Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
14 MEI 2009. - Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 13 mei 2004 houdende ratificatie van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordenning(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 27-05-2009 en tekstbijwerking tot 22-03-2013)
Titre
14 MAI 2009. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 13 mai 2004 portant ratification du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 27-05-2009 et mise à jour au 22-03-2013)
Documentinformatie
Numac: 2009031272
Datum: 2009-05-14
Info du document
Numac: 2009031272
Date: 2009-05-14
Tekst (123)
Texte (123)
Artikel 1. Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 39 van de Grondwet.
Article 1er. La présente ordonnance règle une matière visée à l'article 39 de la Constitution.
Art.2. In artikel 6 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening wordt het tweede lid aangevuld met :
" 6° het openbaar onderzoek en de daarvoor uitgehangen affiches moeten vergezeld zijn van een axonometrie, volgens door de Regering bepaalde regels, in geval de nieuwbouw of vergroting groter is dan 400 m 2 of indien de geplande gebouwen qua hoogte één of meer bouwlagen hoger zijn dan de omliggende bebouwing in een straal van 100 m. ".
" 6° het openbaar onderzoek en de daarvoor uitgehangen affiches moeten vergezeld zijn van een axonometrie, volgens door de Regering bepaalde regels, in geval de nieuwbouw of vergroting groter is dan 400 m 2 of indien de geplande gebouwen qua hoogte één of meer bouwlagen hoger zijn dan de omliggende bebouwing in een straal van 100 m. ".
Art.2. A l'article 6 du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire, l'alinéa 2 est complété comme suit :
" 6° l'enquête publique et les affiches apposées à cet effet doivent être accompagnées d'une axonométrie, suivant des règles fixées par le Gouvernement, dans le cas de constructions neuves ou d'extensions d'une superficie supérieure à 400 m 2 , ou encore de projets de constructions dont la hauteur dépassera d'un ou plusieurs niveaux celle du bâti environnant dans un rayon de 100 m. ".
" 6° l'enquête publique et les affiches apposées à cet effet doivent être accompagnées d'une axonométrie, suivant des règles fixées par le Gouvernement, dans le cas de constructions neuves ou d'extensions d'une superficie supérieure à 400 m 2 , ou encore de projets de constructions dont la hauteur dépassera d'un ou plusieurs niveaux celle du bâti environnant dans un rayon de 100 m. ".
Art.3. In artikel 7 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) het volgende lid wordt ingevoegd na het eerste lid :
" De Regering vraagt het advies van de Gewestelijke Commissie betreffende de voorontwerpen van ordonnantie en de ontwerpbesluiten die betrekking hebben op de aangelegenheden bedoeld in dit Wetboek die een aanzienlijke impact hebben op de ontwikkeling van het Gewest. De Gewestelijke Commissie brengt haar advies uit binnen dertig dagen na ontvangst van de aanvraag. ";
b) in het achtste lid, 1. worden de woorden ", de huisvesting " ingevoegd vóór de woorden " en de mobiliteit ".
a) het volgende lid wordt ingevoegd na het eerste lid :
" De Regering vraagt het advies van de Gewestelijke Commissie betreffende de voorontwerpen van ordonnantie en de ontwerpbesluiten die betrekking hebben op de aangelegenheden bedoeld in dit Wetboek die een aanzienlijke impact hebben op de ontwikkeling van het Gewest. De Gewestelijke Commissie brengt haar advies uit binnen dertig dagen na ontvangst van de aanvraag. ";
b) in het achtste lid, 1. worden de woorden ", de huisvesting " ingevoegd vóór de woorden " en de mobiliteit ".
Art.3. A l'article 7 du même Code, les modifications suivantes sont apportées :
a) l'alinéa suivant est inséré après l'alinéa 1er :
" Le Gouvernement sollicite l'avis de la Commission régionale sur les avant-projets d'ordonnance ainsi que sur les projets d'arrêtés relatifs aux matières visées au présent Code ayant une incidence notable sur le développement de la Région. La Commission régionale remet son avis dans les trente jours de la réception de la demande. ";
b) à l'alinéa 8, 1., les mots ", de logement " sont insérés avant les mots " et de mobilité ".
a) l'alinéa suivant est inséré après l'alinéa 1er :
" Le Gouvernement sollicite l'avis de la Commission régionale sur les avant-projets d'ordonnance ainsi que sur les projets d'arrêtés relatifs aux matières visées au présent Code ayant une incidence notable sur le développement de la Région. La Commission régionale remet son avis dans les trente jours de la réception de la demande. ";
b) à l'alinéa 8, 1., les mots ", de logement " sont insérés avant les mots " et de mobilité ".
Art.4. In artikel 9 wordt het derde lid van hetzelfde Wetboek vervangen door de volgende tekst :
" Op verzoek van de Regering, de gemachtigde ambtenaar of het college van burgemeester en schepenen brengt de overlegcommissie bovendien advies uit over alle kwesties die betrekking hebben op de plaatselijke ordening, andere dan die met betrekking tot de uitwerking van plannen en verordeningen en het onderzoek van aanvragen voor vergunningen. Ze kan bovendien dienaangaande alle nuttige voorstellen formuleren. ".
" Op verzoek van de Regering, de gemachtigde ambtenaar of het college van burgemeester en schepenen brengt de overlegcommissie bovendien advies uit over alle kwesties die betrekking hebben op de plaatselijke ordening, andere dan die met betrekking tot de uitwerking van plannen en verordeningen en het onderzoek van aanvragen voor vergunningen. Ze kan bovendien dienaangaande alle nuttige voorstellen formuleren. ".
Art.4. L'article 9, alinéa 3 du même Code est remplacé comme suit :
" En outre, la commission de concertation donne, à la demande du Gouvernement, du fonctionnaire délégué ou du collège des bourgmestre et échevins, des avis sur toutes questions ayant trait à l'aménagement local, autres que celles portant sur l'élaboration des plans et règlements et l'instruction des demandes de permis. Elle peut en outre formuler à leurs sujets toutes propositions utiles. ".
" En outre, la commission de concertation donne, à la demande du Gouvernement, du fonctionnaire délégué ou du collège des bourgmestre et échevins, des avis sur toutes questions ayant trait à l'aménagement local, autres que celles portant sur l'élaboration des plans et règlements et l'instruction des demandes de permis. Elle peut en outre formuler à leurs sujets toutes propositions utiles. ".
Art.5. In artikel 11 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) § 2, 3. wordt vervangen door de volgende tekst :
" De leden van de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen worden benoemd voor een mandaat van zes jaar, dat ten hoogste tweemaal hernieuwd kan worden ";
b) hetzelfde artikel wordt aangevuld met een § 5 die luidt als volgt :
" § 5. De adviezen van de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen bedoeld in § 1, tweede lid, worden opgenomen in een door het secretariaat gehouden register en zijn toegankelijk voor het publiek. Zij kunnen op het secretariaat van de Commissie worden geraadpleegd. Deze laatste zorgt bovendien voor de bekendmaking van deze adviezen op een informatienetwerk dat toegankelijk is voor het publiek. ".
a) § 2, 3. wordt vervangen door de volgende tekst :
" De leden van de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen worden benoemd voor een mandaat van zes jaar, dat ten hoogste tweemaal hernieuwd kan worden ";
b) hetzelfde artikel wordt aangevuld met een § 5 die luidt als volgt :
" § 5. De adviezen van de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen bedoeld in § 1, tweede lid, worden opgenomen in een door het secretariaat gehouden register en zijn toegankelijk voor het publiek. Zij kunnen op het secretariaat van de Commissie worden geraadpleegd. Deze laatste zorgt bovendien voor de bekendmaking van deze adviezen op een informatienetwerk dat toegankelijk is voor het publiek. ".
Art.5. A l'article 11 du même Code, les modifications suivantes sont apportées :
a) le § 2, 3. est remplacé par le texte suivant :
" Les membres de la Commission royale des monuments et des sites sont nommés pour un mandat de six ans renouvelable au maximum deux fois ";
b) le même article est complété par un § 5 rédigé comme suit :
" § 5. Les avis de la Commission royale des monuments et des sites visés au § 1er, alinéa 2, sont réunis dans un registre tenu par le secrétariat et sont accessibles au public. Ils peuvent être consultés au secrétariat de la Commission. En outre, celle-ci assure la publication de ces avis sur un réseau d'informations accessibles au public. ".
a) le § 2, 3. est remplacé par le texte suivant :
" Les membres de la Commission royale des monuments et des sites sont nommés pour un mandat de six ans renouvelable au maximum deux fois ";
b) le même article est complété par un § 5 rédigé comme suit :
" § 5. Les avis de la Commission royale des monuments et des sites visés au § 1er, alinéa 2, sont réunis dans un registre tenu par le secrétariat et sont accessibles au public. Ils peuvent être consultés au secrétariat de la Commission. En outre, celle-ci assure la publication de ces avis sur un réseau d'informations accessibles au public. ".
Art.6. In artikel 12 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) het eerste lid wordt vervangen door de volgende tekst :
" Er wordt een Stedenbouwkundig College opgericht dat belast wordt met het uitbrengen van een advies in het kader van de procedure tot opschorting en nietigverklaring van de vergunningen bedoeld in Afdeling V van Hoofdstuk III van Titel IV en van de beroepen die bij de Regering worden ingediend tegen de beslissingen van het college van burgemeester en schepenen of van de gemachtigde ambtenaar, overeenkomstig Afdeling VIII van Hoofdstuk III van Titel IV. ";
b) de laatste zin van het tweede lid wordt vervangen door de volgende zin : " Het Stedenbouwkundig College wordt om de drie jaar voor één derde hernieuwd. ".
a) het eerste lid wordt vervangen door de volgende tekst :
" Er wordt een Stedenbouwkundig College opgericht dat belast wordt met het uitbrengen van een advies in het kader van de procedure tot opschorting en nietigverklaring van de vergunningen bedoeld in Afdeling V van Hoofdstuk III van Titel IV en van de beroepen die bij de Regering worden ingediend tegen de beslissingen van het college van burgemeester en schepenen of van de gemachtigde ambtenaar, overeenkomstig Afdeling VIII van Hoofdstuk III van Titel IV. ";
b) de laatste zin van het tweede lid wordt vervangen door de volgende zin : " Het Stedenbouwkundig College wordt om de drie jaar voor één derde hernieuwd. ".
Art.6. A l'article 12 du même Code, les modifications suivantes sont apportées :
a) l'alinéa 1er est remplacé par le texte suivant :
" Il est institué un Collège d'urbanisme chargé d'émettre un avis dans le cadre de la procédure de suspension et d'annulation des permis visée à la Section V du Chapitre III du titre IV et des recours introduits auprès du Gouvernement à l'encontre des décisions du collège des bourgmestre et échevins ou du fonctionnaire délégué, conformément à la Section VIII du Chapitre III du titre IV. ";
b) la dernière phrase de l'alinéa 2 est remplacé par la phrase suivante : " Le Collège d'urbanisme est renouvelé par tiers tous les trois ans. ".
a) l'alinéa 1er est remplacé par le texte suivant :
" Il est institué un Collège d'urbanisme chargé d'émettre un avis dans le cadre de la procédure de suspension et d'annulation des permis visée à la Section V du Chapitre III du titre IV et des recours introduits auprès du Gouvernement à l'encontre des décisions du collège des bourgmestre et échevins ou du fonctionnaire délégué, conformément à la Section VIII du Chapitre III du titre IV. ";
b) la dernière phrase de l'alinéa 2 est remplacé par la phrase suivante : " Le Collège d'urbanisme est renouvelé par tiers tous les trois ans. ".
Art.7. In titel I van hetzelfde Wetboek, wordt een nieuw hoofdstuk VI opgenomen, bestaande uit een artikel 12/1, dat luidt als volgt :
" HOOFDSTUK VI. - Termijnen
Art. 12/1. Voor de toepassing van dit Wetboek, worden de termijnen gerekend vanaf de dag na de dag van ontvangst van een akte, een aanvraag, een advies of een beroep, behalve wanneer bepaald is dat een termijn uitdrukkelijk begint te lopen vanaf een andere datum.
De vervaldag, met inbegrip van de dag van de afsluiting van het openbaar onderzoek, wordt meegerekend in de termijn. Wanneer die dag evenwel een zaterdag, een zondag of een wettelijke feestdag is, wordt de vervaldag verschoven naar de eerstvolgende werkdag.
De verzending van schriftelijke bezwaren of opmerkingen, van een akte, een aanvraag, een advies, een beroep of een beslissing, moet gebeuren binnen de termijn berekend overeenkomstig het eerste en tweede lid. ".
" HOOFDSTUK VI. - Termijnen
Art. 12/1. Voor de toepassing van dit Wetboek, worden de termijnen gerekend vanaf de dag na de dag van ontvangst van een akte, een aanvraag, een advies of een beroep, behalve wanneer bepaald is dat een termijn uitdrukkelijk begint te lopen vanaf een andere datum.
De vervaldag, met inbegrip van de dag van de afsluiting van het openbaar onderzoek, wordt meegerekend in de termijn. Wanneer die dag evenwel een zaterdag, een zondag of een wettelijke feestdag is, wordt de vervaldag verschoven naar de eerstvolgende werkdag.
De verzending van schriftelijke bezwaren of opmerkingen, van een akte, een aanvraag, een advies, een beroep of een beslissing, moet gebeuren binnen de termijn berekend overeenkomstig het eerste en tweede lid. ".
Art.7. Dans le titre Ier du même Code, il est inséré un chapitre VI nouveau composé d'un article 12/1, et rédigé comme suit :
" CHAPITRE VI. - Des délais
Art. 12/1. Pour l'application du présent Code, les délais sont calculés à compter du lendemain du jour de la réception d'un acte, d'une demande, d'un avis ou d'un recours, sauf lorsqu'il est disposé qu'un délai prend expressément cours à partir d'une autre date.
Le jour de l'échéance, en ce compris celui de la clôture de l'enquête publique, est compté dans le délai. Toutefois, lorsque ce jour est un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, le jour de l'échéance est reporté au premier jour ouvrable suivant.
L'envoi des réclamations ou observations écrites, d'un acte, d'une demande, d'un avis, d'un recours ou d'une décision doit intervenir dans le délai calculé conformément aux alinéas 1er et 2. ".
" CHAPITRE VI. - Des délais
Art. 12/1. Pour l'application du présent Code, les délais sont calculés à compter du lendemain du jour de la réception d'un acte, d'une demande, d'un avis ou d'un recours, sauf lorsqu'il est disposé qu'un délai prend expressément cours à partir d'une autre date.
Le jour de l'échéance, en ce compris celui de la clôture de l'enquête publique, est compté dans le délai. Toutefois, lorsque ce jour est un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, le jour de l'échéance est reporté au premier jour ouvrable suivant.
L'envoi des réclamations ou observations écrites, d'un acte, d'une demande, d'un avis, d'un recours ou d'une décision doit intervenir dans le délai calculé conformément aux alinéas 1er et 2. ".
Art.8. In artikel 18 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) § 3 wordt opgeheven.
b) § 4 wordt vervangen door :
" § 4. De Regering legt het ontwerpplan en het verslag over de milieu-effecten gelijktijdig voor advies voor aan de Administratie, het Brussels Instituut voor Milieubeheer, de gemeenteraden en de raadgevende instanties waarvan de lijst werd opgesteld door de Regering, alsook aan het openbaar onderzoek. De adviezen die worden verkregen, worden binnen de zestig dagen na de aanvraag overgemaakt aan de Regering. Wanneer het advies niet binnen deze termijn wordt overgemaakt, gaat men door en wordt de procedure voortgezet.
Het openbaar onderzoek wordt aangekondigd door aanplakking in elke gemeente van het Gewest, door een bericht in het Belgisch Staatsblad en in ten minste drie Nederlandstalige en drie Franstalige dagbladen die in het Gewest worden verspreid, alsmede door een mededeling op radio en televisie volgens de door de Regering bepaalde regels. In deze aankondiging worden de begin- en einddatum van het onderzoek vermeld.
De aan het onderzoek onderworpen documenten worden gedurende zestig dagen ter inzage van de bevolking neergelegd in het gemeentehuis van elke gemeente van het Gewest of van elke betrokken gemeente wanneer het een wijziging betreft van het gewestelijk ontwikkelingsplan.
De bezwaren en opmerkingen, waarvan door de indiener een afschrift aan het college van burgemeester en schepenen van de betrokken gemeenten kan worden gestuurd, worden aan de Regering toegezonden binnen de termijn van het onderzoek. De Regering deelt aan het Parlement binnen dertig dagen na de sluiting van het openbaar onderzoek een afschrift van de bezwaren en opmerkingen mede. ";
c) in de eerste zin van § 5, eerste lid worden de woorden " de bezwaren, de opmerkingen en de adviezen " vervangen door de woorden " alsook met de samenvatting van de adviezen, de bezwaren en de opmerkingen. ".
a) § 3 wordt opgeheven.
b) § 4 wordt vervangen door :
" § 4. De Regering legt het ontwerpplan en het verslag over de milieu-effecten gelijktijdig voor advies voor aan de Administratie, het Brussels Instituut voor Milieubeheer, de gemeenteraden en de raadgevende instanties waarvan de lijst werd opgesteld door de Regering, alsook aan het openbaar onderzoek. De adviezen die worden verkregen, worden binnen de zestig dagen na de aanvraag overgemaakt aan de Regering. Wanneer het advies niet binnen deze termijn wordt overgemaakt, gaat men door en wordt de procedure voortgezet.
Het openbaar onderzoek wordt aangekondigd door aanplakking in elke gemeente van het Gewest, door een bericht in het Belgisch Staatsblad en in ten minste drie Nederlandstalige en drie Franstalige dagbladen die in het Gewest worden verspreid, alsmede door een mededeling op radio en televisie volgens de door de Regering bepaalde regels. In deze aankondiging worden de begin- en einddatum van het onderzoek vermeld.
De aan het onderzoek onderworpen documenten worden gedurende zestig dagen ter inzage van de bevolking neergelegd in het gemeentehuis van elke gemeente van het Gewest of van elke betrokken gemeente wanneer het een wijziging betreft van het gewestelijk ontwikkelingsplan.
De bezwaren en opmerkingen, waarvan door de indiener een afschrift aan het college van burgemeester en schepenen van de betrokken gemeenten kan worden gestuurd, worden aan de Regering toegezonden binnen de termijn van het onderzoek. De Regering deelt aan het Parlement binnen dertig dagen na de sluiting van het openbaar onderzoek een afschrift van de bezwaren en opmerkingen mede. ";
c) in de eerste zin van § 5, eerste lid worden de woorden " de bezwaren, de opmerkingen en de adviezen " vervangen door de woorden " alsook met de samenvatting van de adviezen, de bezwaren en de opmerkingen. ".
Art.8. A l'article 18 du même Code, les modifications suivantes sont apportées :
a) le § 3 est abrogé.
b) le § 4 est remplacé par ce qui suit :
" § 4. Le Gouvernement soumet le projet de plan et le rapport sur les incidences environnementales simultanément à l'avis de l'Administration, de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, des conseils communaux et des instances consultatives dont la liste est établie par le Gouvernement, ainsi qu'à l'enquête publique. Les avis recueillis sont transmis au Gouvernement dans les soixante jours de la demande. A défaut de réception de l'avis à l'échéance, il est passé outre et la procédure sera poursuivie.
L'enquête publique est annoncée par voie d'affiches dans chacune des communes de la Région, par avis inséré au Moniteur belge et dans au moins trois journaux de langue française et trois journaux de langue néerlandaise diffusés dans la Région ainsi que par un communiqué diffusé par voie radiophonique et télévisée selon les modalités fixées par le Gouvernement. L'annonce précise les dates du début et de la fin de l'enquête.
Les documents soumis à l'enquête sont déposés pendant soixante jours, aux fins de consultation par le public, à la maison communale de chacune des communes de la Région, ou de chacune des communes concernées lorsqu'il s'agit d'une modification du plan régional de développement.
Les réclamations et observations, dont copies peuvent être envoyées par leurs auteurs au collège des bourgmestre et échevins des communes concernées, sont adressées au Gouvernement dans le délai d'enquête. Le Gouvernement communique au Parlement une copie des réclamations et observations dans les trente jours de la clôture de l'enquête publique. ";
c) à la première phrase du § 5, alinéa 1er, les mots " des réclamations et observations et des avis " sont remplacés par les mots " ainsi que de la synthèse des avis, réclamations et observations. ".
a) le § 3 est abrogé.
b) le § 4 est remplacé par ce qui suit :
" § 4. Le Gouvernement soumet le projet de plan et le rapport sur les incidences environnementales simultanément à l'avis de l'Administration, de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, des conseils communaux et des instances consultatives dont la liste est établie par le Gouvernement, ainsi qu'à l'enquête publique. Les avis recueillis sont transmis au Gouvernement dans les soixante jours de la demande. A défaut de réception de l'avis à l'échéance, il est passé outre et la procédure sera poursuivie.
L'enquête publique est annoncée par voie d'affiches dans chacune des communes de la Région, par avis inséré au Moniteur belge et dans au moins trois journaux de langue française et trois journaux de langue néerlandaise diffusés dans la Région ainsi que par un communiqué diffusé par voie radiophonique et télévisée selon les modalités fixées par le Gouvernement. L'annonce précise les dates du début et de la fin de l'enquête.
Les documents soumis à l'enquête sont déposés pendant soixante jours, aux fins de consultation par le public, à la maison communale de chacune des communes de la Région, ou de chacune des communes concernées lorsqu'il s'agit d'une modification du plan régional de développement.
Les réclamations et observations, dont copies peuvent être envoyées par leurs auteurs au collège des bourgmestre et échevins des communes concernées, sont adressées au Gouvernement dans le délai d'enquête. Le Gouvernement communique au Parlement une copie des réclamations et observations dans les trente jours de la clôture de l'enquête publique. ";
c) à la première phrase du § 5, alinéa 1er, les mots " des réclamations et observations et des avis " sont remplacés par les mots " ainsi que de la synthèse des avis, réclamations et observations. ".
Art.9. De titel van Afdeling V van Hoofdstuk II van Titel II van hetzelfde Wetboek wordt vervangen door :
" Gevolgen van het plan ".
" Gevolgen van het plan ".
Art.9. Le titre de la Section V du Chapitre II du Titre II du même Code est remplacé par ce qui suit :
" Effets du plan ".
" Effets du plan ".
Art.10. Artikel 21 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen door :
" Het plan is indicatief in alle bepalingen ervan.
Het gewestelijk bestemmingsplan, het gemeentelijk ontwikkelingsplan en het bijzonder bestemmingsplan mogen hier niet van afwijken, tenzij de redenen hiervoor uitdrukkelijk worden aangegeven.
De toekenning van hulp door de Regering aan publiek- of privaatrechtelijke natuurlijke of rechtspersonen kan slechts plaatshebben wanneer de bepalingen van het plan worden nageleefd. ".
" Het plan is indicatief in alle bepalingen ervan.
Het gewestelijk bestemmingsplan, het gemeentelijk ontwikkelingsplan en het bijzonder bestemmingsplan mogen hier niet van afwijken, tenzij de redenen hiervoor uitdrukkelijk worden aangegeven.
De toekenning van hulp door de Regering aan publiek- of privaatrechtelijke natuurlijke of rechtspersonen kan slechts plaatshebben wanneer de bepalingen van het plan worden nageleefd. ".
Art.10. L'article 21 du même Code est remplacé par ce qui suit :
" Le plan est indicatif dans toutes ses dispositions.
Le plan régional d'affectation du sol, le plan communal de développement et le plan particulier d'affectation du sol ne peuvent s'en écarter qu'à condition d'en indiquer expressément les motifs.
L'octroi d'aides par le Gouvernement à des personnes physiques ou morales, privées ou publiques ne peut s'effectuer que dans le respect des dispositions du plan. ".
" Le plan est indicatif dans toutes ses dispositions.
Le plan régional d'affectation du sol, le plan communal de développement et le plan particulier d'affectation du sol ne peuvent s'en écarter qu'à condition d'en indiquer expressément les motifs.
L'octroi d'aides par le Gouvernement à des personnes physiques ou morales, privées ou publiques ne peut s'effectuer que dans le respect des dispositions du plan. ".
Art.11. In artikel 25 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) § 3 wordt opgeheven;
b) het vierde en het vijfde lid van § 4 worden vervangen door het volgende lid :
" Gelijktijdig met het onderzoek legt de Regering het ontwerpplan en het milieu-effectenverslag voor advies voor aan het Bestuur, aan het Brussels Instituut voor Milieubeheer, aan de gemeenteraden en de adviesorganen waarvan ze de lijst opstelt. Deze adviezen worden binnen zestig dagen na aanvraag overgezonden; bij ontstentenis hiervan wordt de procedure voortgezet. De Regering maakt het Parlement van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een exemplaar van deze adviezen over binnen vijftien dagen die volgen op het verstrijken van deze termijn. ".
a) § 3 wordt opgeheven;
b) het vierde en het vijfde lid van § 4 worden vervangen door het volgende lid :
" Gelijktijdig met het onderzoek legt de Regering het ontwerpplan en het milieu-effectenverslag voor advies voor aan het Bestuur, aan het Brussels Instituut voor Milieubeheer, aan de gemeenteraden en de adviesorganen waarvan ze de lijst opstelt. Deze adviezen worden binnen zestig dagen na aanvraag overgezonden; bij ontstentenis hiervan wordt de procedure voortgezet. De Regering maakt het Parlement van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een exemplaar van deze adviezen over binnen vijftien dagen die volgen op het verstrijken van deze termijn. ".
Art.11. A l'article 25 du même Code, les modifications suivantes sont apportées :
a) le § 3 est abrogé;
b) les alinéas 4 et 5 du § 4 sont remplacés par l'alinéa suivant :
" Simultanément à l'enquête, le Gouvernement soumet le projet de plan et le rapport sur les incidences environnementales pour avis à l'Administration, à l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement, aux conseils communaux et aux instances consultatives dont il établit la liste. Ces avis sont transmis dans les soixante jours de la demande; à défaut, la procédure est poursuivie. Le Gouvernement communique au Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale un exemplaire de ces avis dans les quinze jours qui suivent l'expiration de ce délai. ".
a) le § 3 est abrogé;
b) les alinéas 4 et 5 du § 4 sont remplacés par l'alinéa suivant :
" Simultanément à l'enquête, le Gouvernement soumet le projet de plan et le rapport sur les incidences environnementales pour avis à l'Administration, à l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement, aux conseils communaux et aux instances consultatives dont il établit la liste. Ces avis sont transmis dans les soixante jours de la demande; à défaut, la procédure est poursuivie. Le Gouvernement communique au Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale un exemplaire de ces avis dans les quinze jours qui suivent l'expiration de ce délai. ".
Art.12. Artikel 27, § 1 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen door de volgende bepaling :
" § 1. De Regering beslist over de wijziging van het gewestelijk bestemmingsplan bij een met redenen omkleed besluit.
De wijzigingsprocedure is onderworpen aan de bepalingen van de artikelen 25 en 26.
Wanneer de noodzaak om het gewestelijk bestemmingsplan te wijzigen, ingeschreven staat in een gewestelijk ontwikkelingsplan of in de wijziging van dat plan, moet het ontwerpplan tot wijziging van het gewestelijk bestemmingsplan worden goedgekeurd binnen twaalf maanden na de goedkeuring van het gewestelijk ontwikkelingsplan of van de wijziging van dat plan. ".
" § 1. De Regering beslist over de wijziging van het gewestelijk bestemmingsplan bij een met redenen omkleed besluit.
De wijzigingsprocedure is onderworpen aan de bepalingen van de artikelen 25 en 26.
Wanneer de noodzaak om het gewestelijk bestemmingsplan te wijzigen, ingeschreven staat in een gewestelijk ontwikkelingsplan of in de wijziging van dat plan, moet het ontwerpplan tot wijziging van het gewestelijk bestemmingsplan worden goedgekeurd binnen twaalf maanden na de goedkeuring van het gewestelijk ontwikkelingsplan of van de wijziging van dat plan. ".
Art.12. L'article 27, § 1er du même Code est remplacé par la disposition suivante :
" § 1er. Le Gouvernement décide de la modification du plan régional d'affectation du sol par arrêté motivé.
La procédure de modification est soumise aux dispositions des articles 25 et 26.
Lorsque la nécessité de modifier le plan régional d'affectation du sol est inscrite dans un plan régional de développement ou dans la modification de ce plan, le projet de plan modifiant le plan régional d'affectation du sol doit être adopté dans les douze mois qui suivent l'adoption du plan régional de développement ou de la modification de ce plan. ".
" § 1er. Le Gouvernement décide de la modification du plan régional d'affectation du sol par arrêté motivé.
La procédure de modification est soumise aux dispositions des articles 25 et 26.
Lorsque la nécessité de modifier le plan régional d'affectation du sol est inscrite dans un plan régional de développement ou dans la modification de ce plan, le projet de plan modifiant le plan régional d'affectation du sol doit être adopté dans les douze mois qui suivent l'adoption du plan régional de développement ou de la modification de ce plan. ".
Art.13. In de eerste zin van het eerste lid van artikel 33 van hetzelfde Wetboek worden de woorden " De gemeenteraad " vervangen door de woorden " Het college van burgemeester en schepenen ".
Art.13. A la première phrase de l'alinéa 1er de l'article 33 du même Code, les mots " Le conseil communal " sont remplacés par les mots " Le collège des bourgmestre et échevins ".
Art.14. In artikel 34 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) de §§ 1 en 2 worden opgeheven;
b) het eerste lid van § 3 wordt vervangen door het volgende lid : " Het college van burgemeester en schepenen onderwerpt het ontwerpplan en het milieu-effectenverslag aan het openbaar onderzoek. Dit openbaar onderzoek wordt zowel bekendgemaakt via aanplakbiljetten en via een bericht in het Belgisch Staatsblad als in ten minste drie Nederlandstalige en drie Franstalige kranten die worden verspreid in het Gewest, volgens de regels die worden bepaald door de Regering. ".
a) de §§ 1 en 2 worden opgeheven;
b) het eerste lid van § 3 wordt vervangen door het volgende lid : " Het college van burgemeester en schepenen onderwerpt het ontwerpplan en het milieu-effectenverslag aan het openbaar onderzoek. Dit openbaar onderzoek wordt zowel bekendgemaakt via aanplakbiljetten en via een bericht in het Belgisch Staatsblad als in ten minste drie Nederlandstalige en drie Franstalige kranten die worden verspreid in het Gewest, volgens de regels die worden bepaald door de Regering. ".
Art.14. A l'article 34 du même Code sont apportées les modifications suivantes :
a) les §§ 1er et 2 sont abrogés;
b) l'alinéa 1er du § 3 est remplacé par l'alinéa suivant : " Le collège des bourgmestre et échevins soumet le projet de plan et le rapport sur les incidences environnementales à enquête publique. Cette enquête publique est annoncée tant par affiches que par un avis inséré dans le Moniteur belge et dans au moins trois journaux de langue française et trois journaux de langue néerlandaise diffusés dans la Région, selon les modalités fixées par le Gouvernement. ".
a) les §§ 1er et 2 sont abrogés;
b) l'alinéa 1er du § 3 est remplacé par l'alinéa suivant : " Le collège des bourgmestre et échevins soumet le projet de plan et le rapport sur les incidences environnementales à enquête publique. Cette enquête publique est annoncée tant par affiches que par un avis inséré dans le Moniteur belge et dans au moins trois journaux de langue française et trois journaux de langue néerlandaise diffusés dans la Région, selon les modalités fixées par le Gouvernement. ".
Art.15. In artikel 35 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) in § 1, worden de woorden " en aan het Brussels Instituut voor Milieubeheer " vervangen door de woorden " aan het Brussels Instituut voor Milieubeheer en aan de besturen en de instanties waarvan de Regering de lijst bepaalt ";
b) in de eerste zin van § 2, eerste lid worden de woorden " binnen twintig dagen na de afsluiting van het onderzoek aan de Gewestelijke Commissie voorgelegd " vervangen door de woorden " alsook een synthese van deze adviezen, bezwaren en opmerkingen, overgemaakt aan de Gewestelijke Commissie ";
c) in § 2, wordt de tweede zin van het eerste lid opgeheven;
d) het tweede lid van § 2 wordt opgeheven.
a) in § 1, worden de woorden " en aan het Brussels Instituut voor Milieubeheer " vervangen door de woorden " aan het Brussels Instituut voor Milieubeheer en aan de besturen en de instanties waarvan de Regering de lijst bepaalt ";
b) in de eerste zin van § 2, eerste lid worden de woorden " binnen twintig dagen na de afsluiting van het onderzoek aan de Gewestelijke Commissie voorgelegd " vervangen door de woorden " alsook een synthese van deze adviezen, bezwaren en opmerkingen, overgemaakt aan de Gewestelijke Commissie ";
c) in § 2, wordt de tweede zin van het eerste lid opgeheven;
d) het tweede lid van § 2 wordt opgeheven.
Art.15. A l'article 35 du même Code sont apportées les modifications suivantes :
a) au § 1er, les mots " et à l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement " sont remplacés par les mots ", à l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement et aux administrations et instances dont le Gouvernement arrête la liste ";
b) à la première phrase du § 2, alinéa 1er les mots " soumis dans les vingt jours de la clôture de l'enquête à la Commission régionale " sont remplacés par les mots " ainsi qu'une synthèse de ces avis, réclamations et observations, transmis à la Commission régionale ";
c) au § 2, la seconde phrase de l'alinéa 1er est abrogée;
d) le second alinéa du § 2 est abrogé.
a) au § 1er, les mots " et à l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement " sont remplacés par les mots ", à l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement et aux administrations et instances dont le Gouvernement arrête la liste ";
b) à la première phrase du § 2, alinéa 1er les mots " soumis dans les vingt jours de la clôture de l'enquête à la Commission régionale " sont remplacés par les mots " ainsi qu'une synthèse de ces avis, réclamations et observations, transmis à la Commission régionale ";
c) au § 2, la seconde phrase de l'alinéa 1er est abrogée;
d) le second alinéa du § 2 est abrogé.
Art.16. In artikel 37 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) in § 3, eerste lid, worden de woorden " Wanneer hij meent " vervangen door de woorden " Wanneer de gemeenteraad meent " en de woorden " vraagt de gemeenteraad het advies " vervangen door de woorden " vraagt het college van burgemeester en schepenen het advies ";
b) in § 3, vierde lid, worden de woorden " en vraagt vervolgens het advies van de Gewestelijke Commissie overeenkomstig artikel 35, § 2 " vervangen door de woorden " en vervolgens het advies te vragen van de Gewestelijke Commissie overeenkomstig artikel 35, § 2 ".
a) in § 3, eerste lid, worden de woorden " Wanneer hij meent " vervangen door de woorden " Wanneer de gemeenteraad meent " en de woorden " vraagt de gemeenteraad het advies " vervangen door de woorden " vraagt het college van burgemeester en schepenen het advies ";
b) in § 3, vierde lid, worden de woorden " en vraagt vervolgens het advies van de Gewestelijke Commissie overeenkomstig artikel 35, § 2 " vervangen door de woorden " en vervolgens het advies te vragen van de Gewestelijke Commissie overeenkomstig artikel 35, § 2 ".
Art.16. A l'article 37 du même Code, il est apporté les modifications suivantes :
a) au § 3, alinéa 1er, les mots " lorsqu'il estime " sont remplacés par les mots " lorsque le conseil communal estime " et les mots " le conseil communal sollicite l'avis " sont remplacés par les mots " le collège des bourgmestre et échevins sollicite l'avis ";
b) au § 3, alinéa 4, les mots " puis sollicite l'avis de la Commission régionale conformément à l'article 35, § 2 " sont remplacés par les mots " et ensuite, de solliciter l'avis de la Commission régionale conformément à l'article 35, § 2 ".
a) au § 3, alinéa 1er, les mots " lorsqu'il estime " sont remplacés par les mots " lorsque le conseil communal estime " et les mots " le conseil communal sollicite l'avis " sont remplacés par les mots " le collège des bourgmestre et échevins sollicite l'avis ";
b) au § 3, alinéa 4, les mots " puis sollicite l'avis de la Commission régionale conformément à l'article 35, § 2 " sont remplacés par les mots " et ensuite, de solliciter l'avis de la Commission régionale conformément à l'article 35, § 2 ".
Art.17. De titel van Afdeling V van Hoofdstuk IV van Titel II wordt vervangen door wat volgt :
" Gevolgen van het plan ".
" Gevolgen van het plan ".
Art.17. Le titre de la Section V du Chapitre IV du Titre II est remplacé par ce qui suit :
" Effets du plan ".
" Effets du plan ".
Art.18. In artikel 38 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) het eerste lid, wordt vervangen door wat volgt : " Het plan is indicatief in alle bepalingen ervan. ";
b) in het derde lid, worden de woorden " of van het ontwerpplan " opgeheven;
c) het vierde lid wordt afgeschaft.
a) het eerste lid, wordt vervangen door wat volgt : " Het plan is indicatief in alle bepalingen ervan. ";
b) in het derde lid, worden de woorden " of van het ontwerpplan " opgeheven;
c) het vierde lid wordt afgeschaft.
Art.18. A l'article 38 du même Code sont apportées les modifications suivantes :
a) l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : " Le plan est indicatif dans toutes ses dispositions. ";
b) à l'alinéa 3, les mots " ou du projet de plan " sont abrogés;
c) l'alinéa 4 est abrogé.
a) l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : " Le plan est indicatif dans toutes ses dispositions. ";
b) à l'alinéa 3, les mots " ou du projet de plan " sont abrogés;
c) l'alinéa 4 est abrogé.
Art.19. In artikel 43, § 2, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, wordt het woord " Evenwel " opgeheven.
Art.19. A l'article 43, § 2, alinéa 1er du même Code, le mot " Néanmoins, " est abrogé.
Art.20. In artikel 44 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) in het eerste lid, worden de woorden " Wanneer hij meent " vervangen door de woorden " Wanneer de gemeenteraad meent " en de woorden " vraagt de gemeenteraad het advies " vervangen door de woorden " vraagt het college van burgemeester en schepenen het advies ";
b) in het eerste lid, wordt, na de eerste zin, een nieuwe tweede zin ingevoegd die luidt als volgt : " Ter staving van de adviesaanvraag wordt een dossier bijgevoegd waarvan de inhoud wordt bepaald door de Regering en dat minstens de richtlijnen van het project bevat, alsook de beoogde doelstellingen en de elementen van de bestaande toestand die het project wil wijzigen. ";
c) de tweede zin van het tweede lid wordt vervangen door de volgende tekst : " In die hypothese duidt het college van burgemeester en schepenen een erkende projectontwerper aan, die het belast met de uitwerking van het ontwerpplan, waarna de procedure wordt voortgezet overeenkomstig de artikelen 48 tot 50. ".
a) in het eerste lid, worden de woorden " Wanneer hij meent " vervangen door de woorden " Wanneer de gemeenteraad meent " en de woorden " vraagt de gemeenteraad het advies " vervangen door de woorden " vraagt het college van burgemeester en schepenen het advies ";
b) in het eerste lid, wordt, na de eerste zin, een nieuwe tweede zin ingevoegd die luidt als volgt : " Ter staving van de adviesaanvraag wordt een dossier bijgevoegd waarvan de inhoud wordt bepaald door de Regering en dat minstens de richtlijnen van het project bevat, alsook de beoogde doelstellingen en de elementen van de bestaande toestand die het project wil wijzigen. ";
c) de tweede zin van het tweede lid wordt vervangen door de volgende tekst : " In die hypothese duidt het college van burgemeester en schepenen een erkende projectontwerper aan, die het belast met de uitwerking van het ontwerpplan, waarna de procedure wordt voortgezet overeenkomstig de artikelen 48 tot 50. ".
Art.20. A l'article 44 du même Code, il est apporté les modifications suivantes :
a) à l'alinéa 1er, les mots " Lorsqu'il estime " sont remplacés par les mots " Lorsque le conseil communal estime " et les mots " le conseil communal sollicite l'avis " sont remplacés par les mots " le collège des bourgmestre et échevins sollicite l'avis ";
b) à l'alinéa 1er, il est inséré après la première phrase, une deuxième phrase nouvelle rédigée comme suit : " A l'appui de la demande d'avis, il est joint un dossier dont le contenu est fixé par le Gouvernement et qui comprend au moins les lignes directrices du projet, les objectifs poursuivis et les éléments de la situation existante que le projet entend modifier. ";
c) la deuxième phrase de l'alinéa 2 est remplacée par le texte suivant : " Dans cette hypothèse, le collège des bourgmestre et échevins désigne un auteur de projet agréé qu'il charge de l'élaboration du projet de plan puis la procédure est poursuivie conformément aux articles 48 à 50. ".
a) à l'alinéa 1er, les mots " Lorsqu'il estime " sont remplacés par les mots " Lorsque le conseil communal estime " et les mots " le conseil communal sollicite l'avis " sont remplacés par les mots " le collège des bourgmestre et échevins sollicite l'avis ";
b) à l'alinéa 1er, il est inséré après la première phrase, une deuxième phrase nouvelle rédigée comme suit : " A l'appui de la demande d'avis, il est joint un dossier dont le contenu est fixé par le Gouvernement et qui comprend au moins les lignes directrices du projet, les objectifs poursuivis et les éléments de la situation existante que le projet entend modifier. ";
c) la deuxième phrase de l'alinéa 2 est remplacée par le texte suivant : " Dans cette hypothèse, le collège des bourgmestre et échevins désigne un auteur de projet agréé qu'il charge de l'élaboration du projet de plan puis la procédure est poursuivie conformément aux articles 48 à 50. ".
Art.21. In artikel 45 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) in het eerste lid, worden de woorden " duidt de gemeenteraad een erkend projectleider aan die hij belast met de uitwerking en de realisatie van het milieueffectenrapport " vervangen door de woorden " duidt de gemeenteraad een erkend ontwerper aan die hij belast met de uitwerking van het plan en de realisatie van het milieu-effectenrapport ";
b) in het tweede lid, eerste zin, en in het derde lid, eerste zin, worden de woorden " ontwerpbestek " vervangen door de woorden " voorontwerp van bestek ";
c) in het tweede lid, worden de woorden " aan de Gewestelijke commissie, " opgeheven.
a) in het eerste lid, worden de woorden " duidt de gemeenteraad een erkend projectleider aan die hij belast met de uitwerking en de realisatie van het milieueffectenrapport " vervangen door de woorden " duidt de gemeenteraad een erkend ontwerper aan die hij belast met de uitwerking van het plan en de realisatie van het milieu-effectenrapport ";
b) in het tweede lid, eerste zin, en in het derde lid, eerste zin, worden de woorden " ontwerpbestek " vervangen door de woorden " voorontwerp van bestek ";
c) in het tweede lid, worden de woorden " aan de Gewestelijke commissie, " opgeheven.
Art.21. A l'article 45 du même Code, il est apporté les modifications suivantes :
a) à l'alinéa 1er, les mots " le conseil communal désigne un auteur de projet agréé qu'il charge de son élaboration et de la réalisation du rapport sur les incidences environnementales " sont remplacés par les mots " le conseil communal désigne un auteur de projet agréé qu'il charge de l'élaboration du plan et de la réalisation du rapport sur les incidences environnementales ";
b) à l'alinéa 2, première phrase et à l'alinéa 3, première phrase, les mots " projet de cahier des charges " sont remplacés par les mots " avant-projet de cahier des charges ";
c) à l'alinéa 2, les mots " à la Commission régionale, " sont abrogés.
a) à l'alinéa 1er, les mots " le conseil communal désigne un auteur de projet agréé qu'il charge de son élaboration et de la réalisation du rapport sur les incidences environnementales " sont remplacés par les mots " le conseil communal désigne un auteur de projet agréé qu'il charge de l'élaboration du plan et de la réalisation du rapport sur les incidences environnementales ";
b) à l'alinéa 2, première phrase et à l'alinéa 3, première phrase, les mots " projet de cahier des charges " sont remplacés par les mots " avant-projet de cahier des charges ";
c) à l'alinéa 2, les mots " à la Commission régionale, " sont abrogés.
