artikel 242, § 3, van de codificatie betreffende het secundair onderwijs]1, worden de leerlingenkenmerken, zoals beschreven [1 artikel 242, § 1, 1°, a) en c), van de codificatie betreffende het secundair onderwijs]1 vastgesteld op basis van de gegevens verzameld via een verklaring op eer van de ouders/voogd van de leerling;
Bij de verzameling van de gegevens via de verklaring op eer wordt gebruik gemaakt van de vragen zoals opgenomen in de bij dit besluit gevoegde bijlage 1;
De gegevens verzameld voor leerlingenkenmerk 3 worden verwerkt volgens de wijze opgenomen in de bij dit besluit gevoegde bijlage 2;
Voor alle leerlingen die op 1 februari 2008 ingeschreven waren, zijn de gegevens over de leerlingenkenmerken 1 en 3 die in functie van deze telling verzameld werden van toepassing. Voor de leerlingen die nog niet ingeschreven waren, worden de gegevens over die kenmerken verzameld bij hun eerste inschrijving in een school gefinancierd of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap.
Wijzigingen in de gegevens van leerlingenkenmerk 1 en 3 kunnen uitsluitend worden aanvaard mits er een nieuwe verklaring op eer van de ouders/voogd van de leerling is.
De verklaringen op eer, die gebruikt worden om de gegevens voor de leerlingenkenmerken 1 en 3 te verzamelen worden ten minste vijftien jaar bewaard door de school.
Art. 9. Par application de [1 l'article 5, § 1er, 1°, a), du même décret" sont remplacés par les syntagmes "l'article 242, § 3, de la codification relative à l'enseignement secondaire" et respectivement "l'article 242, § 1, 1°, a) et c), de la codification relative à l'enseignement secondaire]1 en ce qui concerne les budgets de fonctionnement, les caractéristiques telles que décrites à l'article 5, § 1er, 1° a) et c) du présent décret sont définies sur la base des données recueillies au moyen d'une déclaration sur l'honneur des parents/du tuteur de l'élève;
Pour la collecte des données par le biais de la déclaration sur l'honneur, il est fait usage des questions telles que reprises à l'annexe 1re jointe au présent arrêté;
Les données recueillies pour la caractéristique de l'élève 3 sont traitées suivant la procédure reprise à l'annexe 2 jointe au présent arrêté;
A tous les élèves qui étaient inscrits au 1er février 2008 s'appliquent les données sur les caractéristiques de l'élève 1 et 3 recueillies en fonction de ce comptage. Pour les élèves qui n'étaient pas encore inscrits, les données sur ces caractéristiques sont recueillies au moment de leur première inscription dans une école financée ou subventionnée par la Communauté flamande.
Toute modification dans les données sur la caractéristique de l'élève 1 et 3 ne peut être acceptée que moyennant une nouvelle déclaration sur l'honneur des parents/du tuteur de l'élève.
Les déclarations sur l'honneur, qui sont utilisées pour rassembler les données sur les caractéristiques de l'élève 1 et 3, sont conservées par l'école pendant au moins quinze ans.
Art. 10. Met toepassing van [1 artikel 242, § 3, van de codificatie betreffende het secundair onderwijs]1, wordt het leerlingenkenmerk zoals beschreven [1 artikel 242, § 1, 1°, d), van de codificatie betreffende het secundair onderwijs]1 vastgesteld op basis van de officiële woonplaats van de leerling, zoals geregistreerd in het rijksregister. Voor het begrotingsjaar N wordt deze woonplaats vastgesteld op de decretaal vastgestelde en, naargelang het geval, toepasbare teldatum in het jaar N-1.
Voor het begrotingsjaar 2009 wordt, het 75e percentiel van de buurtscores, vastgesteld op basis van de beschikbare gegevens over de woonplaats van de leerlingen op 1 februari 2008.
De bepaling van het 75ste percentiel gebeurt op basis van de beschikbare gegevens zoals gekend op 25 maart 2008. Voor de volgende begrotingsjaren wordt het 75e percentiel bepaald op basis van de beschikbare gegevens zoals gekend op 15 november van het jaar voorafgaand aan het begrotingsjaar.