Art.22. In artikel 48 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) § 1 wordt opgeheven;
b) in § 2, eerste lid, wordt het woord " onderwerpt " vervangen door de woorden " geeft het college van burgemeester en schepenen de opdracht te onderwerpen ";
c) in § 3, worden de woorden " en aan het Brussels Instituut voor Milieubeheer " vervangen door de woorden " aan het Brussels Instituut voor Milieubeheer en aan de besturen en de instanties waarvan de Regering de lijst opmaakt ".
a) § 1 wordt opgeheven;
b) in § 2, eerste lid, wordt het woord " onderwerpt " vervangen door de woorden " geeft het college van burgemeester en schepenen de opdracht te onderwerpen ";
c) in § 3, worden de woorden " en aan het Brussels Instituut voor Milieubeheer " vervangen door de woorden " aan het Brussels Instituut voor Milieubeheer en aan de besturen en de instanties waarvan de Regering de lijst opmaakt ".
Art.22. A l'article 48 du même Code, les modifications suivantes sont apportées :
a) le § 1er est abrogé;
b) au § 2, alinéa 1er, le mot " soumet " est remplacé par les mots " charge le collège des bourgmestre et échevins de soumettre ";
c) au § 3, les mots " et à l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement " sont remplacés par les mots ", à l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement et aux administrations et instances dont le Gouvernement arrête la liste ".
a) le § 1er est abrogé;
b) au § 2, alinéa 1er, le mot " soumet " est remplacé par les mots " charge le collège des bourgmestre et échevins de soumettre ";
c) au § 3, les mots " et à l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement " sont remplacés par les mots ", à l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement et aux administrations et instances dont le Gouvernement arrête la liste ".
Art.23. In artikel 49 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) in het eerste lid, worden de woorden " de adviezen, " ingevoegd tussen het woord " met " en de woorden " de bezwaren ";
b) de tweede zin van het eerste lid wordt opgeheven;
c) het tweede lid wordt opgeheven.
a) in het eerste lid, worden de woorden " de adviezen, " ingevoegd tussen het woord " met " en de woorden " de bezwaren ";
b) de tweede zin van het eerste lid wordt opgeheven;
c) het tweede lid wordt opgeheven.
Art.23. A l'article 49 du même Code, les modifications suivantes sont apportées :
a) à l'alinéa 1er, les mots " les avis, " sont insérés entre le mot " avec " et les mots " les réclamations ";
b) la deuxième phrase de l'alinéa 1er est abrogée;
c) le deuxième alinéa est abrogé.
a) à l'alinéa 1er, les mots " les avis, " sont insérés entre le mot " avec " et les mots " les réclamations ";
b) la deuxième phrase de l'alinéa 1er est abrogée;
c) le deuxième alinéa est abrogé.
Art.24. In artikel 53 van hetzelfde Wetboek, wordt een 4° toegevoegd, dat luidt als volgt :
" 4° in de perimeters van gewestelijk belang waarvan de lijst wordt vastgesteld door de Regering. ".
" 4° in de perimeters van gewestelijk belang waarvan de lijst wordt vastgesteld door de Regering. ".
Art.24. A l'article 53 du même Code, il est ajouté un 4°, rédigé comme suit :
" 4° dans les périmètres d'intérêt régional dont la liste est arrêtée par le Gouvernement. ".
" 4° dans les périmètres d'intérêt régional dont la liste est arrêtée par le Gouvernement. ".
Art.25. Artikel 58 van hetzelfde Wetboek wordt vervolledigd met de volgende nieuwe leden, die luiden als volgt :
" De Regering kan, onder de voorwaarden bedoeld in artikel 54 en bij een met redenen omkleed besluit, beslissen om een bijzonder bestemmingsplan geheel of gedeeltelijk op te heffen.
In dat geval, verzoekt ze de gemeenteraad om daartoe over te gaan overeenkomstig de bepalingen in deze afdeling en legt ze de termijnen vast waarbinnen de gemeenteraad haar ter goedkeuring de beslissing moet voorleggen om het bijzonder bestemmingsplan op te heffen, een openbaar onderzoek op te starten en het volledige dossier over te maken ter goedkeuring van de beslissing om overeenkomstig artikel 61 over te gaan tot de opheffing.
Indien de gemeenteraad het verzoek van de Regering heeft afgewezen of de opgelegde termijnen niet heeft nageleefd, kan de Regering in zijn plaats het bijzonder bestemmingsplan opheffen volgens de in deze afdeling voorziene procedure. ".
" De Regering kan, onder de voorwaarden bedoeld in artikel 54 en bij een met redenen omkleed besluit, beslissen om een bijzonder bestemmingsplan geheel of gedeeltelijk op te heffen.
In dat geval, verzoekt ze de gemeenteraad om daartoe over te gaan overeenkomstig de bepalingen in deze afdeling en legt ze de termijnen vast waarbinnen de gemeenteraad haar ter goedkeuring de beslissing moet voorleggen om het bijzonder bestemmingsplan op te heffen, een openbaar onderzoek op te starten en het volledige dossier over te maken ter goedkeuring van de beslissing om overeenkomstig artikel 61 over te gaan tot de opheffing.
Indien de gemeenteraad het verzoek van de Regering heeft afgewezen of de opgelegde termijnen niet heeft nageleefd, kan de Regering in zijn plaats het bijzonder bestemmingsplan opheffen volgens de in deze afdeling voorziene procedure. ".
Art.25. L'article 58 du même Code est complété par les alinéas nouveaux, rédigés comme suit :
" Le Gouvernement peut, dans les conditions visées à l'article 54 et par arrêté motivé, décider l'abrogation totale ou partielle d'un plan particulier d'affectation du sol.
Dans ce cas, il invite le conseil communal à y procéder conformément à la présente section et fixe les délais dans lesquels le conseil communal doit lui soumettre pour approbation la décision d'abrogation du plan particulier d'affectation du sol, de la mise à l'enquête publique et de la transmission du dossier complet pour approbation de la décision d'abroger conformément à l'article 61.
Dans le cas où le conseil communal a rejeté l'invitation du Gouvernement ou n'a pas respecté les délais qui lui sont imposés, ce dernier peut se substituer à lui pour abroger le plan particulier d'affectation du sol, selon la procédure prévue à la présente section. ".
" Le Gouvernement peut, dans les conditions visées à l'article 54 et par arrêté motivé, décider l'abrogation totale ou partielle d'un plan particulier d'affectation du sol.
Dans ce cas, il invite le conseil communal à y procéder conformément à la présente section et fixe les délais dans lesquels le conseil communal doit lui soumettre pour approbation la décision d'abrogation du plan particulier d'affectation du sol, de la mise à l'enquête publique et de la transmission du dossier complet pour approbation de la décision d'abroger conformément à l'article 61.
Dans le cas où le conseil communal a rejeté l'invitation du Gouvernement ou n'a pas respecté les délais qui lui sont imposés, ce dernier peut se substituer à lui pour abroger le plan particulier d'affectation du sol, selon la procédure prévue à la présente section. ".
(NOTA : bij arrest nr. 95/2012 van 19-07-2012, heeft het Grondwettelijk Hof dit artikel 25 vernietigd - in zoverre zij elke opheffing van een bijzonder bestemmingsplan uitsluiten van een milieubeoordeling in de zin van de richtlijn 2001/42/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2001 « betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programmas - ; zie B.St. 10-09-2012, p. 56350-56355)
(NOTE : par son arrêt n° 95/2012 du 19-07-2012, la Cour Constitutionnelle a annulé le présent article 25 - en ce quil exempte toute abrogation dun plan particulier daffectation du sol dune évaluation environnementale au sens de la directive 2001/42/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 juin 2001 " relative à lévaluation des incidences de certains plans et programmes sur lenvironnement " - ; voir M.B. 10-09-2012, p. 56344-56350)
Art.26. (NOTA : bij arrest nr 95/2012 van 19-07-2012 (nog niet gepuliceerd in het B.St. ), heeft het Grondwettelijk Hof dit artikel vernietigd)
In artikel 59, eerste lid van hetzelfde Wetboek worden de woorden " een plan van de beoogde perimeter in geval van een gedeeltelijke opheffing en " ingevoegd tussen de woorden " een bijzonder bestemmingsplan op te heffen, vergezeld van " en " een verslag waarin de opheffing van het bijzonder bestemmingsplan wordt verantwoord ".
Aan het slot van het eerste lid wordt volgende zin toegevoegd : " In het geval bedoeld in artikel 58, laatste lid, wordt het eerder vermelde verslag opgesteld door de Regering. ".
In artikel 59, eerste lid van hetzelfde Wetboek worden de woorden " een plan van de beoogde perimeter in geval van een gedeeltelijke opheffing en " ingevoegd tussen de woorden " een bijzonder bestemmingsplan op te heffen, vergezeld van " en " een verslag waarin de opheffing van het bijzonder bestemmingsplan wordt verantwoord ".
Aan het slot van het eerste lid wordt volgende zin toegevoegd : " In het geval bedoeld in artikel 58, laatste lid, wordt het eerder vermelde verslag opgesteld door de Regering. ".
Art.26. A l'article 59, alinéa 1er du même Code, les mots " d'un plan du périmètre visé en cas d'abrogation partielle et " sont insérés entre les mots " un plan particulier d'affectation du sol, accompagné " et " d'un rapport qui justifie l'abrogation du plan particulier d'affectation du sol ".
In fine de l'alinéa 1er la phrase suivante est ajoutée : " Sous le cas visé à l'article 58, dernier alinéa, le rapport précité est établi par le Gouvernement. ".
In fine de l'alinéa 1er la phrase suivante est ajoutée : " Sous le cas visé à l'article 58, dernier alinéa, le rapport précité est établi par le Gouvernement. ".
(NOTA : bij arrest nr. 95/2012 van 19-07-2012, heeft het Grondwettelijk Hof dit artikel 26 vernietigd - in zoverre zij elke opheffing van een bijzonder bestemmingsplan uitsluiten van een milieubeoordeling in de zin van de richtlijn 2001/42/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2001 « betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programmas - ; zie B.St. 10-09-2012, p. 56350-56355)
(NOTE : par son arrêt n° 95/2012 du 19-07-2012, la Cour Constitutionnelle a annulé le présent article 26 - en ce quil exempte toute abrogation dun plan particulier daffectation du sol dune évaluation environnementale au sens de la directive 2001/42/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 juin 2001 " relative à lévaluation des incidences de certains plans et programmes sur lenvironnement " - ; voir M.B. 10-09-2012, p. 56344-56350)
Art.27. In artikel 72, § 1, derde lid van hetzelfde Wetboek, worden de woorden " schriftelijk en in hun woonplaats " vervangen door de woorden " met een ter post aangetekende brief en in hun woonplaats ".
Art.27. A l'article 72, § 1er, alinéa 3 du même Code, les mots " par écrit et à domicile " sont remplacés par les mots " par écrit recommandé à la poste et à domicile ".
Art.28. In artikel 76, tweede lid van hetzelfde Wetboek, worden de woorden " bij de wet van 29 maart 1962 " vervangen door de woorden " bij de wet van 26 juli 1962 ".
Art.28. A l'article 76, alinéa 2 du même Code, les mots " par la loi du 29 mars 1962 " sont remplacés par les mots " par la loi du 26 juillet 1962 ".
Art.29. In artikel 89 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) § 2 wordt vervangen als volgt :
" Wanneer het ontwerp van verordening op het hele grondgebied van het Gewest van toepassing is, worden de bezwaren en opmerkingen binnen de termijn van het onderzoek bij een ter post aangetekende brief of tegen ontvangstbewijs ter kennis gebracht van de Regering.
Binnen deze termijn, bezorgen de gemeenteraden en de adviesorganen, waarvan de lijst door de Regering wordt vastgelegd, hun adviezen. De adviezen die niet uitgebracht werden binnen die termijn, worden gunstig geacht.
Het ontwerp van verordening wordt samen met de bezwaren, opmerkingen en adviezen alsook met een overzicht van deze bezwaren, opmerkingen en adviezen aan de Gewestelijke Commissie voorgelegd. De Gewestelijke Commissie brengt binnen dertig dagen na ontvangst van het volledige dossier advies uit. Bij ontstentenis, wordt de Gewestelijke Commissie geacht een gunstig advies te hebben gegeven. Indien op het ogenblik dat de Gewestelijke Commissie haar advies moet uitbrengen, zij niet geldig is samengesteld bij gebreke aan de aanwijzing van haar leden binnen de bij artikel 7 bepaalde termijn, gaat de termijn van dertig dagen in vanaf de aanwijzing van haar leden.
Ten minste de helft van de in het voorgaande lid bedoelde termijn valt buiten de periodes van de schoolvakanties. ";
b) § 3 wordt vervangen als volgt :
" Wanneer het ontwerp van verordening slechts op een deel van het grondgebied van het Gewest van toepassing is, worden de bezwaren en opmerkingen - waarvan door de indiener een afschrift aan het college van burgemeester en schepenen van de betrokken gemeente kan worden gestuurd - aan de Regering toegezonden binnen de termijn van het onderzoek bij een ter post aangetekende brief of tegen ontvangstbewijs.
De Regering raadpleegt gelijktijdig de besturen en organen waarvan zij de lijst vastlegt. Deze bezorgen hun advies binnen de termijn van het onderzoek. Bij ontstentenis, worden zij geacht een gunstig advies te hebben gegeven.
De Regering zendt de bezwaren, opmerkingen en adviezen alsook een overzicht hiervan toe aan de overlegcommissie die binnen zestig dagen na ontvangst van het dossier een advies uitbrengt. Ten minste de helft van deze termijn valt buiten de periodes van de schoolvakanties. Bij ontstentenis van een advies binnen die termijn, wordt de overlegcommissie geacht een gunstig advies te hebben gegeven. ".
a) § 2 wordt vervangen als volgt :
" Wanneer het ontwerp van verordening op het hele grondgebied van het Gewest van toepassing is, worden de bezwaren en opmerkingen binnen de termijn van het onderzoek bij een ter post aangetekende brief of tegen ontvangstbewijs ter kennis gebracht van de Regering.
Binnen deze termijn, bezorgen de gemeenteraden en de adviesorganen, waarvan de lijst door de Regering wordt vastgelegd, hun adviezen. De adviezen die niet uitgebracht werden binnen die termijn, worden gunstig geacht.
Het ontwerp van verordening wordt samen met de bezwaren, opmerkingen en adviezen alsook met een overzicht van deze bezwaren, opmerkingen en adviezen aan de Gewestelijke Commissie voorgelegd. De Gewestelijke Commissie brengt binnen dertig dagen na ontvangst van het volledige dossier advies uit. Bij ontstentenis, wordt de Gewestelijke Commissie geacht een gunstig advies te hebben gegeven. Indien op het ogenblik dat de Gewestelijke Commissie haar advies moet uitbrengen, zij niet geldig is samengesteld bij gebreke aan de aanwijzing van haar leden binnen de bij artikel 7 bepaalde termijn, gaat de termijn van dertig dagen in vanaf de aanwijzing van haar leden.
Ten minste de helft van de in het voorgaande lid bedoelde termijn valt buiten de periodes van de schoolvakanties. ";
b) § 3 wordt vervangen als volgt :
" Wanneer het ontwerp van verordening slechts op een deel van het grondgebied van het Gewest van toepassing is, worden de bezwaren en opmerkingen - waarvan door de indiener een afschrift aan het college van burgemeester en schepenen van de betrokken gemeente kan worden gestuurd - aan de Regering toegezonden binnen de termijn van het onderzoek bij een ter post aangetekende brief of tegen ontvangstbewijs.
De Regering raadpleegt gelijktijdig de besturen en organen waarvan zij de lijst vastlegt. Deze bezorgen hun advies binnen de termijn van het onderzoek. Bij ontstentenis, worden zij geacht een gunstig advies te hebben gegeven.
De Regering zendt de bezwaren, opmerkingen en adviezen alsook een overzicht hiervan toe aan de overlegcommissie die binnen zestig dagen na ontvangst van het dossier een advies uitbrengt. Ten minste de helft van deze termijn valt buiten de periodes van de schoolvakanties. Bij ontstentenis van een advies binnen die termijn, wordt de overlegcommissie geacht een gunstig advies te hebben gegeven. ".
Art.29. A l'article 89 du même Code sont apportées les modifications suivantes :
a) le § 2 est remplacé par ce qui suit :
" Lorsque le projet de règlement s'applique à tout le territoire régional, les réclamations et observations sont adressées au Gouvernement dans le délai d'enquête sous pli recommandé à la poste, ou contre accusé de réception.
Dans ce délai, les conseils communaux et les instances consultatives dont la liste est établie par le Gouvernement remettent leurs avis. A l'échéance, les avis qui n'auraient pas été émis sont réputés favorables.
Le projet de règlement est soumis à la Commission régionale accompagné des réclamations, observations et avis ainsi que d'une synthèse de ces réclamations, observations et avis. La Commission régionale émet son avis dans les trente jours de la réception du dossier complet. A défaut, la Commission régionale est réputée avoir émis un avis favorable. Dans l'hypothèse où la Commission régionale n'est pas valablement composée faute de désignation de ses membres dans le délai prescrit à l'article 7, au moment où elle doit rendre son avis, le délai de trente jours prend cours à dater de la désignation de ses membres.
La moitié au moins du délai visé à l'alinéa précédent se situe en dehors des périodes de vacances scolaires. ";
b) le § 3 est remplacé par ce qui suit :
" Lorsque le projet de règlement ne s'applique qu'à une partie du territoire régional, les réclamations et observations, dont copie peuvent être envoyées par leurs auteurs au collège des bourgmestre et échevins de la commune concernée, sont adressées au Gouvernement dans le délai d'enquête sous pli recommandé à la poste ou contre accusé de réception.
Simultanément, le Gouvernement consulte les administrations et instances dont il arrête la liste. Celles-ci remettent leurs avis dans le délai d'enquête. A défaut, elles sont réputées avoir émis un avis favorable.
Le Gouvernement adresse les réclamations, observations et avis, ainsi qu'une synthèse de ceux-ci, à la commission de concertation concernée qui émet son avis dans les soixante jours de la réception du dossier. La moitié au moins de ce délai se situe en dehors des périodes de vacances scolaires. A défaut d'avis dans ce délai, la commission de concertation est réputée avoir émis un avis favorable. ".
a) le § 2 est remplacé par ce qui suit :
" Lorsque le projet de règlement s'applique à tout le territoire régional, les réclamations et observations sont adressées au Gouvernement dans le délai d'enquête sous pli recommandé à la poste, ou contre accusé de réception.
Dans ce délai, les conseils communaux et les instances consultatives dont la liste est établie par le Gouvernement remettent leurs avis. A l'échéance, les avis qui n'auraient pas été émis sont réputés favorables.
Le projet de règlement est soumis à la Commission régionale accompagné des réclamations, observations et avis ainsi que d'une synthèse de ces réclamations, observations et avis. La Commission régionale émet son avis dans les trente jours de la réception du dossier complet. A défaut, la Commission régionale est réputée avoir émis un avis favorable. Dans l'hypothèse où la Commission régionale n'est pas valablement composée faute de désignation de ses membres dans le délai prescrit à l'article 7, au moment où elle doit rendre son avis, le délai de trente jours prend cours à dater de la désignation de ses membres.
La moitié au moins du délai visé à l'alinéa précédent se situe en dehors des périodes de vacances scolaires. ";
b) le § 3 est remplacé par ce qui suit :
" Lorsque le projet de règlement ne s'applique qu'à une partie du territoire régional, les réclamations et observations, dont copie peuvent être envoyées par leurs auteurs au collège des bourgmestre et échevins de la commune concernée, sont adressées au Gouvernement dans le délai d'enquête sous pli recommandé à la poste ou contre accusé de réception.
Simultanément, le Gouvernement consulte les administrations et instances dont il arrête la liste. Celles-ci remettent leurs avis dans le délai d'enquête. A défaut, elles sont réputées avoir émis un avis favorable.
Le Gouvernement adresse les réclamations, observations et avis, ainsi qu'une synthèse de ceux-ci, à la commission de concertation concernée qui émet son avis dans les soixante jours de la réception du dossier. La moitié au moins de ce délai se situe en dehors des périodes de vacances scolaires. A défaut d'avis dans ce délai, la commission de concertation est réputée avoir émis un avis favorable. ".
Art.30. In het artikel 98 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen ingevoegd :
a) in de Nederlandse tekst van § 1, 2° worden de woorden " wijziging van het aspect van het bouwwerk " vervangen door de woorden " wijziging van het uitzicht van het bouwwerk ";
b) de § 1, eerste lid wordt vervolledigd als volgt :
" 12° het aantal woningen in een bestaand bouwwerk wijzigen ";
c) tussen de §§ 2 en 3 worden de volgende paragrafen ingevoegd :
" § 2/1. De Regering kan, voor goederen die op de bewaarlijst ingeschreven of beschermd zijn of waarvoor de inschrijving of de bescherming in onderzoek is, na het inwinnen van het advies van de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen, een afzonderlijke lijst vaststellen van de handelingen en werken waarvoor, gelet op het gering stedenbouwkundig en/of patrimoniaal belang, geen vergunning is vereist.
§ 2/2. De gemachtigde ambtenaar reikt, op verzoek van het Bestuur of van ten minste één derde van de betrokken eigenaars, een plan voor erfgoedbeheer uit, zoals omschreven in artikel 206, 10°.
Het plan voor erfgoedbeheer maakt met name de vrijstelling van vergunning of van advies van de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen mogelijk voor de toegestane handelingen en werken.
De Regering stelt de samenstelling van het aanvraagdossier vast en bepaalt de toepassingsmodaliteiten van dit artikel.
Na onderzoek van de ontvankelijkheid van het verzoek, stelt het Bestuur een lastenboek op, dat ter advies aan de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen wordt voorgelegd. Dit lastenboek bepaalt het doel en de omvang van de studies die voorafgaan aan de uitvoering van het plan in functie van de beoogde werken en handelingen en van de aard van het groot geheel, groot appartementsgebouw of uitgestrekt landschap, alsook de technische elementen die zullen moeten vermeld worden in het plan voor erfgoedbeheer.
Het plan voor erfgoedbeheer omvat ten minste :
- een globale studie van het goed dat in het plan wordt beoogd rekening houdend met de grondige analyses die reeds eerder werden uitgevoerd door het Bestuur of op zijn verzoek;
- de beschrijving van de instandhoudingswerken bedoeld in artikels 206, 2° en 240 verwijzend naar de betreffende goederen, de betreffende constructiedetails en eventueel hun fasering en kalender van uitvoering;
Deze documenten worden opgesteld door het Bestuur of op zijn verzoek en voor eensluidend advies voorgelegd aan de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen.
De aanvraag, vergezeld van een volledig dossier, wordt per aangetekende zending verstuurd naar de gemachtigde ambtenaar of ter zijner attentie afgegeven op zijn administratie. In dit laatste geval, wordt onmiddelijk een indieningsbewijs afgegeven.
Indien het dossier volledig is, stuurt de gemachtigde ambtenaar binnen de dertig dagen na de ontvangst, met een ter post aangetekende brief een ontvangstbewijs aan de aanvrager. Indien het dossier onvolledig is, verwittigt hij op dezelfde wijze de aanvrager van deze onvolledigheid, met vermelding van de ontbrekende documenten en inlichtingen. De gemachtigde ambtenaar levert het ontvangstbewijs af binnen de dertig dagen na de ontvangst van deze documenten en inlichtingen.
Bij afwezigheid van afgifte van het ontvangstbewijs of van de kennisgeving van de onvolledigheid van het dossier, wordt de termijn berekend vanaf de éénendertigste dag van de ontvangst, al naargelang, van de aanvraag, de documenten of de inlichtingen.
Wanneer het dossier volledig wordt verklaard, verzoekt de gemachtigde ambtenaar het of de betrokken college(s) van burgemeester en schepenen om een openbaar onderzoek te organiseren binnen de veertien dagen.
Het openbaar onderzoek wordt aangekondigd per aanplakking en per bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.
Het dossier wordt neergelegd in het gemeentehuis of in de gemeentehuizen van de gebieden waar het groot geheel, groot gebouw met meerdere appartementen of uitgestrekt landschap zich bevindt, en dit gedurende een termijn van 15 dagen waarvan de aanvang en het einde worden vermeld in het bericht.
Bezwaren en opmerkingen dienen binnen deze termijn gericht te worden aan het Bestuur en bij het afsluitend verslag van het onderzoek worden gevoegd zoals dat door dit Bestuur werd opgemaakt, en dit binnen de 15 dagen na de vervaldag.
Zonder afbreuk te doen aan het eensluidend advies, motiveert de gemachtigde ambtenaar in het bijzonder de wijzigingen die hij aanbrengt in de documenten van het beheerplan en beantwoordt de bezwaren en opmerkingen die tijdens het openbaar onderzoek naar voren komen.
De beslissing van de gemachtigde ambtenaar wordt per aangetekende brief naar de aanvrager verstuurd en er wordt een kopie verzonden naar het Bestuur. Deze mededeling vindt plaats binnen de honderd en vijf dagen na het versturen van het ontvangstbewijs. De beslissing wordt gepubliceerd via uittreksel in het Belgisch Staatsblad.
Bij het vervallen van de termijn of binnen de dertig dagen na de ontvangst van de beslissing van de gemachtigde ambtenaar, kan de aanvrager beroep aantekenen bij de Regering per aangetekende brief. Elke persoon die beschikt over een zakelijk of persoonlijk recht met betrekking tot het betreffende goed kan eveneens een dergelijk beroep aantekenen binnen de dertig dagen van de publicatie van het uittreksel van de beslissing in het Belgisch Staatsblad.
Het beroep wordt aangetekend en beslecht overeenkomstig de artikelen 171 tot 173bis.
Het plan voor erfgoedbeheer is geldig gedurende maximum 10 jaar.
Het kan aangepast, verlengd of hernieuwd worden volgens eensluidend advies van de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen.
De Regering bepaalt de procedure tot aanpassing, verlenging of hernieuwing.
De goedgekeurde of opgelegde bepalingen in het plan voor erfgoedbeheer met betrekking tot de werken en handelingen tot instandhouding, hebben een verordenende waarde. De andere bepalingen zijn indicatief.
De subsidie bedoeld in de artikelen 240 en 241 kan enkel toegekend worden indien de verordenende bepalingen in het plan voor erfgoedbeheer worden nageleefd.
Het Bestuur controleert de bewerkstelling en de uitvoering van de plannen voor erfgoedbeheer.
Het Bestuur wordt ten minste één maand voor de aanvang, door de eigenaars, de bewoners of derde betrokken partijen geïnformeerd over de uitvoering van de werken en handelingen tot instandhouding die toegestaan zijn volgens het plan voor erfgoedbeheer.
Het Bestuur legt om de 3 jaar een evaluatierapport betreffende de uitvoering van het plan voor erfgoedbeheer neer bij de Regering.
d) in het tweede lid van § 3 worden de woorden " op de lijst bedoeld in § 2. " vervangen door de woorden " op de lijsten bedoeld in § 2 en § 2/1. of in het in § 2/2. bedoelde plan voor erfgoedbeheer ".
a) in de Nederlandse tekst van § 1, 2° worden de woorden " wijziging van het aspect van het bouwwerk " vervangen door de woorden " wijziging van het uitzicht van het bouwwerk ";
b) de § 1, eerste lid wordt vervolledigd als volgt :
" 12° het aantal woningen in een bestaand bouwwerk wijzigen ";
c) tussen de §§ 2 en 3 worden de volgende paragrafen ingevoegd :
" § 2/1. De Regering kan, voor goederen die op de bewaarlijst ingeschreven of beschermd zijn of waarvoor de inschrijving of de bescherming in onderzoek is, na het inwinnen van het advies van de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen, een afzonderlijke lijst vaststellen van de handelingen en werken waarvoor, gelet op het gering stedenbouwkundig en/of patrimoniaal belang, geen vergunning is vereist.
§ 2/2. De gemachtigde ambtenaar reikt, op verzoek van het Bestuur of van ten minste één derde van de betrokken eigenaars, een plan voor erfgoedbeheer uit, zoals omschreven in artikel 206, 10°.
Het plan voor erfgoedbeheer maakt met name de vrijstelling van vergunning of van advies van de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen mogelijk voor de toegestane handelingen en werken.
De Regering stelt de samenstelling van het aanvraagdossier vast en bepaalt de toepassingsmodaliteiten van dit artikel.
Na onderzoek van de ontvankelijkheid van het verzoek, stelt het Bestuur een lastenboek op, dat ter advies aan de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen wordt voorgelegd. Dit lastenboek bepaalt het doel en de omvang van de studies die voorafgaan aan de uitvoering van het plan in functie van de beoogde werken en handelingen en van de aard van het groot geheel, groot appartementsgebouw of uitgestrekt landschap, alsook de technische elementen die zullen moeten vermeld worden in het plan voor erfgoedbeheer.
Het plan voor erfgoedbeheer omvat ten minste :
- een globale studie van het goed dat in het plan wordt beoogd rekening houdend met de grondige analyses die reeds eerder werden uitgevoerd door het Bestuur of op zijn verzoek;
- de beschrijving van de instandhoudingswerken bedoeld in artikels 206, 2° en 240 verwijzend naar de betreffende goederen, de betreffende constructiedetails en eventueel hun fasering en kalender van uitvoering;
Deze documenten worden opgesteld door het Bestuur of op zijn verzoek en voor eensluidend advies voorgelegd aan de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen.
De aanvraag, vergezeld van een volledig dossier, wordt per aangetekende zending verstuurd naar de gemachtigde ambtenaar of ter zijner attentie afgegeven op zijn administratie. In dit laatste geval, wordt onmiddelijk een indieningsbewijs afgegeven.
Indien het dossier volledig is, stuurt de gemachtigde ambtenaar binnen de dertig dagen na de ontvangst, met een ter post aangetekende brief een ontvangstbewijs aan de aanvrager. Indien het dossier onvolledig is, verwittigt hij op dezelfde wijze de aanvrager van deze onvolledigheid, met vermelding van de ontbrekende documenten en inlichtingen. De gemachtigde ambtenaar levert het ontvangstbewijs af binnen de dertig dagen na de ontvangst van deze documenten en inlichtingen.
Bij afwezigheid van afgifte van het ontvangstbewijs of van de kennisgeving van de onvolledigheid van het dossier, wordt de termijn berekend vanaf de éénendertigste dag van de ontvangst, al naargelang, van de aanvraag, de documenten of de inlichtingen.
Wanneer het dossier volledig wordt verklaard, verzoekt de gemachtigde ambtenaar het of de betrokken college(s) van burgemeester en schepenen om een openbaar onderzoek te organiseren binnen de veertien dagen.
Het openbaar onderzoek wordt aangekondigd per aanplakking en per bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.
Het dossier wordt neergelegd in het gemeentehuis of in de gemeentehuizen van de gebieden waar het groot geheel, groot gebouw met meerdere appartementen of uitgestrekt landschap zich bevindt, en dit gedurende een termijn van 15 dagen waarvan de aanvang en het einde worden vermeld in het bericht.
Bezwaren en opmerkingen dienen binnen deze termijn gericht te worden aan het Bestuur en bij het afsluitend verslag van het onderzoek worden gevoegd zoals dat door dit Bestuur werd opgemaakt, en dit binnen de 15 dagen na de vervaldag.
Zonder afbreuk te doen aan het eensluidend advies, motiveert de gemachtigde ambtenaar in het bijzonder de wijzigingen die hij aanbrengt in de documenten van het beheerplan en beantwoordt de bezwaren en opmerkingen die tijdens het openbaar onderzoek naar voren komen.
De beslissing van de gemachtigde ambtenaar wordt per aangetekende brief naar de aanvrager verstuurd en er wordt een kopie verzonden naar het Bestuur. Deze mededeling vindt plaats binnen de honderd en vijf dagen na het versturen van het ontvangstbewijs. De beslissing wordt gepubliceerd via uittreksel in het Belgisch Staatsblad.
Bij het vervallen van de termijn of binnen de dertig dagen na de ontvangst van de beslissing van de gemachtigde ambtenaar, kan de aanvrager beroep aantekenen bij de Regering per aangetekende brief. Elke persoon die beschikt over een zakelijk of persoonlijk recht met betrekking tot het betreffende goed kan eveneens een dergelijk beroep aantekenen binnen de dertig dagen van de publicatie van het uittreksel van de beslissing in het Belgisch Staatsblad.
Het beroep wordt aangetekend en beslecht overeenkomstig de artikelen 171 tot 173bis.
Het plan voor erfgoedbeheer is geldig gedurende maximum 10 jaar.
Het kan aangepast, verlengd of hernieuwd worden volgens eensluidend advies van de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen.
De Regering bepaalt de procedure tot aanpassing, verlenging of hernieuwing.
De goedgekeurde of opgelegde bepalingen in het plan voor erfgoedbeheer met betrekking tot de werken en handelingen tot instandhouding, hebben een verordenende waarde. De andere bepalingen zijn indicatief.
De subsidie bedoeld in de artikelen 240 en 241 kan enkel toegekend worden indien de verordenende bepalingen in het plan voor erfgoedbeheer worden nageleefd.
Het Bestuur controleert de bewerkstelling en de uitvoering van de plannen voor erfgoedbeheer.
Het Bestuur wordt ten minste één maand voor de aanvang, door de eigenaars, de bewoners of derde betrokken partijen geïnformeerd over de uitvoering van de werken en handelingen tot instandhouding die toegestaan zijn volgens het plan voor erfgoedbeheer.
Het Bestuur legt om de 3 jaar een evaluatierapport betreffende de uitvoering van het plan voor erfgoedbeheer neer bij de Regering.
d) in het tweede lid van § 3 worden de woorden " op de lijst bedoeld in § 2. " vervangen door de woorden " op de lijsten bedoeld in § 2 en § 2/1. of in het in § 2/2. bedoelde plan voor erfgoedbeheer ".
Art.30. A l'article 98 du même Code, les modifications suivantes sont apportées :
a) dans le texte néerlandais du § 1er, 2° les mots " wijziging van het aspect van het bouwwerk " sont remplacés par les mots " wijziging van het uitzicht van het bouwwerk ";
b) le § 1er, alinéa 1er est complété comme suit :
" 12° modifier le nombre de logements dans une construction existante ";
c) entre le § 2 et le § 3 sont insérés les paragraphes suivants :
" § 2/1. Le Gouvernement peut, pour les biens inscrits sur la liste de sauvegarde ou classés ou en cours d'inscription ou de classement, arrêter, après avis de la Commission royale des monuments et des sites, une liste distincte de travaux et actes qui, en raison de leur minime importance sur le plan urbanistique et/ou patrimonial, ne requièrent pas un permis.
§ 2/2. Le fonctionnaire délégué délivre, à la requête de l'Administration ou d'un tiers au moins des propriétaires concernés, un plan de gestion patrimoniale, tel que défini à l'article 206, 10°.
Le plan de gestion patrimoniale permet notamment de dispenser de permis ou d'avis de la Commission royale des monuments et des sites les actes et travaux qu'il autorise.
Le Gouvernement détermine la composition du dossier de demande et arrête les modalités d'application du présent article.
Après examen de la recevabilité de la requête, l'Administration rédige un cahier des charges, soumis pour avis à la Commission royale des monuments et des sites. Ce cahier des charges détermine l'objet et l'étendue des études préalables à l'élaboration du plan en fonction des actes et travaux visés et de la nature du grand ensemble, du grand immeuble à appartements multiples, ou du site étendu concerné, ainsi que les éléments techniques qui devront figurer dans le plan de gestion patrimoniale.
Le plan contient au moins les documents suivants :
- une étude globale du bien visé par le plan tenant compte des analyses approfondies précédemment réalisées par l'Administration ou à sa demande;
- le descriptif des actes et travaux de conservation visés aux articles 206, 2° et 240 relatifs aux biens concernés, les détails de construction y relatifs et éventuellement leur phasage et calendrier d'exécution;
Ces documents sont établis par l'Administration ou à sa demande, et soumis à l'avis conforme de la Commission royale des monuments et des sites.
La demande, accompagnée du dossier complet, est adressée par envoi recommandé à la poste au fonctionnaire délégué ou déposée à l'attention du fonctionnaire délégué en son administration. Dans ce dernier cas, il est délivré une attestation de dépôt sur-le-champ.
Dans les trente jours de la réception de la demande, le fonctionnaire délégué adresse au demandeur, par pli recommandé à la poste, un accusé de réception si le dossier est complet. Dans le cas contraire, il l'informe dans les mêmes conditions que son dossier n'est pas complet en indiquant en outre, les documents ou renseignements manquants. Le fonctionnaire délégué délivre l'accusé de réception dans les trente jours de la réception de ces documents ou renseignements.
En l'absence de délivrance de l'accusé de réception ou de la notification du caractère incomplet du dossier, le délai de la procédure se calcule à partir du trente et unième jour de la réception, selon le cas, de la demande ou des documents ou renseignements.
Lorsque le dossier est déclaré complet, le fonctionnaire délégué invite le ou les collèges des bourgmestre et échevins concernés à organiser une enquête publique dans les quinze jours.
L'enquête publique est annoncée par affiche et par un avis inséré dans le Moniteur belge.
Le dossier est déposé à la maison communale ou aux maisons communales sur les territoires desquels se situe le grand ensemble, le grand immeuble à appartement multiples ou le site étendu concerné aux fins de consultation par le public pendant un délai de 15 jours dont le début et la fin sont précisés dans l'avis d'enquête.
Les réclamations et observations sont adressées à l'Administration dans ce délai et annexées au procès-verbal de clôture de l'enquête dressé par celle-ci dans les 15 jours de l'expiration de ce délai.
Sans préjudice de l'avis conforme, le fonctionnaire délégué motive spécialement les modifications qu'il apporte aux documents constituant le plan de gestion et répond aux réclamations et observations recueillies pendant l'enquête publique.
La décision du fonctionnaire délégué est notifiée par pli recommandé à la poste au demandeur et une copie en est transmise à l'Administration. Cette notification intervient dans les cent cinq jours à compter de l'envoi de l'accusé de réception. La décision est publiée par extrait au Moniteur belge.
A l'expiration du délai ou dans les trente jours de la réception de la décision du fonctionnaire délégué, le demandeur peut introduire un recours auprès du Gouvernement par lettre recommandée à la poste. Toute personne disposant d'un droit réel ou personnel relatif au bien concerné peut également introduire un tel recours dans les trente jours de la publication de l'extrait de la décision au Moniteur belge.
Le recours est instruit et vidé conformément aux articles 171 à 173bis.
Le plan de gestion patrimoniale est valable pour une durée de 10 ans maximum.
Il peut être modifié, prolongé ou renouvelé sur avis conforme de la Commission royale des monuments et des sites.
Le Gouvernement détermine la procédure de modification, prolongation ou renouvellement.
Les dispositions du plan de gestion patrimoniale relatives aux travaux et actes de conservation qu'il autorise ou impose, ont valeur réglementaire. Les autres dispositions sont indicatives.
L'octroi d'un subside visé aux articles 240 et 241 ne peut s'effectuer que dans le respect des dispositions réglementaires du plan de gestion patrimoniale.
L'Administration contrôle la mise en oeuvre et l'exécution des plans de gestion patrimoniale.
L'Administration est informée par les propriétaires, occupants ou tiers concernés, de l'exécution des actes et travaux de conservation autorisés par le plan de gestion patrimoniale au moins un mois avant leur début.
L'Administration dépose un rapport d'évaluation relatif à l'exécution du plan de gestion patrimoniale tous les 3 ans auprès du Gouvernement.
d) à l'alinéa 2 du § 3, les mots " sur la liste visée au § 2. " sont remplacés par les mots " sur les listes visées aux § 2 et § 2/1 ou dans un plan de gestion patrimoniale visé au § 2/2 ".
a) dans le texte néerlandais du § 1er, 2° les mots " wijziging van het aspect van het bouwwerk " sont remplacés par les mots " wijziging van het uitzicht van het bouwwerk ";
b) le § 1er, alinéa 1er est complété comme suit :
" 12° modifier le nombre de logements dans une construction existante ";
c) entre le § 2 et le § 3 sont insérés les paragraphes suivants :
" § 2/1. Le Gouvernement peut, pour les biens inscrits sur la liste de sauvegarde ou classés ou en cours d'inscription ou de classement, arrêter, après avis de la Commission royale des monuments et des sites, une liste distincte de travaux et actes qui, en raison de leur minime importance sur le plan urbanistique et/ou patrimonial, ne requièrent pas un permis.
§ 2/2. Le fonctionnaire délégué délivre, à la requête de l'Administration ou d'un tiers au moins des propriétaires concernés, un plan de gestion patrimoniale, tel que défini à l'article 206, 10°.
Le plan de gestion patrimoniale permet notamment de dispenser de permis ou d'avis de la Commission royale des monuments et des sites les actes et travaux qu'il autorise.
Le Gouvernement détermine la composition du dossier de demande et arrête les modalités d'application du présent article.
Après examen de la recevabilité de la requête, l'Administration rédige un cahier des charges, soumis pour avis à la Commission royale des monuments et des sites. Ce cahier des charges détermine l'objet et l'étendue des études préalables à l'élaboration du plan en fonction des actes et travaux visés et de la nature du grand ensemble, du grand immeuble à appartements multiples, ou du site étendu concerné, ainsi que les éléments techniques qui devront figurer dans le plan de gestion patrimoniale.
Le plan contient au moins les documents suivants :
- une étude globale du bien visé par le plan tenant compte des analyses approfondies précédemment réalisées par l'Administration ou à sa demande;
- le descriptif des actes et travaux de conservation visés aux articles 206, 2° et 240 relatifs aux biens concernés, les détails de construction y relatifs et éventuellement leur phasage et calendrier d'exécution;
Ces documents sont établis par l'Administration ou à sa demande, et soumis à l'avis conforme de la Commission royale des monuments et des sites.
La demande, accompagnée du dossier complet, est adressée par envoi recommandé à la poste au fonctionnaire délégué ou déposée à l'attention du fonctionnaire délégué en son administration. Dans ce dernier cas, il est délivré une attestation de dépôt sur-le-champ.
Dans les trente jours de la réception de la demande, le fonctionnaire délégué adresse au demandeur, par pli recommandé à la poste, un accusé de réception si le dossier est complet. Dans le cas contraire, il l'informe dans les mêmes conditions que son dossier n'est pas complet en indiquant en outre, les documents ou renseignements manquants. Le fonctionnaire délégué délivre l'accusé de réception dans les trente jours de la réception de ces documents ou renseignements.
En l'absence de délivrance de l'accusé de réception ou de la notification du caractère incomplet du dossier, le délai de la procédure se calcule à partir du trente et unième jour de la réception, selon le cas, de la demande ou des documents ou renseignements.
Lorsque le dossier est déclaré complet, le fonctionnaire délégué invite le ou les collèges des bourgmestre et échevins concernés à organiser une enquête publique dans les quinze jours.
L'enquête publique est annoncée par affiche et par un avis inséré dans le Moniteur belge.
Le dossier est déposé à la maison communale ou aux maisons communales sur les territoires desquels se situe le grand ensemble, le grand immeuble à appartement multiples ou le site étendu concerné aux fins de consultation par le public pendant un délai de 15 jours dont le début et la fin sont précisés dans l'avis d'enquête.
Les réclamations et observations sont adressées à l'Administration dans ce délai et annexées au procès-verbal de clôture de l'enquête dressé par celle-ci dans les 15 jours de l'expiration de ce délai.