Art. 10. Par application de [1 l'article 5, § 1er, 1°, d), du même décret" sont remplacés par les syntagmes "l'article 242, § 3, de la codification relative à l'enseignement secondaire" et respectivement "l'article 242, § 1er, 1°, d), de la codification relative à l'enseignement secondaire]1 en ce qui concerne les budgets de fonctionnement, la caractéristiques telle que décrite à l'article 5, § 1er, 1° d) du présent décret est définie sur la base du domicile de l'élève, tel qu'enregistré dans le registre national. Pour l'année budgétaire N, ce domicile est déterminé à la date de comptage fixée par décret et, suivant le cas, applicable dans l'année N-1.
Pour l'année budgétaire 2009, le 75 e percentile des scores des quartiers est fixé sur la base des données des élèves disponibles au 1er février 2008 pour ce qui est de leur domicile.
La fixation du 75 e percentile se fait sur la base des données disponibles telles que connues au 25 mars 2008. Pour les années budgétaires suivantes, le 75 e percentile est fixé sur la base des données disponibles telles que connues au 15 novembre de l'année précédant l'année budgétaire.
Art. 11. Met toepassing van [1 artikel 242, § 3, van de codificatie betreffende het secundair onderwijs]1, wordt voor leerlingenkenmerk 4 zoals beschreven [1 artikel 242, § 1, 1°, d), van de codificatie betreffende het secundair onderwijs]1 het percentage schoolse vertraging berekend voor het begrotingsjaar 2009 op basis van gegevens van de 15-jarigen van de zes afgelopen schooljaren 2007-2008, 2006-2007, 2005-2006, 2004-2005, 2003-2004 en 2002-2003. Voor het begrotingsjaar 2010 gebeurt de berekening op basis van gegevens van de 15-jarigen van de acht afgelopen schooljaren 2008-2009, 2007-2008, 2006-2007, 2005-2006, 2004-2005, 2003-2004, 2002-2003 en 2001-2002. Voor de begrotingsjaar 2011 gebeurt de berekening op basis van de betrokken gegevens van de afgelopen negen schooljaren. Vanaf het begrotingsjaar 2012 gebeurt de berekening op basis van de afgelopen tien schooljaren.
De berekening van de schoolse vertraging van de vijftienjarige leerlingen per buurt is voor de leerlingen die 15 jaar werden tijdens het jaar 2007 of vroeger gebaseerd op de officiële woonplaats zoals geregistreerd op 1 oktober 2007 in het rijksregister. Voor de leerlingen die 15 jaar werden tijdens het jaar 2008 of later is de berekening van de schoolse vertraging gebaseerd op de officiële woonplaats zoals geregistreerd in het rijksregister op 1 oktober tijdens het jaar waarin ze 15 jaar worden.
Art. 11. Par application de [1 l'article 242, § 3, de la codification relative à l'enseignement secondaire]1 en ce qui concerne les budgets de fonctionnement, le pourcentage de retard scolaire relatif à la caractéristique de l'élève 4 telle que décrite à [1 l'article 242, § 1er, 1°, d), de la codification relative à l'enseignement secondaire]1, est calculé pour l'année budgétaire 2009 sur la base des données des élèves de 15 ans des six dernières années scolaires 2007-2008, 2006-2007, 2005-2006, 2004-2005, 2003-2004 et 2002-2003. Pour l'année budgétaire 2010, le calcul se fait sur la base des données des élèves de 15 ans des huit dernières années scolaires 2008-2009, 2007-2008, 2006-2007, 2005-2006, 2004-2005, 2003-2004, 2002-2003 et 2001-2002. Pour l'année budgétaire 2011, le calcul se fait sur la base des données concernées des neuf dernières années scolaires. A partir de l'année budgétaire 2012, le calcul se fait sur la base des dix dernières années scolaires.
Le calcul du retard scolaire des élèves de quinze ans par quartier est basé, pour ce qui est des élèves ayant 15 ans accomplis pendant l'année 2007 ou plus tôt, sur le domicile officiel tel qu'enregistré au 1er octobre 2007 dans le registre national. Pour les élèves ayant 15 ans accomplis pendant l'année 2008 ou plus tard, le calcul du retard scolaire est basé sur le domicile officiel tel qu'enregistré au 1er octobre de l'année de leur 15 e anniversaire.
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen
CHAPITRE IV. - Dispositions finales
Art. 12. Het besluit van de Vlaamse Regering van 7 juli 1998, betreffende het omrekeningspercentage en het puntengewicht voor de vaststelling van het werkingsbudget basisonderwijs wordt opgeheven.
Art. 12. L'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juillet 1998 relatif au pourcentage de conversion et à la pondération pour fixer le budget de fonctionnement de l'enseignement fondamental est abrogé.
Art. 13. Het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006 betreffende het werkingsbudget voor scholen die geen deel uitmaken van een scholengemeenschap basisonderwijs wordt opgeheven.
Art. 13. L'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juin 2006 relatif au budget de fonctionnement pour les écoles ne faisant pas partie d'un centre d'enseignement fondamental est abrogé.
Art. 14. Artikel 1 1°, 2°, 3° en 5°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 april 1999 tot vaststelling van het puntengewicht voor het secundair onderwijs en de internaten, [1 ...]1, wordt opgeheven.
Art. 14. L'article 1er, 1°, 2°, 3° et 5°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 avril 1999 fixant le nombre de points pour l'enseignement secondaire et les internats, [1 ...]1, est abrogé.
Art. 15. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2008.
Art. 15. Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er novembre 2008.
Art. 16. De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 16. Le Ministre flamand, qui a l'enseignement dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. Bijlage 1.
Concrete vraagstelling van leerlingenkenmerk 1 via verklaring op eer door ouders :
Art. N1. Annexe 1.
Questionnement concret sur la caractéristique de l'élève 1 au moyen d'une déclaration sur l'honneur par les parents :
Kruis het hoogst behaalde onderwijsdiploma of -getuigschrift van de moeder van het kind aan.
OLager onderwijs niet afgewerkt.
OLager onderwijs afgewerkt.
Zowel gewoon als buitengewoon lager onderwijs komen hiervoor in aanmerking.
OLager secundair onderwijs afgewerkt.
Dit is een diploma, getuigschrift of attest van slagen van de eerste 3 jaren van het gewoon of buitengewoon onderwijs (bijvoorbeeld A3, A4 of B3) of een getuigschrift van het deeltijds beroepssecundair onderwijs of van de leertijd (leercontract VIZO/Syntra).
Ohoger secundair onderwijs afgewerkt.
Dit is een diploma of getuigschrift van het hoger secundair onderwijs ASO, TSO, KSO, BSO, A2, B2, HSTL, of een diploma van de vierde graad BSO. Buitengewoon secundair onderwijs komt hiervoor niet in aanmerking.
Ohoger onderwijs afgewerkt.
Dit is een diploma van een hogeschool of van een universiteit, bijvoorbeeld A1, B1, gegradueerde, licentiaat, ingenieur, doctor, master, bachelor.
Cochez le diplôme ou le certificat d'enseignement le plus élevé obtenu par la mère de l'enfant.
Oenseignement primaire non achevé.
Oenseignement primaire achevé.
Tant l'enseignement primaire ordinaire que l'enseignement primaire spécial entrent en considération.
Oenseignement secondaire inférieur achevé.
Il s'agit d'un diplôme, certificat ou attestation de réussite des 3 premières années de l'enseignement ordinaire ou spécial (p.ex. A3, A4 ou B3) ou d'un certificat de l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel ou de l'apprentissage (contrat d'apprentissage VIZO/Syntra).
Oenseignement secondaire supérieur achevé.
Il s'agit d'un diplôme ou certificat de l'enseignement secondaire supérieur ASO, TSO, KSO, BSO, A2, B2, HSTL, ou d'un diplôme du quatrième degré BSO. L'enseignement secondaire spécial n'entre pas en considération.
Oenseignement supérieur achevé.
Il s'agit d'un diplôme d'un institut supérieur ou d'une université, par exemple A1, B1, gradué, licencié, ingénieur, docteur, master, bachelor.
Kruis het hoogst behaalde onderwijsdiploma of -getuigschrift van de moeder van het kind aan.
OLager onderwijs niet afgewerkt.
OLager onderwijs afgewerkt.
Zowel gewoon als buitengewoon lager onderwijs komen hiervoor in aanmerking.
OLager secundair onderwijs afgewerkt.
Dit is een diploma, getuigschrift of attest van slagen van de eerste 3 jaren van het gewoon of buitengewoon onderwijs (bijvoorbeeld A3, A4 of B3) of een getuigschrift van het deeltijds beroepssecundair onderwijs of van de leertijd (leercontract VIZO/Syntra).
Ohoger secundair onderwijs afgewerkt.