Sans préjudice de l'avis conforme, le fonctionnaire délégué motive spécialement les modifications qu'il apporte aux documents constituant le plan de gestion et répond aux réclamations et observations recueillies pendant l'enquête publique.
La décision du fonctionnaire délégué est notifiée par pli recommandé à la poste au demandeur et une copie en est transmise à l'Administration. Cette notification intervient dans les cent cinq jours à compter de l'envoi de l'accusé de réception. La décision est publiée par extrait au Moniteur belge.
A l'expiration du délai ou dans les trente jours de la réception de la décision du fonctionnaire délégué, le demandeur peut introduire un recours auprès du Gouvernement par lettre recommandée à la poste. Toute personne disposant d'un droit réel ou personnel relatif au bien concerné peut également introduire un tel recours dans les trente jours de la publication de l'extrait de la décision au Moniteur belge.
Le recours est instruit et vidé conformément aux articles 171 à 173bis.
Le plan de gestion patrimoniale est valable pour une durée de 10 ans maximum.
Il peut être modifié, prolongé ou renouvelé sur avis conforme de la Commission royale des monuments et des sites.
Le Gouvernement détermine la procédure de modification, prolongation ou renouvellement.
Les dispositions du plan de gestion patrimoniale relatives aux travaux et actes de conservation qu'il autorise ou impose, ont valeur réglementaire. Les autres dispositions sont indicatives.
L'octroi d'un subside visé aux articles 240 et 241 ne peut s'effectuer que dans le respect des dispositions réglementaires du plan de gestion patrimoniale.
L'Administration contrôle la mise en oeuvre et l'exécution des plans de gestion patrimoniale.
L'Administration est informée par les propriétaires, occupants ou tiers concernés, de l'exécution des actes et travaux de conservation autorisés par le plan de gestion patrimoniale au moins un mois avant leur début.
L'Administration dépose un rapport d'évaluation relatif à l'exécution du plan de gestion patrimoniale tous les 3 ans auprès du Gouvernement.
d) à l'alinéa 2 du § 3, les mots " sur la liste visée au § 2. " sont remplacés par les mots " sur les listes visées aux § 2 et § 2/1 ou dans un plan de gestion patrimoniale visé au § 2/2 ".
Art.31. In artikel 100 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) in § 1, eerste lid, worden de woorden ", het Stedenbouwkundig College " opgeheven;
b) na het vierde lid van § 1, wordt een nieuw lid ingevoegd dat luidt als volgt : " Wanneer de vergunning wordt uitgereikt op basis van artikel 175, 3° en 6°, neemt het college van burgemeester en schepenen een beslissing over de bestemming van het in het derde lid bedoelde bedrag ";
c) in § 3, derde lid, worden de woorden ", het Stedenbouwkundig College " opgeheven.
a) in § 1, eerste lid, worden de woorden ", het Stedenbouwkundig College " opgeheven;
b) na het vierde lid van § 1, wordt een nieuw lid ingevoegd dat luidt als volgt : " Wanneer de vergunning wordt uitgereikt op basis van artikel 175, 3° en 6°, neemt het college van burgemeester en schepenen een beslissing over de bestemming van het in het derde lid bedoelde bedrag ";
c) in § 3, derde lid, worden de woorden ", het Stedenbouwkundig College " opgeheven.
Art.31. A l'article 100 du même Code, les modifications suivantes sont apportées :
a) au § 1er, alinéa 1er, les mots ", le Collège d'urbanisme " sont abrogés;
b) un nouvel alinéa rédigé comme suit est inséré après le quatrième alinéa du § 1er : " Lorsque le permis est délivré sur la base de l'article 175, 3° et 6°, le collège des bourgmestre et échevins décide de l'affectation de la somme visée à l'alinéa 3. ";
c) au § 3, troisième alinéa, les mots ", le Collège d'urbanisme " sont abrogés.
a) au § 1er, alinéa 1er, les mots ", le Collège d'urbanisme " sont abrogés;
b) un nouvel alinéa rédigé comme suit est inséré après le quatrième alinéa du § 1er : " Lorsque le permis est délivré sur la base de l'article 175, 3° et 6°, le collège des bourgmestre et échevins décide de l'affectation de la somme visée à l'alinéa 3. ";
c) au § 3, troisième alinéa, les mots ", le Collège d'urbanisme " sont abrogés.
Art.32. In artikel 101 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) § 1 wordt vervolledigd met het volgende lid :
" De vervaltermijn wordt van rechtswege opgeschort gedurende de hele periode van de procedure, van de indiening van het verzoek tot de kennisgeving van de uiteindelijke beslissing, wanneer bij de Raad van State een beroep tot nietigverklaring van de vergunning wordt ingediend. Indien de houder van de betwiste vergunning niet de hoedanigheid van partij bij het proces heeft, stelt de overheid die de vergunning heeft uitgereikt, de houder in kennis van het einde van de opschortingsperiode van de vervaltermijn. ";
b) in § 2 :
1°) de tekst van het tweede lid wordt vervangen door de volgende tekst : " De verlenging kan eveneens jaarlijks hernieuwd worden, telkens wanneer de aanvrager aantoont dat hij zijn vergunning door overmacht niet heeft kunnen aanwenden. ";
2°) in het vierde lid, eerste en tweede zin evenals in het vijfde lid en in het zesde lid, worden de woorden " of hernieuwing " toegevoegd na het woord " verlenging ";
c) in § 3 :
1°) in het tweede lid, worden de woorden " De definitieve weigeringsbeslissing over de aanvraag om milieuvergunning " vervangen door de woorden " De definitieve weigering van een milieuvergunning ";
2°) in de Nederlandse tekst van het vierde lid, worden de woorden " Het in § 1 bedoelde verval begint maar te lopen " vervangen door de woorden " De in § 1 bedoelde vervaltermijn begint maar te lopen ";
d) twee nieuwe paragrafen worden toegevoegd, luidend :
" § 4. Indien handelingen of werken voor bodemsanering moeten worden uitgevoerd vóór de uitvoering van een stedenbouwkundige vergunning, wordt deze van rechtswege opgeschort tot het Brussels Instituut voor Milieubeheer heeft vastgesteld dat deze voorafgaande handelingen of werken naar behoren werden uitgevoerd.
§ 5. In alle gevallen waar de stedenbouwkundige vergunning wordt opgeschort met toepassing van onderhavig Wetboek, wordt de vervaltermijn ervan opgeschort voor de volledige opschortingsduur van de vergunning. ".
a) § 1 wordt vervolledigd met het volgende lid :
" De vervaltermijn wordt van rechtswege opgeschort gedurende de hele periode van de procedure, van de indiening van het verzoek tot de kennisgeving van de uiteindelijke beslissing, wanneer bij de Raad van State een beroep tot nietigverklaring van de vergunning wordt ingediend. Indien de houder van de betwiste vergunning niet de hoedanigheid van partij bij het proces heeft, stelt de overheid die de vergunning heeft uitgereikt, de houder in kennis van het einde van de opschortingsperiode van de vervaltermijn. ";
b) in § 2 :
1°) de tekst van het tweede lid wordt vervangen door de volgende tekst : " De verlenging kan eveneens jaarlijks hernieuwd worden, telkens wanneer de aanvrager aantoont dat hij zijn vergunning door overmacht niet heeft kunnen aanwenden. ";
2°) in het vierde lid, eerste en tweede zin evenals in het vijfde lid en in het zesde lid, worden de woorden " of hernieuwing " toegevoegd na het woord " verlenging ";
c) in § 3 :
1°) in het tweede lid, worden de woorden " De definitieve weigeringsbeslissing over de aanvraag om milieuvergunning " vervangen door de woorden " De definitieve weigering van een milieuvergunning ";
2°) in de Nederlandse tekst van het vierde lid, worden de woorden " Het in § 1 bedoelde verval begint maar te lopen " vervangen door de woorden " De in § 1 bedoelde vervaltermijn begint maar te lopen ";
d) twee nieuwe paragrafen worden toegevoegd, luidend :
" § 4. Indien handelingen of werken voor bodemsanering moeten worden uitgevoerd vóór de uitvoering van een stedenbouwkundige vergunning, wordt deze van rechtswege opgeschort tot het Brussels Instituut voor Milieubeheer heeft vastgesteld dat deze voorafgaande handelingen of werken naar behoren werden uitgevoerd.
§ 5. In alle gevallen waar de stedenbouwkundige vergunning wordt opgeschort met toepassing van onderhavig Wetboek, wordt de vervaltermijn ervan opgeschort voor de volledige opschortingsduur van de vergunning. ".
Art.32. A l'article 101 du même Code, il est apporté les modifications suivantes :
a) le § 1er est complété par l'alinéa suivant :
" Le délai de péremption est suspendu de plein droit durant tout le temps de la procédure, de l'introduction de la requête à la notification de la décision finale, lorsqu'un recours en annulation a été introduit à l'encontre du permis devant le Conseil d'Etat. Si le bénéficiaire du permis contesté n'a pas la qualité de partie au procès, l'autorité qui a délivré le permis notifie au bénéficiaire la fin de période de suspension du délai de péremption. ";
b) au § 2 :
1°) le texte de l'alinéa 2 est remplacé par le texte suivant : " La prorogation peut également être reconduite annuellement, chaque fois que le demandeur justifie qu'il n'a pu mettre en oeuvre son permis par cas de force majeure. ";
2°) à l'alinéa 4, première et deuxième phrases ainsi qu'à l'alinéa 5 et à l'alinéa 6, les mots " ou la reconduction " sont ajoutés après le mot " prorogation ";
c) au § 3 :
1°) à l'alinéa 2, les mots " La décision définitive de refus relative à la demande de permis d'environnement " sont remplacés par les mots " Le refus définitif de permis d'environnement ";
2°) dans le texte néerlandais de l'alinéa 4, les mots " Het in § 1 bedoelde verval begint maar te lopen " sont remplacés par les mots " De in § 1 bedoelde vervaltermijn begint maar te lopen ";
d) il est ajouté deux nouveaux paragraphes rédigés comme suit :
" § 4. Au cas où des actes ou travaux de dépollution du sol doivent être exécutés avant la mise en oeuvre d'un permis d'urbanisme, celui-ci est suspendu de plein droit jusqu'à la constatation par l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement de la bonne exécution de ces actes ou travaux préalables.
§ 5. Dans tous les cas où en application du présent Code, le permis d'urbanisme est suspendu, le délai de préemption est lui-même suspendu et ce, pour toute la durée de suspension du permis. ".
a) le § 1er est complété par l'alinéa suivant :
" Le délai de péremption est suspendu de plein droit durant tout le temps de la procédure, de l'introduction de la requête à la notification de la décision finale, lorsqu'un recours en annulation a été introduit à l'encontre du permis devant le Conseil d'Etat. Si le bénéficiaire du permis contesté n'a pas la qualité de partie au procès, l'autorité qui a délivré le permis notifie au bénéficiaire la fin de période de suspension du délai de péremption. ";
b) au § 2 :
1°) le texte de l'alinéa 2 est remplacé par le texte suivant : " La prorogation peut également être reconduite annuellement, chaque fois que le demandeur justifie qu'il n'a pu mettre en oeuvre son permis par cas de force majeure. ";
2°) à l'alinéa 4, première et deuxième phrases ainsi qu'à l'alinéa 5 et à l'alinéa 6, les mots " ou la reconduction " sont ajoutés après le mot " prorogation ";
c) au § 3 :
1°) à l'alinéa 2, les mots " La décision définitive de refus relative à la demande de permis d'environnement " sont remplacés par les mots " Le refus définitif de permis d'environnement ";
2°) dans le texte néerlandais de l'alinéa 4, les mots " Het in § 1 bedoelde verval begint maar te lopen " sont remplacés par les mots " De in § 1 bedoelde vervaltermijn begint maar te lopen ";
d) il est ajouté deux nouveaux paragraphes rédigés comme suit :
" § 4. Au cas où des actes ou travaux de dépollution du sol doivent être exécutés avant la mise en oeuvre d'un permis d'urbanisme, celui-ci est suspendu de plein droit jusqu'à la constatation par l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement de la bonne exécution de ces actes ou travaux préalables.
§ 5. Dans tous les cas où en application du présent Code, le permis d'urbanisme est suspendu, le délai de préemption est lui-même suspendu et ce, pour toute la durée de suspension du permis. ".
Art.33. In Hoofdstuk I van Titel IV van hetzelfde Wetboek wordt een nieuwe Afdeling V toegevoegd, luidend :
" Afdeling V. - Wijziging van de stedenbouwkundige vergunning
Art. 102/1. § 1. De houder van een stedenbouwkundige vergunning kan de wijziging van die vergunning aanvragen onder de volgende voorwaarden :
1° de gevraagde wijzigingen mogen geen betrekking hebben op reeds verwezenlijkte werken;
2° de wijziging mag enkel betrekking hebben op de rechten die voortvloeien uit de vergunning en die nog niet werden uitgevoerd;
3° alle administratieve beroepen die tegen deze wijziging door dit Wetboek zijn ingesteld, zijn uitgeput of de termijnen om deze in te stellen zijn verstreken.
§ 2. De bepalingen van hoofdstuk I en III van deze titel zijn van toepassing op de aanvraag tot wijziging van de stedenbouwkundige vergunning.
§ 3. Wanneer de overheid de wijziging van een vergunning toestaat, mag zij geen afbreuk doen aan de elementen van de stedenbouwkundige vergunning die ingevolge de aanvraag niet gewijzigd worden.
§ 4. De indiening van een aanvraag tot wijziging houdt op generlei wijze in dat afgezien wordt van het genot van de stedenbouwkundige vergunning waarvan de wijziging wordt gevraagd.
De wijziging van de stedenbouwkundige vergunning heeft geen enkele invloed op de vervaltermijn van de stedenbouwkundige vergunning waarvan de wijziging wordt gevaagd.
§ 5. De Regering bepaalt de verplichte samenstelling van het dossier tot wijziging van de stedenbouwkundige vergunning. ".
" Afdeling V. - Wijziging van de stedenbouwkundige vergunning
Art. 102/1. § 1. De houder van een stedenbouwkundige vergunning kan de wijziging van die vergunning aanvragen onder de volgende voorwaarden :
1° de gevraagde wijzigingen mogen geen betrekking hebben op reeds verwezenlijkte werken;
2° de wijziging mag enkel betrekking hebben op de rechten die voortvloeien uit de vergunning en die nog niet werden uitgevoerd;
3° alle administratieve beroepen die tegen deze wijziging door dit Wetboek zijn ingesteld, zijn uitgeput of de termijnen om deze in te stellen zijn verstreken.
§ 2. De bepalingen van hoofdstuk I en III van deze titel zijn van toepassing op de aanvraag tot wijziging van de stedenbouwkundige vergunning.
§ 3. Wanneer de overheid de wijziging van een vergunning toestaat, mag zij geen afbreuk doen aan de elementen van de stedenbouwkundige vergunning die ingevolge de aanvraag niet gewijzigd worden.
§ 4. De indiening van een aanvraag tot wijziging houdt op generlei wijze in dat afgezien wordt van het genot van de stedenbouwkundige vergunning waarvan de wijziging wordt gevraagd.
De wijziging van de stedenbouwkundige vergunning heeft geen enkele invloed op de vervaltermijn van de stedenbouwkundige vergunning waarvan de wijziging wordt gevaagd.
§ 5. De Regering bepaalt de verplichte samenstelling van het dossier tot wijziging van de stedenbouwkundige vergunning. ".
Art.33. Dans le Chapitre Ier du Titre IV du même Code, il est ajouté une Section V nouvelle, rédigée comme suit :
" Section V. Modification du permis d'urbanisme
Art. 102/1. § 1er. Le titulaire d'un permis d'urbanisme peut solliciter la modification de ce permis aux conditions suivantes :
1° les modifications demandées ne peuvent pas porter sur des travaux déjà réalisés;
2° la modification ne porte que sur les droits issus du permis qui n'ont pas encore été mis en oeuvre;
3° tous les recours administratifs ouverts à son encontre par le présent Code ou les délais pour les intenter sont épuisés.
§ 2. Les dispositions du chapitre Ier et III du présent titre sont applicables à la demande de modification du permis d'urbanisme.
§ 3. Lorsqu'elle accorde la modification du permis, l'autorité ne peut porter atteinte aux éléments du permis d'urbanisme qui ne sont pas modifiés par la demande.
§ 4. L'introduction d'une demande de modification n'emporte pas renonciation au bénéfice du permis d'urbanisme dont la modification est demandée.
La modification du permis d'urbanisme n'a aucun effet sur le délai de péremption du permis d'urbanisme dont la modification est demandée.
§ 5. Le Gouvernement arrête la composition obligatoire du dossier de modification du permis d'urbanisme. ".
" Section V. Modification du permis d'urbanisme
Art. 102/1. § 1er. Le titulaire d'un permis d'urbanisme peut solliciter la modification de ce permis aux conditions suivantes :
1° les modifications demandées ne peuvent pas porter sur des travaux déjà réalisés;
2° la modification ne porte que sur les droits issus du permis qui n'ont pas encore été mis en oeuvre;
3° tous les recours administratifs ouverts à son encontre par le présent Code ou les délais pour les intenter sont épuisés.
§ 2. Les dispositions du chapitre Ier et III du présent titre sont applicables à la demande de modification du permis d'urbanisme.
§ 3. Lorsqu'elle accorde la modification du permis, l'autorité ne peut porter atteinte aux éléments du permis d'urbanisme qui ne sont pas modifiés par la demande.
§ 4. L'introduction d'une demande de modification n'emporte pas renonciation au bénéfice du permis d'urbanisme dont la modification est demandée.
La modification du permis d'urbanisme n'a aucun effet sur le délai de péremption du permis d'urbanisme dont la modification est demandée.
§ 5. Le Gouvernement arrête la composition obligatoire du dossier de modification du permis d'urbanisme. ".
Art.34. In artikel 112 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) in § 1, eerste lid, worden de woorden " het Stedenbouwkundig College " opgeheven;
b) in § 3, derde lid, worden de woorden " het Stedenbouwkundig College " opgeheven.
a) in § 1, eerste lid, worden de woorden " het Stedenbouwkundig College " opgeheven;
b) in § 3, derde lid, worden de woorden " het Stedenbouwkundig College " opgeheven.
Art.34. A l'article 112 du même Code, les modifications suivantes sont apportées :
a) au § 1er, alinéa 1er, les mots ", le Collège d'urbanisme " sont abrogés;
b) au § 3, alinéa 3, les mots ", le Collège d'urbanisme " sont abrogés.
a) au § 1er, alinéa 1er, les mots ", le Collège d'urbanisme " sont abrogés;
b) au § 3, alinéa 3, les mots ", le Collège d'urbanisme " sont abrogés.
Art.35. In hetzelfde Wetboek, wordt een artikel 116/1 ingevoegd, dat luidt als volgt :
" De vervaltermijn van een verkavelingsvergunning wordt van rechtswege opgeschort gedurende de volledige procedureperiode, van de indiening van het verzoek tot de kennisgeving van de uiteindelijke beslissing, wanneer bij de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State tegen deze vergunning een beroep tot nietigverklaring wordt ingediend. ".
" De vervaltermijn van een verkavelingsvergunning wordt van rechtswege opgeschort gedurende de volledige procedureperiode, van de indiening van het verzoek tot de kennisgeving van de uiteindelijke beslissing, wanneer bij de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State tegen deze vergunning een beroep tot nietigverklaring wordt ingediend. ".
Art.35. Un article 116/1, rédigé comme suit, est inséré dans le même Code :
" Le délai de péremption d'un permis de lotir est suspendu de plein droit durant tout le temps de la procédure, de l'introduction de la requête jusqu'à la notification de la décision finale, lorsqu'un recours en annulation a été introduit à l'encontre de ce permis devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat. ".
" Le délai de péremption d'un permis de lotir est suspendu de plein droit durant tout le temps de la procédure, de l'introduction de la requête jusqu'à la notification de la décision finale, lorsqu'un recours en annulation a été introduit à l'encontre de ce permis devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat. ".
Art.36. In artikel 117 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) het tweede lid wordt vervangen door de volgende tekst : " De verlenging kan eveneens jaarlijks hernieuwd worden, telkens wanneer de aanvrager aantoont dat hij zijn vergunning door overmacht niet heeft kunnen aanwenden. ";
b) in het vierde, vijfde, zesde en zevende lid, worden de woorden " of hernieuwing " toegevoegd na het woord " verlenging ";
c) de verwijzing naar de artikelen 165 en 184 wordt vervangen door een verwijzing naar artikel 181;
d) het achtste lid wordt opgeheven.
a) het tweede lid wordt vervangen door de volgende tekst : " De verlenging kan eveneens jaarlijks hernieuwd worden, telkens wanneer de aanvrager aantoont dat hij zijn vergunning door overmacht niet heeft kunnen aanwenden. ";
b) in het vierde, vijfde, zesde en zevende lid, worden de woorden " of hernieuwing " toegevoegd na het woord " verlenging ";
c) de verwijzing naar de artikelen 165 en 184 wordt vervangen door een verwijzing naar artikel 181;
d) het achtste lid wordt opgeheven.
Art.36. A l'article 117 du même Code, il est apporté les modifications suivantes :
a) l'alinéa 2 est remplacé par le texte suivant : " La prorogation peut également être reconduite annuellement, chaque fois que le demandeur justifie qu'il n'a pu mettre en oeuvre son permis par cas de force majeure. ";
b) aux alinéas 4, 5, 6 et 7, les mots " ou la reconduction " sont ajoutés après le mot " prorogation ";
c) la référence aux articles 165 et 184 est remplacée par une référence à l'article 181;
d) l'alinéa 8 est abrogé.
a) l'alinéa 2 est remplacé par le texte suivant : " La prorogation peut également être reconduite annuellement, chaque fois que le demandeur justifie qu'il n'a pu mettre en oeuvre son permis par cas de force majeure. ";
b) aux alinéas 4, 5, 6 et 7, les mots " ou la reconduction " sont ajoutés après le mot " prorogation ";
c) la référence aux articles 165 et 184 est remplacée par une référence à l'article 181;
d) l'alinéa 8 est abrogé.
Art.37. In artikel 122 van hetzelfde Wetboek, wordt de verwijzing naar " artikel 167 " vervangen door de verwijzing naar " artikel 107 ".
Art.37. A l'article 122 du même Code, la référence à l'" article 167 " est remplacée par la référence à l'" article 107 ".
Art.38. In artikel 124 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) de Nederlandse tekst van § 1, eerste lid, wordt vervangen door de volgende tekst : " de Regering bepaalt de vereisten waaraan een vergunningsaanvraagdossier moet voldoen om als volledig te worden beschouwd ";
b) in de Nederlandse tekst van § 2, eerste lid, 1°, worden de woorden " en om milieu-attest en milieuvergunning " vervangen door de woorden " en om milieu-attest of milieuvergunning ";
c) in de Nederlandse tekst van § 2, eerste lid, 4°, worden de woorden " en milieu-attest of milieuvergunning " vervangen door de woorden " en milieuvergunning of milieu-attest ";
d) in de Nederlandse tekst van § 2, eerste lid, 5°, worden de woorden " het voorwerp uit van een voorbereidende nota op de effectenstudie, van een bestek, een effectenverslag of een studie van eenmalige effecten " vervangen door de woorden " het voorwerp uit van één effectenverslag of van één voorbereidende nota op de effectenstudie, één bestek en één effectenstudie ";
e) in de Nederlandse tekst van § 2, 7°, wordt het woord " ontvangbewijs " tweemaal vervangen door het woord " ontvangstbewijs ";
f) in § 2, 6°, wordt het woord " gezamenlijk " vervangen door het woord " tegelijkertijd ";
g) § 2, 7° wordt vervangen door de volgende tekst : " De termijn voor de aflevering van de vergunning bedoeld in artikel 156 van dit Wetboek, begint pas te lopen vanaf de datum van afgifte van het laatste ontvangstbewijs of de datum waarop dat ontvangstbewijs afgegeven had moeten zijn krachtens de vigerende regels van dit Wetboek of van de ordonnantie van 5 juni 1997 houdende de milieuvergunningen ";
h) 1. Bijlage A bij hetzelfde Wetboek wordt aangevuld als volgt : " 20) Gemengde projecten die onderworpen zijn aan een effectenstudie krachtens de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen en de ordonnantie van 22 april 1999 tot vaststelling van de ingedeelde inrichtingen van klasse I.A bedoeld in artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen ";
2. De ordonnantie van 22 april 1999 tot vaststelling van de ingedeelde inrichtingen van klasse I.A bedoeld in artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen wordt aangevuld als volgt : " inrichtingen in het kader van een gemengd project dat krachtens het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening onderworpen is aan een effectenstudie ";
i) in § 2, wordt een 8° toegevoegd, dat luidt als volgt : " 8° wanneer een project krachtens de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen onderworpen wordt aan een effectenverslag, wordt de onderzoeksprocedure van het dossier uiterlijk tot de datum waarop de overlegcommissie een advies geeft, opgeschort. ".
a) de Nederlandse tekst van § 1, eerste lid, wordt vervangen door de volgende tekst : " de Regering bepaalt de vereisten waaraan een vergunningsaanvraagdossier moet voldoen om als volledig te worden beschouwd ";
b) in de Nederlandse tekst van § 2, eerste lid, 1°, worden de woorden " en om milieu-attest en milieuvergunning " vervangen door de woorden " en om milieu-attest of milieuvergunning ";
c) in de Nederlandse tekst van § 2, eerste lid, 4°, worden de woorden " en milieu-attest of milieuvergunning " vervangen door de woorden " en milieuvergunning of milieu-attest ";
d) in de Nederlandse tekst van § 2, eerste lid, 5°, worden de woorden " het voorwerp uit van een voorbereidende nota op de effectenstudie, van een bestek, een effectenverslag of een studie van eenmalige effecten " vervangen door de woorden " het voorwerp uit van één effectenverslag of van één voorbereidende nota op de effectenstudie, één bestek en één effectenstudie ";
e) in de Nederlandse tekst van § 2, 7°, wordt het woord " ontvangbewijs " tweemaal vervangen door het woord " ontvangstbewijs ";
f) in § 2, 6°, wordt het woord " gezamenlijk " vervangen door het woord " tegelijkertijd ";
g) § 2, 7° wordt vervangen door de volgende tekst : " De termijn voor de aflevering van de vergunning bedoeld in artikel 156 van dit Wetboek, begint pas te lopen vanaf de datum van afgifte van het laatste ontvangstbewijs of de datum waarop dat ontvangstbewijs afgegeven had moeten zijn krachtens de vigerende regels van dit Wetboek of van de ordonnantie van 5 juni 1997 houdende de milieuvergunningen ";
h) 1. Bijlage A bij hetzelfde Wetboek wordt aangevuld als volgt : " 20) Gemengde projecten die onderworpen zijn aan een effectenstudie krachtens de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen en de ordonnantie van 22 april 1999 tot vaststelling van de ingedeelde inrichtingen van klasse I.A bedoeld in artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen ";
2. De ordonnantie van 22 april 1999 tot vaststelling van de ingedeelde inrichtingen van klasse I.A bedoeld in artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen wordt aangevuld als volgt : " inrichtingen in het kader van een gemengd project dat krachtens het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening onderworpen is aan een effectenstudie ";
i) in § 2, wordt een 8° toegevoegd, dat luidt als volgt : " 8° wanneer een project krachtens de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen onderworpen wordt aan een effectenverslag, wordt de onderzoeksprocedure van het dossier uiterlijk tot de datum waarop de overlegcommissie een advies geeft, opgeschort. ".
Art.38. A l'article 124 du même Code, il est apporté les modifications suivantes :
a) le texte néerlandais du § 1er, alinéa 1er est remplacé par le texte suivant : " de Regering bepaalt de vereisten waaraan een vergunningsaanvraagdossier moet voldoen om als volledig te worden beschouwd ";
b) dans le texte néerlandais du § 2, alinéa 1er, 1°, les mots " en om milieu-attest en milieuvergunning " sont remplacés par les mots " en om milieu-attest of milieuvergunning ";
c) dans le texte néerlandais du § 2, alinéa 1er, 4°, les mots " en milieu-attest of milieuvergunning " sont remplacés par les mots " en milieuvergunning of milieu-attest ";
d) dans le texte néerlandais du § 2, alinéa 1er, 5°, les mots " het voorwerp uit van een voorbereidende nota op de effectenstudie, van een bestek, een effectenverslag of een studie van eenmalige effecten " sont remplacés par les mots " het voorwerp uit van één effectenverslag of van één voorbereidende nota op de effectenstudie, één bestek en één effectenstudie ";
e) dans le texte néerlandais du § 2, 7°, le mot " ontvangbewijs " est remplacé à deux reprises par le mot " ontvangstbewijs ";
f) au § 2, 6°, les mots " en commun " sont remplacés par les mots " en parallèle ";
g) au § 2, le 7° est remplacé comme suit : " Le délai de délivrance du permis visé à l'article 156 du présent Code ne commence à courir qu'à compter de la date de notification du dernier accusé de réception ou de la date à laquelle cet accusé aurait dû être notifié en vertu des règles applicables du présent Code ou de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement ";
h) 1. L'annexe A du même Code est complétée comme suit : " 20) Tout projet mixte qui est soumis à étude d'incidence en vertu des ordonnances du 5 juin 1997 relative au permis d'environnement et du 22 avril 1999 fixant la liste des installations de classe I.A visée à l'article 4 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative au permis d'environnement ";
2. L'ordonnance du 22 avril 1999 fixant la liste des installations de classe I.A visée à l'article 4 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative au permis d'environnement est complétée comme suit : " installations relevant d'un projet mixte soumis à étude d'incidence en vertu du Code bruxellois de l'aménagement du territoire ";
i) au § 2, il est ajouté un 8° rédigé comme suit : " 8° quand un projet est soumis à rapport d'incidence en vertu de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative au permis d'environnement, la procédure d'instruction du dossier est suspendue au plus tard jusqu'à la date de l'avis donné par la commission de concertation. ".
a) le texte néerlandais du § 1er, alinéa 1er est remplacé par le texte suivant : " de Regering bepaalt de vereisten waaraan een vergunningsaanvraagdossier moet voldoen om als volledig te worden beschouwd ";
b) dans le texte néerlandais du § 2, alinéa 1er, 1°, les mots " en om milieu-attest en milieuvergunning " sont remplacés par les mots " en om milieu-attest of milieuvergunning ";
c) dans le texte néerlandais du § 2, alinéa 1er, 4°, les mots " en milieu-attest of milieuvergunning " sont remplacés par les mots " en milieuvergunning of milieu-attest ";
d) dans le texte néerlandais du § 2, alinéa 1er, 5°, les mots " het voorwerp uit van een voorbereidende nota op de effectenstudie, van een bestek, een effectenverslag of een studie van eenmalige effecten " sont remplacés par les mots " het voorwerp uit van één effectenverslag of van één voorbereidende nota op de effectenstudie, één bestek en één effectenstudie ";
e) dans le texte néerlandais du § 2, 7°, le mot " ontvangbewijs " est remplacé à deux reprises par le mot " ontvangstbewijs ";
f) au § 2, 6°, les mots " en commun " sont remplacés par les mots " en parallèle ";
g) au § 2, le 7° est remplacé comme suit : " Le délai de délivrance du permis visé à l'article 156 du présent Code ne commence à courir qu'à compter de la date de notification du dernier accusé de réception ou de la date à laquelle cet accusé aurait dû être notifié en vertu des règles applicables du présent Code ou de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement ";
h) 1. L'annexe A du même Code est complétée comme suit : " 20) Tout projet mixte qui est soumis à étude d'incidence en vertu des ordonnances du 5 juin 1997 relative au permis d'environnement et du 22 avril 1999 fixant la liste des installations de classe I.A visée à l'article 4 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative au permis d'environnement ";
2. L'ordonnance du 22 avril 1999 fixant la liste des installations de classe I.A visée à l'article 4 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative au permis d'environnement est complétée comme suit : " installations relevant d'un projet mixte soumis à étude d'incidence en vertu du Code bruxellois de l'aménagement du territoire ";
i) au § 2, il est ajouté un 8° rédigé comme suit : " 8° quand un projet est soumis à rapport d'incidence en vertu de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative au permis d'environnement, la procédure d'instruction du dossier est suspendue au plus tard jusqu'à la date de l'avis donné par la commission de concertation. ".
Art.39. In de Nederlandse tekst van artikel 125 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende verbeteringen aangebracht :
a) in het vierde lid, worden de woorden " van het derde lid van de aanvrager zendt " vervangen door de woorden " van het derde lid aan de aanvrager zendt ";
b) in het zesde lid, worden de woorden " binnen tien dagen " vervangen door de woorden " binnen de tien dagen ";
c) in het zevende lid, worden de woorden " documenten die bepaald zijn door de Regering, binnen tien dagen na de verzending " vervangen door de woorden " de documenten, bepaald door de Regering, binnen de tien dagen na de verzending ".
In hetzelfde artikel, worden nog de volgende wijzigingen aangebracht :
d) in het derde lid, worden de woorden " twintig dagen " vervangen door de woorden " dertig dagen ";
e) in het vijfde lid, worden de woorden " de eenentwintigste dag " vervangen door de woorden " de eenendertigste dag ";
f) in het zesde lid, worden de woorden " Wanneer de aanvraag aanleiding geeft tot de raadpleging van besturen of instellingen, zendt het college van burgemeester en schepenen aan deze laatste " vervangen door de woorden " Indien het advies van besturen of instellingen is vereist met toepassing van onderhavig Wetboek, zendt het college van burgemeester en schepenen aan die besturen of instellingen een adviesaanvraag met als bijlage ";
g) het achtste lid wordt vervangen als volgt :
" Indien de gevraagde vergunning betrekking heeft op een goed dat gelegen is in of nabij een gebied waar inrichtingen gevestigd kunnen worden die een hoog risico vormen voor personen, goederen of het leefmilieu in de zin van de ordonnantie van 8 februari 2007 houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord van 1 juni 2006 houdende wijziging van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken, wordt het advies van het Brussels Instituut voor Milieubeheer gevraagd. ";
h) er wordt een nieuw negende lid ingevoegd dat luidt als volgt :
" Indien de gevraagde vergunning betrekking heeft op een goed dat gelegen is in een gebied of nabij een gebied dat is aangewezen overeenkomstig de richtlijnen 79/409 inzake het behoud van de vogelstand en 92/43/EEG inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde fauna en flora, vraagt het college van burgemeester en schepenen het advies van het Brussels Instituut voor Milieubeheer wanneer het van oordeel is dat de aanvraag afzonderlijk of in combinatie met andere plannen of projecten significante gevolgen kan hebben voor dat gebied, gelet op de instandhoudingsdoelstellingen van het gebied. ";
i) er wordt een tiende lid toegevoegd, geformuleerd als volgt :
" Indien het bestuur of de instelling in kwestie het gevraagde advies niet binnen de dertig dagen na ontvangst van de adviesaanvraag overzendt aan het college van burgemeester en schepenen, wordt de procedure voortgezet zonder dat nog rekening moet worden gehouden met een advies dat buiten die termijn wordt overgezonden. ". ".
a) in het vierde lid, worden de woorden " van het derde lid van de aanvrager zendt " vervangen door de woorden " van het derde lid aan de aanvrager zendt ";
b) in het zesde lid, worden de woorden " binnen tien dagen " vervangen door de woorden " binnen de tien dagen ";
c) in het zevende lid, worden de woorden " documenten die bepaald zijn door de Regering, binnen tien dagen na de verzending " vervangen door de woorden " de documenten, bepaald door de Regering, binnen de tien dagen na de verzending ".
In hetzelfde artikel, worden nog de volgende wijzigingen aangebracht :
d) in het derde lid, worden de woorden " twintig dagen " vervangen door de woorden " dertig dagen ";
e) in het vijfde lid, worden de woorden " de eenentwintigste dag " vervangen door de woorden " de eenendertigste dag ";
f) in het zesde lid, worden de woorden " Wanneer de aanvraag aanleiding geeft tot de raadpleging van besturen of instellingen, zendt het college van burgemeester en schepenen aan deze laatste " vervangen door de woorden " Indien het advies van besturen of instellingen is vereist met toepassing van onderhavig Wetboek, zendt het college van burgemeester en schepenen aan die besturen of instellingen een adviesaanvraag met als bijlage ";
g) het achtste lid wordt vervangen als volgt :
" Indien de gevraagde vergunning betrekking heeft op een goed dat gelegen is in of nabij een gebied waar inrichtingen gevestigd kunnen worden die een hoog risico vormen voor personen, goederen of het leefmilieu in de zin van de ordonnantie van 8 februari 2007 houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord van 1 juni 2006 houdende wijziging van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken, wordt het advies van het Brussels Instituut voor Milieubeheer gevraagd. ";
h) er wordt een nieuw negende lid ingevoegd dat luidt als volgt :
" Indien de gevraagde vergunning betrekking heeft op een goed dat gelegen is in een gebied of nabij een gebied dat is aangewezen overeenkomstig de richtlijnen 79/409 inzake het behoud van de vogelstand en 92/43/EEG inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde fauna en flora, vraagt het college van burgemeester en schepenen het advies van het Brussels Instituut voor Milieubeheer wanneer het van oordeel is dat de aanvraag afzonderlijk of in combinatie met andere plannen of projecten significante gevolgen kan hebben voor dat gebied, gelet op de instandhoudingsdoelstellingen van het gebied. ";
i) er wordt een tiende lid toegevoegd, geformuleerd als volgt :
" Indien het bestuur of de instelling in kwestie het gevraagde advies niet binnen de dertig dagen na ontvangst van de adviesaanvraag overzendt aan het college van burgemeester en schepenen, wordt de procedure voortgezet zonder dat nog rekening moet worden gehouden met een advies dat buiten die termijn wordt overgezonden. ". ".
Art.39. Dans le texte néerlandais de l'article 125 du même Code, il est apporté les corrections suivantes :
a) à l'alinéa 4, les mots " van het derde lid van de aanvrager zendt " sont remplacés par les mots " van het derde lid aan de aanvrager zendt ";
b) à l'alinéa 6, les mots " binnen tien dagen " sont remplacés par les mots " binnen de tien dagen ";
c) à l'alinéa 7, les mots " documenten die bepaald zijn door de Regering, binnen tien dagen na de verzending " sont remplacés par les mots " de documenten, bepaald door de Regering, binnen de tien dagen na de verzending ".
Au même article, il est encore apporté les modifications suivantes :
d) à l'alinéa 3, les mots " vingt jours " sont remplacés par les mots " trente jours ";
e) à l'alinéa 5, les mots " vingt et unième jour " sont remplacés par les mots " trente et unième jour ";
f) à l'alinéa 6, les mots " Lorsque la demande donne lieu à la consultation d'administrations ou instances, le collège des bourgmestre et échevins leur adresse " sont remplacés par les mots " Dans les cas où l'avis d'administrations ou instances est requis en application du présent Code, le collège des bourgmestre et échevins adresse une demande d'avis à ces administrations ou instances en leur communiquant en annexe ";
g) l'alinéa 8 est remplacé par ce qui suit :
" En cas de demande de permis portant sur un bien sis dans ou à proximité d'une zone dans laquelle peuvent s'implanter des établissements présentant un risque majeur pour les personnes, les biens ou l'environnement au sens de l'ordonnance du 8 février 2007 portant ratification de l'accord de coopération du 1er juin 2006 modifiant l'accord de coopération du 21 juin 1999 concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, l'avis de l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement est sollicité. ";
h) il est ajouté un alinéa 9 nouveau rédigé comme suit :
" En cas de demande de permis portant sur un bien situé dans une zone ou à proximité d'une zone désignée conformément aux directives 79/409 concernant la conservation des oiseaux sauvages et 92/43/CEE concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages, le collège des bourgmestre et échevins sollicite l'avis de l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement lorsqu'il estime que la demande est susceptible d'affecter cette zone de manière significative, individuellement ou en conjugaison avec d'autres plans ou projets, eu égard aux objectifs de conservation de cette zone. ";
i) il est ajouté un alinéa 10 nouveau rédigé comme suit :
" A défaut pour l'administration ou l'instance concernée d'avoir fait parvenir au collège des bourgmestre et échevins l'avis sollicité dans les trente jours de la réception de la demande d'avis, la procédure est poursuivie sans qu'il ne doive être tenu compte d'un avis transmis au-delà de ce délai. ". ".
a) à l'alinéa 4, les mots " van het derde lid van de aanvrager zendt " sont remplacés par les mots " van het derde lid aan de aanvrager zendt ";
b) à l'alinéa 6, les mots " binnen tien dagen " sont remplacés par les mots " binnen de tien dagen ";
c) à l'alinéa 7, les mots " documenten die bepaald zijn door de Regering, binnen tien dagen na de verzending " sont remplacés par les mots " de documenten, bepaald door de Regering, binnen de tien dagen na de verzending ".
Au même article, il est encore apporté les modifications suivantes :
d) à l'alinéa 3, les mots " vingt jours " sont remplacés par les mots " trente jours ";
e) à l'alinéa 5, les mots " vingt et unième jour " sont remplacés par les mots " trente et unième jour ";
f) à l'alinéa 6, les mots " Lorsque la demande donne lieu à la consultation d'administrations ou instances, le collège des bourgmestre et échevins leur adresse " sont remplacés par les mots " Dans les cas où l'avis d'administrations ou instances est requis en application du présent Code, le collège des bourgmestre et échevins adresse une demande d'avis à ces administrations ou instances en leur communiquant en annexe ";
g) l'alinéa 8 est remplacé par ce qui suit :
" En cas de demande de permis portant sur un bien sis dans ou à proximité d'une zone dans laquelle peuvent s'implanter des établissements présentant un risque majeur pour les personnes, les biens ou l'environnement au sens de l'ordonnance du 8 février 2007 portant ratification de l'accord de coopération du 1er juin 2006 modifiant l'accord de coopération du 21 juin 1999 concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, l'avis de l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement est sollicité. ";
h) il est ajouté un alinéa 9 nouveau rédigé comme suit :
" En cas de demande de permis portant sur un bien situé dans une zone ou à proximité d'une zone désignée conformément aux directives 79/409 concernant la conservation des oiseaux sauvages et 92/43/CEE concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages, le collège des bourgmestre et échevins sollicite l'avis de l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement lorsqu'il estime que la demande est susceptible d'affecter cette zone de manière significative, individuellement ou en conjugaison avec d'autres plans ou projets, eu égard aux objectifs de conservation de cette zone. ";
i) il est ajouté un alinéa 10 nouveau rédigé comme suit :
" A défaut pour l'administration ou l'instance concernée d'avoir fait parvenir au collège des bourgmestre et échevins l'avis sollicité dans les trente jours de la réception de la demande d'avis, la procédure est poursuivie sans qu'il ne doive être tenu compte d'un avis transmis au-delà de ce délai. ". ".
Art.40. In artikel 126 § 2, lid 2 van hetzelfde Wetboek, worden de woorden " op het bureau van " vervangen door de woorden " in de diensten en ter attentie van ".
Art.40. A l'article 126 § 2, alinéa 2 du même Code, les mots " au bureau du " sont remplacés par les mots " dans les services et à l'attention du ".
Art.41. Een artikel 126/1, dat luidt als volgt, wordt ingevoegd in Afdeling I van Hoofdstuk III van Titel IV van hetzelfde Wetboek :
" Art. 126/1. Voorafgaand aan de beslissing van het college van burgemeester en schepenen, kan de aanvrager gewijzigde plannen indienen evenals, in voorkomend geval, een aanvulling bij het effectenverslag.
Wanneer die gewijzigde plannen niet het voorwerp van het project wijzigen, van bijkomstig belang zijn en tegemoetkomen aan de bezwaren die het oorspronkelijke project opriep of wanneer ze de afwijkingen van het oorspronkelijke project bedoeld in de artikelen 153, § 2, en 155, § 2, willen opheffen, wordt de vergunning afgeleverd zonder dat het gewijzigde project opnieuw moet worden onderworpen aan de reeds verrichte onderzoekshandelingen.