Dit is een diploma of getuigschrift van het hoger secundair onderwijs ASO, TSO, KSO, BSO, A2, B2, HSTL, of een diploma van de vierde graad BSO. Buitengewoon secundair onderwijs komt hiervoor niet in aanmerking.
Ohoger onderwijs afgewerkt.
Dit is een diploma van een hogeschool of van een universiteit, bijvoorbeeld A1, B1, gegradueerde, licentiaat, ingenieur, doctor, master, bachelor.
Cochez le diplôme ou le certificat d'enseignement le plus élevé obtenu par la mère de l'enfant.
Oenseignement primaire non achevé.
Oenseignement primaire achevé.
Tant l'enseignement primaire ordinaire que l'enseignement primaire spécial entrent en considération.
Oenseignement secondaire inférieur achevé.
Il s'agit d'un diplôme, certificat ou attestation de réussite des 3 premières années de l'enseignement ordinaire ou spécial (p.ex. A3, A4 ou B3) ou d'un certificat de l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel ou de l'apprentissage (contrat d'apprentissage VIZO/Syntra).
Oenseignement secondaire supérieur achevé.
Il s'agit d'un diplôme ou certificat de l'enseignement secondaire supérieur ASO, TSO, KSO, BSO, A2, B2, HSTL, ou d'un diplôme du quatrième degré BSO. L'enseignement secondaire spécial n'entre pas en considération.
Oenseignement supérieur achevé.
Il s'agit d'un diplôme d'un institut supérieur ou d'une université, par exemple A1, B1, gradué, licencié, ingénieur, docteur, master, bachelor.
Vraagstelling van leerlingenkenmerk 3 via verklaring op eer door ouders :
Kruis aan welke taal het kind meestal spreekt met de vermelde personen.
U mag bij elke vraag maar één taal aankruisen.
Het kind spreekt met de moeder meestal
O Nederlands
O Frans
O een andere taal
O Ik kan hierop niet antwoorden omdat de moeder geen contact heeft met het kind of overleden is
Het kind spreekt met de vader meestal
O Nederlands
O Frans
O een andere taal
O Ik kan hierop niet antwoorden omdat de vader geen contact heeft met het kind of overleden is
Het kind spreekt met de broers of zussen meestal
O Nederlands
O Frans
O een andere taal
O Ik kan hierop niet antwoorden omdat het kind geen contact heeft met broers of zussen of geen broers of zussen heeft
Questionnement sur la caractéristique de l'élève 3 au moyen d'une déclaration sur l'honneur par les parents :
Cochez la langue que l'enfant parle le plus souvent avec les personnes mentionnées.
Une seule langue peut être cochée pour chaque question.
Avec la mère, l'enfant parle le plus souvent
O le néerlandais
O le français
O une autre langue
O Je ne peux y répondre, parce que la mère n'a pas de contact avec l'enfant ou parce qu'elle est décédée
Avec le père, l'enfant parle le plus souvent
O le néerlandais
O le français
O une autre langue
O Je ne peux y répondre, parce que le père n'a pas de contact avec l'enfant ou parce qu'il est décédé
Avec les frères ou soeurs, l'enfant parle le plus souvent
O le néerlandais
O le français
O une autre langue
O Je ne peux y répondre, parce que l'enfant n'a pas de contact avec les frères ou soeurs ou parce qu'il n'a pas de frères ou soeurs
Art. N2. Bijlage 2.
Codeerwijze van leerlingenkenmerk 3 op basis van de gegevens zoals verzameld via de vraagstelling zoals bepaald in bijlage 1 :
Art. N2. Annexe 2.
Mode de codage de la caractéristique de l'élève 3 sur la base des données recueillies au moyen du questionnement défini à l'annexe 1re :
1Bepaal de taal die een leerling spreekt met moeder : Nederlands of Niet Nederlands
Werkwijze :Nederlands : indien Nederlands aangeduid is, ook al zijn er meerdere talen aangeduid.
Niet Nederlands : indien Nederlands niet aangeduid werd, maar Frans en/of een andere taal aangeduid is.
Indien 'niet van toepassing' samen met een taal aangeduid is, blijft de taal correct.
Indien alle vakjes of geen enkel vakje aangekruist werd, beschouwt men het antwoord als niet beschikbaar.
2Bepaal de taal die een leerling spreekt met vader : idem werkwijze zoals in 1 bepaald
3Bepaal de taal die een leerling spreekt met broer en zus : idem werkwijze zoals in 1 bepaald.