In de andere gevallen, moet de aanvraag tot wijziging opnieuw worden onderworpen aan de onderzoekshandelingen. In dat geval, begint de termijn waarbinnen het college van burgemeester en schepenen zijn beslissing moet bekendmaken, te lopen vanaf de ontvangst van de wijzigingen van de aanvraag, in afwijking van artikel 156, § 2 van dit Wetboek. ".
" Art. 126/1. Voorafgaand aan de beslissing van het college van burgemeester en schepenen, kan de aanvrager gewijzigde plannen indienen evenals, in voorkomend geval, een aanvulling bij het effectenverslag.
Wanneer die gewijzigde plannen niet het voorwerp van het project wijzigen, van bijkomstig belang zijn en tegemoetkomen aan de bezwaren die het oorspronkelijke project opriep of wanneer ze de afwijkingen van het oorspronkelijke project bedoeld in de artikelen 153, § 2, en 155, § 2, willen opheffen, wordt de vergunning afgeleverd zonder dat het gewijzigde project opnieuw moet worden onderworpen aan de reeds verrichte onderzoekshandelingen.
In de andere gevallen, moet de aanvraag tot wijziging opnieuw worden onderworpen aan de onderzoekshandelingen. In dat geval, begint de termijn waarbinnen het college van burgemeester en schepenen zijn beslissing moet bekendmaken, te lopen vanaf de ontvangst van de wijzigingen van de aanvraag, in afwijking van artikel 156, § 2 van dit Wetboek. ".
Art.41. Un article 126/1, rédigé comme suit, est inséré dans la Section I du Chapitre III du Titre IV du même Code :
" Art. 126/1. Préalablement à la décision du collège des bourgmestre et échevins, le demandeur peut produire des plans modificatifs ainsi que, le cas échéant, un complément au rapport d'incidences.
Lorsque ces plans modificatifs ne modifient pas l'objet du projet, sont accessoires et visent à répondre aux objections suscitées par le projet initial ou lorsqu'ils visent à supprimer les dérogations visées aux articles 153, § 2, et 155, § 2, qu'impliquait le projet initial, le permis est délivré sans que le projet modifié ne soit soumis aux actes d'instruction déjà réalisés.
Dans les autres hypothèses, la demande modifiée doit être à nouveau soumise aux actes d'instruction. En ce cas, le délai dans lequel le collège des bourgmestre et échevins doit notifier sa décision commence à courir dès la réception des modifications de la demande, en dérogation à l'article 156, § 2 du présent Code. ".
" Art. 126/1. Préalablement à la décision du collège des bourgmestre et échevins, le demandeur peut produire des plans modificatifs ainsi que, le cas échéant, un complément au rapport d'incidences.
Lorsque ces plans modificatifs ne modifient pas l'objet du projet, sont accessoires et visent à répondre aux objections suscitées par le projet initial ou lorsqu'ils visent à supprimer les dérogations visées aux articles 153, § 2, et 155, § 2, qu'impliquait le projet initial, le permis est délivré sans que le projet modifié ne soit soumis aux actes d'instruction déjà réalisés.
Dans les autres hypothèses, la demande modifiée doit être à nouveau soumise aux actes d'instruction. En ce cas, le délai dans lequel le collège des bourgmestre et échevins doit notifier sa décision commence à courir dès la réception des modifications de la demande, en dérogation à l'article 156, § 2 du présent Code. ".
Art.42. In artikel 127 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) § 1 wordt als volgt aangevuld : " Deze algemene beoordeling houdt geen opheffing in van de verplichting om publieke en private projecten te onderwerpen aan een gepaste en specifieke effectenbeoordeling, met toepassing van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 oktober 2000 betreffende de instandhouding van de natuurlijke habitats en van de wilde fauna en flora, wanneer deze plaatsvinden in of nabij een speciale beschermingszone. De algemene beoordeling dient de desbetreffende specifieke beoordeling te omvatten indien de projecten beide vormen van beoordeling vereisen. ";
b) in § 2, wordt het 2° vervangen door volgende tekst : " 2° de bodem, het water, de lucht, het klimaat, het geluid, het landschap en het energieverbruik ";
c) aan het slot van § 3, worden de woorden " door de artikelen 129 en 143 " vervangen door de woorden " door de artikelen 129 of 143 ".
a) § 1 wordt als volgt aangevuld : " Deze algemene beoordeling houdt geen opheffing in van de verplichting om publieke en private projecten te onderwerpen aan een gepaste en specifieke effectenbeoordeling, met toepassing van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 oktober 2000 betreffende de instandhouding van de natuurlijke habitats en van de wilde fauna en flora, wanneer deze plaatsvinden in of nabij een speciale beschermingszone. De algemene beoordeling dient de desbetreffende specifieke beoordeling te omvatten indien de projecten beide vormen van beoordeling vereisen. ";
b) in § 2, wordt het 2° vervangen door volgende tekst : " 2° de bodem, het water, de lucht, het klimaat, het geluid, het landschap en het energieverbruik ";
c) aan het slot van § 3, worden de woorden " door de artikelen 129 en 143 " vervangen door de woorden " door de artikelen 129 of 143 ".
Art.42. A l'article 127 du même Code, les modifications suivantes sont apportées :
a) le § 1er est complété comme suit : " Cette évaluation générale ne dispense pas de l'obligation d'une évaluation appropriée et spécifique des incidences pour les projets publics et privés en application de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 octobre 2000 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages, lorsqu'ils se trouvent dans ou à proximité d'une zone spéciale de conservation. L'évaluation générale intégrera l'évaluation spécifique concernée dans les cas où les projets requièrent les deux types d'évaluation. ";
b) au § 2, le 2° est remplacé par ce qui suit : " 2° le sol, l'eau, l'air, le climat, l'environnement sonore, le paysage et la consommation d'énergie ";
c) à la fin du § 3 les mots " par les articles 129 et 143 " sont remplacés par les mots " par les articles 129 ou 143 ".
a) le § 1er est complété comme suit : " Cette évaluation générale ne dispense pas de l'obligation d'une évaluation appropriée et spécifique des incidences pour les projets publics et privés en application de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 octobre 2000 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages, lorsqu'ils se trouvent dans ou à proximité d'une zone spéciale de conservation. L'évaluation générale intégrera l'évaluation spécifique concernée dans les cas où les projets requièrent les deux types d'évaluation. ";
b) au § 2, le 2° est remplacé par ce qui suit : " 2° le sol, l'eau, l'air, le climat, l'environnement sonore, le paysage et la consommation d'énergie ";
c) à la fin du § 3 les mots " par les articles 129 et 143 " sont remplacés par les mots " par les articles 129 ou 143 ".
Art.43. In artikel 129 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) in § 1, eerste lid, worden woorden " stedenbouwkundig " en " stedenbouwkundige " opgeheven;
b) in § 1, aan het slot van het 3°, worden de volgende woorden toegevoegd :
" en het voorstel inzake energieprestatie en binnenklimaat van gebouwen vastgelegd door de ordonnantie van 7 juni 2007, met inbegrip van de uitvoerbaarheidsstudie indien deze vereist is; ";
c) in § 1, wordt het 4° vervangen door de volgende tekst :
" 4° een schets van de voornaamste alternatieve oplossingen die werden bestudeerd door de bouwheer en een indicatie van de voornaamste redenen voor zijn keuze, gelet op de gevolgen voor het leefmilieu; ";
d) in de Nederlandse tekst van § 1, 5°, worden de woorden " en van het bouwterrein te vermijden, weg te werken of af te remmen " vervangen door de woorden " en van het bouwterrein te vermijden, weg te werken of te beperken ";
e) de tekst van § 2, tweede lid, wordt vervangen door de volgende tekst : " Wanneer het dossier volledig is, stuurt de overheid die het ontvangstbewijs aflevert tegelijkertijd een kopie daarvan, samen met een exemplaar van het dossier, naar het Bestuur. ".
a) in § 1, eerste lid, worden woorden " stedenbouwkundig " en " stedenbouwkundige " opgeheven;
b) in § 1, aan het slot van het 3°, worden de volgende woorden toegevoegd :
" en het voorstel inzake energieprestatie en binnenklimaat van gebouwen vastgelegd door de ordonnantie van 7 juni 2007, met inbegrip van de uitvoerbaarheidsstudie indien deze vereist is; ";
c) in § 1, wordt het 4° vervangen door de volgende tekst :
" 4° een schets van de voornaamste alternatieve oplossingen die werden bestudeerd door de bouwheer en een indicatie van de voornaamste redenen voor zijn keuze, gelet op de gevolgen voor het leefmilieu; ";
d) in de Nederlandse tekst van § 1, 5°, worden de woorden " en van het bouwterrein te vermijden, weg te werken of af te remmen " vervangen door de woorden " en van het bouwterrein te vermijden, weg te werken of te beperken ";
e) de tekst van § 2, tweede lid, wordt vervangen door de volgende tekst : " Wanneer het dossier volledig is, stuurt de overheid die het ontvangstbewijs aflevert tegelijkertijd een kopie daarvan, samen met een exemplaar van het dossier, naar het Bestuur. ".
Art.43. A l'article 129 du même Code, il est apporté les modifications suivantes :
a) au § 1er, alinéa 1er, les mots " d'urbanisme ", sont abrogés;
b) au § 1er, à la fin du 3°, les mots suivants sont ajoutés :
" ainsi que la proposition de performance énergétique et le climat intérieur des bâtiments tels que fixés par l'ordonnance du 7 juin 2007 en ce compris l'étude de la faisabilité si elle est requise; ";
c) au § 1er, le 4° est remplacé par ce qui suit :
" 4° une esquisse des principales solutions de substitution qui ont été examinées par le maître d'ouvrage et une indication des principales raisons de son choix, eu égard aux effets sur l'environnement; ";
d) dans le texte néerlandais du § 1er, 5°, les mots " en van het bouwterrein te vermijden, weg te werken of af te remmen " sont remplacés par les mots " en van de bouwterrein te vermijden, weg te werken of te beperken ";
e) le texte du § 2, alinéa 2 est remplacé par le texte suivant : " Lorsque le dossier est complet, l'autorité qui délivre l'accusé de réception en transmet simultanément une copie, ainsi qu'un exemplaire du dossier, à l'Administration. ".
a) au § 1er, alinéa 1er, les mots " d'urbanisme ", sont abrogés;
b) au § 1er, à la fin du 3°, les mots suivants sont ajoutés :
" ainsi que la proposition de performance énergétique et le climat intérieur des bâtiments tels que fixés par l'ordonnance du 7 juin 2007 en ce compris l'étude de la faisabilité si elle est requise; ";
c) au § 1er, le 4° est remplacé par ce qui suit :
" 4° une esquisse des principales solutions de substitution qui ont été examinées par le maître d'ouvrage et une indication des principales raisons de son choix, eu égard aux effets sur l'environnement; ";
d) dans le texte néerlandais du § 1er, 5°, les mots " en van het bouwterrein te vermijden, weg te werken of af te remmen " sont remplacés par les mots " en van de bouwterrein te vermijden, weg te werken of te beperken ";
e) le texte du § 2, alinéa 2 est remplacé par le texte suivant : " Lorsque le dossier est complet, l'autorité qui délivre l'accusé de réception en transmet simultanément une copie, ainsi qu'un exemplaire du dossier, à l'Administration. ".
Art.44. In artikel 130 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) in de Nederlandse tekst van § 1, eerste lid, worden de woorden " Binnen een termijn van dertig dagen na de afgifte van het ontvangbewijs " vervangen door de woorden " Binnen de dertig dagen na afgifte van het ontvangstbewijs ";
a') in § 1, eerste lid, worden de woorden " in overleg met het begeleidingscomité " ingevoegd tussen de woorden " stelt het bestuur " en de woorden " het ontwerp ";
b) in § 1, tweede lid, worden de woorden " roept het Bestuur het begeleidingscomité bijeen " vervangen door de woorden " vergadert het Bestuur na bijeenroeping met het begeleidingscomité ";
c) in § 1, derde lid, wordt de eerste zin vervangen door de volgende tekst : " Binnen een termijn van vijftien dagen, te rekenen vanaf de ontvangst van het ontwerpbestek van de effectenstudie, onderwerpt het college van burgemeester en schepenen dat ontwerpbestek, samen met het aanvraagdossier, aan de speciale regelen van openbaarmaking. ";
d) in § 1, zesde lid, worden de woorden " roept het Bestuur het begeleidingscomité opnieuw samen " vervangen door de woorden " vergadert het Bestuur na bijeenroeping met het begeleidingscomité opnieuw overeenkomstig artikel 132 ".
a) in de Nederlandse tekst van § 1, eerste lid, worden de woorden " Binnen een termijn van dertig dagen na de afgifte van het ontvangbewijs " vervangen door de woorden " Binnen de dertig dagen na afgifte van het ontvangstbewijs ";
a') in § 1, eerste lid, worden de woorden " in overleg met het begeleidingscomité " ingevoegd tussen de woorden " stelt het bestuur " en de woorden " het ontwerp ";
b) in § 1, tweede lid, worden de woorden " roept het Bestuur het begeleidingscomité bijeen " vervangen door de woorden " vergadert het Bestuur na bijeenroeping met het begeleidingscomité ";
c) in § 1, derde lid, wordt de eerste zin vervangen door de volgende tekst : " Binnen een termijn van vijftien dagen, te rekenen vanaf de ontvangst van het ontwerpbestek van de effectenstudie, onderwerpt het college van burgemeester en schepenen dat ontwerpbestek, samen met het aanvraagdossier, aan de speciale regelen van openbaarmaking. ";
d) in § 1, zesde lid, worden de woorden " roept het Bestuur het begeleidingscomité opnieuw samen " vervangen door de woorden " vergadert het Bestuur na bijeenroeping met het begeleidingscomité opnieuw overeenkomstig artikel 132 ".
Art.44. A l'article 130 du même Code, il est apporté les modifications suivantes :
a) dans le texte néerlandais du § 1er, alinéa 1er, les mots " Binnen een termijn van dertig dagen na de afgifte van het ontvangbewijs " sont remplacés par les mots " Binnen de dertig dagen na afgifte van het ontvangstbewijs ";
a') au § 1er, alinéa 1er, les mots " en concertation avec le comité d'accompagnement " sont insérés entre le mot " établit " et les mots " le projet ";
b) au § 1er, alinéa 2, les mots " l'Administration réunit le comité d'accompagnement " sont remplacés par les mots " l'Administration réunit sur convocation le comité d'accompagnement ";
c) au § 1er, alinéa 3, la première phrase est remplacée par le texte suivant : " Dans un délai de quinze jours à dater de la réception du projet de cahier des charges de l'étude d'incidences, le collège des bourgmestre et échevins soumet celui-ci, accompagné du dossier de demande, aux mesures particulières de publicité. ";
d) au § 1er, alinéa 6, les mots " l'Administration réunit, à nouveau, le comité d'accompagnement " sont remplacés par les mots " l'Administration réunit sur convocation, à nouveau, le comité d'accompagnement conformément à l'article 132 ".
a) dans le texte néerlandais du § 1er, alinéa 1er, les mots " Binnen een termijn van dertig dagen na de afgifte van het ontvangbewijs " sont remplacés par les mots " Binnen de dertig dagen na afgifte van het ontvangstbewijs ";
a') au § 1er, alinéa 1er, les mots " en concertation avec le comité d'accompagnement " sont insérés entre le mot " établit " et les mots " le projet ";
b) au § 1er, alinéa 2, les mots " l'Administration réunit le comité d'accompagnement " sont remplacés par les mots " l'Administration réunit sur convocation le comité d'accompagnement ";
c) au § 1er, alinéa 3, la première phrase est remplacée par le texte suivant : " Dans un délai de quinze jours à dater de la réception du projet de cahier des charges de l'étude d'incidences, le collège des bourgmestre et échevins soumet celui-ci, accompagné du dossier de demande, aux mesures particulières de publicité. ";
d) au § 1er, alinéa 6, les mots " l'Administration réunit, à nouveau, le comité d'accompagnement " sont remplacés par les mots " l'Administration réunit sur convocation, à nouveau, le comité d'accompagnement conformément à l'article 132 ".
Art.45. In artikel 131 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) het eerste lid van § 1 wordt vervangen door de volgende tekst : " Het begeleidingscomité moet er op toezien dat de studiegelastigde een volledige en kwaliteitsvolle studie levert. ";
b) het derde lid en het vierde lid van § 1 worden opgeheven;
c) in § 2, worden de woorden " de samenstelling en " opgeheven.
a) het eerste lid van § 1 wordt vervangen door de volgende tekst : " Het begeleidingscomité moet er op toezien dat de studiegelastigde een volledige en kwaliteitsvolle studie levert. ";
b) het derde lid en het vierde lid van § 1 worden opgeheven;
c) in § 2, worden de woorden " de samenstelling en " opgeheven.
Art.45. A l'article 131 du même code, il est apporté les modifications suivantes :
a) au § 1er, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : " Le comité d'accompagnement veille à ce que le chargé d'étude fournisse une étude complète et de qualité. ";
b) au § 1er, les alinéas 3 et 4 sont abrogés;
c) au § 2, les mots " de composition et " sont abrogés.
a) au § 1er, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : " Le comité d'accompagnement veille à ce que le chargé d'étude fournisse une étude complète et de qualité. ";
b) au § 1er, les alinéas 3 et 4 sont abrogés;
c) au § 2, les mots " de composition et " sont abrogés.
Art.46. In artikel 132, § 1 van hetzelfde Wetboek, wordt het 4° opgeheven en wordt een nieuw tweede lid toegevoegd dat luidt als volgt :
" Binnen dezelfde termijn maakt het Bestuur de beslissing van het begeleidingscomité kenbaar aan de aanvrager. ".
In de Nederlandse tekst van dit artikel, worden de volgende verbeteringen aangebracht :
a) in § 1, eerste lid, worden de woorden " opgelegde termijn " vervangen door de woorden " toegekende termijn ";
b) in § 3, wordt het woord " milieuvergunning " vervangen door het woord " milieuvergunningen ".
" Binnen dezelfde termijn maakt het Bestuur de beslissing van het begeleidingscomité kenbaar aan de aanvrager. ".
In de Nederlandse tekst van dit artikel, worden de volgende verbeteringen aangebracht :
a) in § 1, eerste lid, worden de woorden " opgelegde termijn " vervangen door de woorden " toegekende termijn ";
b) in § 3, wordt het woord " milieuvergunning " vervangen door het woord " milieuvergunningen ".
Art.46. A l'article 132, § 1er du même Code, le 4° est abrogé et il est ajouté un alinéa 2 nouveau rédigé comme suit :
" Dans le même délai, l'Administration notifie la décision du comité d'accompagnement au demandeur. ".
Dans le texte néerlandais de cet article, il est apporté les corrections suivantes :
a) au § 1er, alinéa 1er, les mots " opgelegde termijn " sont remplacés par les mots " toegekende termijn ";
b) au § 3, le mot " milieuvergunning " est remplacé par le mot " milieuvergunningen ".
" Dans le même délai, l'Administration notifie la décision du comité d'accompagnement au demandeur. ".
Dans le texte néerlandais de cet article, il est apporté les corrections suivantes :
a) au § 1er, alinéa 1er, les mots " opgelegde termijn " sont remplacés par les mots " toegekende termijn ";
b) au § 3, le mot " milieuvergunning " est remplacé par le mot " milieuvergunningen ".
Art.47. In de Nederlandse tekst van artikel 133 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende verbeteringen aangebracht :
a) in het vierde lid, tweede zin, worden de woorden " Wanneer er opnieuw dertig dagen verstreken zijn na het verzenden van de bij ter post aangetekende rappelbrief en de Regering haar beslissing nog niet kenbaar heeft gemaakt " vervangen door de woorden " Wanneer er opnieuw dertig dagen verstreken zijn na het indienen bij de post van de aangetekend te verzenden rappelbrief en ";
b) in het vierde lid, laatste zin, worden de woorden " De termijnen binnen welke " vervangen door de woorden " De termijn binnen dewelke ".
a) in het vierde lid, tweede zin, worden de woorden " Wanneer er opnieuw dertig dagen verstreken zijn na het verzenden van de bij ter post aangetekende rappelbrief en de Regering haar beslissing nog niet kenbaar heeft gemaakt " vervangen door de woorden " Wanneer er opnieuw dertig dagen verstreken zijn na het indienen bij de post van de aangetekend te verzenden rappelbrief en ";
b) in het vierde lid, laatste zin, worden de woorden " De termijnen binnen welke " vervangen door de woorden " De termijn binnen dewelke ".
Art.47. Dans le texte néerlandais de l'article 133 du même Code, il est apporté les corrections suivantes :
a) à l'alinéa 4, deuxième phrase, les mots " Wanneer er opnieuw dertig dagen verstreken zijn na het verzenden van de bij ter post aangetekende rappelbrief en de Regering haar beslissing nog niet kenbaar heeft gemaakt " sont remplacés par les mots " Wanneer er opnieuw dertig dagen verstreken zijn na het indienen bij de post van de aangetekend te verzenden rappelbrief en ";
b) à l'alinéa 4, dernière phrase, les mots " De termijnen binnen welke " sont remplacés par les mots " De termijn binnen dewelke ".
a) à l'alinéa 4, deuxième phrase, les mots " Wanneer er opnieuw dertig dagen verstreken zijn na het verzenden van de bij ter post aangetekende rappelbrief en de Regering haar beslissing nog niet kenbaar heeft gemaakt " sont remplacés par les mots " Wanneer er opnieuw dertig dagen verstreken zijn na het indienen bij de post van de aangetekend te verzenden rappelbrief en ";
b) à l'alinéa 4, dernière phrase, les mots " De termijnen binnen welke " sont remplacés par les mots " De termijn binnen dewelke ".
Art.48. In de Nederlandse tekst van artikel 135, 5° van hetzelfde Wetboek, worden de woorden " van het project en van het bouwterrein te vermijden, weg te werken of af te remmen " vervangen door de woorden " van het project en van de bouwterrein te vermijden, weg te werken of te beperken ".
Art.48. Dans le texte néerlandais de l'article 135, 5° du même Code, les mots " van het project en van het bouwterrein te vermijden, weg te werken of af te remmen " sont remplacés par les mots " van het project en van de bouwterrein te vermijden, weg te werken of te beperken ".
Art.49. In de Nederlandse tekst van artikel 136, § 2 van hetzelfde Wetboek, worden de woorden " bezorgt de aanvrager een exemplaar ervan aan het begeleidingscomité " vervangen door de woorden " bezorgt de aanvrager er een exemplaar van aan het begeleidingscomité ".
Art.49. Dans le texte néerlandais de l'article 136, § 2 du même Code, les mots " bezorgt de aanvrager een exemplaar ervan aan het begeleidingscomité " sont remplacés par les mots " bezorgt de aanvrager er een exemplaar van aan het begeleidingscomité ".
Art.50. In de Nederlandse tekst van artikel 137 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende verbeteringen aangebracht :
a) in het eerste lid, 2°, worden de woorden " de lijst vastleggen van de bij de effecten van het project betrokken gemeenten van het Gewest " vervangen door de woorden " de lijst vastleggen van de gemeenten van het Gewest betrokken bij de gevolgen van het project ";
b) in het tweede lid, worden de woorden " de termijn mee binnen welke deze overgezonden moeten worden " vervangen door de woorden " de termijn mee binnen dewelke deze overgemaakt moeten worden ".
a) in het eerste lid, 2°, worden de woorden " de lijst vastleggen van de bij de effecten van het project betrokken gemeenten van het Gewest " vervangen door de woorden " de lijst vastleggen van de gemeenten van het Gewest betrokken bij de gevolgen van het project ";
b) in het tweede lid, worden de woorden " de termijn mee binnen welke deze overgezonden moeten worden " vervangen door de woorden " de termijn mee binnen dewelke deze overgemaakt moeten worden ".
Art.50. Dans le texte néerlandais de l'article 137 du même Code, il est apporté les corrections suivantes :
a) à l'alinéa 1er, 2°, les mots " de lijst vastleggen van de bij de effecten van het project betrokken gemeenten van het Gewest " sont remplacés par les mots " de lijst vastleggen van de gemeenten van het Gewest betrokken bij de gevolgen van het project ";
b) à l'alinéa 2, les mots " de termijn mee binnen welke deze overgezonden moeten worden " sont remplacés par les mots " de termijn mee binnen dewelke deze overgemaakt moeten worden ".
a) à l'alinéa 1er, 2°, les mots " de lijst vastleggen van de bij de effecten van het project betrokken gemeenten van het Gewest " sont remplacés par les mots " de lijst vastleggen van de gemeenten van het Gewest betrokken bij de gevolgen van het project ";
b) à l'alinéa 2, les mots " de termijn mee binnen welke deze overgezonden moeten worden " sont remplacés par les mots " de termijn mee binnen dewelke deze overgemaakt moeten worden ".
Art.51. In artikel 139 van hetzelfde Wetboek, worden volgende wijzigingen aangebracht :
a) het eerste lid wordt vervangen door wat volgt : " § 1. In het geval bedoeld in artikel 138, 2°, maakt de aanvrager, in het gevraagde aantal exemplaren, de wijzigingen in de aanvraag van attest of vergunning binnen de zes maanden na de in artikel 137 bedoelde kennisgeving van de sluiting van de effectenstudie over aan het Bestuur.
b) in de Nederlandse tekst van het tweede lid, worden de woorden " stedenbouwkundig " en " stedenbouwkundige " opgeheven.
c) na het tweede lid (dat het tweede lid van de nieuwe § 1 wordt) wordt een § 2 ingevoegd die luidt als volgt :
" § 2. Binnen de vijf dagen hetzij na het verstrijken van de in artikel 138 bedoelde termijn van vijftien dagen, hetzij na de ontvangst van de wijzigingen die overeenkomstig artikel 139, § 1, eerste lid door de aanvrager zijn overgemaakt, verzoekt het Bestuur het college van burgemeester en schepenen van iedere gemeente waarvoor het project gevolgen inhoudt, de bijzondere regelen van openbaarmaking te treffen en, in het geval bedoeld in artikel 138, 2°, zendt het de door de aanvrager voorgestelde wijzigingen over. Het Bestuur bezorgt tevens aan het begeleidingscomité en aan de leden van het overlegcomité de exemplaren van de wijzigingen die hen toekomen ".
a) het eerste lid wordt vervangen door wat volgt : " § 1. In het geval bedoeld in artikel 138, 2°, maakt de aanvrager, in het gevraagde aantal exemplaren, de wijzigingen in de aanvraag van attest of vergunning binnen de zes maanden na de in artikel 137 bedoelde kennisgeving van de sluiting van de effectenstudie over aan het Bestuur.
b) in de Nederlandse tekst van het tweede lid, worden de woorden " stedenbouwkundig " en " stedenbouwkundige " opgeheven.
c) na het tweede lid (dat het tweede lid van de nieuwe § 1 wordt) wordt een § 2 ingevoegd die luidt als volgt :
" § 2. Binnen de vijf dagen hetzij na het verstrijken van de in artikel 138 bedoelde termijn van vijftien dagen, hetzij na de ontvangst van de wijzigingen die overeenkomstig artikel 139, § 1, eerste lid door de aanvrager zijn overgemaakt, verzoekt het Bestuur het college van burgemeester en schepenen van iedere gemeente waarvoor het project gevolgen inhoudt, de bijzondere regelen van openbaarmaking te treffen en, in het geval bedoeld in artikel 138, 2°, zendt het de door de aanvrager voorgestelde wijzigingen over. Het Bestuur bezorgt tevens aan het begeleidingscomité en aan de leden van het overlegcomité de exemplaren van de wijzigingen die hen toekomen ".
Art.51. A l'article 139 du même Code sont apportées les modifications suivantes :
a) l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : " § 1er. Dans le cas visé à l'article 138, 2°, le demandeur transmet à l'Administration, et en autant d'exemplaires que demandés par celle-ci, les amendements à la demande de certificat ou de permis dans les six mois de la notification de la clôture de l'étude d'incidences visée à l'article 137.
b) dans le texte néerlandais de l'alinéa 2, les mots " stedenbouwkundig " et " stedenbouwkundige " sont abrogés.
c) après l'alinéa 2 (qui devient l'alinéa 2 du § 1er nouveau), il est inséré un § 2 rédigé comme suit :
" § 2. Dans les cinq jours qui suivent soit la fin du délai de quinze jours visé à l'article 138, soit la réception des amendements transmis par le demandeur conformément à l'article 139, § 1er, alinéa 1er, l'Administration invite le collège des bourgmestre et échevins de chaque commune concernée par les incidences du projet à organiser les mesures particulières de publicité et, dans le cas visé à l'article 138, 2°, lui transmet les amendements proposés par le demandeur. Elle transmet également au comité d'accompagnement et aux membres de la commission de concertation les exemplaires des amendements leur revenant. ".
a) l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : " § 1er. Dans le cas visé à l'article 138, 2°, le demandeur transmet à l'Administration, et en autant d'exemplaires que demandés par celle-ci, les amendements à la demande de certificat ou de permis dans les six mois de la notification de la clôture de l'étude d'incidences visée à l'article 137.
b) dans le texte néerlandais de l'alinéa 2, les mots " stedenbouwkundig " et " stedenbouwkundige " sont abrogés.
c) après l'alinéa 2 (qui devient l'alinéa 2 du § 1er nouveau), il est inséré un § 2 rédigé comme suit :
" § 2. Dans les cinq jours qui suivent soit la fin du délai de quinze jours visé à l'article 138, soit la réception des amendements transmis par le demandeur conformément à l'article 139, § 1er, alinéa 1er, l'Administration invite le collège des bourgmestre et échevins de chaque commune concernée par les incidences du projet à organiser les mesures particulières de publicité et, dans le cas visé à l'article 138, 2°, lui transmet les amendements proposés par le demandeur. Elle transmet également au comité d'accompagnement et aux membres de la commission de concertation les exemplaires des amendements leur revenant. ".
Art.52. In artikel 140 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) het eerste lid wordt opgeheven;
b) in het tweede lid, 1° worden de woorden " de aanvraag om stedenbouwkundig attest of stedenbouwkundige vergunning " vervangen door de woorden " de aanvankelijke aanvraag om attest of vergunning ";
c) in het tweede lid, 5° en 6°, worden de woorden " stedenbouwkundig " en " stedenbouwkundige " opgeheven;
d) de Nederlandse tekst van het tweede lid, 6° wordt vervangen door de volgende tekst : " de in artikel 139 aangehaalde eventuele wijzigingen aan de aanvraag om attest of vergunning. ".
a) het eerste lid wordt opgeheven;
b) in het tweede lid, 1° worden de woorden " de aanvraag om stedenbouwkundig attest of stedenbouwkundige vergunning " vervangen door de woorden " de aanvankelijke aanvraag om attest of vergunning ";
c) in het tweede lid, 5° en 6°, worden de woorden " stedenbouwkundig " en " stedenbouwkundige " opgeheven;
d) de Nederlandse tekst van het tweede lid, 6° wordt vervangen door de volgende tekst : " de in artikel 139 aangehaalde eventuele wijzigingen aan de aanvraag om attest of vergunning. ".
Art.52. A l'article 140 du même Code, les modifications suivantes sont apportées :
a) l'alinéa 1er est abrogé;
b) à l'alinéa 2, 1° les mots " la demande de certificat ou de permis d'urbanisme " sont remplacés par les mots " la demande initiale de certificat ou de permis ";
c) à l'alinéa 2, 5° et 6°, les mots " d'urbanisme " sont abrogés;
d) le texte néerlandais de l'alinéa 2, 6° est remplacé par le texte suivant : " de in artikel 139 aangehaalde eventuele wijzigingen aan de aanvraag om attest of vergunning. ".
a) l'alinéa 1er est abrogé;
b) à l'alinéa 2, 1° les mots " la demande de certificat ou de permis d'urbanisme " sont remplacés par les mots " la demande initiale de certificat ou de permis ";
c) à l'alinéa 2, 5° et 6°, les mots " d'urbanisme " sont abrogés;
d) le texte néerlandais de l'alinéa 2, 6° est remplacé par le texte suivant : " de in artikel 139 aangehaalde eventuele wijzigingen aan de aanvraag om attest of vergunning. ".
Art.53. In artikel 142 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) in § 2, eerste lid, worden de woorden " dat door een effectenverslag is voorafgegaan, worden vrijgesteld van een dergelijk verslag " vervangen door de woorden " dat door een effectenverslag of -studie is voorafgegaan, worden vrijgesteld van een effectenverslag ";
b) in § 2, tweede lid, worden de woorden " wanneer de aanvragen om stedenbouwkundig attest of stedenbouwkundige vergunning gelegen zijn " ingevoegd tussen de woorden " milieueffectenrapport is voorafgegaan, of " en " in de perimeter van een niet vervallen verkavelingsvergunning ";
c) in de Nederlandse tekst van § 2, tweede lid, worden de woorden " bij toepassing van dit Wetboek, een effectenverslag is voorafgegaan " vervangen door de woorden " een effectenverslag is voorafgegaan bij toepassing van dit Wetboek ";
d) in de Nederlandse tekst van § 2, tweede lid, 1°, worden de woorden " de effectenverslag die " vervangen door de woorden " het effectenverslag dat ";
e) aan het einde van § 2, tweede lid, worden de woorden " de verkavelingsvergunning " vervangen door de woorden " de aflevering van de verkavelingsvergunning ".
a) in § 2, eerste lid, worden de woorden " dat door een effectenverslag is voorafgegaan, worden vrijgesteld van een dergelijk verslag " vervangen door de woorden " dat door een effectenverslag of -studie is voorafgegaan, worden vrijgesteld van een effectenverslag ";
b) in § 2, tweede lid, worden de woorden " wanneer de aanvragen om stedenbouwkundig attest of stedenbouwkundige vergunning gelegen zijn " ingevoegd tussen de woorden " milieueffectenrapport is voorafgegaan, of " en " in de perimeter van een niet vervallen verkavelingsvergunning ";
c) in de Nederlandse tekst van § 2, tweede lid, worden de woorden " bij toepassing van dit Wetboek, een effectenverslag is voorafgegaan " vervangen door de woorden " een effectenverslag is voorafgegaan bij toepassing van dit Wetboek ";
d) in de Nederlandse tekst van § 2, tweede lid, 1°, worden de woorden " de effectenverslag die " vervangen door de woorden " het effectenverslag dat ";
e) aan het einde van § 2, tweede lid, worden de woorden " de verkavelingsvergunning " vervangen door de woorden " de aflevering van de verkavelingsvergunning ".
Art.53. A l'article 142 du même Code, il est apporté les modifications suivantes :
a) au § 2, alinéa 1er, les mots " d'un rapport d'incidence, sont dispensées d'un tel rapport " sont remplacés par les mots " d'un rapport ou d'une étude d'incidences, sont dispensées de rapport d'incidence ";
b) au § 2, alinéa 2, les mots " lorsque les demandes de certificat d'urbanisme ou de permis d'urbanisme sont comprises " sont insérés entre les mots " incidences environnementales ou " et " dans le périmètre d'un permis de lotir non périmé ";
c) dans le texte néerlandais du § 2, alinéa 2, les mots " bij toepassing van dit Wetboek, een effectenverslag is voorafgegaan " sont remplacés par les mots " een effectenverslag is voorafgegaan bij toepassing van dit Wetboek ";
d) dans le texte néerlandais du § 2, alinéa 2, les mots " de effectenverslag die " sont remplacés par les mots " het effectenverslag dat ";
e) à la fin du § 2, alinéa 2, les mots " l'adoption du permis de lotir " sont remplacés par les mots " la délivrance du permis de lotir ".
a) au § 2, alinéa 1er, les mots " d'un rapport d'incidence, sont dispensées d'un tel rapport " sont remplacés par les mots " d'un rapport ou d'une étude d'incidences, sont dispensées de rapport d'incidence ";
b) au § 2, alinéa 2, les mots " lorsque les demandes de certificat d'urbanisme ou de permis d'urbanisme sont comprises " sont insérés entre les mots " incidences environnementales ou " et " dans le périmètre d'un permis de lotir non périmé ";
c) dans le texte néerlandais du § 2, alinéa 2, les mots " bij toepassing van dit Wetboek, een effectenverslag is voorafgegaan " sont remplacés par les mots " een effectenverslag is voorafgegaan bij toepassing van dit Wetboek ";
d) dans le texte néerlandais du § 2, alinéa 2, les mots " de effectenverslag die " sont remplacés par les mots " het effectenverslag dat ";
e) à la fin du § 2, alinéa 2, les mots " l'adoption du permis de lotir " sont remplacés par les mots " la délivrance du permis de lotir ".
Art.54. In artikel 143 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) in de Nederlandse tekst van het eerste lid, 7°, worden de woorden " af te remmen " vervangen door de woorden " te beperken ";
b) in het 6°, wordt het eerste lid als volgt vervangen :
" 6° een schets van de voornaamste alternatieve oplossingen die werden bestudeerd door de bouwheer en een indicatie van de voornaamste redenen voor zijn keuze, gelet op de gevolgen voor het leefmilieu; ";
c) de Franse tekst van de derde zin van het derde lid wordt gewijzigd als volgt : " L'administration rend son avis et en transmet copie au demandeur et à l'autorité compétente dans les trente jours de la réception de la demande ".
a) in de Nederlandse tekst van het eerste lid, 7°, worden de woorden " af te remmen " vervangen door de woorden " te beperken ";
b) in het 6°, wordt het eerste lid als volgt vervangen :
" 6° een schets van de voornaamste alternatieve oplossingen die werden bestudeerd door de bouwheer en een indicatie van de voornaamste redenen voor zijn keuze, gelet op de gevolgen voor het leefmilieu; ";
c) de Franse tekst van de derde zin van het derde lid wordt gewijzigd als volgt : " L'administration rend son avis et en transmet copie au demandeur et à l'autorité compétente dans les trente jours de la réception de la demande ".
Art.54. A l'article 143 du même Code, il est apporté les modifications suivantes :
a) au texte néerlandais de l'alinéa 1er, 7°, les mots " af te remmen " sont remplacés par les mots " te beperken ";
b) l'alinéa 1er, 6°, est remplacé comme suit :
" 6° une esquisse des principales solutions de substitution qui ont été examinées par le maître d'ouvrage et une indication des principales raisons de son choix, eu égard aux effets sur l'environnement; ";
c) le texte français de la troisième phrase de l'alinéa 3 est modifié comme suit : " L'administration rend son avis et en transmet copie au demandeur et à l'autorité compétente dans les trente jours de la réception de la demande ".
a) au texte néerlandais de l'alinéa 1er, 7°, les mots " af te remmen " sont remplacés par les mots " te beperken ";
b) l'alinéa 1er, 6°, est remplacé comme suit :
" 6° une esquisse des principales solutions de substitution qui ont été examinées par le maître d'ouvrage et une indication des principales raisons de son choix, eu égard aux effets sur l'environnement; ";
c) le texte français de la troisième phrase de l'alinéa 3 est modifié comme suit : " L'administration rend son avis et en transmet copie au demandeur et à l'autorité compétente dans les trente jours de la réception de la demande ".
Art.55. In artikel 144 van hetzelfde Wetboek, worden de woorden " stedenbouwkundig " en " stedenbouwkundige " opgeheven.
Art.55. A l'article 144 du même Code les mots " d'urbanisme " sont abrogés.
Art.56. In artikel 145 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) de Nederlandse tekst van artikel 145, § 1, 2° wordt vervangen door de volgende tekst :
" 2° het vastleggen van de lijst van de gemeenten van het Gewest betrokken bij de effecten van het project en waarin het openbaar onderzoek moet plaatshebben; ";
b) in het 4°, worden de woorden " het in artikel 146, tweede lid, bedoelde dossier " vervangen door de woorden " het gewijzigde effectenverslag of de aanvullingen bij het effectenverslag eventueel vereist krachtens paragraaf 2. ".
a) de Nederlandse tekst van artikel 145, § 1, 2° wordt vervangen door de volgende tekst :
" 2° het vastleggen van de lijst van de gemeenten van het Gewest betrokken bij de effecten van het project en waarin het openbaar onderzoek moet plaatshebben; ";
b) in het 4°, worden de woorden " het in artikel 146, tweede lid, bedoelde dossier " vervangen door de woorden " het gewijzigde effectenverslag of de aanvullingen bij het effectenverslag eventueel vereist krachtens paragraaf 2. ".
Art.56. A l'article 145 du même Code, les modifications suivantes sont apportées :
a) le texte néerlandais de l'article 145, § 1er, 2° est remplacé par le texte suivant :
" 2° het vastleggen van de lijst van de gemeenten van het Gewest betrokken bij de effecten van het project en waarin het openbaar onderzoek moet plaatshebben; ";
b) au 4°, les termes " dossier visé à l'article 146, alinéa 2 " sont remplacés par les suivants " rapport modifié ou des compléments au rapport d'incidence éventuellement exigé en vertu du paragraphe 2. ".
a) le texte néerlandais de l'article 145, § 1er, 2° est remplacé par le texte suivant :
" 2° het vastleggen van de lijst van de gemeenten van het Gewest betrokken bij de effecten van het project en waarin het openbaar onderzoek moet plaatshebben; ";
b) au 4°, les termes " dossier visé à l'article 146, alinéa 2 " sont remplacés par les suivants " rapport modifié ou des compléments au rapport d'incidence éventuellement exigé en vertu du paragraphe 2. ".
Art.57. In artikel 146, tweede lid, 1° van hetzelfde Wetboek, worden de woorden " stedenbouwkundig " en " stedenbouwkundige " opgeheven.
Art.57. A l'article 146, alinéa 2, 1° du même Code, les mots " d'urbanisme " sont abrogés.
Art.58. In de Nederlandse tekst van artikel 147, § 2, eerste lid van hetzelfde Wetboek, worden de woorden " de overlegcommissie die uitgebreid wordt tot de vertegenwoordigers " vervangen door de woorden " de overlegcommissie die uitgebreid wordt met de vertegenwoordigers ".
Art.58. Dans le texte néerlandais de l'article 147 § 2, alinéa 1er du même Code, les mots " de overlegcommissie die uitgebreid wordt tot de vertegenwoordigers " sont remplacés par les mots " de overlegcommissie die uitgebreid wordt met de vertegenwoordigers ".
Art.59. In artikel 148 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) § 2, tweede lid, 3° wordt vervangen door de volgende tekst : " 3° belast de Regering het Bestuur met de convocatie van het begeleidingscomité, naast de leden aangesteld overeenkomstig artikel 131. ";
b) § 2, derde lid wordt vervangen als volgt : " Het Bestuur vergadert na bijeenroeping het begeleidingscomité en stelt samen met het comité het ontwerpbestek voor de effectenstudie op. ";
c) § 2, vierde lid wordt vervangen als volgt : " Nadat het in § 2, tweede lid, 2° bedoelde ontwerpbestek is opgesteld, bezorgt het Bestuur het samen met zijn eventuele opmerkingen aan de aanvrager en aan het college van burgemeester en schepenen van de gemeente waar het project grotendeels ten uitvoer gebracht moet worden. ";
d) § 2, vijfde lid wordt vervangen als volgt : " Het Bestuur legt het ontwerpbestek ter advies voor aan de overlegcommissie. Dat advies moet binnen dertig dagen na de adviesaanvraag uitgebracht worden. De procedure verloopt overeenkomstig de artikelen 132 tot 141. ";
e) § 2, zesde lid wordt vervangen door een § 2/1, die luidt als volgt :
" Wanneer de Regering een dergelijke studie niet geschikt acht, omkleedt zij haar beslissing met redenen en zendt zij het dossier binnen de in het eerste lid van § 2 bedoelde termijn aan de uitreikende overheid. ".
a) § 2, tweede lid, 3° wordt vervangen door de volgende tekst : " 3° belast de Regering het Bestuur met de convocatie van het begeleidingscomité, naast de leden aangesteld overeenkomstig artikel 131. ";
b) § 2, derde lid wordt vervangen als volgt : " Het Bestuur vergadert na bijeenroeping het begeleidingscomité en stelt samen met het comité het ontwerpbestek voor de effectenstudie op. ";
c) § 2, vierde lid wordt vervangen als volgt : " Nadat het in § 2, tweede lid, 2° bedoelde ontwerpbestek is opgesteld, bezorgt het Bestuur het samen met zijn eventuele opmerkingen aan de aanvrager en aan het college van burgemeester en schepenen van de gemeente waar het project grotendeels ten uitvoer gebracht moet worden. ";
d) § 2, vijfde lid wordt vervangen als volgt : " Het Bestuur legt het ontwerpbestek ter advies voor aan de overlegcommissie. Dat advies moet binnen dertig dagen na de adviesaanvraag uitgebracht worden. De procedure verloopt overeenkomstig de artikelen 132 tot 141. ";
e) § 2, zesde lid wordt vervangen door een § 2/1, die luidt als volgt :
" Wanneer de Regering een dergelijke studie niet geschikt acht, omkleedt zij haar beslissing met redenen en zendt zij het dossier binnen de in het eerste lid van § 2 bedoelde termijn aan de uitreikende overheid. ".
Art.59. A l'article 148 du même Code, il est apporté les modifications suivantes :
a) le § 2, alinéa 2, 3° est remplacé par le texte suivant : " 3° charge l'Administration de convoquer le comité d'accompagnement, outre les membres désignés à l'article 131. ";
b) le § 2, alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : " L'Administration réunit sur convocation le comité d'accompagnement et établit avec lui le projet de cahier des charges de l'étude d'incidences. ";
c) le § 2, alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : " Après établissement du projet de cahier des charges visé au § 2, alinéa 2, 2°, l'Administration transmet celui-ci avec ses observations éventuelles au demandeur et au collège des bourgmestre et échevins de la commune sur le territoire de laquelle le projet doit, pour sa partie la plus importante, être exécuté. ";
d) le § 2, alinéa 5 est remplacé par ce qui suit : " L'Administration soumet le projet de cahier des charges à l'avis de la commission de concertation. Cet avis doit être émis dans les trente jours de la demande d'avis. La procédure se poursuit conformément aux articles 132 à 141. ";
e) le § 2, alinéa 6 est remplacé par un § 2/1 rédigé comme suit :
" Lorsqu'il estime une telle étude inopportune, le Gouvernement motive sa décision et transmet le dossier à l'autorité délivrante dans le délai visé au § 2, alinéa 1er. ".
a) le § 2, alinéa 2, 3° est remplacé par le texte suivant : " 3° charge l'Administration de convoquer le comité d'accompagnement, outre les membres désignés à l'article 131. ";
b) le § 2, alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : " L'Administration réunit sur convocation le comité d'accompagnement et établit avec lui le projet de cahier des charges de l'étude d'incidences. ";
c) le § 2, alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : " Après établissement du projet de cahier des charges visé au § 2, alinéa 2, 2°, l'Administration transmet celui-ci avec ses observations éventuelles au demandeur et au collège des bourgmestre et échevins de la commune sur le territoire de laquelle le projet doit, pour sa partie la plus importante, être exécuté. ";
d) le § 2, alinéa 5 est remplacé par ce qui suit : " L'Administration soumet le projet de cahier des charges à l'avis de la commission de concertation. Cet avis doit être émis dans les trente jours de la demande d'avis. La procédure se poursuit conformément aux articles 132 à 141. ";
e) le § 2, alinéa 6 est remplacé par un § 2/1 rédigé comme suit :
" Lorsqu'il estime une telle étude inopportune, le Gouvernement motive sa décision et transmet le dossier à l'autorité délivrante dans le délai visé au § 2, alinéa 1er. ".
Art.60. In artikel 150, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) de woorden " van het Stedenbouwkundig College, wanneer het beslist op basis van de artikelen 167 en 183, " worden opgeheven;
b) de woorden " op basis van de artikelen 164 en 175 " worden vervangen door de woorden " op basis van de artikelen 164 en 178 ";
c) de woorden " op basis van de artikelen 172 en 187 " worden vervangen door de woorden " op basis van de artikelen 172 en 182 ".
a) de woorden " van het Stedenbouwkundig College, wanneer het beslist op basis van de artikelen 167 en 183, " worden opgeheven;
b) de woorden " op basis van de artikelen 164 en 175 " worden vervangen door de woorden " op basis van de artikelen 164 en 178 ";
c) de woorden " op basis van de artikelen 172 en 187 " worden vervangen door de woorden " op basis van de artikelen 172 en 182 ".
Art.60. A l'article 150, alinéa 1er, du même Code, il est apporté les modifications suivantes :
a) les mots " du Collège d'urbanisme lorsque celui-ci statue sur la base des articles 167 et 183, " sont abrogés;
b) les mots " sur la base des articles 164 et 175 " sont remplacés par les mots " sur la base des articles 164 et 178 ";
c) les mots " sur la base des articles 172 et 187 " sont remplacés par les mots " sur la base des articles 172 et 182 ".
a) les mots " du Collège d'urbanisme lorsque celui-ci statue sur la base des articles 167 et 183, " sont abrogés;
b) les mots " sur la base des articles 164 et 175 " sont remplacés par les mots " sur la base des articles 164 et 178 ";
c) les mots " sur la base des articles 172 et 187 " sont remplacés par les mots " sur la base des articles 172 et 182 ".
Art.61. In het artikel 151 van hetzelfde Wetboek, derde lid wordt vervangen door de volgende tekst :
" Bij ontstentenis van advies van de overlegcommissie binnen de termijn van dertig dagen, voorzien in het eerste lid, zet het college van burgemeester en schepenen of, naargelang, de gemachtigde ambtenaar wanneer die beslist op grond van de artikelen 164 en 175 of de Regering wanneer deze beslist op grond van de artikelen 172 en 182 de behandeling van de aanvraag verder, zonder dat er rekening moet worden gehouden met de adviezen die uitgebracht worden meer dan dertig dagen na het verstrijken van de termijn. ".
" Bij ontstentenis van advies van de overlegcommissie binnen de termijn van dertig dagen, voorzien in het eerste lid, zet het college van burgemeester en schepenen of, naargelang, de gemachtigde ambtenaar wanneer die beslist op grond van de artikelen 164 en 175 of de Regering wanneer deze beslist op grond van de artikelen 172 en 182 de behandeling van de aanvraag verder, zonder dat er rekening moet worden gehouden met de adviezen die uitgebracht worden meer dan dertig dagen na het verstrijken van de termijn. ".
Art.61. A l'article 151 du même Code, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit :
" A défaut d'avis de la commission de concertation dans le délai de trente jours prévu à l'alinéa 1er, le collège des bourgmestre et échevins ou, selon le cas, le fonctionnaire délégué lorsque celui-ci statue sur la base des articles 164 et 175 ou le Gouvernement lorsque celui-ci statue sur la base des articles 172 et 182, poursuit l'instruction sans qu'il doive être tenu compte des avis émis au-delà des trente jours qui suivent l'expiration du délai. ".
" A défaut d'avis de la commission de concertation dans le délai de trente jours prévu à l'alinéa 1er, le collège des bourgmestre et échevins ou, selon le cas, le fonctionnaire délégué lorsque celui-ci statue sur la base des articles 164 et 175 ou le Gouvernement lorsque celui-ci statue sur la base des articles 172 et 182, poursuit l'instruction sans qu'il doive être tenu compte des avis émis au-delà des trente jours qui suivent l'expiration du délai. ".
Art.62. In artikel 152, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden " het Stedenbouwkundig College, wanneer het beslist op basis van de artikelen 167 en 183, " opgeheven.
Art.62. A l'article 152, alinéa 1er, du même Code, les mots " Le Collège d'urbanisme lorsque celui-ci statue sur la base des articles 167 et 183, " sont abrogés.
Art.63. In artikel 153 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) in § 1, tweede lid, worden de woorden " binnen vijfenveertig dagen na de datum die volgt uit de toepassing van artikel 126, § 5 " vervangen door de woorden : " binnen de vijfenveertig dagen na ontvangst van het volledige dossier in de zin van artikel 126, § 5 ";
b) in § 4, 1°, worden de woorden " in werking getreden " opgeheven;
c) in § 4, 2°, worden de woorden " in werking getreden " opgeheven;
d) in § 4, wordt een 3° toegevoegd, luidend :
" 3° de aanvraag is niet conform de voorwaarden van een Regeringsbesluit tot weigering van het instellen van de beschermingsprocedure voor het goed dat het voorwerp van de aanvraag uitmaakt. ".
a) in § 1, tweede lid, worden de woorden " binnen vijfenveertig dagen na de datum die volgt uit de toepassing van artikel 126, § 5 " vervangen door de woorden : " binnen de vijfenveertig dagen na ontvangst van het volledige dossier in de zin van artikel 126, § 5 ";
b) in § 4, 1°, worden de woorden " in werking getreden " opgeheven;
c) in § 4, 2°, worden de woorden " in werking getreden " opgeheven;
d) in § 4, wordt een 3° toegevoegd, luidend :
" 3° de aanvraag is niet conform de voorwaarden van een Regeringsbesluit tot weigering van het instellen van de beschermingsprocedure voor het goed dat het voorwerp van de aanvraag uitmaakt. ".
Art.63. A l'article 153 du même Code, les modifications suivantes sont apportées :
a) au § 1er, alinéa 2, les mots " dans les quarante-cinq jours de la date résultant de l'application de l'article 126, § 5 " sont remplacés par les mots : " dans les quarante-cinq jours de la réception du dossier complet au sens de l'article 126, § 5 ";
b) au § 4, 1°, les mots " entré en vigueur " sont abrogés;
c) au § 4, 2°, les mots " entré en vigueur " sont abrogés;
d) au § 4, il est ajouté un point 3° rédigé comme suit :
" 3° la demande n'est pas conforme aux conditions d'un arrêté du Gouvernement de refus d'ouverture de procédure de classement portant sur le bien qui fait l'objet de la demande. ".
a) au § 1er, alinéa 2, les mots " dans les quarante-cinq jours de la date résultant de l'application de l'article 126, § 5 " sont remplacés par les mots : " dans les quarante-cinq jours de la réception du dossier complet au sens de l'article 126, § 5 ";
b) au § 4, 1°, les mots " entré en vigueur " sont abrogés;
c) au § 4, 2°, les mots " entré en vigueur " sont abrogés;
d) au § 4, il est ajouté un point 3° rédigé comme suit :
" 3° la demande n'est pas conforme aux conditions d'un arrêté du Gouvernement de refus d'ouverture de procédure de classement portant sur le bien qui fait l'objet de la demande. ".
Art.64. Het tweede lid van artikel 154 van hetzelfde Wetboek, wordt vervangen door de volgende tekst :
" Het besluit dat genomen werd in toepassing van het eerste lid verduidelijkt de handelingen en werken die vrijgesteld zijn van het advies van de gemachtigde ambtenaar en bepaalt welke handelingen en werken daarvan vrijgesteld zijn van de in artikel 149 bedoelde bijzondere bekendmakingsregels alsook van het in artikel 151 bedoelde advies van de overlegcommissie. ".
" Het besluit dat genomen werd in toepassing van het eerste lid verduidelijkt de handelingen en werken die vrijgesteld zijn van het advies van de gemachtigde ambtenaar en bepaalt welke handelingen en werken daarvan vrijgesteld zijn van de in artikel 149 bedoelde bijzondere bekendmakingsregels alsook van het in artikel 151 bedoelde advies van de overlegcommissie. ".
Art.64. L'article 154, alinéa 2 du même Code est remplacé par le texte suivant :
" L'arrêté pris en application de l'alinéa 1er précise les actes et travaux dispensés de l'avis du fonctionnaire délégué et, parmi ceux-ci, détermine les actes et travaux dispensés des mesures particulières de publicité visées à l'article 149 et de l'avis de la commission de concertation visé à l'article 151. ".
" L'arrêté pris en application de l'alinéa 1er précise les actes et travaux dispensés de l'avis du fonctionnaire délégué et, parmi ceux-ci, détermine les actes et travaux dispensés des mesures particulières de publicité visées à l'article 149 et de l'avis de la commission de concertation visé à l'article 151. ".
Art.65. In artikel 155 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) in § 2, eerste lid worden de woorden " alleen wat de perceelsafmetingen, de omvang, de plaatsing en de esthetische aard van de bouwwerken betreft " opgeheven;
b) in § 2, eerste lid, worden tussen de woorden " aan de wezenlijke gegevens van het plan of van de vergunning " en de woorden " en de vergunningsaanvraag " de volgende woorden ingevoegd : " waaronder de bestemmingen ";
c) § 2, derde lid, wordt aangevuld als volgt : " Wanneer de afwijking betrekking heeft op de omvang, de plaatsing en de esthetische aard van de bouwwerken, wordt de aanvraag onderworpen aan de speciale regelen van openbaarmaking, bedoeld in de artikelen 150 en 151. ".
a) in § 2, eerste lid worden de woorden " alleen wat de perceelsafmetingen, de omvang, de plaatsing en de esthetische aard van de bouwwerken betreft " opgeheven;
b) in § 2, eerste lid, worden tussen de woorden " aan de wezenlijke gegevens van het plan of van de vergunning " en de woorden " en de vergunningsaanvraag " de volgende woorden ingevoegd : " waaronder de bestemmingen ";
c) § 2, derde lid, wordt aangevuld als volgt : " Wanneer de afwijking betrekking heeft op de omvang, de plaatsing en de esthetische aard van de bouwwerken, wordt de aanvraag onderworpen aan de speciale regelen van openbaarmaking, bedoeld in de artikelen 150 en 151. ".
Art.65. A l'article 155 du même Code, les modifications suivantes sont apportées :
a) au § 2, alinéa 1er, les mots " uniquement en ce qui concerne les dimensions des parcelles, le volume, l'implantation et l'esthétique des constructions " sont abrogés;
b) au § 2, alinéa 1er, entre les mots " aux données essentielles du plan et du permis, " et les mots " et que la demande de permis ait été soumise ", sont insérés les mots suivants : " dont les affectations, ";
c) au § 2, l'alinéa 3 est complété par ce qui suit : " Lorsque la dérogation porte sur le volume, l'implantation et l'esthétique des constructions, la demande est soumise aux mesures particulières de publicité visées aux articles 150 et 151. ".
a) au § 2, alinéa 1er, les mots " uniquement en ce qui concerne les dimensions des parcelles, le volume, l'implantation et l'esthétique des constructions " sont abrogés;
b) au § 2, alinéa 1er, entre les mots " aux données essentielles du plan et du permis, " et les mots " et que la demande de permis ait été soumise ", sont insérés les mots suivants : " dont les affectations, ";
c) au § 2, l'alinéa 3 est complété par ce qui suit : " Lorsque la dérogation porte sur le volume, l'implantation et l'esthétique des constructions, la demande est soumise aux mesures particulières de publicité visées aux articles 150 et 151. ".
Art.66. In artikel 156 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) in § 2, eerste lid, worden tussen de woorden " vanaf de datum van " en de woorden " het in artikel 125 voorgeschreven ontvangstbewijs " de volgende woorden ingevoegd : " de verzending, in voorkomend geval, van ";
b) in § 2, tweede lid van het 4°, worden de woorden " haar behandeling gedeeltelijk tijdens de schoolvakanties plaatsvindt " vervangen door de woorden " deze gedeeltelijk tijdens de schoolvakanties worden georganiseerd ";
c) in § 2, eerste lid, worden na de woorden " artikel 125 " de woorden " derde lid " toegevoegd.
a) in § 2, eerste lid, worden tussen de woorden " vanaf de datum van " en de woorden " het in artikel 125 voorgeschreven ontvangstbewijs " de volgende woorden ingevoegd : " de verzending, in voorkomend geval, van ";
b) in § 2, tweede lid van het 4°, worden de woorden " haar behandeling gedeeltelijk tijdens de schoolvakanties plaatsvindt " vervangen door de woorden " deze gedeeltelijk tijdens de schoolvakanties worden georganiseerd ";
c) in § 2, eerste lid, worden na de woorden " artikel 125 " de woorden " derde lid " toegevoegd.
Art.66. A l'article 156 du même Code, sont apportées les modifications suivantes :
a) au § 2, alinéa 1er, entre les mots " à compter de la date de " et les mots " l'accusé de réception " sont insérés les mots suivants : " l'envoi, le cas échéant, de ";
b) au § 2, alinéa 2 du point 4°, les mots " que son instruction se déroule " sont remplacés par les mots " que celles-ci sont organisées ";
c) au § 2, alinéa 1er, sont ajoutés les mots " alinéa 3 " après les mots " l'article 125 ".
a) au § 2, alinéa 1er, entre les mots " à compter de la date de " et les mots " l'accusé de réception " sont insérés les mots suivants : " l'envoi, le cas échéant, de ";
b) au § 2, alinéa 2 du point 4°, les mots " que son instruction se déroule " sont remplacés par les mots " que celles-ci sont organisées ";
c) au § 2, alinéa 1er, sont ajoutés les mots " alinéa 3 " après les mots " l'article 125 ".
Art.67. In artikel 157, § 1, tweede lid en § 2, tweede lid van hetzelfde Wetboek, worden de woorden " artikel 101 § 2 " vervangen door de woorden " artikel 101 § 3 ".
Art.67. A l'article 157, § 1er, alinéa 2 et § 2, alinéa 2 du même Code, les mots " l'article 101 § 2 " sont remplacés par les mots " l'article 101 § 3 ".
Art.68. Artikel 158 van hetzelfde Wetboek wordt opgeheven.
Art.68. L'article 158 du même Code est abrogé.
Art.69. In artikel 160 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) een nieuw lid wordt ingelast na het tweede lid, luidend als volgt :
" Steeds gaat de gemachtigde ambtenaar bovendien in voorkomend geval na of de voorwaarden van het Regeringsbesluit tot weigering van het instellen van de beschermingsprocedure voor het goed dat het voorwerp van de vergunning uitmaakt werden nageleefd. ";
b) in het derde lid, worden de woorden " aan het Stedenbouwkundig College " vervangen door de woorden " aan het Bestuur ";
c) na het derde lid, wordt het volgende lid toegevoegd : " Het Bestuur maakt een afschrift van de beslissing van de gemachtigde ambtenaar over aan het Stedenbouwkundig College binnen de vijf dagen na de ontvangst ervan. ".
a) een nieuw lid wordt ingelast na het tweede lid, luidend als volgt :
" Steeds gaat de gemachtigde ambtenaar bovendien in voorkomend geval na of de voorwaarden van het Regeringsbesluit tot weigering van het instellen van de beschermingsprocedure voor het goed dat het voorwerp van de vergunning uitmaakt werden nageleefd. ";
b) in het derde lid, worden de woorden " aan het Stedenbouwkundig College " vervangen door de woorden " aan het Bestuur ";
c) na het derde lid, wordt het volgende lid toegevoegd : " Het Bestuur maakt een afschrift van de beslissing van de gemachtigde ambtenaar over aan het Stedenbouwkundig College binnen de vijf dagen na de ontvangst ervan. ".
Art.69. A l'article 160 du même Code, les modifications suivantes sont apportées :
a) il est inséré un nouvel alinéa après l'alinéa 2, rédigé comme suit :
" Dans tous les cas, le fonctionnaire délégué vérifie en outre, le cas échéant, si les conditions de l'arrêté du Gouvernement de refus d'ouverture de procédure de classement portant sur le bien qui fait l'objet du permis ont été respectées. ";
b) à l'alinéa 3, les mots " au Collège d'urbanisme " sont remplacés par les mots " à l'Administration ";
c) l'alinéa suivant est ajouté après l'alinéa 3 : " L'Administration transmet une copie de la décision du fonctionnaire délégué au Collège d'urbanisme dans les cinq jours de sa réception. ".
a) il est inséré un nouvel alinéa après l'alinéa 2, rédigé comme suit :
" Dans tous les cas, le fonctionnaire délégué vérifie en outre, le cas échéant, si les conditions de l'arrêté du Gouvernement de refus d'ouverture de procédure de classement portant sur le bien qui fait l'objet du permis ont été respectées. ";
b) à l'alinéa 3, les mots " au Collège d'urbanisme " sont remplacés par les mots " à l'Administration ";
c) l'alinéa suivant est ajouté après l'alinéa 3 : " L'Administration transmet une copie de la décision du fonctionnaire délégué au Collège d'urbanisme dans les cinq jours de sa réception. ".
Art.70. In artikel 161, van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) in § 1, derde lid, worden de woorden " en, in voorkomend geval, met de voorwaarden van het Regeringsbesluit tot weigering van het instellen van de beschermingsprocedure voor het goed dat het voorwerp van de vergunning uitmaakt. " na de woorden " met de vigerende reglementering " ingevoegd;
b) na het derde lid van § 1, wordt het volgende lid ingevoegd : " Het Bestuur maakt een afschrift van de beslissing van de gemachtigde ambtenaar over aan het Stedenbouwkundig College binnen de vijf dagen na de ontvangst ervan. ";
c) in het vierde lid van § 1, worden de woorden " aan het Stedenbouwkundig College " vervangen door de woorden " aan het Bestuur ".
a) in § 1, derde lid, worden de woorden " en, in voorkomend geval, met de voorwaarden van het Regeringsbesluit tot weigering van het instellen van de beschermingsprocedure voor het goed dat het voorwerp van de vergunning uitmaakt. " na de woorden " met de vigerende reglementering " ingevoegd;
b) na het derde lid van § 1, wordt het volgende lid ingevoegd : " Het Bestuur maakt een afschrift van de beslissing van de gemachtigde ambtenaar over aan het Stedenbouwkundig College binnen de vijf dagen na de ontvangst ervan. ";
c) in het vierde lid van § 1, worden de woorden " aan het Stedenbouwkundig College " vervangen door de woorden " aan het Bestuur ".
Art.70. A l'article 161 du même Code, les modifications suivantes sont apportées :
a) au § 1er, alinéa 3, les mots " et, le cas échéant, aux conditions de l'arrêté du Gouvernement de refus d'ouverture de procédure de classement portant sur le bien qui fait l'objet du permis. " sont insérés après les mots " à la réglementation en vigueur ";
b) au § 1er, l'alinéa suivant est inséré après l'alinéa 3 : " L'Administration transmet une copie de la décision du fonctionnaire délégué au Collège d'urbanisme dans les cinq jours de sa réception. ";
c) au § 1er, alinéa 4, les mots " au Collège d'urbanisme " sont remplacés par les mots " à l'Administration ".
a) au § 1er, alinéa 3, les mots " et, le cas échéant, aux conditions de l'arrêté du Gouvernement de refus d'ouverture de procédure de classement portant sur le bien qui fait l'objet du permis. " sont insérés après les mots " à la réglementation en vigueur ";
b) au § 1er, l'alinéa suivant est inséré après l'alinéa 3 : " L'Administration transmet une copie de la décision du fonctionnaire délégué au Collège d'urbanisme dans les cinq jours de sa réception. ";
c) au § 1er, alinéa 4, les mots " au Collège d'urbanisme " sont remplacés par les mots " à l'Administration ".
Art.71. In artikel 162, tweede lid, van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) de volgende zin wordt ingevoegd tussen de eerste en de tweede zin : " De aanvraag tot hoorzitting wordt gericht aan het Bestuur. ";
b) tussen de tweede en de derde zin, worden de volgende zinnen ingevoegd : " Daartoe stuurt het Bestuur de partijen en het Stedenbouwkundig College een uitnodiging om zich aan te melden op de hoorzitting voor het Stedenbouwkundig College, met vermelding van datum en plaats van de zitting. Het Bestuur en de Regering, of haar gemachtigde, kunnen de hoorzitting voor het Stedenbouwkundig College bijwonen. ".
a) de volgende zin wordt ingevoegd tussen de eerste en de tweede zin : " De aanvraag tot hoorzitting wordt gericht aan het Bestuur. ";
b) tussen de tweede en de derde zin, worden de volgende zinnen ingevoegd : " Daartoe stuurt het Bestuur de partijen en het Stedenbouwkundig College een uitnodiging om zich aan te melden op de hoorzitting voor het Stedenbouwkundig College, met vermelding van datum en plaats van de zitting. Het Bestuur en de Regering, of haar gemachtigde, kunnen de hoorzitting voor het Stedenbouwkundig College bijwonen. ".
Art.71. A l'article 162, alinéa 2, du même Code, les modifications suivantes sont apportées :
a) la phrase suivante est insérée entre la première phrase et la deuxième phrase : " La demande d'audition est adressée à l'Administration. ";
b) les phrases suivantes sont insérées entre la deuxième phrase et la troisième phrase : " A cette fin, l'Administration adresse aux parties et au Collège d'urbanisme une invitation à se présenter à l'audition devant le Collège d'urbanisme qui renseigne la date et le lieu de celle-ci. L'Administration et le Gouvernement ou la personne qu'il délègue peuvent assister à l'audition devant le Collège d'urbanisme. ".
a) la phrase suivante est insérée entre la première phrase et la deuxième phrase : " La demande d'audition est adressée à l'Administration. ";
b) les phrases suivantes sont insérées entre la deuxième phrase et la troisième phrase : " A cette fin, l'Administration adresse aux parties et au Collège d'urbanisme une invitation à se présenter à l'audition devant le Collège d'urbanisme qui renseigne la date et le lieu de celle-ci. L'Administration et le Gouvernement ou la personne qu'il délègue peuvent assister à l'audition devant le Collège d'urbanisme. ".
Art.72. Een artikel 164/1, dat luidt als volgt, wordt ingevoegd in Afdeling VI van Hoofdstuk III van Titel IV van hetzelfde Wetboek :
" Art. 164/1. Voorafgaand aan de beslissing van de gemachtigde ambtenaar, kan de aanvrager gewijzigde plannen indienen evenals, in voorkomend geval, een aanvulling bij het effectenverslag.
Wanneer die gewijzigde plannen niet het voorwerp van het project aantasten, van bijkomstig belang zijn en tegemoetkomen aan de bezwaren die het oorspronkelijke project opriep of wanneer ze de afwijkingen van het oorspronkelijke project, bedoeld in de artikelen 153, § 2, en 155, § 2, willen opheffen, wordt de vergunning afgeleverd zonder dat het gewijzigde project opnieuw moet worden onderworpen aan de reeds verrichte onderzoekshandelingen. ".
" Art. 164/1. Voorafgaand aan de beslissing van de gemachtigde ambtenaar, kan de aanvrager gewijzigde plannen indienen evenals, in voorkomend geval, een aanvulling bij het effectenverslag.
Wanneer die gewijzigde plannen niet het voorwerp van het project aantasten, van bijkomstig belang zijn en tegemoetkomen aan de bezwaren die het oorspronkelijke project opriep of wanneer ze de afwijkingen van het oorspronkelijke project, bedoeld in de artikelen 153, § 2, en 155, § 2, willen opheffen, wordt de vergunning afgeleverd zonder dat het gewijzigde project opnieuw moet worden onderworpen aan de reeds verrichte onderzoekshandelingen. ".
Art.72. Un article 164/1, rédigé comme suit, est inséré dans la Section VI du chapitre III du Titre IV du même Code :
" Art. 164/1. Préalablement à la décision du fonctionnaire délégué, le demandeur peut produire des plans modificatifs ainsi que, le cas échéant, un complément au rapport d'incidence.
Lorsque ces plans modificatifs n'affectent pas l'objet du projet, sont accessoires et visent à répondre aux objections suscitées par le projet initial ou lorsqu'ils visent à supprimer les dérogations visées aux articles 153, § 2, et 155, § 2, qu'impliquait le projet initial, le permis est délivré sans que le projet modifié ne soit soumis aux actes d'instruction déjà réalisés. ".
" Art. 164/1. Préalablement à la décision du fonctionnaire délégué, le demandeur peut produire des plans modificatifs ainsi que, le cas échéant, un complément au rapport d'incidence.
Lorsque ces plans modificatifs n'affectent pas l'objet du projet, sont accessoires et visent à répondre aux objections suscitées par le projet initial ou lorsqu'ils visent à supprimer les dérogations visées aux articles 153, § 2, et 155, § 2, qu'impliquait le projet initial, le permis est délivré sans que le projet modifié ne soit soumis aux actes d'instruction déjà réalisés. ".
Art.73. Afdeling VII van Hoofdstuk III van Titel IV, die de artikelen 165 tot 168 van hetzelfde Wetboek bevat, wordt opgeheven.
Art.73. La Section VII du Chapitre III du Titre IV, qui contient les articles 165 à 168 du même Code, est abrogée.
Art.74. Artikel 169 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt :
" De aanvrager kan binnen de dertig dagen na ontvangst van de beslissing van het college van burgemeester en schepenen of van de gemachtigde ambtenaar beroep aantekenen bij de Regering of, bij ontstentenis van een beslissing van de gemachtigde ambtenaar, binnen de dertig dagen vanaf het verstrijken van de termijn bedoeld in artikel 164, vijfde lid.
Dit beroep wordt via een bij de post aangetekend schrijven gericht aan het Stedenbouwkundig College dat er een kopie van overmaakt aan het college van burgemeester en schepenen en aan de Regering binnen de vijf dagen na ontvangst ervan. ".
" De aanvrager kan binnen de dertig dagen na ontvangst van de beslissing van het college van burgemeester en schepenen of van de gemachtigde ambtenaar beroep aantekenen bij de Regering of, bij ontstentenis van een beslissing van de gemachtigde ambtenaar, binnen de dertig dagen vanaf het verstrijken van de termijn bedoeld in artikel 164, vijfde lid.
Dit beroep wordt via een bij de post aangetekend schrijven gericht aan het Stedenbouwkundig College dat er een kopie van overmaakt aan het college van burgemeester en schepenen en aan de Regering binnen de vijf dagen na ontvangst ervan. ".
Art.74. L'article 169 du même Code est remplacé par ce qui suit :
" Le demandeur peut introduire un recours au Gouvernement dans les trente jours de la réception de la décision du collège des bourgmestre et échevins ou du fonctionnaire délégué ou, en cas d'absence de décision du fonctionnaire délégué, dans les trente jours à compter de l'expiration du délai visé à l'article 164, alinéa 5.
Ce recours est envoyé, par lettre recommandée à la poste, au Collège d'urbanisme qui en adresse copie au collège des bourgmestre et échevins et au Gouvernement dans les cinq jours de sa réception. ".
" Le demandeur peut introduire un recours au Gouvernement dans les trente jours de la réception de la décision du collège des bourgmestre et échevins ou du fonctionnaire délégué ou, en cas d'absence de décision du fonctionnaire délégué, dans les trente jours à compter de l'expiration du délai visé à l'article 164, alinéa 5.
Ce recours est envoyé, par lettre recommandée à la poste, au Collège d'urbanisme qui en adresse copie au collège des bourgmestre et échevins et au Gouvernement dans les cinq jours de sa réception. ".
Art.75. Artikel 170 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen door wat volgt :
" Binnen dertig dagen na de kennisgeving ervan, kan het college van burgemeester en schepenen bij de Regering een beroep indienen tegen de vergunning die werd afgeleverd door de gemachtigde ambtenaar op basis van artikel 164, wanneer deze beslissing een afwijking bekrachtigt bedoeld in artikel 155, § 2, eerste lid bij ontstentenis van een gemotiveerd voorstel van het college.
Dit beroep, evenals de termijn voor de instelling ervan, schort de vergunning op. Het wordt tegelijkertijd via een bij de post aangetekend schrijven naar het Stedenbouwkundig College, de aanvrager en de gemachtigde ambtenaar gestuurd. ".
" Binnen dertig dagen na de kennisgeving ervan, kan het college van burgemeester en schepenen bij de Regering een beroep indienen tegen de vergunning die werd afgeleverd door de gemachtigde ambtenaar op basis van artikel 164, wanneer deze beslissing een afwijking bekrachtigt bedoeld in artikel 155, § 2, eerste lid bij ontstentenis van een gemotiveerd voorstel van het college.
Dit beroep, evenals de termijn voor de instelling ervan, schort de vergunning op. Het wordt tegelijkertijd via een bij de post aangetekend schrijven naar het Stedenbouwkundig College, de aanvrager en de gemachtigde ambtenaar gestuurd. ".
Art.75. L'article 170 du même Code est remplacé par ce qui suit :
" Dans les trente jours de sa notification, le collège des bourgmestre et échevins peut introduire un recours au Gouvernement contre le permis délivré par le fonctionnaire délégué sur la base de l'article 164, lorsque cette décision consacre une dérogation visée à l'article 155, § 2, alinéa 1er en l'absence de proposition motivée du collège.
Ce recours, de même que le délai pour le former, est suspensif. Il est adressé, en même temps, par lettre recommandée au Collège d'urbanisme, au demandeur et au fonctionnaire délégué. ".
" Dans les trente jours de sa notification, le collège des bourgmestre et échevins peut introduire un recours au Gouvernement contre le permis délivré par le fonctionnaire délégué sur la base de l'article 164, lorsque cette décision consacre une dérogation visée à l'article 155, § 2, alinéa 1er en l'absence de proposition motivée du collège.
Ce recours, de même que le délai pour le former, est suspensif. Il est adressé, en même temps, par lettre recommandée au Collège d'urbanisme, au demandeur et au fonctionnaire délégué. ".
Art.76. Artikel 171 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt :
" § 1. Het Stedenbouwkundig College maakt zijn advies binnen de zestig dagen na de verzending van het beroep over aan de Regering.
Het College richt gelijktijdig een kopie aan de partijen.
Bij ontstentenis van een advies binnen de termijn, wordt de procedure voortgezet, zonder dat er rekening moet worden gehouden met een advies dat buiten die termijn wordt overgezonden.
§ 2. De termijn bedoeld in paragraaf 1 wordt verlengd :
1° met dertig dagen wanneer het onderzoek van het dossier vereist dat de aanvraag wordt onderworpen aan bijzondere maatregelen inzake bekendmaking of aan het advies van besturen of instellingen;
2° met zestig dagen wanneer het onderzoek van het dossier vereist dat de aanvraag wordt onderworpen aan bijzondere maatregelen inzake bekendmaking en aan het advies van besturen of instellingen;
In de veronderstellingen bedoeld in het eerste lid, 1° en 2°, licht het Stedenbouwkundig College de partijen en de Regering in over de gevraagde maatregelen en over de duur van de verlenging van de termijnen.
§ 3. Op hun aanvraag, hoort het Stedenbouwkundig College de partijen.
De aanvraag tot hoorzitting wordt geformuleerd in het beroep of, wanneer ze wordt ingesteld door de overheid die de betwiste akte heeft afgeleverd, binnen de vijf dagen na de ontvangst van de kopie van het beroep.
Wanneer een partij vraagt te worden gehoord, worden de andere partijen ook opgeroepen.
In dit geval, wordt de termijn bedoeld in paragraaf 1 verlengd met vijftien dagen.
De Regering of de vertegenwoordiger ervan kan deelnemen aan de hoorzitting.
§ 4. De Regering kan de nadere regels en de termijn voor de uitwisseling van schriftelijke argumenten door de partijen bepalen. ".
" § 1. Het Stedenbouwkundig College maakt zijn advies binnen de zestig dagen na de verzending van het beroep over aan de Regering.
Het College richt gelijktijdig een kopie aan de partijen.
Bij ontstentenis van een advies binnen de termijn, wordt de procedure voortgezet, zonder dat er rekening moet worden gehouden met een advies dat buiten die termijn wordt overgezonden.
§ 2. De termijn bedoeld in paragraaf 1 wordt verlengd :
1° met dertig dagen wanneer het onderzoek van het dossier vereist dat de aanvraag wordt onderworpen aan bijzondere maatregelen inzake bekendmaking of aan het advies van besturen of instellingen;
2° met zestig dagen wanneer het onderzoek van het dossier vereist dat de aanvraag wordt onderworpen aan bijzondere maatregelen inzake bekendmaking en aan het advies van besturen of instellingen;
In de veronderstellingen bedoeld in het eerste lid, 1° en 2°, licht het Stedenbouwkundig College de partijen en de Regering in over de gevraagde maatregelen en over de duur van de verlenging van de termijnen.
§ 3. Op hun aanvraag, hoort het Stedenbouwkundig College de partijen.
De aanvraag tot hoorzitting wordt geformuleerd in het beroep of, wanneer ze wordt ingesteld door de overheid die de betwiste akte heeft afgeleverd, binnen de vijf dagen na de ontvangst van de kopie van het beroep.
Wanneer een partij vraagt te worden gehoord, worden de andere partijen ook opgeroepen.
In dit geval, wordt de termijn bedoeld in paragraaf 1 verlengd met vijftien dagen.
De Regering of de vertegenwoordiger ervan kan deelnemen aan de hoorzitting.
§ 4. De Regering kan de nadere regels en de termijn voor de uitwisseling van schriftelijke argumenten door de partijen bepalen. ".
Art.76. L'article 171 du même Code est remplacé par ce qui suit :
" § 1er. Le Collège d'urbanisme remet son avis au Gouvernement dans les soixante jours de l'envoi du recours.
Le Collège en adresse simultanément copie aux parties.
A défaut d'avis émis dans ce délai, la procédure est poursuivie sans qu'il doive être tenu compte d'un avis émis hors délai.
§ 2. Le délai visé au paragraphe 1er est prolongé :
1° de trente jours lorsque l'instruction du dossier nécessite que la demande soit soumise aux mesures particulières de publicité ou à l'avis d'administrations ou d'instances;
2° de soixante jours lorsque l'instruction du dossier nécessite que la demande soit soumise aux mesures particulières de publicité et à l'avis d'administrations ou d'instances;
Dans les hypothèses visées à l'alinéa 1er, 1° et 2°, le Collège d'urbanisme informe les parties et le Gouvernement des mesures sollicitées et de la durée de la prolongation des délais.
§ 3. A leur demande, le Collège d'urbanisme procède à l'audition des parties.
La demande d'audition est formulée dans le recours ou, lorsqu'elle est formée par l'autorité qui a délivré l'acte attaqué, dans les cinq jours de la réception de la copie du recours.
Lorsqu'une partie demande à être entendue, les autres parties sont également invitées à comparaître.
Dans ce cas, le délai visé au paragraphe 1er est prolongé de quinze jours.
Le Gouvernement ou son représentant peut assister à l'audition.
§ 4. Le Gouvernement peut arrêter les modalités et délais d'échange des arguments écrits des parties. ".
" § 1er. Le Collège d'urbanisme remet son avis au Gouvernement dans les soixante jours de l'envoi du recours.
Le Collège en adresse simultanément copie aux parties.
A défaut d'avis émis dans ce délai, la procédure est poursuivie sans qu'il doive être tenu compte d'un avis émis hors délai.
§ 2. Le délai visé au paragraphe 1er est prolongé :
1° de trente jours lorsque l'instruction du dossier nécessite que la demande soit soumise aux mesures particulières de publicité ou à l'avis d'administrations ou d'instances;
2° de soixante jours lorsque l'instruction du dossier nécessite que la demande soit soumise aux mesures particulières de publicité et à l'avis d'administrations ou d'instances;
Dans les hypothèses visées à l'alinéa 1er, 1° et 2°, le Collège d'urbanisme informe les parties et le Gouvernement des mesures sollicitées et de la durée de la prolongation des délais.
§ 3. A leur demande, le Collège d'urbanisme procède à l'audition des parties.
La demande d'audition est formulée dans le recours ou, lorsqu'elle est formée par l'autorité qui a délivré l'acte attaqué, dans les cinq jours de la réception de la copie du recours.
Lorsqu'une partie demande à être entendue, les autres parties sont également invitées à comparaître.
Dans ce cas, le délai visé au paragraphe 1er est prolongé de quinze jours.
Le Gouvernement ou son représentant peut assister à l'audition.
§ 4. Le Gouvernement peut arrêter les modalités et délais d'échange des arguments écrits des parties. ".
Art.77. Artikel 172 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt :
" De Regering deelt haar beslissing mee aan de partijen binnen de dertig dagen na de verzending van het advies van het Stedenbouwkundig College of, bij ontstentenis van een advies, binnen dertig dagen na het verstrijken van de adviestermijn. ".
" De Regering deelt haar beslissing mee aan de partijen binnen de dertig dagen na de verzending van het advies van het Stedenbouwkundig College of, bij ontstentenis van een advies, binnen dertig dagen na het verstrijken van de adviestermijn. ".
Art.77. L'article 172 du même Code est remplacé par ce qui suit :
" Le Gouvernement notifie sa décision aux parties dans les trente jours de l'envoi de l'avis du Collège d'urbanisme ou, à défaut d'avis, de l'expiration du délai d'avis. ".
" Le Gouvernement notifie sa décision aux parties dans les trente jours de l'envoi de l'avis du Collège d'urbanisme ou, à défaut d'avis, de l'expiration du délai d'avis. ".
Art.78. Artikel 173 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt :
" Bij ontstentenis van kennisgeving van de beslissing binnen de termijn bedoeld in artikel 172 kan elke partij bij aangetekend schrijven een herinnering richten aan de Regering.
Wanneer het college van burgemeester en schepenen of de gemachtigde ambtenaar de Regering in gebreke stelt, richten ze gelijktijdig een kopie aan de aanvrager van de vergunning. Bij ontstentenis hiervan, heeft de herinneringsbrief geen gevolg.
Als bij het verstrijken van een nieuwe termijn van dertig dagen vanaf de verzending van de herinnering de Regering haar beslissing niet naar de partijen heeft gestuurd, geldt het advies van het College als beslissing. Bij ontstentenis van het advies van het Stedenbouwkundig College, wordt de beslissing die het voorwerp van het beroep heeft uitgemaakt, bevestigd. In het geval bedoeld in artikel 164, vijfde lid, wordt de vergunning geacht geweigerd te zijn. ".
" Bij ontstentenis van kennisgeving van de beslissing binnen de termijn bedoeld in artikel 172 kan elke partij bij aangetekend schrijven een herinnering richten aan de Regering.
Wanneer het college van burgemeester en schepenen of de gemachtigde ambtenaar de Regering in gebreke stelt, richten ze gelijktijdig een kopie aan de aanvrager van de vergunning. Bij ontstentenis hiervan, heeft de herinneringsbrief geen gevolg.
Als bij het verstrijken van een nieuwe termijn van dertig dagen vanaf de verzending van de herinnering de Regering haar beslissing niet naar de partijen heeft gestuurd, geldt het advies van het College als beslissing. Bij ontstentenis van het advies van het Stedenbouwkundig College, wordt de beslissing die het voorwerp van het beroep heeft uitgemaakt, bevestigd. In het geval bedoeld in artikel 164, vijfde lid, wordt de vergunning geacht geweigerd te zijn. ".
Art.78. L'article 173 du même Code est remplacé par ce qui suit :
" A défaut de notification de la décision dans le délai prévu à l'article 172, chacune des parties peut, par lettre recommandée, adresser un rappel au Gouvernement.
Lorsque le collège des bourgmestre et échevins ou le fonctionnaire délégué mettent le Gouvernement en demeure, ils en adressent simultanément copie au demandeur en permis. A défaut, la lettre de rappel ne porte pas d'effets.
Si, à l'expiration d'un nouveau délai de trente jours à compter de l'envoi du rappel, le Gouvernement n'a pas envoyé sa décision aux parties, l'avis du Collège d'urbanisme tient lieu de décision. A défaut d'avis du Collège d'urbanisme, la décision qui a fait l'objet du recours est confirmée. Dans le cas visé à l'article 164, alinéa 5, le permis est réputé refusé. ".
" A défaut de notification de la décision dans le délai prévu à l'article 172, chacune des parties peut, par lettre recommandée, adresser un rappel au Gouvernement.