4Bepaal de gezinstaal naargelang van het aantal beschikbare antwoorden Nederlands/ Niet Nederlands voor de leerling.
Werkwijze :Indien 3 antwoorden beschikbaar : gezinstaal is de taal die meest voorkomt (2 of 3 keer).
Indien 2 antwoorden beschikbaar en bij minstens 1 antwoord is de taal Nederlands van toepassing, dan is de gezinstaal Nederlands. In de overige gevallen is de gezinstaal niet Nederlands
Indien 1 antwoord beschikbaar : dit is de gezinstaal
1Définissez la langue que l'élève parle avec la mère : néerlandais ou non néerlandais
Méthode :Néerlandais : si la case 'néerlandais' est cochée, même si plusieurs langues sont indiquées.
Non néerlandais : si la case 'néerlandais' n'a pas été cochée, mais si le français et/ou une autre langue sont indiqués.
Si la mention 'pas d'application' ainsi qu'une langue sont indiquées, la langue reste correcte.
Si toutes les cases ont été cochées ou si aucune case n'a été cochée, la réponse est considérée comme étant non disponible.
2Définissez la langue que l'élève parle avec le père : idem méthode définie au point 1
3Définissez la langue que l'élève parle avec le frère et la soeur : idem méthode définie au point 1
4Définissez la langue familiale suivant le nombre de réponses disponibles Néerlandais/Non néerlandais pour l'élève.
Méthode :Si 3 réponses disponibles : la langue familiale est la langue la plus souvent indiquée (2 ou 3 fois).
Si 2 réponses disponibles et si au moins 1 réponse reprend comme langue le néerlandais, la langue familiale est le néerlandais. Dans les autres cas, la langue familiale est 'Non néerlandais'
Si 1 réponse disponible : c'est la langue familiale
1Bepaal de taal die een leerling spreekt met moeder : Nederlands of Niet Nederlands
Werkwijze :Nederlands : indien Nederlands aangeduid is, ook al zijn er meerdere talen aangeduid.
Niet Nederlands : indien Nederlands niet aangeduid werd, maar Frans en/of een andere taal aangeduid is.
Indien 'niet van toepassing' samen met een taal aangeduid is, blijft de taal correct.
Indien alle vakjes of geen enkel vakje aangekruist werd, beschouwt men het antwoord als niet beschikbaar.
2Bepaal de taal die een leerling spreekt met vader : idem werkwijze zoals in 1 bepaald
3Bepaal de taal die een leerling spreekt met broer en zus : idem werkwijze zoals in 1 bepaald.
4Bepaal de gezinstaal naargelang van het aantal beschikbare antwoorden Nederlands/ Niet Nederlands voor de leerling.
Werkwijze :Indien 3 antwoorden beschikbaar : gezinstaal is de taal die meest voorkomt (2 of 3 keer).
Indien 2 antwoorden beschikbaar en bij minstens 1 antwoord is de taal Nederlands van toepassing, dan is de gezinstaal Nederlands. In de overige gevallen is de gezinstaal niet Nederlands
Indien 1 antwoord beschikbaar : dit is de gezinstaal
1Définissez la langue que l'élève parle avec la mère : néerlandais ou non néerlandais
Méthode :Néerlandais : si la case 'néerlandais' est cochée, même si plusieurs langues sont indiquées.
Non néerlandais : si la case 'néerlandais' n'a pas été cochée, mais si le français et/ou une autre langue sont indiqués.
Si la mention 'pas d'application' ainsi qu'une langue sont indiquées, la langue reste correcte.
Si toutes les cases ont été cochées ou si aucune case n'a été cochée, la réponse est considérée comme étant non disponible.
2Définissez la langue que l'élève parle avec le père : idem méthode définie au point 1
3Définissez la langue que l'élève parle avec le frère et la soeur : idem méthode définie au point 1
4Définissez la langue familiale suivant le nombre de réponses disponibles Néerlandais/Non néerlandais pour l'élève.
Méthode :Si 3 réponses disponibles : la langue familiale est la langue la plus souvent indiquée (2 ou 3 fois).
Si 2 réponses disponibles et si au moins 1 réponse reprend comme langue le néerlandais, la langue familiale est le néerlandais. Dans les autres cas, la langue familiale est 'Non néerlandais'
Si 1 réponse disponible : c'est la langue familiale