Lorsque le collège des bourgmestre et échevins ou le fonctionnaire délégué mettent le Gouvernement en demeure, ils en adressent simultanément copie au demandeur en permis. A défaut, la lettre de rappel ne porte pas d'effets.
Si, à l'expiration d'un nouveau délai de trente jours à compter de l'envoi du rappel, le Gouvernement n'a pas envoyé sa décision aux parties, l'avis du Collège d'urbanisme tient lieu de décision. A défaut d'avis du Collège d'urbanisme, la décision qui a fait l'objet du recours est confirmée. Dans le cas visé à l'article 164, alinéa 5, le permis est réputé refusé. ".
Art.79. Een artikel 173/1, opgesteld als volgt, wordt ingevoegd in hetzelfde Wetboek :
" Voorafgaand aan de beslissing van de Regering, kan de aanvrager wijzigingsplannen opmaken alsook, indien nodig, een aanvulling bij het verslag over de impact, wanneer deze wijzigingsplannen het voorwerp van het project niet aantasten, erbij horen en tot doel hebben een antwoord te bieden op de bezwaren die zijn ontstaan door het oorspronkelijk project of wanneer ze tot doel hebben de afwijkingen bedoeld in de artikelen 153, § 2 en 155, § 2 te schrappen die het oorspronkelijk plan inhield. De vergunning wordt afgeleverd zonder dat het gewijzigde project wordt onderworpen aan de reeds uitgevoerde onderzoekingshandelingen. ".
" Voorafgaand aan de beslissing van de Regering, kan de aanvrager wijzigingsplannen opmaken alsook, indien nodig, een aanvulling bij het verslag over de impact, wanneer deze wijzigingsplannen het voorwerp van het project niet aantasten, erbij horen en tot doel hebben een antwoord te bieden op de bezwaren die zijn ontstaan door het oorspronkelijk project of wanneer ze tot doel hebben de afwijkingen bedoeld in de artikelen 153, § 2 en 155, § 2 te schrappen die het oorspronkelijk plan inhield. De vergunning wordt afgeleverd zonder dat het gewijzigde project wordt onderworpen aan de reeds uitgevoerde onderzoekingshandelingen. ".
Art.79. Un article 173/1, rédigé comme suit, est inséré dans le même Code :
" Préalablement à la décision du Gouvernement, le demandeur peut produire des plans modificatifs ainsi que, le cas échéant, un complément au rapport d'incidence, lorsque ces plans modificatifs n'affectent pas l'objet du projet, sont accessoires et visent à répondre aux objections suscitées par le projet initial ou lorsqu'ils visent à supprimer les dérogations visées aux articles 153, § 2, et 155, § 2 qu'impliquait le projet initial. Le permis est délivré sans que le projet modifié ne soit soumis aux actes d'instruction déjà réalisés. ".
" Préalablement à la décision du Gouvernement, le demandeur peut produire des plans modificatifs ainsi que, le cas échéant, un complément au rapport d'incidence, lorsque ces plans modificatifs n'affectent pas l'objet du projet, sont accessoires et visent à répondre aux objections suscitées par le projet initial ou lorsqu'ils visent à supprimer les dérogations visées aux articles 153, § 2, et 155, § 2 qu'impliquait le projet initial. Le permis est délivré sans que le projet modifié ne soit soumis aux actes d'instruction déjà réalisés. ".
Art.80. In artikel 174 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
Het derde lid wordt aangevuld met een tweede zin, luidend als volgt : " De beslissingen van de Regering worden met bijzondere redenen omkleed indien zij afwijken van het advies van het Stedenbouwkundig College. ".
Het derde lid wordt aangevuld met een tweede zin, luidend als volgt : " De beslissingen van de Regering worden met bijzondere redenen omkleed indien zij afwijken van het advies van het Stedenbouwkundig College. ".
Art.80. A l'article 174 du même Code sont apportées les modifications suivantes :
L'alinéa 3 est complété par une seconde phrase rédigée comme suit : " Les décisions du Gouvernement sont spécialement motivées si elles s'écartent de l'avis émis par le Collège d'urbanisme. ".
L'alinéa 3 est complété par une seconde phrase rédigée comme suit : " Les décisions du Gouvernement sont spécialement motivées si elles s'écartent de l'avis émis par le Collège d'urbanisme. ".
Art.81. De titel van afdeling IX wordt vervangen door de volgende titel :
" Vergunningen afgeleverd door de gemachtigde ambtenaar ".
" Vergunningen afgeleverd door de gemachtigde ambtenaar ".
Art.81. Le titre de la section IX est remplacé par le titre suivant :
" Permis délivrés par le fonctionnaire délégué ".
" Permis délivrés par le fonctionnaire délégué ".
Art.82. In artikel 175 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) in het eerste lid, worden de woorden " van de artikelen 98 en 108 " vervangen door de woorden " van de artikelen 98 en 103 ";
b) er wordt een nieuw 3° ingevoegd dat luidt als volgt : " 3° wanneer het gaat om handelingen en werken die plaatshebben in een gebied bestemd voor een project van gewestelijk belang, binnen een hefboomgebied dat is vermeld in het gewestelijk ontwikkelingsplan of een gebied van gewestelijk belang dat is vermeld in het gewestelijk bestemmingsplan, perimeter en ontwerp zoals bepaald door de Regering, na advies van de betrokken gemeenten; ";
c) het 3° en het 4° worden respectievelijk het 4° et het 5°;
d) er wordt een 6° ingevoegd dat luidt als volgt : " 6° wanneer ze betrekking heeft op handelingen en werken die verband houden met een welomschreven project dat zich uitstrekt over het grondgebied van meer dan één gemeente en kadert binnen een perimeter die door de Regering na advies van de betrokken gemeenten is vastgelegd. ".
a) in het eerste lid, worden de woorden " van de artikelen 98 en 108 " vervangen door de woorden " van de artikelen 98 en 103 ";
b) er wordt een nieuw 3° ingevoegd dat luidt als volgt : " 3° wanneer het gaat om handelingen en werken die plaatshebben in een gebied bestemd voor een project van gewestelijk belang, binnen een hefboomgebied dat is vermeld in het gewestelijk ontwikkelingsplan of een gebied van gewestelijk belang dat is vermeld in het gewestelijk bestemmingsplan, perimeter en ontwerp zoals bepaald door de Regering, na advies van de betrokken gemeenten; ";
c) het 3° en het 4° worden respectievelijk het 4° et het 5°;
d) er wordt een 6° ingevoegd dat luidt als volgt : " 6° wanneer ze betrekking heeft op handelingen en werken die verband houden met een welomschreven project dat zich uitstrekt over het grondgebied van meer dan één gemeente en kadert binnen een perimeter die door de Regering na advies van de betrokken gemeenten is vastgelegd. ".
Art.82. A l'article 175 du même Code, sont apportées les modifications suivantes :
a) à l'alinéa 1er, les mots " aux articles 98 et 108 " sont remplacés par les mots " aux articles 98 et 103 ";
b) il est inséré un point 3° nouveau rédigé comme suit : " 3° lorsqu'il concerne des actes et travaux situés dans un périmètre destiné à recevoir un projet d'intérêt régional, au sein d'une zone-levier mentionnée au plan régional de développement ou d'une zone d'intérêt régional mentionnée au plan régional d'affectation du sol, périmètre et projet tels qu'arrêtés par le Gouvernement, après avis des communes concernées; ";
c) les points 3° et 4° deviennent respectivement 4° et 5°;
d) il est ajouté un point 6° rédigé comme suit : " 6° lorsqu'il concerne des actes et travaux concernant un projet précis, situés sur le territoire de plus d'une commune et s'inscrivant dans un périmètre arrêté par le Gouvernement après avis des communes concernées. ".
a) à l'alinéa 1er, les mots " aux articles 98 et 108 " sont remplacés par les mots " aux articles 98 et 103 ";
b) il est inséré un point 3° nouveau rédigé comme suit : " 3° lorsqu'il concerne des actes et travaux situés dans un périmètre destiné à recevoir un projet d'intérêt régional, au sein d'une zone-levier mentionnée au plan régional de développement ou d'une zone d'intérêt régional mentionnée au plan régional d'affectation du sol, périmètre et projet tels qu'arrêtés par le Gouvernement, après avis des communes concernées; ";
c) les points 3° et 4° deviennent respectivement 4° et 5°;
d) il est ajouté un point 6° rédigé comme suit : " 6° lorsqu'il concerne des actes et travaux concernant un projet précis, situés sur le territoire de plus d'une commune et s'inscrivant dans un périmètre arrêté par le Gouvernement après avis des communes concernées. ".
Art.83. In artikel 176 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) in het eerste lid, worden de woorden : " of ter attentie van de gemachtigde ambtenaar afgegeven bij zijn administratie. In dat laatste geval wordt onmiddellijk een afgiftebewijs afgeleverd " ingevoegd achter de woorden " aan de gemachtigde ambtenaar toegezonden ";
b) in het derde lid, worden de woorden " twintig dagen " vervangen door de woorden " dertig dagen ";
c) in het vierde lid, worden de woorden " de eenentwintigste dag " vervangen door de woorden " de eenendertigste dag ";
d) in het zesde lid, worden de woorden " in de zin van de richtlijn 96/82/EG " vervangen door de woorden " in de zin van de ordonnantie van 8 februari 2007 houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord van 1 juni 2006 houdende wijziging van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken, ";
e) er wordt een nieuw zevende lid toegevoegd dat luidt als volgt :
" Indien de gevraagde vergunning betrekking heeft op een goed dat gelegen is in een gebied of nabij een gebied dat is aangewezen overeenkomstig de richtlijnen 79/409 inzake het behoud van de vogelstand en 92/43/EEG inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde fauna en flora, vraagt de gemachtigde ambtenaar het advies van het Brussels Instituut voor Milieubeheer wanneer hij van oordeel is dat de aanvraag afzonderlijk of in combinatie met andere plannen of projecten significante gevolgen kan hebben voor dat gebied, gelet op de instandhoudingsdoelstellingen van het gebied. ";
f) er wordt een nieuw achtste lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
" Indien het bestuur of de instelling in kwestie het gevraagde advies niet binnen de dertig dagen na ontvangst van de adviesaanvraag overzendt aan de gemachtigde ambtenaar, wordt de procedure voortgezet zonder dat nog rekening moet worden gehouden met een advies dat buiten die termijn wordt overgezonden. ";
g) er wordt een nieuw negende lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
" Wanneer de aanvraag is onderworpen aan een effectenstudie en wijzigingen aan het project moesten worden aangebracht om rekening te houden met deze studie, dient de gemachtigde ambtenaar een nieuw advies aan te vragen bij de besturen en instellingen overeenkomstig onderhavig artikel ".
a) in het eerste lid, worden de woorden : " of ter attentie van de gemachtigde ambtenaar afgegeven bij zijn administratie. In dat laatste geval wordt onmiddellijk een afgiftebewijs afgeleverd " ingevoegd achter de woorden " aan de gemachtigde ambtenaar toegezonden ";
b) in het derde lid, worden de woorden " twintig dagen " vervangen door de woorden " dertig dagen ";
c) in het vierde lid, worden de woorden " de eenentwintigste dag " vervangen door de woorden " de eenendertigste dag ";
d) in het zesde lid, worden de woorden " in de zin van de richtlijn 96/82/EG " vervangen door de woorden " in de zin van de ordonnantie van 8 februari 2007 houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord van 1 juni 2006 houdende wijziging van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken, ";
e) er wordt een nieuw zevende lid toegevoegd dat luidt als volgt :
" Indien de gevraagde vergunning betrekking heeft op een goed dat gelegen is in een gebied of nabij een gebied dat is aangewezen overeenkomstig de richtlijnen 79/409 inzake het behoud van de vogelstand en 92/43/EEG inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde fauna en flora, vraagt de gemachtigde ambtenaar het advies van het Brussels Instituut voor Milieubeheer wanneer hij van oordeel is dat de aanvraag afzonderlijk of in combinatie met andere plannen of projecten significante gevolgen kan hebben voor dat gebied, gelet op de instandhoudingsdoelstellingen van het gebied. ";
f) er wordt een nieuw achtste lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
" Indien het bestuur of de instelling in kwestie het gevraagde advies niet binnen de dertig dagen na ontvangst van de adviesaanvraag overzendt aan de gemachtigde ambtenaar, wordt de procedure voortgezet zonder dat nog rekening moet worden gehouden met een advies dat buiten die termijn wordt overgezonden. ";
g) er wordt een nieuw negende lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
" Wanneer de aanvraag is onderworpen aan een effectenstudie en wijzigingen aan het project moesten worden aangebracht om rekening te houden met deze studie, dient de gemachtigde ambtenaar een nieuw advies aan te vragen bij de besturen en instellingen overeenkomstig onderhavig artikel ".
Art.83. A l'article 176 du même Code, sont apportées les modifications suivantes :
a) à l'alinéa 1er, les mots : " ou déposée à l'attention du fonctionnaire délégué en son administration. Dans ce dernier cas, il en est délivré une attestation de dépôt sur-le-champ " sont insérés après les mots " au fonctionnaire délégué ";
b) à l'alinéa 3, les mots " vingt jours " sont remplacés par les mots " trente jours ";
c) à l'alinéa 4, les mots " vingt et unième jour " sont remplacés par les mots " trente et unième jour ";
d) à l'alinéa 6, les mots " au sens de la directive 96/82/CE " sont remplacés par les mots " au sens de l'ordonnance du 8 février 2007 portant ratification de l'accord de coopération du 1er juin 2006 modifiant l'accord de coopération du 21 juin 1999 concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, ";
e) il est ajouté un alinéa 7 nouveau rédigé comme suit :
" En cas de demande de permis portant sur un bien situé dans une zone ou à proximité d'une zone désignée conformément aux directives 79/409 concernant la conservation des oiseaux sauvages et 92/43/CEE concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages, le fonctionnaire délégué sollicite l'avis de l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement lorsqu'il estime que la demande est susceptible d'affecter cette zone de manière significative, individuellement ou en conjugaison avec d'autres plans ou projets, eu égard aux objectifs de conservation de cette zone. ";
f) il est ajouté un alinéa 8 nouveau rédigé comme suit :
" A défaut pour l'administration ou l'instance concernée d'avoir fait parvenir au fonctionnaire délégué sollicité dans les trente jours de la réception de la demande d'avis, la procédure est poursuivie sans qu'il ne doive être tenu compte d'un avis transmis au-delà de ce délai. ";
g) il est ajouté un alinéa 9 nouveau rédigé comme suit :
" Lorsque la demande est soumise à l'étude d'incidences et que des amendements au projet ont été apportés pour tenir compte de cette étude, le fonctionnaire délégué est tenu de solliciter un nouvel avis auprès des administrations et instances conformément au présent article ".
a) à l'alinéa 1er, les mots : " ou déposée à l'attention du fonctionnaire délégué en son administration. Dans ce dernier cas, il en est délivré une attestation de dépôt sur-le-champ " sont insérés après les mots " au fonctionnaire délégué ";
b) à l'alinéa 3, les mots " vingt jours " sont remplacés par les mots " trente jours ";
c) à l'alinéa 4, les mots " vingt et unième jour " sont remplacés par les mots " trente et unième jour ";
d) à l'alinéa 6, les mots " au sens de la directive 96/82/CE " sont remplacés par les mots " au sens de l'ordonnance du 8 février 2007 portant ratification de l'accord de coopération du 1er juin 2006 modifiant l'accord de coopération du 21 juin 1999 concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, ";
e) il est ajouté un alinéa 7 nouveau rédigé comme suit :
" En cas de demande de permis portant sur un bien situé dans une zone ou à proximité d'une zone désignée conformément aux directives 79/409 concernant la conservation des oiseaux sauvages et 92/43/CEE concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages, le fonctionnaire délégué sollicite l'avis de l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement lorsqu'il estime que la demande est susceptible d'affecter cette zone de manière significative, individuellement ou en conjugaison avec d'autres plans ou projets, eu égard aux objectifs de conservation de cette zone. ";
f) il est ajouté un alinéa 8 nouveau rédigé comme suit :
" A défaut pour l'administration ou l'instance concernée d'avoir fait parvenir au fonctionnaire délégué sollicité dans les trente jours de la réception de la demande d'avis, la procédure est poursuivie sans qu'il ne doive être tenu compte d'un avis transmis au-delà de ce délai. ";
g) il est ajouté un alinéa 9 nouveau rédigé comme suit :
" Lorsque la demande est soumise à l'étude d'incidences et que des amendements au projet ont été apportés pour tenir compte de cette étude, le fonctionnaire délégué est tenu de solliciter un nouvel avis auprès des administrations et instances conformément au présent article ".
Art.84. In artikel 177 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) paragraaf 1, tweede lid wordt vervangen door wat volgt :
" Wanneer de gemachtigde ambtenaar afwijkt van het advies van de gemeente, moet hij zijn beslissing in het bijzonder motiveren. ";
b) in de Nederlandse tekst van paragraaf 2, derde lid, wordt het woord " studio " vervangen door het woord " studie " en de woorden " n dat geval " worden vervangen door de woorden " in dat geval ";
c) in de eerste twee leden van § 3, worden de woorden " op stedenbouwkundig en/of erfgoedgerelateerd vlak " ingevoegd na de woorden " wegens hun geringe omvang ";
d) in het tweede lid van § 3, worden de woorden " noch het advies van het college van burgemeester en schepenen noch het advies van de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen vereist is " vervangen door de woorden : " het advies van de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen niet vereist is ";
e) in het derde lid van § 3, worden de woorden " De Regering bepaalt " geplaatst aan het begin van de zin en wordt het woord " die " ingevoegd tussen de woorden " de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen " en de woorden " zijn eveneens vrijgesteld ".
a) paragraaf 1, tweede lid wordt vervangen door wat volgt :
" Wanneer de gemachtigde ambtenaar afwijkt van het advies van de gemeente, moet hij zijn beslissing in het bijzonder motiveren. ";
b) in de Nederlandse tekst van paragraaf 2, derde lid, wordt het woord " studio " vervangen door het woord " studie " en de woorden " n dat geval " worden vervangen door de woorden " in dat geval ";
c) in de eerste twee leden van § 3, worden de woorden " op stedenbouwkundig en/of erfgoedgerelateerd vlak " ingevoegd na de woorden " wegens hun geringe omvang ";
d) in het tweede lid van § 3, worden de woorden " noch het advies van het college van burgemeester en schepenen noch het advies van de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen vereist is " vervangen door de woorden : " het advies van de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen niet vereist is ";
e) in het derde lid van § 3, worden de woorden " De Regering bepaalt " geplaatst aan het begin van de zin en wordt het woord " die " ingevoegd tussen de woorden " de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen " en de woorden " zijn eveneens vrijgesteld ".
Art.84. A l'article 177 du même Code, il est apporté les modifications suivantes :
a) le § 1er, alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
" Lorsque le fonctionnaire délégué s'écarte de l'avis de la commune, il motive spécialement sa décision. ";
b) au § 2, alinéa 3, dans le texte néerlandais le mot " studio " est remplacé par le mot " studie " et les mots " n dat geval " sont remplacés par les mots " in dat geval ";
c) au § 3, aux deux premiers alinéas, les mots " sur le plan urbanistique et/ou patrimonial " sont insérés après les mots " de leur minime importance ";
d) au § 3, au deuxième alinéa, les mots " ne requièrent ni l'avis du collège des bourgmestre et échevins ni l'avis de la Commission royale des monuments et des sites " sont remplacés par les mots : " ne requièrent pas l'avis de la Commission royale des monuments et des sites ";
e) au troisième alinéa du § 3, les mots " Le Gouvernement détermine " sont placés en début de phrase et le mot " qui " est inséré entre les mots " la Commission royale des monuments et des sites " et les mots " sont également dispensés ".
a) le § 1er, alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
" Lorsque le fonctionnaire délégué s'écarte de l'avis de la commune, il motive spécialement sa décision. ";
b) au § 2, alinéa 3, dans le texte néerlandais le mot " studio " est remplacé par le mot " studie " et les mots " n dat geval " sont remplacés par les mots " in dat geval ";
c) au § 3, aux deux premiers alinéas, les mots " sur le plan urbanistique et/ou patrimonial " sont insérés après les mots " de leur minime importance ";
d) au § 3, au deuxième alinéa, les mots " ne requièrent ni l'avis du collège des bourgmestre et échevins ni l'avis de la Commission royale des monuments et des sites " sont remplacés par les mots : " ne requièrent pas l'avis de la Commission royale des monuments et des sites ";
e) au troisième alinéa du § 3, les mots " Le Gouvernement détermine " sont placés en début de phrase et le mot " qui " est inséré entre les mots " la Commission royale des monuments et des sites " et les mots " sont également dispensés ".
Art.85. Een artikel 177/1, dat luidt als volgt, wordt ingevoegd in Afdeling IX van Hoofdstuk III van Titel IV van hetzelfde Wetboek :
" Art. 177/1. Voorafgaand aan de beslissing van de gemachtigde ambtenaar kan de aanvrager gewijzigde plannen indienen evenals, in voorkomend geval, een aanvulling bij het effectenverslag.
Wanneer die gewijzigde plannen niet het voorwerp van het project wijzigen, van bijkomstig belang zijn en tegemoetkomen aan de bezwaren die het oorspronkelijke project opriep of wanneer ze de afwijkingen van het oorspronkelijke project, bedoeld in de artikelen 153, § 2, en 155, § 2, willen opheffen, wordt de vergunning afgeleverd zonder dat het gewijzigde project opnieuw moet worden onderworpen aan de reeds verrichte onderzoekshandelingen.
In de andere gevallen, moet de aanvraag tot wijziging opnieuw worden onderworpen aan de onderzoekshandelingen. In dat geval, begint de termijn waarbinnen de gemachtigde ambtenaar zijn beslissing moet bekendmaken, te lopen vanaf de ontvangst van de wijzigingen van de aanvraag, in afwijking van artikel 178, § 2 van dit Wetboek. ".
" Art. 177/1. Voorafgaand aan de beslissing van de gemachtigde ambtenaar kan de aanvrager gewijzigde plannen indienen evenals, in voorkomend geval, een aanvulling bij het effectenverslag.
Wanneer die gewijzigde plannen niet het voorwerp van het project wijzigen, van bijkomstig belang zijn en tegemoetkomen aan de bezwaren die het oorspronkelijke project opriep of wanneer ze de afwijkingen van het oorspronkelijke project, bedoeld in de artikelen 153, § 2, en 155, § 2, willen opheffen, wordt de vergunning afgeleverd zonder dat het gewijzigde project opnieuw moet worden onderworpen aan de reeds verrichte onderzoekshandelingen.
In de andere gevallen, moet de aanvraag tot wijziging opnieuw worden onderworpen aan de onderzoekshandelingen. In dat geval, begint de termijn waarbinnen de gemachtigde ambtenaar zijn beslissing moet bekendmaken, te lopen vanaf de ontvangst van de wijzigingen van de aanvraag, in afwijking van artikel 178, § 2 van dit Wetboek. ".
Art.85. Un article 177/1, rédigé comme suit, est inséré dans la Section IX du Chapitre III du Titre IV du même Code :
" Art. 177/1. Préalablement à la décision du fonctionnaire délégué, le demandeur peut produire des plans modificatifs ainsi que, le cas échéant, un complément au rapport d'incidence.
Lorsque ces plans modificatifs ne modifient pas l'objet du projet, sont accessoires et visent à répondre aux objections suscitées par le projet initial ou lorsqu'ils visent à supprimer les dérogations visées aux articles 153, § 2, et 155, § 2, qu'impliquait le projet initial, le permis est délivré sans que le projet modifié ne soit soumis aux actes d'instruction déjà réalisés.
Dans les autres hypothèses, la demande modifiée doit être à nouveau soumise aux actes d'instruction. En ce cas, le délai dans lequel le fonctionnaire délégué doit notifier sa décision commence à courir dès la réception des modifications de la demande, en dérogation à l'article 178, § 2 du présent code. ".
" Art. 177/1. Préalablement à la décision du fonctionnaire délégué, le demandeur peut produire des plans modificatifs ainsi que, le cas échéant, un complément au rapport d'incidence.
Lorsque ces plans modificatifs ne modifient pas l'objet du projet, sont accessoires et visent à répondre aux objections suscitées par le projet initial ou lorsqu'ils visent à supprimer les dérogations visées aux articles 153, § 2, et 155, § 2, qu'impliquait le projet initial, le permis est délivré sans que le projet modifié ne soit soumis aux actes d'instruction déjà réalisés.
Dans les autres hypothèses, la demande modifiée doit être à nouveau soumise aux actes d'instruction. En ce cas, le délai dans lequel le fonctionnaire délégué doit notifier sa décision commence à courir dès la réception des modifications de la demande, en dérogation à l'article 178, § 2 du présent code. ".
Art.86. In artikel 178 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) in § 2, worden tussen de woorden " vanaf de datum van " en de woorden " het ontvangstbewijs " de volgende woorden ingevoegd : " de verzending van ";
b) in de Franse tekst van § 4, tweede lid van hetzelfde Wetboek, wordt het woord " supplémentaires " opgeheven.
a) in § 2, worden tussen de woorden " vanaf de datum van " en de woorden " het ontvangstbewijs " de volgende woorden ingevoegd : " de verzending van ";
b) in de Franse tekst van § 4, tweede lid van hetzelfde Wetboek, wordt het woord " supplémentaires " opgeheven.
Art.86. A l'article 178 du même Code, les modifications suivantes sont apportées :
a) au § 2, entre les mots " à compter de " et les mots " de l'accusé de réception " sont insérés les mots suivants : " l'envoi de ";
b) dans le texte français du § 4, alinéa 2, le mot " supplémentaires " est abrogé.
a) au § 2, entre les mots " à compter de " et les mots " de l'accusé de réception " sont insérés les mots suivants : " l'envoi de ";
b) dans le texte français du § 4, alinéa 2, le mot " supplémentaires " est abrogé.
Art.87. Artikel 179 van hetzelfde Wetboek wordt opgeheven.
Art.87. L'article 179 du même Code est abrogé.
Art.88. In artikel 180 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) in het eerste lid, worden de woorden " Stedenbouwkundig College " vervangen door het woord " Regering ";
b) het tweede lid wordt vervangen door de volgende zin : " Dit beroep wordt gericht tot het Stedenbouwkundig College dat er een kopie van overmaakt aan de Regering en de gemachtigde ambtenaar binnen de vijf dagen na ontvangst ervan. ".
a) in het eerste lid, worden de woorden " Stedenbouwkundig College " vervangen door het woord " Regering ";
b) het tweede lid wordt vervangen door de volgende zin : " Dit beroep wordt gericht tot het Stedenbouwkundig College dat er een kopie van overmaakt aan de Regering en de gemachtigde ambtenaar binnen de vijf dagen na ontvangst ervan. ".
Art.88. A l'article 180 du même Code, les modifications suivantes sont apportées :
a) à l'alinéa 1er, les mots " Collège d'urbanisme " sont remplacés par le mot " Gouvernement ";
b) l'alinéa 2 est remplacé par la phrase suivante : " Ce recours est adressé au Collège d'urbanisme qui en transmet copie au Gouvernement et au fonctionnaire délégué dans les cinq jours de sa réception. ".
a) à l'alinéa 1er, les mots " Collège d'urbanisme " sont remplacés par le mot " Gouvernement ";
b) l'alinéa 2 est remplacé par la phrase suivante : " Ce recours est adressé au Collège d'urbanisme qui en transmet copie au Gouvernement et au fonctionnaire délégué dans les cinq jours de sa réception. ".
Art.89. In artikel 181 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) in het eerste lid, worden de woorden " Stedenbouwkundig College " vervangen door het woord " Regering ";
b) het tweede lid, wordt aangevuld met de volgende zin : " Het Stedenbouwkundig College maakt er een kopie van over aan de Regering. ".
a) in het eerste lid, worden de woorden " Stedenbouwkundig College " vervangen door het woord " Regering ";
b) het tweede lid, wordt aangevuld met de volgende zin : " Het Stedenbouwkundig College maakt er een kopie van over aan de Regering. ".
Art.89. A l'article 181 du même Code, les modifications suivantes sont apportées :
a) à l'alinéa 1er, les mots " Collège d'urbanisme " sont remplacés par le mot " Gouvernement ";
b) l'alinéa 2 est complété par la phrase suivante : " Le Collège d'urbanisme en transmet une copie au Gouvernement. ".
a) à l'alinéa 1er, les mots " Collège d'urbanisme " sont remplacés par le mot " Gouvernement ";
b) l'alinéa 2 est complété par la phrase suivante : " Le Collège d'urbanisme en transmet une copie au Gouvernement. ".
Art.90. Artikel 182 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen door wat volgt : " Het beroep wordt onderzocht en beslecht overeenkomstig artikelen 171 tot 173/1. ".
Art.90. L'article 182 du même Code est remplacé par ce qui suit : " Le recours est instruit et vidé conformément aux articles 171 à 173/1. ".
Art.91. Artikelen 183 tot 187 van hetzelfde Wetboek worden afgeschaft.
Art.91. Les articles 183 à 187 du même Code sont abrogés.
Art.92. In artikel 188 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) in het eerste lid, worden de woorden " Stedenbouwkundig College " opgeheven;
b) in het derde lid, worden de woorden " van het Stedenbouwkundig College " opgeheven;
c) het derde lid, wordt aangevuld met een tweede zin, die luidt als volgt : " De beslissingen van de Regering worden inzonderheid met redenen omkleed indien zij afwijken van het advies van het Stedenbouwkundig College. ";
d) er wordt een nieuw vierde lid ingevoegd na het derde lid :
" Wanneer een beroep dat wordt aangetekend bij de Regering betrekking heeft op werken en handelingen aan een goed dat op de bewaarlijst staat of dat geklasseerd is of waarvan de inschrijving of klasseringsprocedure is geopend of op een onroerend goed dat ingeschreven is in de inventaris van de niet-uitgebate bedrijfsruimten, kan de Regering uitspraak doen zonder rekening te moeten houden met het advies van het college van burgemeester en schepenen bedoeld in artikel 177, § 1, derde lid. ";
e) in het vierde lid (nieuw vijfde lid) worden de woorden " Stedenbouwkundig College " opgeheven en worden de woorden " bijlage D dit Wetboek " vervangen door de woorden " bijlage D van dit Wetboek ".
a) in het eerste lid, worden de woorden " Stedenbouwkundig College " opgeheven;
b) in het derde lid, worden de woorden " van het Stedenbouwkundig College " opgeheven;
c) het derde lid, wordt aangevuld met een tweede zin, die luidt als volgt : " De beslissingen van de Regering worden inzonderheid met redenen omkleed indien zij afwijken van het advies van het Stedenbouwkundig College. ";
d) er wordt een nieuw vierde lid ingevoegd na het derde lid :
" Wanneer een beroep dat wordt aangetekend bij de Regering betrekking heeft op werken en handelingen aan een goed dat op de bewaarlijst staat of dat geklasseerd is of waarvan de inschrijving of klasseringsprocedure is geopend of op een onroerend goed dat ingeschreven is in de inventaris van de niet-uitgebate bedrijfsruimten, kan de Regering uitspraak doen zonder rekening te moeten houden met het advies van het college van burgemeester en schepenen bedoeld in artikel 177, § 1, derde lid. ";
e) in het vierde lid (nieuw vijfde lid) worden de woorden " Stedenbouwkundig College " opgeheven en worden de woorden " bijlage D dit Wetboek " vervangen door de woorden " bijlage D van dit Wetboek ".
Art.92. A l'article 188 du même Code, sont apportées les modifications suivantes :
a) à l'alinéa 1er, les mots ", le Collège d'urbanisme " sont abrogés;
b) à l'alinéa 3, les mots ", du Collège d'urbanisme " sont abrogés;
c) l'alinéa 3 est complété par une seconde phrase rédigée comme suit : " Les décisions du Gouvernement sont spécialement motivées si elles s'écartent de l'avis du Collège d'urbanisme. ";
d) un nouvel alinéa 4 est inséré après l'alinéa 3 :
" Lorsqu'un recours au Gouvernement porte sur des actes et travaux relatifs à un bien repris sur la liste de sauvegarde ou classé ou en cours d'inscription ou de classement ou sur un immeuble inscrit à l'inventaire des sites d'activité inexploités, le Gouvernement peut statuer sans être tenu par l'avis du collège des bourgmestre et échevins visé à l'article 177, § 1er, alinéa 3. ";
e) à l'alinéa 4 ancien (alinéa 5 nouveau), les mots ", le Collège d'urbanisme " sont abrogés et les mots " l'annexe D présent Code " sont remplacés par les mots " l'annexe D du présent Code ".
a) à l'alinéa 1er, les mots ", le Collège d'urbanisme " sont abrogés;
b) à l'alinéa 3, les mots ", du Collège d'urbanisme " sont abrogés;
c) l'alinéa 3 est complété par une seconde phrase rédigée comme suit : " Les décisions du Gouvernement sont spécialement motivées si elles s'écartent de l'avis du Collège d'urbanisme. ";
d) un nouvel alinéa 4 est inséré après l'alinéa 3 :
" Lorsqu'un recours au Gouvernement porte sur des actes et travaux relatifs à un bien repris sur la liste de sauvegarde ou classé ou en cours d'inscription ou de classement ou sur un immeuble inscrit à l'inventaire des sites d'activité inexploités, le Gouvernement peut statuer sans être tenu par l'avis du collège des bourgmestre et échevins visé à l'article 177, § 1er, alinéa 3. ";
e) à l'alinéa 4 ancien (alinéa 5 nouveau), les mots ", le Collège d'urbanisme " sont abrogés et les mots " l'annexe D présent Code " sont remplacés par les mots " l'annexe D du présent Code ".
Art.93. In artikel 191 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) in het eerste lid, worden de woorden " De overheid waarbij een vergunningsaanvraag is ingediend of één van de in dit hoofdstuk bedoelde beroepen is ingesteld, kan " vervangen door de woorden " Het college van burgemeester en schepenen, de gemachtigde ambtenaar en de Regering kunnen ";
b) in het tweede lid, worden de woorden " zonder deze terug te moeten onderwerpen aan de behandelingsprocedure waartoe de aanvraag aanleiding gaf " opgeheven;
c) er wordt een nieuw derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
De krachtens dit Wetboek voorgeschreven termijn voor de aflevering van het attest of van de vergunning wordt opgeschort tussen de kennisgeving, door de overheid aan de aanvrager, van het verzoek om gewijzigde plannen in te dienen en de kennisgeving, door de aanvrager aan de overheid, van de gewijzigde plannen ";
d) er wordt een nieuw vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : " Wanneer de door de overheid opgelegde voorwaarden in strijd zijn met de in het tweede lid bedoelde voorwaarden, moeten de gewijzigde plannen, in voorkomend geval samen met een aanvulling op het effectenverslag, opnieuw worden onderworpen aan de onderzoekshandelingen. ";
e) er wordt een nieuw vijfde lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
" In dat geval, begint de termijn waarbinnen de vergunnende overheid zijn beslissing moet bekendmaken, te lopen vanaf de ontvangst van de wijzigingen van de aanvraag, in afwijking van de artikelen 156 § 2, 164, vijfde lid, 173 of 178, § 2 van dit Wetboek, al naargelang het geval. ".
a) in het eerste lid, worden de woorden " De overheid waarbij een vergunningsaanvraag is ingediend of één van de in dit hoofdstuk bedoelde beroepen is ingesteld, kan " vervangen door de woorden " Het college van burgemeester en schepenen, de gemachtigde ambtenaar en de Regering kunnen ";
b) in het tweede lid, worden de woorden " zonder deze terug te moeten onderwerpen aan de behandelingsprocedure waartoe de aanvraag aanleiding gaf " opgeheven;
c) er wordt een nieuw derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
De krachtens dit Wetboek voorgeschreven termijn voor de aflevering van het attest of van de vergunning wordt opgeschort tussen de kennisgeving, door de overheid aan de aanvrager, van het verzoek om gewijzigde plannen in te dienen en de kennisgeving, door de aanvrager aan de overheid, van de gewijzigde plannen ";
d) er wordt een nieuw vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : " Wanneer de door de overheid opgelegde voorwaarden in strijd zijn met de in het tweede lid bedoelde voorwaarden, moeten de gewijzigde plannen, in voorkomend geval samen met een aanvulling op het effectenverslag, opnieuw worden onderworpen aan de onderzoekshandelingen. ";
e) er wordt een nieuw vijfde lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
" In dat geval, begint de termijn waarbinnen de vergunnende overheid zijn beslissing moet bekendmaken, te lopen vanaf de ontvangst van de wijzigingen van de aanvraag, in afwijking van de artikelen 156 § 2, 164, vijfde lid, 173 of 178, § 2 van dit Wetboek, al naargelang het geval. ".
Art.93. A l'article 191 du même Code sont apportées les modifications suivantes :
a) à l'alinéa 1er, les mots " L'autorité saisie d'une demande de permis ou de l'un des recours visés au présent chapitre peut " sont remplacés par les mots " Le collège des bourgmestre et échevins, le fonctionnaire délégué et le Gouvernement peuvent ";
b) à l'alinéa 2, les mots " sans avoir à soumettre celles-ci à nouveau aux actes d'instruction auxquelles la demande a donné lieu " sont abrogés;
c) il est ajouté un alinéa 3 nouveau rédigé comme suit :
" Le délai prescrit pour l'octroi du certificat ou du permis par les dispositions du présent code est suspendu entre la notification par l'autorité au demandeur de la demande de dépôt de plans modifiés et la notification par le demandeur à l'autorité des plans modifiés ";
d) il est ajouté un alinéa 4 nouveau rédigé comme suit : " Lorsque les conditions imposées par l'autorité ne respectent pas les conditions visées à l'alinéa 2, les plans modifiés, le cas échéant accompagnés d'un complément au rapport d'incidence, doivent être à nouveau soumis aux actes d'instruction. ";
e) il est ajouté un alinéa 5 nouveau rédigé comme suit :
" En ce cas, le délai dans lequel l'autorité saisie doit notifier sa décision commence à courir à partir de la réception des modifications de la demande, en dérogation aux articles 156, § 2, 164 alinéa 5, 173 ou 178, § 2 du présent Code, selon le cas ".
a) à l'alinéa 1er, les mots " L'autorité saisie d'une demande de permis ou de l'un des recours visés au présent chapitre peut " sont remplacés par les mots " Le collège des bourgmestre et échevins, le fonctionnaire délégué et le Gouvernement peuvent ";
b) à l'alinéa 2, les mots " sans avoir à soumettre celles-ci à nouveau aux actes d'instruction auxquelles la demande a donné lieu " sont abrogés;
c) il est ajouté un alinéa 3 nouveau rédigé comme suit :
" Le délai prescrit pour l'octroi du certificat ou du permis par les dispositions du présent code est suspendu entre la notification par l'autorité au demandeur de la demande de dépôt de plans modifiés et la notification par le demandeur à l'autorité des plans modifiés ";
d) il est ajouté un alinéa 4 nouveau rédigé comme suit : " Lorsque les conditions imposées par l'autorité ne respectent pas les conditions visées à l'alinéa 2, les plans modifiés, le cas échéant accompagnés d'un complément au rapport d'incidence, doivent être à nouveau soumis aux actes d'instruction. ";
e) il est ajouté un alinéa 5 nouveau rédigé comme suit :
" En ce cas, le délai dans lequel l'autorité saisie doit notifier sa décision commence à courir à partir de la réception des modifications de la demande, en dérogation aux articles 156, § 2, 164 alinéa 5, 173 ou 178, § 2 du présent Code, selon le cas ".
Art.94. In artikel 193 van hetzelfde Wetboek, worden de woorden ", het Stedenbouwkundig College " opgeheven.
Art.94. A l'article 193 du même Code, les mots ", le Collège d'urbanisme " sont abrogés.
Art.95. In artikel 194 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) in § 1, worden de woorden ", het Stedenbouwkundig College " opgeheven;
b) in § 1, 1°, worden de woorden " in werking getreden " opgeheven;
c) in § 1, 2°, worden de woorden " in werking getreden " opgeheven.
a) in § 1, worden de woorden ", het Stedenbouwkundig College " opgeheven;
b) in § 1, 1°, worden de woorden " in werking getreden " opgeheven;
c) in § 1, 2°, worden de woorden " in werking getreden " opgeheven.
Art.95. A l'article 194 du même Code, sont apportées les modifications suivantes :
a) au § 1er, les mots ", le Collège d'urbanisme " sont abrogés;
b) au § 1er, 1°, les mots " entré en vigueur " sont abrogés;
c) au § 1er, 2°, les mots " entré en vigueur " sont abrogés.
a) au § 1er, les mots ", le Collège d'urbanisme " sont abrogés;
b) au § 1er, 1°, les mots " entré en vigueur " sont abrogés;
c) au § 1er, 2°, les mots " entré en vigueur " sont abrogés.
Art.96. In hetzelfde Wetboek, wordt een artikel 194/1 ingelast, luidend als volgt :
" Art. 194/1. Het onderzoek van de aanvraag om vergunning en de termijnen vermeld in de artikelen 156, §§ 2 en 3, 164, vijfde lid, 170 en 178, §§ 2 en 3 worden opgeschort vanaf de kennisgeving door de Regering van het akte nemen van een voorstel of vraag tot bescherming van het hele of een deel van het goed waarop de aanvraag betrekking heeft, tot aan de kennisgeving van haar beslissing tot het al of niet instellen van de beschermingsprocedure bedoeld in de artikelen 222, § 6, 223 et 225/1. Afschriften van deze kennisgevingen worden aan de aanvrager overgemaakt door de overheid die de aanvraag om vergunning of een der in dit hoofdstuk bedoelde beroepen ontving.
In afwijking van het vorige lid worden, als de Regering de aanvraag om vergunning of een der in dit hoofdstuk bedoelde beroepen reeds ontvangen had op het ogenblik dat ze akte neemt van het voorstel of de aanvraag tot bescherming, de behandeling van de aanvraag om vergunning en de termijnen vermeld in de artikelen 170, §§ 1 en 2, 171, 172, 173, 182,§ § 1, 2 en 3, 202, derde lid opgeschort vanaf de datum van dit akte nemen tot aan de datum van de Regeringsbeslissing tot het al of niet instellen van de beschermingsprocedure. Afschriften van de akteneming en van deze beslissing worden aan de aanvrager overgemaakt door de Regering. ".
" Art. 194/1. Het onderzoek van de aanvraag om vergunning en de termijnen vermeld in de artikelen 156, §§ 2 en 3, 164, vijfde lid, 170 en 178, §§ 2 en 3 worden opgeschort vanaf de kennisgeving door de Regering van het akte nemen van een voorstel of vraag tot bescherming van het hele of een deel van het goed waarop de aanvraag betrekking heeft, tot aan de kennisgeving van haar beslissing tot het al of niet instellen van de beschermingsprocedure bedoeld in de artikelen 222, § 6, 223 et 225/1. Afschriften van deze kennisgevingen worden aan de aanvrager overgemaakt door de overheid die de aanvraag om vergunning of een der in dit hoofdstuk bedoelde beroepen ontving.
In afwijking van het vorige lid worden, als de Regering de aanvraag om vergunning of een der in dit hoofdstuk bedoelde beroepen reeds ontvangen had op het ogenblik dat ze akte neemt van het voorstel of de aanvraag tot bescherming, de behandeling van de aanvraag om vergunning en de termijnen vermeld in de artikelen 170, §§ 1 en 2, 171, 172, 173, 182,§ § 1, 2 en 3, 202, derde lid opgeschort vanaf de datum van dit akte nemen tot aan de datum van de Regeringsbeslissing tot het al of niet instellen van de beschermingsprocedure. Afschriften van de akteneming en van deze beslissing worden aan de aanvrager overgemaakt door de Regering. ".
Art.96. Dans le même Code, il est inséré un article 194/1 rédigé comme suit :
" Art. 194/1. L'instruction de la demande de permis et les délais prévus aux articles 156, §§ 2 et 3, 164 alinéa 5, 170 et 178, §§ 2 et 3, sont suspendus à partir de la notification par le Gouvernement de la prise d'acte d'une proposition ou demande de classement portant, en tout ou en partie, sur le bien visé par la demande, jusqu'à la notification de sa décision d'entamer ou non la procédure de classement, visées aux articles 222, § 6, 223 et 225/1. Copie de ces notifications sont adressées au demandeur par l'autorité saisie de la demande de permis ou de l'un des recours visés au présent chapitre.
Par dérogation à l'alinéa précédent, lorsque le Gouvernement est déjà saisi de la demande de permis ou de l'un des recours visés au présent chapitre au moment où il prend acte de la proposition ou de la demande de classement, l'instruction de la demande de permis et les délais prévus aux articles 170, §§ 1er et 2, 171, 172, 173, 182, §§ 1er, 2 et 3, 202, alinéa 3 sont suspendus à partir de la date de cette prise d'acte jusqu'à la date de la décision du Gouvernement d'entamer ou non la procédure de classement. Copie de la prise d'acte et de cette décision sont adressées au demandeur par le Gouvernement. ".
" Art. 194/1. L'instruction de la demande de permis et les délais prévus aux articles 156, §§ 2 et 3, 164 alinéa 5, 170 et 178, §§ 2 et 3, sont suspendus à partir de la notification par le Gouvernement de la prise d'acte d'une proposition ou demande de classement portant, en tout ou en partie, sur le bien visé par la demande, jusqu'à la notification de sa décision d'entamer ou non la procédure de classement, visées aux articles 222, § 6, 223 et 225/1. Copie de ces notifications sont adressées au demandeur par l'autorité saisie de la demande de permis ou de l'un des recours visés au présent chapitre.
Par dérogation à l'alinéa précédent, lorsque le Gouvernement est déjà saisi de la demande de permis ou de l'un des recours visés au présent chapitre au moment où il prend acte de la proposition ou de la demande de classement, l'instruction de la demande de permis et les délais prévus aux articles 170, §§ 1er et 2, 171, 172, 173, 182, §§ 1er, 2 et 3, 202, alinéa 3 sont suspendus à partir de la date de cette prise d'acte jusqu'à la date de la décision du Gouvernement d'entamer ou non la procédure de classement. Copie de la prise d'acte et de cette décision sont adressées au demandeur par le Gouvernement. ".
Art.97. In hetzelfde Wetboek, wordt een artikel 194/2 ingevoegd dat luidt als volgt :
" Art. 194/2. Een mededeling die te kennen geeft dat de vergunning afgegeven is, moet op het terrein worden aangeplakt door de aanvrager, hetzij, wanneer het werken betreft, vóór de aanvang van de werken en tijdens de hele duur ervan, hetzij, in de overige gevallen, vanaf de voorbereidingen voor de handeling of handelingen en tijdens de hele uitvoering ervan.
Gedurende die tijd, moet de vergunning en het bijhorende dossier, of een door het gemeentebestuur of de gemachtigde ambtenaar gewaarmerkt afschrift van deze stukken, voortdurend ter beschikking van de in artikel 30 aangewezen ambtenaren liggen, op de plaats waar de werken worden uitgevoerd en de handeling of handelingen worden verricht.
De houder van de vergunning moet het college van burgemeester en schepenen en de gemachtigde ambtenaar per aangetekend schrijven op de hoogte brengen van de aanvang van de toegestane werken of handelingen alsook van de in het eerste lid bedoelde aanplakking, ten minste acht dagen alvorens de werken aan te vatten.
De Regering stelt de nadere regels voor de toepassing van dit artikel vast. ".
" Art. 194/2. Een mededeling die te kennen geeft dat de vergunning afgegeven is, moet op het terrein worden aangeplakt door de aanvrager, hetzij, wanneer het werken betreft, vóór de aanvang van de werken en tijdens de hele duur ervan, hetzij, in de overige gevallen, vanaf de voorbereidingen voor de handeling of handelingen en tijdens de hele uitvoering ervan.
Gedurende die tijd, moet de vergunning en het bijhorende dossier, of een door het gemeentebestuur of de gemachtigde ambtenaar gewaarmerkt afschrift van deze stukken, voortdurend ter beschikking van de in artikel 30 aangewezen ambtenaren liggen, op de plaats waar de werken worden uitgevoerd en de handeling of handelingen worden verricht.
De houder van de vergunning moet het college van burgemeester en schepenen en de gemachtigde ambtenaar per aangetekend schrijven op de hoogte brengen van de aanvang van de toegestane werken of handelingen alsook van de in het eerste lid bedoelde aanplakking, ten minste acht dagen alvorens de werken aan te vatten.
De Regering stelt de nadere regels voor de toepassing van dit artikel vast. ".
Art.97. Dans le même Code, il est inséré un article 194/2 rédigé comme suit :
" Art. 194/2. Un avis indiquant que le permis a été délivré doit être affiché sur le terrain par les soins du demandeur, soit, lorsqu'il s'agit de travaux, avant l'ouverture du chantier et pendant toute la durée de ce dernier, soit, dans les autres cas, dès les préparatifs de l'acte ou des actes et tout au long de l'accomplissement de ceux-ci.
Durant ce temps, le permis et le dossier annexé ou une copie de ces documents certifiée conforme par l'administration communale ou par le fonctionnaire délégué doit se trouver en permanence à la disposition des agents désignés à l'article 30, à l'endroit ou les travaux sont exécutés et le ou les actes sont accomplis.
Le titulaire du permis doit avertir par lettre recommandée le collège des bourgmestre et échevins et le fonctionnaire délégué du commencement des travaux ou des actes autorisés ainsi que de l'affichage visé à l'alinéa 1er, au moins huit jours avant d'entamer ces travaux.
Le Gouvernement détermine les modalités d'exécution du présent article. ".
" Art. 194/2. Un avis indiquant que le permis a été délivré doit être affiché sur le terrain par les soins du demandeur, soit, lorsqu'il s'agit de travaux, avant l'ouverture du chantier et pendant toute la durée de ce dernier, soit, dans les autres cas, dès les préparatifs de l'acte ou des actes et tout au long de l'accomplissement de ceux-ci.
Durant ce temps, le permis et le dossier annexé ou une copie de ces documents certifiée conforme par l'administration communale ou par le fonctionnaire délégué doit se trouver en permanence à la disposition des agents désignés à l'article 30, à l'endroit ou les travaux sont exécutés et le ou les actes sont accomplis.
Le titulaire du permis doit avertir par lettre recommandée le collège des bourgmestre et échevins et le fonctionnaire délégué du commencement des travaux ou des actes autorisés ainsi que de l'affichage visé à l'alinéa 1er, au moins huit jours avant d'entamer ces travaux.
Le Gouvernement détermine les modalités d'exécution du présent article. ".
Art.98. In artikel 197 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) in § 2, eerste lid, worden de woorden ", in voorkomend geval op verzoek van het Stedenbouwkundig college " opgeheven;
b) in het tweede lid, § 2, worden de woorden " om diens advies over te maken " ingevoegd tussen de woorden " Stedenbouwkundig College " en " of aan de Regering ".
a) in § 2, eerste lid, worden de woorden ", in voorkomend geval op verzoek van het Stedenbouwkundig college " opgeheven;
b) in het tweede lid, § 2, worden de woorden " om diens advies over te maken " ingevoegd tussen de woorden " Stedenbouwkundig College " en " of aan de Regering ".
Art.98. A l'article 197 du même Code, les modifications suivantes sont apportées :
a) au § 2, alinéa 1er, les mots " à la demande, le cas échéant, du Collège d'urbanisme " sont abrogés;
b) au § 2, alinéa 2, les mots " pour remettre son avis " sont insérés entre les mots " Collège d'urbanisme " et " ou au Gouvernement ".
a) au § 2, alinéa 1er, les mots " à la demande, le cas échéant, du Collège d'urbanisme " sont abrogés;
b) au § 2, alinéa 2, les mots " pour remettre son avis " sont insérés entre les mots " Collège d'urbanisme " et " ou au Gouvernement ".
Art.99. In artikel 200 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) de woorden " en 194 " worden vervangen door de woorden ", 194 en 194/1 ";
b) er wordt een vierde lid toegevoegd, luidend als volgt :
" De in het tweede lid van dit artikel vermelde termijnen worden opgeschort onder de voorwaarden vermeld in het artikel 194/1. ".
a) de woorden " en 194 " worden vervangen door de woorden ", 194 en 194/1 ";
b) er wordt een vierde lid toegevoegd, luidend als volgt :
" De in het tweede lid van dit artikel vermelde termijnen worden opgeschort onder de voorwaarden vermeld in het artikel 194/1. ".
Art.99. A l'article 200 du même Code, les modifications suivantes sont apportées :
a) les mots " et 194 " sont remplacés par les mots ", 194 et 194/1 ";
b) il est ajouté un alinéa 4, rédigé comme suit :
" Les délais prévus à l'alinéa 2 du présent article sont suspendus, dans les conditions prévues par l'article 194/1. ".
a) les mots " et 194 " sont remplacés par les mots ", 194 et 194/1 ";
b) il est ajouté un alinéa 4, rédigé comme suit :
" Les délais prévus à l'alinéa 2 du présent article sont suspendus, dans les conditions prévues par l'article 194/1. ".
Art.100. In artikel 202 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) in het tweede lid, worden de woorden " 164 tot 174 " vervangen door de woorden " 164 tot 172 "; de woorden " 180 tot 188 " worden vervangen door de woorden " 180 tot 182 ";
b) het derde lid wordt vervangen door de volgende bepaling : " Bij ontstentenis van kennisgeving van de beslissing binnen de in artikel 172 of in artikel 182 vastgelegde termijn, kan de aanvrager, het college van burgemeester en schepenen of de gemachtigde ambtenaar, via een aangetekende brief, de Regering een rappel sturen.
Indien na het verstrijken van een nieuwe termijn van dertig dagen, te tellen vanaf de datum waarop de aangetekende zending met de rappel bij de post werd afgegeven, de in artikel 172 of artikel 182 bedoelde partijen geen kennisgeving van de beslissing van de Regering hebben ontvangen :
1° wordt de beslissing die het voorwerp uitmaakt van het beroep, bevestigd;
2° in het geval bedoeld in artikel 164, vijfde lid, tweede zin, of in het geval van een beroep ingediend bij ontstentenis van een beslissing van de gemachtigde ambtenaar bij het verstrijken van de in artikel 178 vastgelegde termijn, wordt de vergunning beschouwd als zijnde geweigerd. ".
a) in het tweede lid, worden de woorden " 164 tot 174 " vervangen door de woorden " 164 tot 172 "; de woorden " 180 tot 188 " worden vervangen door de woorden " 180 tot 182 ";
b) het derde lid wordt vervangen door de volgende bepaling : " Bij ontstentenis van kennisgeving van de beslissing binnen de in artikel 172 of in artikel 182 vastgelegde termijn, kan de aanvrager, het college van burgemeester en schepenen of de gemachtigde ambtenaar, via een aangetekende brief, de Regering een rappel sturen.
Indien na het verstrijken van een nieuwe termijn van dertig dagen, te tellen vanaf de datum waarop de aangetekende zending met de rappel bij de post werd afgegeven, de in artikel 172 of artikel 182 bedoelde partijen geen kennisgeving van de beslissing van de Regering hebben ontvangen :
1° wordt de beslissing die het voorwerp uitmaakt van het beroep, bevestigd;
2° in het geval bedoeld in artikel 164, vijfde lid, tweede zin, of in het geval van een beroep ingediend bij ontstentenis van een beslissing van de gemachtigde ambtenaar bij het verstrijken van de in artikel 178 vastgelegde termijn, wordt de vergunning beschouwd als zijnde geweigerd. ".
Art.100. A l'article 202 du même Code, les modifications suivantes sont apportées :
a) à l'alinéa 2, les mots " 164 à 174 " sont remplacés par les mots " 164 à 172 " et les mots " 180 à 188 " sont remplacés par les mots " 180 à 182 ";
b) l'alinéa 3 est remplacé par la disposition suivante : " A défaut de notification de la décision dans le délai prévu à l'article 172 ou à l'article 182, le demandeur, le collège des bourgmestre et échevins ou le fonctionnaire délégué peut, par lettre recommandée, adresser un rappel au Gouvernement.
Si, à l'expiration d'un nouveau délai de trente jours prenant cours à la date du dépôt à la poste de l'envoi recommandé contenant rappel, les parties visées à l'article 172 ou à l'article 182 n'ont pas reçu notification d'une décision du Gouvernement :
1° la décision qui fait l'objet du recours est confirmée;
2° dans le cas visé à l'article 164, alinéa 5, deuxième phrase, ou dans le cas d'un recours introduit contre l'absence de décision du fonctionnaire délégué à l'expiration du délai fixé à l'article 178, le permis est réputé refusé. ".
a) à l'alinéa 2, les mots " 164 à 174 " sont remplacés par les mots " 164 à 172 " et les mots " 180 à 188 " sont remplacés par les mots " 180 à 182 ";
b) l'alinéa 3 est remplacé par la disposition suivante : " A défaut de notification de la décision dans le délai prévu à l'article 172 ou à l'article 182, le demandeur, le collège des bourgmestre et échevins ou le fonctionnaire délégué peut, par lettre recommandée, adresser un rappel au Gouvernement.
Si, à l'expiration d'un nouveau délai de trente jours prenant cours à la date du dépôt à la poste de l'envoi recommandé contenant rappel, les parties visées à l'article 172 ou à l'article 182 n'ont pas reçu notification d'une décision du Gouvernement :
1° la décision qui fait l'objet du recours est confirmée;
2° dans le cas visé à l'article 164, alinéa 5, deuxième phrase, ou dans le cas d'un recours introduit contre l'absence de décision du fonctionnaire délégué à l'expiration du délai fixé à l'article 178, le permis est réputé refusé. ".
Art.101. Artikel 206 van hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met een 10°, 11° en 12°, luidend als volgt :
" 10° plan voor erfgoedbeheer : document dat kan worden aangevraagd voorafgaand aan de vereiste vergunningen en dat een geheel van werkzaamheden en van doelstellingen bepaalt, van nuttige middelen, in het kader van het globaal beheer van een beschermd of op de bewaarlijst ingeschreven groot geheel, groot gebouw met meerdere appartementen of uitgestrekt landschap, vastgesteld bij besluit van de Regering ter fine van een harmonieuze bewaring van dit geheel, appartementsgebouw of landschap van het gezonde beheer ervan. Men dient te verstaan onder :
a) groot geheel : elke groep van onroerende goederen die, naast de kenmerken bepaald onder het 1°, b) van dit artikel, tevens een aanzienlijke herhaling of een coherentie van de voornaamste architecturale elementen vertoont;
b) groot appartementsgebouw : elk voor huisvesting bestemd gebouw dat onderverdeeld is in appartementen en een aanzienlijke herhaling of een coherentie van de voornaamste bouwkundige elementen vertoont;
c) uitgestrekt landschap : elk werk van de natuur of van de mens en elk gecombineerd werk van de natuur en de mens dat naast de kenmerken bepaald onder het 1°, c) van dit artikel, tevens een aanzienlijke herhaling of een coherentie van de voornaamste elementen vertoont. ";
11° klein erfgoed : de bijzonder opmerkelijke sierelementen toegevoegd aan de structuur van het gebouw, bevestigd aan de straatgevel, aan de deur of aan de ramen zoals deurbellen, brievenbussen, glas-in-lood en handgrepen, de bijzonder opmerkelijke elementen die de gevelstructuren aan de straatzijde van het gebouw tooien zoals figuratieve of abstracte kunstwerken uitgevoerd in sgraffiti of polychrome betegeling of met behulp van ongeacht welke behandeling van gevelmaterialen, die bijdragen tot de verfraaiing of de identiteit van de gevel, en de bijzonder opmerkelijke elementen die integraal deel uitmaken van de omheining of de decoratie van de aan de straatzijde gelegen voortuintjes. ".
" 10° plan voor erfgoedbeheer : document dat kan worden aangevraagd voorafgaand aan de vereiste vergunningen en dat een geheel van werkzaamheden en van doelstellingen bepaalt, van nuttige middelen, in het kader van het globaal beheer van een beschermd of op de bewaarlijst ingeschreven groot geheel, groot gebouw met meerdere appartementen of uitgestrekt landschap, vastgesteld bij besluit van de Regering ter fine van een harmonieuze bewaring van dit geheel, appartementsgebouw of landschap van het gezonde beheer ervan. Men dient te verstaan onder :
a) groot geheel : elke groep van onroerende goederen die, naast de kenmerken bepaald onder het 1°, b) van dit artikel, tevens een aanzienlijke herhaling of een coherentie van de voornaamste architecturale elementen vertoont;
b) groot appartementsgebouw : elk voor huisvesting bestemd gebouw dat onderverdeeld is in appartementen en een aanzienlijke herhaling of een coherentie van de voornaamste bouwkundige elementen vertoont;
c) uitgestrekt landschap : elk werk van de natuur of van de mens en elk gecombineerd werk van de natuur en de mens dat naast de kenmerken bepaald onder het 1°, c) van dit artikel, tevens een aanzienlijke herhaling of een coherentie van de voornaamste elementen vertoont. ";
11° klein erfgoed : de bijzonder opmerkelijke sierelementen toegevoegd aan de structuur van het gebouw, bevestigd aan de straatgevel, aan de deur of aan de ramen zoals deurbellen, brievenbussen, glas-in-lood en handgrepen, de bijzonder opmerkelijke elementen die de gevelstructuren aan de straatzijde van het gebouw tooien zoals figuratieve of abstracte kunstwerken uitgevoerd in sgraffiti of polychrome betegeling of met behulp van ongeacht welke behandeling van gevelmaterialen, die bijdragen tot de verfraaiing of de identiteit van de gevel, en de bijzonder opmerkelijke elementen die integraal deel uitmaken van de omheining of de decoratie van de aan de straatzijde gelegen voortuintjes. ".
Art.101. L'article 206 du même Code est complété par des points 10° et 11° rédigés comme suit :
" 10° plan de gestion patrimoniale : document qui peut être demandé préalablement aux permis requis, lequel détermine un ensemble de travaux, d'objectifs et de moyens utiles dans le cadre d'une gestion globale d'un grand ensemble, d'un grand immeuble à appartements multiples ou d'un site étendu classés ou inscrits sur la liste de sauvegarde aux fins d'assurer la conservation harmonieuse de cet ensemble, de cet immeuble ou de ce site et d'en assurer une saine gestion. Il faut entendre :
a) au titre de grand ensemble : tout groupe de biens immobiliers qui, outre les caractéristiques définies au 1°, b), du présent article, présente une répétitivité ou une cohérence importante de ses éléments architecturaux principaux;
b) au titre de grand immeuble à appartements multiples : tout immeuble affecté au logement qui dispose d'appartements et présente une répétitivité ou une cohérence importante de ses éléments architecturaux principaux;
c) au titre de site étendu : toute oeuvre de la nature ou de l'homme ou toute oeuvre combinée de l'homme et de la nature qui, outre les caractéristiques définies au 1°, c), du présent article, présente une répétitivité ou une cohérence importante de ses éléments principaux. ";
11° petit patrimoine : les éléments d'applique particulièrement remarquables, accessoires à la structure de l'édifice, fixés à la façade à rue, à sa porte ou à ses fenêtres, tels que notamment sonnettes, boîtes aux lettres, vitraux, poignées, les éléments particulièrement remarquables qui décorent les structures de la façade à rue du bâtiment telles que des oeuvres figuratives ou abstraites réalisées à l'aide de sgraffites ou de carrelages polychromes ou à l'aide de tout traitement de matériau de façade et qui contribuent à embellir ou à donner une identité à la façade, ainsi que les éléments particulièrement remarquables faisant partie intégrante de la clôture ou de la décoration des jardinets situés à front de rue, devant l'édifice. ".
" 10° plan de gestion patrimoniale : document qui peut être demandé préalablement aux permis requis, lequel détermine un ensemble de travaux, d'objectifs et de moyens utiles dans le cadre d'une gestion globale d'un grand ensemble, d'un grand immeuble à appartements multiples ou d'un site étendu classés ou inscrits sur la liste de sauvegarde aux fins d'assurer la conservation harmonieuse de cet ensemble, de cet immeuble ou de ce site et d'en assurer une saine gestion. Il faut entendre :
a) au titre de grand ensemble : tout groupe de biens immobiliers qui, outre les caractéristiques définies au 1°, b), du présent article, présente une répétitivité ou une cohérence importante de ses éléments architecturaux principaux;
b) au titre de grand immeuble à appartements multiples : tout immeuble affecté au logement qui dispose d'appartements et présente une répétitivité ou une cohérence importante de ses éléments architecturaux principaux;
c) au titre de site étendu : toute oeuvre de la nature ou de l'homme ou toute oeuvre combinée de l'homme et de la nature qui, outre les caractéristiques définies au 1°, c), du présent article, présente une répétitivité ou une cohérence importante de ses éléments principaux. ";
11° petit patrimoine : les éléments d'applique particulièrement remarquables, accessoires à la structure de l'édifice, fixés à la façade à rue, à sa porte ou à ses fenêtres, tels que notamment sonnettes, boîtes aux lettres, vitraux, poignées, les éléments particulièrement remarquables qui décorent les structures de la façade à rue du bâtiment telles que des oeuvres figuratives ou abstraites réalisées à l'aide de sgraffites ou de carrelages polychromes ou à l'aide de tout traitement de matériau de façade et qui contribuent à embellir ou à donner une identité à la façade, ainsi que les éléments particulièrement remarquables faisant partie intégrante de la clôture ou de la décoration des jardinets situés à front de rue, devant l'édifice. ".
Art.102. In artikel 207 van hetzelfde Wetboek, wordt aan het slot van het eerste lid van § 1 de volgende zin toegevoegd : " De inventaris kan worden opgesteld per gemeente of per gedeelte van gemeente. ".
Art.102. A l'article 207 du même Code, il est ajouté in fine du 1er alinéa du § 1er la phrase suivante : " L'inventaire peut être réalisé par commune ou par partie de commune. ".
Art.103. In artikel 210 van hetzelfde Wetboek, wordt een § 5/1 ingevoegd die luidt als volgt :
" § 5/1. - De eigenaar van het goed waarop de procedure tot inschrijving op de bewaarlijst van toepassing is, is verplicht dit goed te laten bezoeken door één of meer afgevaardigden van het Bestuur.
De afgevaardigden van het Bestuur kunnen, voorzien van de verantwoordingsstukken van hun functie, tussen 8 en 20 uur het betreffende goed bezoeken waarop de inschrijvingsprocedure op de bewaarlijst betrekking heeft, mits de voorafgaande en geschreven toestemming van de eigenaar of van de bewoner van dit goed. Wanneer dit geweigerd wordt, kunnen de afgevaardigden van het Bestuur het goed slechts bezoeken mits de voorafgaande toestemming van de bevoegde vrederechter al naargelang de toestand waarin het betreffende goed zich bevindt. ".
" § 5/1. - De eigenaar van het goed waarop de procedure tot inschrijving op de bewaarlijst van toepassing is, is verplicht dit goed te laten bezoeken door één of meer afgevaardigden van het Bestuur.
De afgevaardigden van het Bestuur kunnen, voorzien van de verantwoordingsstukken van hun functie, tussen 8 en 20 uur het betreffende goed bezoeken waarop de inschrijvingsprocedure op de bewaarlijst betrekking heeft, mits de voorafgaande en geschreven toestemming van de eigenaar of van de bewoner van dit goed. Wanneer dit geweigerd wordt, kunnen de afgevaardigden van het Bestuur het goed slechts bezoeken mits de voorafgaande toestemming van de bevoegde vrederechter al naargelang de toestand waarin het betreffende goed zich bevindt. ".
Art.103. A l'article 210 du même Code, il est inséré un § 5/1 rédigé comme suit :
" § 5/1. Le propriétaire du bien concerné par la procédure d'inscription sur la liste de sauvegarde est tenu de laisser visiter ce bien par un ou plusieurs représentants de l'Administration.
Les représentants de l'Administration, munis des pièces justificatives de leur fonction peuvent, entre 8 heures et 20 heures visiter le bien concerné par la procédure d'inscription sur la liste de sauvegarde, moyennant le consentement écrit et préalable du propriétaire de celui-ci ou de son occupant. En cas de refus, les représentants de l'Administration ne peuvent réaliser la visite que moyennant l'autorisation préalable du juge de paix compétent en fonction de la situation du bien concerné. ".
" § 5/1. Le propriétaire du bien concerné par la procédure d'inscription sur la liste de sauvegarde est tenu de laisser visiter ce bien par un ou plusieurs représentants de l'Administration.
Les représentants de l'Administration, munis des pièces justificatives de leur fonction peuvent, entre 8 heures et 20 heures visiter le bien concerné par la procédure d'inscription sur la liste de sauvegarde, moyennant le consentement écrit et préalable du propriétaire de celui-ci ou de son occupant. En cas de refus, les représentants de l'Administration ne peuvent réaliser la visite que moyennant l'autorisation préalable du juge de paix compétent en fonction de la situation du bien concerné. ".
Art.104. Artikel 221 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen door de volgende bepaling :
" Wanneer een aanvraag tot bescherming ingediend wordt door een particulier die eigenaar is van een op de bewaarlijst ingeschreven goed, neemt de Regering de aanvraag in onderzoek overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk IV. Na afloop van de procedure behoudt de Regering het goed op de bewaarlijst of beschermt het. Als de bescherming betrekking heeft op al de delen van het goed die op de bewaarlijst is opgenomen, wordt het beschermde goed van de bewaarlijst opgeheven; in de andere gevallen wordt het behouden. ".
" Wanneer een aanvraag tot bescherming ingediend wordt door een particulier die eigenaar is van een op de bewaarlijst ingeschreven goed, neemt de Regering de aanvraag in onderzoek overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk IV. Na afloop van de procedure behoudt de Regering het goed op de bewaarlijst of beschermt het. Als de bescherming betrekking heeft op al de delen van het goed die op de bewaarlijst is opgenomen, wordt het beschermde goed van de bewaarlijst opgeheven; in de andere gevallen wordt het behouden. ".
Art.104. L'article 221 du même Code est remplacé par la disposition suivante :
" Lorsqu'une demande de classement est introduite par un particulier, propriétaire d'un bien inscrit sur la liste de sauvegarde, le Gouvernement instruit la demande conformément aux dispositions du chapitre IV. Au terme de la procédure, le Gouvernement soit maintient le bien sur la liste de sauvegarde soit le classe. En cas de classement portant sur l'ensemble des parties du bien inscrites sur la liste de sauvegarde, le bien classé est retiré de cette liste; dans les autres cas, il y est maintenu. ".
" Lorsqu'une demande de classement est introduite par un particulier, propriétaire d'un bien inscrit sur la liste de sauvegarde, le Gouvernement instruit la demande conformément aux dispositions du chapitre IV. Au terme de la procédure, le Gouvernement soit maintient le bien sur la liste de sauvegarde soit le classe. En cas de classement portant sur l'ensemble des parties du bien inscrites sur la liste de sauvegarde, le bien classé est retiré de cette liste; dans les autres cas, il y est maintenu. ".
Art.105. In artikel 222 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) in § 1, wordt de tweede zin door de volgende tekst vervangen :
" De Regering kan de beschermingsprocedure instellen :
1° hetzij op eigen initiatief;
2° hetzij op voorstel van de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen;
3° hetzij op verzoek van het college van burgemeester en schepen van de gemeente waar het goed gelegen is;
4° hetzij op verzoek van een vereniging zonder winstoogmerk die de handtekeningen ingezameld heeft van honderdvijftig personen die ten minste achttien jaar oud zijn en hun woonplaats in het Gewest hebben. Deze vereniging moet het behoud van het erfgoed als maatschappelijk doel hebben en haar statuten moeten minstens drie jaar eerder in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt zijn;
5° hetzij op verzoek van de eigenaar.
De Regering bepaalt de vorm en de inhoud van de in het eerste lid bedoelde verzoeken. ";
b) § 2 wordt vervangen door de volgende tekst :
" Indien het dossier volledig is, stuurt het Bestuur, binnen de twintig dagen na de ontvangst van de aanvraag of het voorstel tot bescherming, met een ter post aangetekende brief een ontvangstbewijs aan de aanvrager. Indien het dossier onvolledig is, verwittigt het Bestuur hem op dezelfde wijze van deze onvolledigheid, met vermelding van de ontbrekende documenten en inlichtingen. Het Bestuur levert het ontvangstbewijs af binnen de twintig dagen na de ontvangst van deze documenten en inlichtingen.
Indien geen ontvangstbewijs werd afgeleverd of geen bericht van onvolledigheid van het dossier werd overgemaakt, wordt de in het artikel 222, § 3 bedoelde proceduretermijn berekend vanaf de éénentwintigste dag na de ontvangst van de aanvraag of voorstel tot bescherming of van de documenten of inlichtingen bedoeld in het vorig lid. ";
c) § 3 wordt door de volgende tekst vervangen :
" Binnen de dertig dagen volgend op de aflevering van het ontvangstbewijs voor een volledig dossier neemt de Regering akte van het voorstel of het verzoek tot bescherming en legt het voor advies voor aan de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen, als deze niet de verzoeker is, en aan de andere instanties en besturen die ze nuttig acht te raadplegen. In de gevallen bedoeld in artikel 227, legt de Regering de aanvraag van ambtswege voor advies voor aan het college van burgemeester en schepenen van de betrokken gemeente.
De Regering betekent de aktename en de lijst van de geraadpleegde instanties en besturen met een ter post aangetekende brief aan de eigenaar van het betrokken goed, aan de aanvrager, aan de gemachtigde ambtenaar, aan het Stedenbouwkundig College en aan de gemeente waar het goed gelegen is. ";
d) het artikel is aangevuld als volgt :
" § 4. De Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen en de geraadpleegde instanties en besturen geven advies binnen de dertig dagen volgend op de adviesaanvraag. Na verloop van deze termijn, wordt de procedure verder gezet, zonder dat er rekening moet worden gehouden met een advies dat buiten die termijn wordt overgezonden.
§ 5. Na de in de vorige paragraaf vermelde termijn stelt het Bestuur een samenvattend verslag op over het voorstel of het verzoek tot bescherming waarin het volgende is opgenomen :
1° de beknopte beschrijving van het goed en, eventueel, de benaming ervan;
2° de kadastrale referenties van het goed;
3° de vermelding en, in voorkomend geval, de beknopte beschrijving, van het belang ervan, volgens de criteria bepaald in het artikel 206, 1°;
4° de vergelijking ervan met reeds beschermde of op de bewaarlijst opgenomen gelijkaardige goederen;
5° het huidige gebruik ervan;
6° in geval van langdurige leegstand, de eventuele moeilijkheden van de herbestemming;
7° de korte beschrijving van de onderhoudsstaat;
8° de vermelding, in voorkomend geval, van het bestaan van een vastgoedproject en/of een aanvraag om stedenbouwkundig attest of vergunning voor het goed, met hun beknopte beschrijving en hun effect op het goed;
9° de beschrijving van de andere belangen en inzetten die van de aanvraag afhangen;
10° de bondige analyse van de verkregen adviezen.
§ 6. Binnen de drie maanden volgend op de aktename bedoeld in artikel 222, § 3, beslist de Regering ofwel tot het al dan niet instellen van de beschermingsprocedure ofwel, krachtens artikel 227, tot de rechtstreekse aanname van het beschermingsbesluit.
Indien ze beslist de beschermingsprocedure niet in te stellen of niet te beschermen, krachtens de gevolgde beschermingsprocedure overeenkomstig artikels 223 en 226, en het goed het voorwerp uitmaakt van een aanvraag om stedenbouwkundig attest of vergunning voor een welbepaald project, kan de Regering, mits motivering en naleving van het proportionaliteitsbeginsel, voorwaarden voor de aflevering van het attest of de vergunning opleggen om elementen van het goed te behouden en te valoriseren.
Deze voorwaarden gelden bovendien voor elke binnen de vijf jaar na de bekendmaking van het besluit tot weigering van de instelling van de beschermingsprocedure of het besluit tot weigering van bescherming ingediende aanvraag om stedenbouwkundig attest of vergunning.
§ 7. In afwijking van de vorige paragraaf en van het artikel 222, § 3, verklaart de Regering, tegelijk met de aktename, de beschermingsaanvraag onontvankelijk in de volgende gevallen :
1° indien ze niet uitgaat van een der personen of organen bedoeld in het artikel 222, § 1;
2° indien ze uitgaat van een persoon bedoeld in het artikel 222, § 1, 4° en niet aan de door dat artikel voorziene voorwaarden voldoet;
3° indien ze de volgende voorwaarden vervult :
a) betrekking hebben op een goed waarvoor reeds een besluit tot weigeren van het instellen van de procedure of tot weigeren van bescherming werd aangenomen;
b) ingediend zijn minder dan vijf jaar na de aanname van één van deze besluiten;
c) niet verantwoord zijn door een aanvraag om stedenbouwkundige vergunning ingediend na de aanneming van dat besluit en bedoeld voor de uitvoering van een project dat op de dag van de aanneming nog niet bestond.
§ 8. De Regering kondigt het besluit tot weigering van het instellen van de procedure of tot weigering van bescherming aan middels een per post aangetekende brief, aan de schrijver van het voorstel of van de aanvraag tot bescherming, indien er een attestaanvraag of een stedebouwkundige vergunning van dit goed bestaat, aan de aanvrager van het attest of de vergunning, aan de eigenaar van het betreffende goed, aan de afgevaardigde ambtenaar, aan het Stedenbouwkundig College en aan de gemeente waar het goed zich bevindt.
Wanneer er krachtens het besluit tot weigering van de instelling van de beschermingsprocedure of tot weigering van bescherming voorwaarden worden opgelegd overeenkomstig artikel 222, § 6, tweede lid, wordt dit gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad. ".
a) in § 1, wordt de tweede zin door de volgende tekst vervangen :
" De Regering kan de beschermingsprocedure instellen :
1° hetzij op eigen initiatief;
2° hetzij op voorstel van de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen;
3° hetzij op verzoek van het college van burgemeester en schepen van de gemeente waar het goed gelegen is;
4° hetzij op verzoek van een vereniging zonder winstoogmerk die de handtekeningen ingezameld heeft van honderdvijftig personen die ten minste achttien jaar oud zijn en hun woonplaats in het Gewest hebben. Deze vereniging moet het behoud van het erfgoed als maatschappelijk doel hebben en haar statuten moeten minstens drie jaar eerder in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt zijn;
5° hetzij op verzoek van de eigenaar.
De Regering bepaalt de vorm en de inhoud van de in het eerste lid bedoelde verzoeken. ";
b) § 2 wordt vervangen door de volgende tekst :
" Indien het dossier volledig is, stuurt het Bestuur, binnen de twintig dagen na de ontvangst van de aanvraag of het voorstel tot bescherming, met een ter post aangetekende brief een ontvangstbewijs aan de aanvrager. Indien het dossier onvolledig is, verwittigt het Bestuur hem op dezelfde wijze van deze onvolledigheid, met vermelding van de ontbrekende documenten en inlichtingen. Het Bestuur levert het ontvangstbewijs af binnen de twintig dagen na de ontvangst van deze documenten en inlichtingen.
Indien geen ontvangstbewijs werd afgeleverd of geen bericht van onvolledigheid van het dossier werd overgemaakt, wordt de in het artikel 222, § 3 bedoelde proceduretermijn berekend vanaf de éénentwintigste dag na de ontvangst van de aanvraag of voorstel tot bescherming of van de documenten of inlichtingen bedoeld in het vorig lid. ";
c) § 3 wordt door de volgende tekst vervangen :
" Binnen de dertig dagen volgend op de aflevering van het ontvangstbewijs voor een volledig dossier neemt de Regering akte van het voorstel of het verzoek tot bescherming en legt het voor advies voor aan de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen, als deze niet de verzoeker is, en aan de andere instanties en besturen die ze nuttig acht te raadplegen. In de gevallen bedoeld in artikel 227, legt de Regering de aanvraag van ambtswege voor advies voor aan het college van burgemeester en schepenen van de betrokken gemeente.
De Regering betekent de aktename en de lijst van de geraadpleegde instanties en besturen met een ter post aangetekende brief aan de eigenaar van het betrokken goed, aan de aanvrager, aan de gemachtigde ambtenaar, aan het Stedenbouwkundig College en aan de gemeente waar het goed gelegen is. ";
d) het artikel is aangevuld als volgt :
" § 4. De Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen en de geraadpleegde instanties en besturen geven advies binnen de dertig dagen volgend op de adviesaanvraag. Na verloop van deze termijn, wordt de procedure verder gezet, zonder dat er rekening moet worden gehouden met een advies dat buiten die termijn wordt overgezonden.
§ 5. Na de in de vorige paragraaf vermelde termijn stelt het Bestuur een samenvattend verslag op over het voorstel of het verzoek tot bescherming waarin het volgende is opgenomen :
1° de beknopte beschrijving van het goed en, eventueel, de benaming ervan;
2° de kadastrale referenties van het goed;
3° de vermelding en, in voorkomend geval, de beknopte beschrijving, van het belang ervan, volgens de criteria bepaald in het artikel 206, 1°;
4° de vergelijking ervan met reeds beschermde of op de bewaarlijst opgenomen gelijkaardige goederen;
5° het huidige gebruik ervan;
6° in geval van langdurige leegstand, de eventuele moeilijkheden van de herbestemming;
7° de korte beschrijving van de onderhoudsstaat;
8° de vermelding, in voorkomend geval, van het bestaan van een vastgoedproject en/of een aanvraag om stedenbouwkundig attest of vergunning voor het goed, met hun beknopte beschrijving en hun effect op het goed;
9° de beschrijving van de andere belangen en inzetten die van de aanvraag afhangen;
10° de bondige analyse van de verkregen adviezen.
§ 6. Binnen de drie maanden volgend op de aktename bedoeld in artikel 222, § 3, beslist de Regering ofwel tot het al dan niet instellen van de beschermingsprocedure ofwel, krachtens artikel 227, tot de rechtstreekse aanname van het beschermingsbesluit.
Indien ze beslist de beschermingsprocedure niet in te stellen of niet te beschermen, krachtens de gevolgde beschermingsprocedure overeenkomstig artikels 223 en 226, en het goed het voorwerp uitmaakt van een aanvraag om stedenbouwkundig attest of vergunning voor een welbepaald project, kan de Regering, mits motivering en naleving van het proportionaliteitsbeginsel, voorwaarden voor de aflevering van het attest of de vergunning opleggen om elementen van het goed te behouden en te valoriseren.
Deze voorwaarden gelden bovendien voor elke binnen de vijf jaar na de bekendmaking van het besluit tot weigering van de instelling van de beschermingsprocedure of het besluit tot weigering van bescherming ingediende aanvraag om stedenbouwkundig attest of vergunning.
§ 7. In afwijking van de vorige paragraaf en van het artikel 222, § 3, verklaart de Regering, tegelijk met de aktename, de beschermingsaanvraag onontvankelijk in de volgende gevallen :
1° indien ze niet uitgaat van een der personen of organen bedoeld in het artikel 222, § 1;
2° indien ze uitgaat van een persoon bedoeld in het artikel 222, § 1, 4° en niet aan de door dat artikel voorziene voorwaarden voldoet;
3° indien ze de volgende voorwaarden vervult :
a) betrekking hebben op een goed waarvoor reeds een besluit tot weigeren van het instellen van de procedure of tot weigeren van bescherming werd aangenomen;
b) ingediend zijn minder dan vijf jaar na de aanname van één van deze besluiten;
c) niet verantwoord zijn door een aanvraag om stedenbouwkundige vergunning ingediend na de aanneming van dat besluit en bedoeld voor de uitvoering van een project dat op de dag van de aanneming nog niet bestond.
§ 8. De Regering kondigt het besluit tot weigering van het instellen van de procedure of tot weigering van bescherming aan middels een per post aangetekende brief, aan de schrijver van het voorstel of van de aanvraag tot bescherming, indien er een attestaanvraag of een stedebouwkundige vergunning van dit goed bestaat, aan de aanvrager van het attest of de vergunning, aan de eigenaar van het betreffende goed, aan de afgevaardigde ambtenaar, aan het Stedenbouwkundig College en aan de gemeente waar het goed zich bevindt.
Wanneer er krachtens het besluit tot weigering van de instelling van de beschermingsprocedure of tot weigering van bescherming voorwaarden worden opgelegd overeenkomstig artikel 222, § 6, tweede lid, wordt dit gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad. ".
Art.105. A l'article 222 du même Code sont apportées les modifications suivantes :
a) la deuxième phrase du § 1er est remplacée par le texte suivant :
" La procédure de classement peut être entamée par le Gouvernement :
1° soit d'initiative;
2° soit sur la proposition de la Commission royale des monuments et des sites;
3° soit à la demande du collège des bourgmestre et échevins de la commune où le bien est situé;
4° soit à la demande d'une association sans but lucratif qui a recueilli la signature de cent cinquante personnes âgées de dix-huit ans au moins et domiciliées dans la Région. Cette association doit avoir pour objet social la sauvegarde du patrimoine et ses statuts doivent être publiés au Moniteur belge depuis au moins trois ans;
5° soit à la demande du propriétaire.
Le Gouvernement arrête la forme et le contenu des demandes visées à l'alinéa premier. ";
b) le § 2 est remplacé par le texte suivant :
" Dans les vingt jours de la réception de la demande ou de la proposition de classement, l'Administration adresse au demandeur, par pli recommandé à la poste, un accusé de réception si le dossier est complet. Dans le cas contraire, il l'informe dans les mêmes conditions que son dossier n'est pas complet en indiquant en outre, les documents ou renseignements manquants; l'Administration délivre l'accusé de réception dans les vingt jours de la réception de ces documents ou renseignements.
En l'absence de délivrance de l'accusé de réception ou de la notification du caractère incomplet du dossier, le délai de procédure visé à l'article 222, § 3, se calcule à partir du vingt et unième jour de la réception, selon le cas, de la demande ou de la proposition, ou des documents ou des renseignements visés à l'alinéa précédent. ";
c) le § 3 est remplacé par le texte suivant :
" Dans les trente jours de l'accusé de réception de dossier complet, le Gouvernement prend acte de la proposition ou de la demande de classement et la soumet, pour avis, à la Commission royale des monuments et des sites lorsque la demande n'émane pas de celle-ci, et aux autres instances et administrations qu'il estime utile de consulter. Dans les cas visés à l'article 227, le Gouvernement soumet d'office la demande, pour avis, au collège des bourgmestre et échevins de la commune concernée.
Le Gouvernement notifie cette prise d'acte et la liste des instances et administrations consultées, par lettre recommandée à la poste, au propriétaire du bien concerné, au demandeur, au fonctionnaire délégué, au Collège d'urbanisme et à la commune où le bien est situé. ";
d) l'article est complété comme suit :
" § 4. La Commission royale des monuments et des sites ainsi que les instances ou administrations consultées donnent leur avis dans les trente jours de la demande dont elles sont saisies. Passé ce délai, la procédure est poursuivie, sans qu'il doive être tenu compte d'un avis émis hors délai.
§ 5. A l'expiration du délai visé au paragraphe précédent, l'Administration établit un rapport de synthèse sur la demande ou proposition de classement comportant les éléments suivants :
1° la description sommaire du bien ainsi que sa dénomination éventuelle;
2° la référence cadastrale du bien;
3° la mention et la description sommaire, le cas échéant, de l'intérêt qu'il présente selon les critères définis à l'article 206, 1°;
4° sa comparaison avec d'autres biens similaires déjà classés ou inscrits sur la liste de sauvegarde;
5° son utilisation actuelle;
6° en cas d'inoccupation de longue durée, ses éventuelles difficultés de réaffectation;
7° la description sommaire de son état d'entretien;
8° la mention, le cas échéant, de l'existence d'un projet immobilier et/ou d'une demande de certificat ou de permis d'urbanisme portant sur ce bien ainsi que leur description sommaire et leur impact sur le bien concerné;
9° la description des autres intérêts et enjeux concernés par la demande;
10° l'analyse sommaire des avis émis.
§ 6. Dans les trois mois de la prise d'acte visée à l'article 222, § 3, le Gouvernement décide soit d'entamer ou de ne pas entamer la procédure de classement soit, conformément à l'article 227, d'adopter directement l'arrêté de classement.
Lorsqu'il décide de ne pas entamer la procédure de classement ou de ne pas classer, au terme de la procédure de classement poursuivie conformément aux articles 223 et 226, et que le bien concerné fait l'objet d'une demande de certificat ou de permis d'urbanisme portant sur un projet déterminé, le Gouvernement peut, moyennant due motivation et dans le respect du principe de proportionnalité, imposer des conditions à la délivrance du certificat ou du permis en vue de maintenir et de valoriser des éléments de ce bien.
Ces conditions valent en outre pour toute demande de certificat ou de permis d'urbanisme ayant le même objet, introduite dans les cinq ans de la publication de l'arrêté de refus d'ouverture de classement ou de l'arrêté de refus de classement.
§ 7. Par dérogation au paragraphe précédent et à l'article 222, § 3, le Gouvernement déclare la demande de classement irrecevable simultanément à sa prise d'acte dans les cas suivants :
1° lorsqu'elle n'émane pas d'une des personnes ou d'un des organes visés à l'article 222, § 1er;
2° lorsqu'elle émane d'une personne visée à l'article 222, § 1er, 4°, et ne remplit pas les conditions prévues par cet article;
3° lorsqu'elle remplit les conditions suivantes :
a) elle porte sur un bien qui a déjà fait l'objet d'un arrêté de refus d'ouverture de classement;
b) elle a été introduite moins de cinq ans à compter de l'adoption de cet arrêté;
c) elle n'est pas justifiée par une demande de permis d'urbanisme introduite après l'adoption de cet arrêté et visant à réaliser un projet sur ce bien qui n'existait pas au moment de cette adoption.
§ 8. Le Gouvernement notifie l'arrêté de refus d'ouverture de la procédure de classement ou de refus de classement par lettre recommandée à la poste, à l'auteur de la proposition ou de la demande de classement, et, s'il existe une demande de certificat ou de permis d'urbanisme portant sur ce bien, au demandeur du certificat ou permis, au propriétaire du bien concerné, au fonctionnaire délégué, au Collège d'urbanisme et à la commune où le bien est situé.
Lorsque l'arrêté de refus d'ouverture de la procédure de classement ou de refus de classement impose des conditions conformément à l'article 222, § 6, 2ème alinéa, il est publié au Moniteur belge. ".
a) la deuxième phrase du § 1er est remplacée par le texte suivant :
" La procédure de classement peut être entamée par le Gouvernement :
1° soit d'initiative;
2° soit sur la proposition de la Commission royale des monuments et des sites;
3° soit à la demande du collège des bourgmestre et échevins de la commune où le bien est situé;
4° soit à la demande d'une association sans but lucratif qui a recueilli la signature de cent cinquante personnes âgées de dix-huit ans au moins et domiciliées dans la Région. Cette association doit avoir pour objet social la sauvegarde du patrimoine et ses statuts doivent être publiés au Moniteur belge depuis au moins trois ans;
5° soit à la demande du propriétaire.
Le Gouvernement arrête la forme et le contenu des demandes visées à l'alinéa premier. ";
b) le § 2 est remplacé par le texte suivant :
" Dans les vingt jours de la réception de la demande ou de la proposition de classement, l'Administration adresse au demandeur, par pli recommandé à la poste, un accusé de réception si le dossier est complet. Dans le cas contraire, il l'informe dans les mêmes conditions que son dossier n'est pas complet en indiquant en outre, les documents ou renseignements manquants; l'Administration délivre l'accusé de réception dans les vingt jours de la réception de ces documents ou renseignements.
En l'absence de délivrance de l'accusé de réception ou de la notification du caractère incomplet du dossier, le délai de procédure visé à l'article 222, § 3, se calcule à partir du vingt et unième jour de la réception, selon le cas, de la demande ou de la proposition, ou des documents ou des renseignements visés à l'alinéa précédent. ";
c) le § 3 est remplacé par le texte suivant :
" Dans les trente jours de l'accusé de réception de dossier complet, le Gouvernement prend acte de la proposition ou de la demande de classement et la soumet, pour avis, à la Commission royale des monuments et des sites lorsque la demande n'émane pas de celle-ci, et aux autres instances et administrations qu'il estime utile de consulter. Dans les cas visés à l'article 227, le Gouvernement soumet d'office la demande, pour avis, au collège des bourgmestre et échevins de la commune concernée.
Le Gouvernement notifie cette prise d'acte et la liste des instances et administrations consultées, par lettre recommandée à la poste, au propriétaire du bien concerné, au demandeur, au fonctionnaire délégué, au Collège d'urbanisme et à la commune où le bien est situé. ";
d) l'article est complété comme suit :
" § 4. La Commission royale des monuments et des sites ainsi que les instances ou administrations consultées donnent leur avis dans les trente jours de la demande dont elles sont saisies. Passé ce délai, la procédure est poursuivie, sans qu'il doive être tenu compte d'un avis émis hors délai.
§ 5. A l'expiration du délai visé au paragraphe précédent, l'Administration établit un rapport de synthèse sur la demande ou proposition de classement comportant les éléments suivants :
1° la description sommaire du bien ainsi que sa dénomination éventuelle;
2° la référence cadastrale du bien;
3° la mention et la description sommaire, le cas échéant, de l'intérêt qu'il présente selon les critères définis à l'article 206, 1°;
4° sa comparaison avec d'autres biens similaires déjà classés ou inscrits sur la liste de sauvegarde;
5° son utilisation actuelle;
6° en cas d'inoccupation de longue durée, ses éventuelles difficultés de réaffectation;
7° la description sommaire de son état d'entretien;
8° la mention, le cas échéant, de l'existence d'un projet immobilier et/ou d'une demande de certificat ou de permis d'urbanisme portant sur ce bien ainsi que leur description sommaire et leur impact sur le bien concerné;
9° la description des autres intérêts et enjeux concernés par la demande;
10° l'analyse sommaire des avis émis.
§ 6. Dans les trois mois de la prise d'acte visée à l'article 222, § 3, le Gouvernement décide soit d'entamer ou de ne pas entamer la procédure de classement soit, conformément à l'article 227, d'adopter directement l'arrêté de classement.
Lorsqu'il décide de ne pas entamer la procédure de classement ou de ne pas classer, au terme de la procédure de classement poursuivie conformément aux articles 223 et 226, et que le bien concerné fait l'objet d'une demande de certificat ou de permis d'urbanisme portant sur un projet déterminé, le Gouvernement peut, moyennant due motivation et dans le respect du principe de proportionnalité, imposer des conditions à la délivrance du certificat ou du permis en vue de maintenir et de valoriser des éléments de ce bien.
Ces conditions valent en outre pour toute demande de certificat ou de permis d'urbanisme ayant le même objet, introduite dans les cinq ans de la publication de l'arrêté de refus d'ouverture de classement ou de l'arrêté de refus de classement.
§ 7. Par dérogation au paragraphe précédent et à l'article 222, § 3, le Gouvernement déclare la demande de classement irrecevable simultanément à sa prise d'acte dans les cas suivants :
1° lorsqu'elle n'émane pas d'une des personnes ou d'un des organes visés à l'article 222, § 1er;
2° lorsqu'elle émane d'une personne visée à l'article 222, § 1er, 4°, et ne remplit pas les conditions prévues par cet article;
3° lorsqu'elle remplit les conditions suivantes :
a) elle porte sur un bien qui a déjà fait l'objet d'un arrêté de refus d'ouverture de classement;
b) elle a été introduite moins de cinq ans à compter de l'adoption de cet arrêté;
c) elle n'est pas justifiée par une demande de permis d'urbanisme introduite après l'adoption de cet arrêté et visant à réaliser un projet sur ce bien qui n'existait pas au moment de cette adoption.
§ 8. Le Gouvernement notifie l'arrêté de refus d'ouverture de la procédure de classement ou de refus de classement par lettre recommandée à la poste, à l'auteur de la proposition ou de la demande de classement, et, s'il existe une demande de certificat ou de permis d'urbanisme portant sur ce bien, au demandeur du certificat ou permis, au propriétaire du bien concerné, au fonctionnaire délégué, au Collège d'urbanisme et à la commune où le bien est situé.
Lorsque l'arrêté de refus d'ouverture de la procédure de classement ou de refus de classement impose des conditions conformément à l'article 222, § 6, 2ème alinéa, il est publié au Moniteur belge. ".
Art.106. In het artikel 223, § 1, 4° van het Wetboek, worden de woorden " artikel 222, § 2, 2° " door de woorden " artikel 222, § 1, 4° " vervangen.
Art.106. A l'article 223, § 1er, 4°, du même Code, les mots " article 222, § 2, 2° " sont remplacés par les mots " article 222, § 1er, 4° ".
Art.107. In hetzelfde Wetboek, wordt een artikel 224/1 ingevoegd dat luidt als volgt :
" Art. 224/1. De afgevaardigden van het Bestuur kunnen, voorzien van de bewijsstukken van hun functie, tussen 8 en 20 uur het goed waarop de beschermingsprocedure betrekking heeft bezoeken, mits de voorafgaande en geschreven toestemming van de eigenaar of van de bewoner van dit goed. Wanneer dit geweigerd wordt, kunnen de afgevaardigden van het Bestuur het goed slechts bezoeken mits de voorafgaande toestemming van de bevoegde vrederechter naargelang de toestand waarin het betreffende goed zich bevindt. ".
" Art. 224/1. De afgevaardigden van het Bestuur kunnen, voorzien van de bewijsstukken van hun functie, tussen 8 en 20 uur het goed waarop de beschermingsprocedure betrekking heeft bezoeken, mits de voorafgaande en geschreven toestemming van de eigenaar of van de bewoner van dit goed. Wanneer dit geweigerd wordt, kunnen de afgevaardigden van het Bestuur het goed slechts bezoeken mits de voorafgaande toestemming van de bevoegde vrederechter naargelang de toestand waarin het betreffende goed zich bevindt. ".
Art.107. Dans le même Code, il est inséré un article 224/1 rédigé comme suit :
" Art. 224/1. Les représentants de l'Administration, munis des pièces justificatives de leur fonction, peuvent, entre 8 heures et 20 heures, visiter le bien concerné par la procédure de classement moyennant le consentement écrit et préalable du propriétaire de celui-ci ou de son occupant. En cas de refus, les représentants de l'Administration ne peuvent réaliser la visite que moyennant l'autorisation préalable du juge de paix compétent en fonction de la situation du bien concerné. ".
" Art. 224/1. Les représentants de l'Administration, munis des pièces justificatives de leur fonction, peuvent, entre 8 heures et 20 heures, visiter le bien concerné par la procédure de classement moyennant le consentement écrit et préalable du propriétaire de celui-ci ou de son occupant. En cas de refus, les représentants de l'Administration ne peuvent réaliser la visite que moyennant l'autorisation préalable du juge de paix compétent en fonction de la situation du bien concerné. ".
Art.108. In het artikel 227 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) in het eerste lid, worden de woorden " het advies van het college van burgemeester en schepenen van de betrokken gemeente en " vervangen door de woorden " gunstig advies " en worden de woorden " te hebben ingewonnen " opgeheven;
b) het tweede lid wordt opgeheven;
c) het derde lid wordt vervangen door het volgende lid :
" In geval van ongunstig advies of bij ontstentenis van advies van de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen, kan de procedure desgevallend worden voortgezet mits naleving van de modaliteiten vastgesteld door de artikelen 223 tot 226. ".
a) in het eerste lid, worden de woorden " het advies van het college van burgemeester en schepenen van de betrokken gemeente en " vervangen door de woorden " gunstig advies " en worden de woorden " te hebben ingewonnen " opgeheven;
b) het tweede lid wordt opgeheven;
c) het derde lid wordt vervangen door het volgende lid :
" In geval van ongunstig advies of bij ontstentenis van advies van de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen, kan de procedure desgevallend worden voortgezet mits naleving van de modaliteiten vastgesteld door de artikelen 223 tot 226. ".
Art.108. A l'article 227 du même Code, les modifications suivantes sont apportées :
a) à l'alinéa 1er, les mots " avoir recueilli l'avis du collège des bourgmestre et échevins de la commune concernée et " sont remplacés par les mots " avis favorable ";
b) l'alinéa 2 est abrogé;
c) l'alinéa 3 est remplacé par l'alinéa suivant :
" En cas d'avis défavorable ou d'absence d'avis de la Commission royale des monuments et sites, la procédure est, le cas échéant, poursuivie en respectant les modalités fixées aux articles 223 à 226. ".
a) à l'alinéa 1er, les mots " avoir recueilli l'avis du collège des bourgmestre et échevins de la commune concernée et " sont remplacés par les mots " avis favorable ";
b) l'alinéa 2 est abrogé;
c) l'alinéa 3 est remplacé par l'alinéa suivant :
" En cas d'avis défavorable ou d'absence d'avis de la Commission royale des monuments et sites, la procédure est, le cas échéant, poursuivie en respectant les modalités fixées aux articles 223 à 226. ".
Art.109. Artikel 232 van hetzelfde Wetboek, wordt aangevuld met een tweede lid dat luidt als volgt :
" De Regering kan evenwel de gedeeltelijke afbraak van een beschermde archeologische vindplaats toestaan binnen de perken die noodzakelijk zijn voor de opgravingen die op deze plaats uitgevoerd dienen te worden. ".
" De Regering kan evenwel de gedeeltelijke afbraak van een beschermde archeologische vindplaats toestaan binnen de perken die noodzakelijk zijn voor de opgravingen die op deze plaats uitgevoerd dienen te worden. ".
Art.109. L'article 232 du même Code est complété par un alinéa 2 rédigé comme suit :
" Toutefois, le Gouvernement peut autoriser la démolition partielle d'un site archéologique classé dans la limite rendue nécessaire par les fouilles à réaliser dans ce site. ".
" Toutefois, le Gouvernement peut autoriser la démolition partielle d'un site archéologique classé dans la limite rendue nécessaire par les fouilles à réaliser dans ce site. ".
Art.110. In artikel 240 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) § 1 wordt aangevuld met een tweede lid dat luidt als volgt :
" Hetzelfde geldt als de in de zin van de artikelen 98, § 2/2 en 206, 10° door een plan voor erfgoedbeheer bedoelde werken aan een beschermd goed noodzakelijk zijn. ";
b) hetzelfde artikel wordt aangevuld met een § 4 die luidt als volgt :
" § 4. - Binnen de perken van de begrotingskredieten, kan het Gewest tussenkomen in de kosten voor het behoud van klein erfgoed, volgens voorwaarden vastgesteld door de Regering. ".
a) § 1 wordt aangevuld met een tweede lid dat luidt als volgt :
" Hetzelfde geldt als de in de zin van de artikelen 98, § 2/2 en 206, 10° door een plan voor erfgoedbeheer bedoelde werken aan een beschermd goed noodzakelijk zijn. ";
b) hetzelfde artikel wordt aangevuld met een § 4 die luidt als volgt :
" § 4. - Binnen de perken van de begrotingskredieten, kan het Gewest tussenkomen in de kosten voor het behoud van klein erfgoed, volgens voorwaarden vastgesteld door de Regering. ".
Art.110. A l'article 240 du même Code sont apportées les modifications suivants :
a) le § 1er est complété par un alinéa 2 rédigé comme suit :
" Il en va de même lorsque des travaux visés par un plan de gestion patrimoniale au sens des articles 98, § 2/2, et 206, 10° sont nécessaires sur un bien classé. ";
b) le même article est complété par un § 4 rédigé comme suit :
" § 4. Dans les limites des crédits budgétaires, la Région peut intervenir dans les frais visant la conservation du petit patrimoine selon les conditions fixées par le Gouvernement. ".
a) le § 1er est complété par un alinéa 2 rédigé comme suit :
" Il en va de même lorsque des travaux visés par un plan de gestion patrimoniale au sens des articles 98, § 2/2, et 206, 10° sont nécessaires sur un bien classé. ";
b) le même article est complété par un § 4 rédigé comme suit :
" § 4. Dans les limites des crédits budgétaires, la Région peut intervenir dans les frais visant la conservation du petit patrimoine selon les conditions fixées par le Gouvernement. ".
Art.111. In artikel 241, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, worden tussen de woorden " erkenning houden met, onder meer, " en " de uitvoering van de werken " de volgende woorden ingevoegd : " de omstandigheid dat voor het goed een plan voor erfgoedbeheer geldt, de aard van de werken, ".
Art.111. A l'article 241, alinéa 2 du même Code, il est inséré entre les mots " le Gouvernement peut tenir compte notamment " et les mots " de l'exécution des travaux ", les mots suivants : " de la circonstance que le bien est visé par un plan de gestion patrimoniale, de la nature des travaux, ".
Art.112. Artikel 298 van hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met wat volgt :
" in de volgende mate :
1° ten belope van 25 % indien hun gevel beschermd of op de bewaarlijst opgenomen is;
2° ten belope van 50 % indien hun interieur of hun tuin beschermd is of geheel of gedeeltelijk staat ingeschreven op de bewaarlijst;
3° ten belope van 100 % als ze in hun totaliteit beschermd zijn of opgenomen op de bewaarlijst.
Om van de vrijstellingen bedoeld onder het 2° en 3° te kunnen genieten, moet voor het betrokken goed een overeenkomst met de Regering worden gesloten waarin wordt voorzien in de toegankelijkheid voor het publiek, naar aanleiding van openbare feestelijkheden, gedurende minimum één dag en maximum 10 dagen per jaar, bij Regeringsbesluit te bepalen.
Deze vrijstelling wordt pas van kracht vanaf de kennisgeving van het besluit waarmee het goed op de bewaarlijst ingeschreven of beschermd wordt en, in voorkomend geval, vanaf het sluiten van de overeenkomst betreffende de toegankelijkheid voor het publiek.
In afwijking van artikel 117, is de wijziging van de regeling van de vrijstellingen van onroerende voorheffing van toepassing één jaar na de bekendmaking van de ordonnantie in het Belgisch Staatsblad. ".
" in de volgende mate :
1° ten belope van 25 % indien hun gevel beschermd of op de bewaarlijst opgenomen is;
2° ten belope van 50 % indien hun interieur of hun tuin beschermd is of geheel of gedeeltelijk staat ingeschreven op de bewaarlijst;
3° ten belope van 100 % als ze in hun totaliteit beschermd zijn of opgenomen op de bewaarlijst.
Om van de vrijstellingen bedoeld onder het 2° en 3° te kunnen genieten, moet voor het betrokken goed een overeenkomst met de Regering worden gesloten waarin wordt voorzien in de toegankelijkheid voor het publiek, naar aanleiding van openbare feestelijkheden, gedurende minimum één dag en maximum 10 dagen per jaar, bij Regeringsbesluit te bepalen.
Deze vrijstelling wordt pas van kracht vanaf de kennisgeving van het besluit waarmee het goed op de bewaarlijst ingeschreven of beschermd wordt en, in voorkomend geval, vanaf het sluiten van de overeenkomst betreffende de toegankelijkheid voor het publiek.
In afwijking van artikel 117, is de wijziging van de regeling van de vrijstellingen van onroerende voorheffing van toepassing één jaar na de bekendmaking van de ordonnantie in het Belgisch Staatsblad. ".
Art.112. L'article 298 du même Code est complété par ce qui suit :
" dans la mesure suivante :
1° à concurrence de 25 % si leur façade est classée ou inscrite sur la liste de sauvegarde;
2° à concurrence de 50 % si leur intérieur ou leur jardin est classé ou inscrit sur la liste de sauvegarde, en tout ou en partie;
3° à concurrence de 100 % s'ils sont classés ou inscrits sur la liste de sauvegarde en totalité.
Pour pouvoir bénéficier de l'exonération visée aux points 2° et 3°, le bien concerné doit faire l'objet d'une convention conclue avec le Gouvernement qui prévoit son accessibilité au public à l'occasion de manifestations publiques à concurrence d'un jour minimum et de 10 jours maximum par an à déterminer par arrêté du Gouvernement.
Cette exonération ne prend cours qu'à compter de la notification de l'arrêté inscrivant le bien sur la liste de sauvegarde ou le classant et, le cas échéant, de la conclusion de la convention d'accessibilité au public.
Par dérogation à l'article 117, la modification du régime d'exonération du précompte immobilier sera d'application à dater d'une année après la publication de la présente ordonnance au Moniteur belge. ".
" dans la mesure suivante :
1° à concurrence de 25 % si leur façade est classée ou inscrite sur la liste de sauvegarde;
2° à concurrence de 50 % si leur intérieur ou leur jardin est classé ou inscrit sur la liste de sauvegarde, en tout ou en partie;
3° à concurrence de 100 % s'ils sont classés ou inscrits sur la liste de sauvegarde en totalité.
Pour pouvoir bénéficier de l'exonération visée aux points 2° et 3°, le bien concerné doit faire l'objet d'une convention conclue avec le Gouvernement qui prévoit son accessibilité au public à l'occasion de manifestations publiques à concurrence d'un jour minimum et de 10 jours maximum par an à déterminer par arrêté du Gouvernement.
Cette exonération ne prend cours qu'à compter de la notification de l'arrêté inscrivant le bien sur la liste de sauvegarde ou le classant et, le cas échéant, de la conclusion de la convention d'accessibilité au public.
Par dérogation à l'article 117, la modification du régime d'exonération du précompte immobilier sera d'application à dater d'une année après la publication de la présente ordonnance au Moniteur belge. ".
Art.113. In artikel 300 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) in het 4°, worden de woorden " van de artikelen 158 en 179 " vervangen door de woorden " van het artikel 194/2 ";
b) in het 5°, worden de woorden " hij die werken uitvoert " vervangen door " de uitvoering van werken ";
c) in het 6°, worden de woorden " hij die verzuimt " vervangen door de woorden " verzuiming om ";
d) de tekst van het 7° wordt vervangen door de volgende tekst : " wanneer een instrumenterende ambtenaar of elke persoon die, voor eigen rekening of als tussenpersoon, verkoopt, bij de overdracht van een goed dat behoort tot het onroerend erfgoed dat op de bewaarlijst is ingeschreven, beschermd is of het voorwerp uitmaakt van een procedure tot bescherming, verzuimt om, overeenkomstig artikel 217, de kwalificaties te vermelden in de akte die de overdracht vaststelt; ";
e) in het 8°, worden de woorden " de eigenaar die de verplichting voorgeschreven in de artikelen 212, § 2, 223, § 2 en 229, § 2, niet nakomt " vervangen door de woorden : " wanneer de eigenaar de in de artikelen 212, § 2, 223, § 2 en 229, § 2 voorgeschreven verplichting niet nakomt ";
f) in het 9°, worden de woorden " hij die " vervangen door de woorden " wanneer iemand ";
g) in het 10°, worden de woorden " hij die " vervangen door de woorden : " wanneer iemand ";
h) het 11° wordt vervangen door de volgende tekst : " wanneer de ontdekker de in artikel 246 bedoelde aangifte vergeet te doen ";
i) in het 12°, worden de woorden " de eigenaar of de houder van de vergunning die " vervangen door de woorden " wanneer de eigenaar of de houder van de vergunning " en in de Nederlandse tekst worden de woorden " derde lid " toegevoegd achter de woorden " en 246, § 2 ";
j) in de Franse tekst van het 13°, worden de woorden " le fait " opgeheven;
k) in de Nederlandse tekst, worden de woorden " het feit de bepalingen van Hoofdstuk II van Titel IX betreffende de belasting op de sites die ingeschreven zijn in de inventaris van de niet-uitgebate bedrijfsruimten niet in acht te nemen " vervangen door de woorden " het niet in acht nemen van de bepalingen van Hoofdstuk II van Titel IX betreffende de belasting op de sites die ingeschreven zijn in de inventaris van de niet-uitgebate bedrijfsruimten ".
a) in het 4°, worden de woorden " van de artikelen 158 en 179 " vervangen door de woorden " van het artikel 194/2 ";
b) in het 5°, worden de woorden " hij die werken uitvoert " vervangen door " de uitvoering van werken ";
c) in het 6°, worden de woorden " hij die verzuimt " vervangen door de woorden " verzuiming om ";
d) de tekst van het 7° wordt vervangen door de volgende tekst : " wanneer een instrumenterende ambtenaar of elke persoon die, voor eigen rekening of als tussenpersoon, verkoopt, bij de overdracht van een goed dat behoort tot het onroerend erfgoed dat op de bewaarlijst is ingeschreven, beschermd is of het voorwerp uitmaakt van een procedure tot bescherming, verzuimt om, overeenkomstig artikel 217, de kwalificaties te vermelden in de akte die de overdracht vaststelt; ";
e) in het 8°, worden de woorden " de eigenaar die de verplichting voorgeschreven in de artikelen 212, § 2, 223, § 2 en 229, § 2, niet nakomt " vervangen door de woorden : " wanneer de eigenaar de in de artikelen 212, § 2, 223, § 2 en 229, § 2 voorgeschreven verplichting niet nakomt ";
f) in het 9°, worden de woorden " hij die " vervangen door de woorden " wanneer iemand ";
g) in het 10°, worden de woorden " hij die " vervangen door de woorden : " wanneer iemand ";
h) het 11° wordt vervangen door de volgende tekst : " wanneer de ontdekker de in artikel 246 bedoelde aangifte vergeet te doen ";
i) in het 12°, worden de woorden " de eigenaar of de houder van de vergunning die " vervangen door de woorden " wanneer de eigenaar of de houder van de vergunning " en in de Nederlandse tekst worden de woorden " derde lid " toegevoegd achter de woorden " en 246, § 2 ";
j) in de Franse tekst van het 13°, worden de woorden " le fait " opgeheven;
k) in de Nederlandse tekst, worden de woorden " het feit de bepalingen van Hoofdstuk II van Titel IX betreffende de belasting op de sites die ingeschreven zijn in de inventaris van de niet-uitgebate bedrijfsruimten niet in acht te nemen " vervangen door de woorden " het niet in acht nemen van de bepalingen van Hoofdstuk II van Titel IX betreffende de belasting op de sites die ingeschreven zijn in de inventaris van de niet-uitgebate bedrijfsruimten ".
Art.113. A l'article 300 du même Code, les modifications suivantes sont apportées :
a) au 4°, les mots " aux articles 158 et 179 " sont remplacés par les mots " à l'article 194/2 ";
b) au 5°, les mots " celui qui effectue " sont remplacés par " d'effectuer ";
c) au 6°, les mots " celui qui omet de respecter " sont remplacés par les mots " de ne pas respecter ";
d) le texte du 7° est remplacé par le texte suivant : " pour un officier instrumentant ou toute personne mettant en vente, pour son compte ou à titre d'intermédiaire, d'omettre lors du transfert d'un bien relevant du patrimoine immobilier inscrit sur la liste de sauvegarde, classé ou faisant l'objet d'une procédure de classement, de mentionner conformément à l'article 217, les qualifications dans l'acte constatant ce transfert; ";
e) au 8°, les mots " le propriétaire qui omet de respecter " sont remplacés par les mots : " pour le propriétaire d'omettre de respecter ";
f) au 9°, les mots " celui qui exécute " sont remplacés par les mots " d'exécuter ";
g) au 10°, les mots " celui qui entrave " sont remplacés par les mots : " d'entraver ";
h) le 11° est remplacé par le texte suivant : " pour l'auteur de la découverte d'omettre de faire la déclaration visée à l'article 246 ";
i) au 12°, les mots " le propriétaire ou le titulaire du permis qui omet de faire " sont remplacés par les mots " pour le propriétaire ou le titulaire du permis d'omettre de faire " et dans le texte néerlandais, les mots " derde lid " sont ajoutés après les mots " en 246, § 2 ";
j) au 13°, les mots " le fait " sont abrogés dans le texte français;
k) dans le texte néerlandais, les mots : " het feit de bepalingen van Hoofdstuk II van Titel IX betreffende de belasting op de sites die ingeschreven zijn in de inventaris van de niet-uitgebate bedrijfsruimten niet in acht te nemen " sont remplacés par les mots " het niet in acht nemen van de bepalingen van Hoofdstuk II van Titel IX betreffende de belasting op de sites die ingeschreven zijn in de inventaris van de niet-uitgebate bedrijfsruimten ".
a) au 4°, les mots " aux articles 158 et 179 " sont remplacés par les mots " à l'article 194/2 ";
b) au 5°, les mots " celui qui effectue " sont remplacés par " d'effectuer ";
c) au 6°, les mots " celui qui omet de respecter " sont remplacés par les mots " de ne pas respecter ";
d) le texte du 7° est remplacé par le texte suivant : " pour un officier instrumentant ou toute personne mettant en vente, pour son compte ou à titre d'intermédiaire, d'omettre lors du transfert d'un bien relevant du patrimoine immobilier inscrit sur la liste de sauvegarde, classé ou faisant l'objet d'une procédure de classement, de mentionner conformément à l'article 217, les qualifications dans l'acte constatant ce transfert; ";
e) au 8°, les mots " le propriétaire qui omet de respecter " sont remplacés par les mots : " pour le propriétaire d'omettre de respecter ";
f) au 9°, les mots " celui qui exécute " sont remplacés par les mots " d'exécuter ";
g) au 10°, les mots " celui qui entrave " sont remplacés par les mots : " d'entraver ";
h) le 11° est remplacé par le texte suivant : " pour l'auteur de la découverte d'omettre de faire la déclaration visée à l'article 246 ";
i) au 12°, les mots " le propriétaire ou le titulaire du permis qui omet de faire " sont remplacés par les mots " pour le propriétaire ou le titulaire du permis d'omettre de faire " et dans le texte néerlandais, les mots " derde lid " sont ajoutés après les mots " en 246, § 2 ";
j) au 13°, les mots " le fait " sont abrogés dans le texte français;
k) dans le texte néerlandais, les mots : " het feit de bepalingen van Hoofdstuk II van Titel IX betreffende de belasting op de sites die ingeschreven zijn in de inventaris van de niet-uitgebate bedrijfsruimten niet in acht te nemen " sont remplacés par les mots " het niet in acht nemen van de bepalingen van Hoofdstuk II van Titel IX betreffende de belasting op de sites die ingeschreven zijn in de inventaris van de niet-uitgebate bedrijfsruimten ".
Art.114. In het artikel 301 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) het tweede lid van hetzelfde Wetboek wordt uitgebreid met de volgende zin : " Ze mogen alle inlichtingen opvragen die betrekking hebben op die opsporingen en vaststellingen. ";
b) in het derde lid, worden de woorden " de persoon die aanwezig is ter plaatse daarvoor toestemming heeft gegeven of " ingevoegd tussen de woorden " indien er aanwijzingen voor het bestaan van een misdrijf zijn en " en " op voorwaarde dat de politierechter hen daartoe heeft gemachtigd ".
a) het tweede lid van hetzelfde Wetboek wordt uitgebreid met de volgende zin : " Ze mogen alle inlichtingen opvragen die betrekking hebben op die opsporingen en vaststellingen. ";
b) in het derde lid, worden de woorden " de persoon die aanwezig is ter plaatse daarvoor toestemming heeft gegeven of " ingevoegd tussen de woorden " indien er aanwijzingen voor het bestaan van een misdrijf zijn en " en " op voorwaarde dat de politierechter hen daartoe heeft gemachtigd ".
Art.114. A l'article 301 du même Code, les modifications suivantes sont apportées :
a) l'alinéa 2 est complété par la phrase suivante : " Ils peuvent se faire communiquer tous les renseignements en rapport avec ces recherches et constatations. ";
b) à l'alinéa 3, les mots " que la personne présente sur place y a consenti ou " sont insérés entre les mots " s'il y a des indices d'infraction et " et " à condition d'y être autorisés par le juge de police ".
a) l'alinéa 2 est complété par la phrase suivante : " Ils peuvent se faire communiquer tous les renseignements en rapport avec ces recherches et constatations. ";
b) à l'alinéa 3, les mots " que la personne présente sur place y a consenti ou " sont insérés entre les mots " s'il y a des indices d'infraction et " et " à condition d'y être autorisés par le juge de police ".
Art.115. De tekst van artikel 302, vierde lid van hetzelfde Wetboek wordt vervangen door de volgende tekst : " Tegelijkertijd wordt een afschrift van deze documenten naar de gemachtigde ambtenaar gezonden. ".
Art.115. Le texte de l'article 302, alinéa 4 du même Code est remplacé par le texte suivant : " Une copie de ces documents est transmise simultanément au fonctionnaire délégué. ".
Art.116. In artikel 305 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) het eerste lid wordt vervolledigd als volgt : " De aanvrager die werken heeft uitgevoerd die niet in overeenstemming zijn met de afgeleverde vergunning van beperkte duur, moet op eenvoudig verzoek van het college van burgemeester en schepenen of van de gemachtigde ambtenaar de nodige werken uitvoeren om de toestand conform te maken met de vergunning. ";
b) in het derde lid, worden de woorden " of van het conform maken met de vergunning " ingevoegd tussen de woorden " de herstelling van de plaats " en de woorden " te verkopen ".
a) het eerste lid wordt vervolledigd als volgt : " De aanvrager die werken heeft uitgevoerd die niet in overeenstemming zijn met de afgeleverde vergunning van beperkte duur, moet op eenvoudig verzoek van het college van burgemeester en schepenen of van de gemachtigde ambtenaar de nodige werken uitvoeren om de toestand conform te maken met de vergunning. ";
b) in het derde lid, worden de woorden " of van het conform maken met de vergunning " ingevoegd tussen de woorden " de herstelling van de plaats " en de woorden " te verkopen ".
Art.116. A l'article 305 du même Code, les modifications suivantes sont apportées :
a) l'alinéa 1er est complété comme suit : " Le demandeur qui a réalisé des travaux non conformes au permis à durée limitée qui a été délivré est tenu de réaliser les travaux de mise en conformité au permis sur simple réquisition du collège des bourgmestre et échevins ou du fonctionnaire délégué. ";
b) à l'alinéa 3, les mots " ou de la mise en conformité au permis " sont insérés entre les mots " la remise en état des lieux " et les mots ", de les transporter ".
a) l'alinéa 1er est complété comme suit : " Le demandeur qui a réalisé des travaux non conformes au permis à durée limitée qui a été délivré est tenu de réaliser les travaux de mise en conformité au permis sur simple réquisition du collège des bourgmestre et échevins ou du fonctionnaire délégué. ";
b) à l'alinéa 3, les mots " ou de la mise en conformité au permis " sont insérés entre les mots " la remise en état des lieux " et les mots ", de les transporter ".
Art.117. In artikel 313, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden " negentig dagen " vervangen door de woorden " vijfenveertig dagen ".
Art.117. A l'article 313, alinéa 2 du même Code, les mots " nonante jours " sont remplacés par les mots " quarante-cinq jours ".
Art.118. In artikel 333 van hetzelfde Wetboek, wordt een tweede lid ingevoegd, luidend :
" Elke publicatie van de inventaris van een gemeente of van een deel van een gemeente vervangt de in eerste lid gedefinieerde overgangsinventaris voor die gemeente of het deel van die gemeente. ".
" Elke publicatie van de inventaris van een gemeente of van een deel van een gemeente vervangt de in eerste lid gedefinieerde overgangsinventaris voor die gemeente of het deel van die gemeente. ".
Art.118. A l'article 333 du même Code, il est inséré un alinéa 2 rédigé comme suit :
" Chaque publication de l'inventaire d'une commune ou d'une partie de commune remplace l'inventaire transitoire, défini par l'alinéa 1er, pour cette commune ou cette partie de commune. ".
" Chaque publication de l'inventaire d'une commune ou d'une partie de commune remplace l'inventaire transitoire, défini par l'alinéa 1er, pour cette commune ou cette partie de commune. ".
Art.119. Artikel 333 van hetzelfde Wetboek, wordt aangevuld met een derde lid dat luidt als volgt :
" De handelingen en werken die betrekking hebben op de monumenten en gehelen bedoeld in het eerste lid en die vermeld worden op de lijst die de Regering krachtens artikel 154, eerste lid, vaststelt, vereisen het advies van de gemachtigd ambtenaar niet wanneer de overlegcommissie een unaniem gunstig advies zonder voorwaarde, met de steun van de vertegenwoordigers van het Bestuur, uitgebracht heeft. ".
" De handelingen en werken die betrekking hebben op de monumenten en gehelen bedoeld in het eerste lid en die vermeld worden op de lijst die de Regering krachtens artikel 154, eerste lid, vaststelt, vereisen het advies van de gemachtigd ambtenaar niet wanneer de overlegcommissie een unaniem gunstig advies zonder voorwaarde, met de steun van de vertegenwoordigers van het Bestuur, uitgebracht heeft. ".
Art.119. L'article 333 du même Code est complété par un alinéa 3, rédigé comme suit :
" Les actes et travaux portant sur les monuments et ensembles visés à l'alinéa 1er et figurant sur la liste arrêtée par le Gouvernement en vertu de l'article 154 alinéa 1er ne requièrent pas l'avis du fonctionnaire délégué lorsque la commission de concertation a rendu un avis favorable unanime sans condition, soutenu par les représentants de l'Administration. ".
" Les actes et travaux portant sur les monuments et ensembles visés à l'alinéa 1er et figurant sur la liste arrêtée par le Gouvernement en vertu de l'article 154 alinéa 1er ne requièrent pas l'avis du fonctionnaire délégué lorsque la commission de concertation a rendu un avis favorable unanime sans condition, soutenu par les représentants de l'Administration. ".
Art.120. Vergunnings- of attestaanvragen en beroepen die werden ingediend of verstuurd vóór de datum van de inwerkingtreding van deze ordonnantie worden verder onderzocht op grond van de procedurele bepalingen die op die datum van kracht waren.
De beroepen die na de inwerkingtreding van de ordonnantie zijn ingesteld tegen een beslissing van de uitreikende overheid vóór de inwerkingtreding van deze ordonnantie worden behandeld overeenkomstig de bepalingen die van kracht waren de dag waarop de beslissing van de uitreikende overheid is genomen.
Voor de toepassing van deze bepaling worden de artikelen 126/1, 164/1 en 173/1 van het Wetboek, zoals ingevoegd door deze ordonnantie, beschouwd als onmiddellijk toepasbare regels ten gronde ook voor de verzoekers bij het Stedenbouwkundig College in het kader van de procedure die van toepassing was vóór de inwerkingtreding van deze ordonnantie.
De beroepen die na de inwerkingtreding van de ordonnantie zijn ingesteld tegen een beslissing van de uitreikende overheid vóór de inwerkingtreding van deze ordonnantie worden behandeld overeenkomstig de bepalingen die van kracht waren de dag waarop de beslissing van de uitreikende overheid is genomen.
Voor de toepassing van deze bepaling worden de artikelen 126/1, 164/1 en 173/1 van het Wetboek, zoals ingevoegd door deze ordonnantie, beschouwd als onmiddellijk toepasbare regels ten gronde ook voor de verzoekers bij het Stedenbouwkundig College in het kader van de procedure die van toepassing was vóór de inwerkingtreding van deze ordonnantie.
Art.120. Les demandes de permis ou de certificat et les recours dont la date de dépôt ou d'envoi est antérieure à la date d'entrée en vigueur de la présente ordonnance poursuivent leur instruction selon les dispositions procédurales en vigueur à cette date.
Toutefois, les recours introduits après l'entrée en vigueur de l'ordonnance contre une décision de l'autorité délivrante rendue avant l'entrée en vigueur de la présente ordonnance, sont traités conformément aux dispositions en vigueur au jour où la décision de l'autorité délivrante a été rendue.
Pour l'application de la présente disposition, les articles 126/1, 164/1 et 173/1 du Code, tels qu'insérés par la présente ordonnance, sont considérés comme des règles de fond d'application immédiate, y compris au bénéfice des requérants devant le Collège d'urbanisme dans le cadre de la procédure applicable avant l'entrée en vigueur de la présente ordonnance.
Toutefois, les recours introduits après l'entrée en vigueur de l'ordonnance contre une décision de l'autorité délivrante rendue avant l'entrée en vigueur de la présente ordonnance, sont traités conformément aux dispositions en vigueur au jour où la décision de l'autorité délivrante a été rendue.
Pour l'application de la présente disposition, les articles 126/1, 164/1 et 173/1 du Code, tels qu'insérés par la présente ordonnance, sont considérés comme des règles de fond d'application immédiate, y compris au bénéfice des requérants devant le Collège d'urbanisme dans le cadre de la procédure applicable avant l'entrée en vigueur de la présente ordonnance.
Art.121. De procedure voor de uitwerking of wijziging van gemeentelijke ontwikkelingsplannen waarvoor een erkend ontwerper werd aangesteld of, zo niet, waarvoor de gemeenteraad heeft beslist dat bedoelde procedure geen milieueffectenrapport vereist vóór de inwerkingtreding van deze ordonnantie, wordt voortgezet overeenkomstig de bepalingen die van toepassing zijn op het moment van die aanstelling of die beslissing.
Art.121. La procédure d'élaboration ou de modification des plans communaux de développement pour laquelle un auteur de projet agréé a été désigné ou, à défaut, pour laquelle le conseil communal a décidé que ladite procédure ne devait pas faire l'objet d'un rapport sur les incidences environnementales avant l'entrée en vigueur de la présente ordonnance, se poursuit conformément aux dispositions applicables lors de cette désignation ou de cette décision.
Art.122. De termijn vermeld in het artikel 222, § 3 is niet van toepassing voor aanvragen en voorstellen tot bescherming van een goed die voor het inwerkingtreden van deze ordonnantie werden ingediend.
Art.122. Le délai prévu à l'article 222, § 3, n'est pas applicable aux demandes et propositions de classement d'un bien introduites avant l'entrée en vigueur de la présente ordonnance.
Art. 123. Deze ordonnantie treedt in werking op de door de Regering vastgestelde datum en ten laatste op 1 januari 2010. [1 Artikel 112 wordt evenwel van kracht één jaar na de bekendmaking van deze ordonnantie in het Belgisch Staatsblad.]1
Art. 123. La présente ordonnance entre en vigueur à la date fixée par le Gouvernement et au plus tard le 1er janvier 2010. [1 Toutefois, l'article 112 entre en vigueur un an après la publication de la présente ordonnance au Moniteur belge.]1
Wijzigingen
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Gegeven te Brussel, 14 mei 2009.
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking,
Ch. PICQUE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen,
G. VANHENGEL
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp,
B. CEREXHE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Mobiliteit en Openbare Werken,
P. SMET
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Leefmilieu, Energie en Waterbeleid,
Mevr. E. HUYTEBROECK
Gegeven te Brussel, 14 mei 2009.
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking,
Ch. PICQUE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen,
G. VANHENGEL
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp,
B. CEREXHE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Mobiliteit en Openbare Werken,
P. SMET
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Leefmilieu, Energie en Waterbeleid,
Mevr. E. HUYTEBROECK
Prornulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Moniteur belge.
Donné à Bruxelles, le 14 mai 2009.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au développement,
Ch. PICQUE
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures,
G. VANHENGEL
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente,
B. CEREXHE
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics,
P. SMET
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau,
Mme E. HUYTEBROECK
Donné à Bruxelles, le 14 mai 2009.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au développement,
Ch. PICQUE
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures,
G. VANHENGEL
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente,
B. CEREXHE
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics,
P. SMET
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau,
Mme E. HUYTEBROECK