30 OKTOBER 2009. - Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlagen I tot en met V van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen
Art. 1-3
BIJLAGE.
Art. N
Artikel 1. Dit besluit voorziet in de omzetting van Richtlijn 2009/118/EG van de Commissie van 9 september 2009 tot wijziging van de bijlagen II tot en met V bij Richtlijn 2000/29/EG van de Raad betreffende de beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen en de verspreiding in de Gemeenschap van voor planten en voor plantaardige producten schadelijke organismen.
Art.2. Bijlagen I, II, III, IV en V van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen worden gewijzigd zoals aangegeven in de bijlage bij dit besluit.
Art.3. Dit besluit treedt in werking op 1 december 2009.
Brussel, 30 oktober 2009.
Mevr. L. ONKELINX
Mevr. S. LARUELLE
BIJLAGE.
Art. N.
1. In bijlage I, deel A, rubriek I, onder d), punt 2, worden in de Franse tekst de woorden " tels que " toegevoegd na de woorden " Virus et organismes analogues de la pomme de terre ".
2. In bijlage II, deel B, onder b), punt 2, in de rechterkolom, worden de woorden " A [Burgenland, Karinthië, Neder-Oostenrijk, Tirol (administratief district Lienz), Stiermarken en Wenen], " geschrapt.
3. In bijlage II, deel B, onder c), punt 01, in de rechterkolom, worden de woorden " EL (Kreta, Lesbos), " geschrapt.
4. In bijlage III, deel B, punt 1, in de rechterkolom, worden de woorden " A [Burgenland, Karinthië, Neder-Oostenrijk, Tirol (administratief district Lienz), Stiermarken en Wenen], " geschrapt.
5. In bijlage III, deel B, punt 2, in de rechterkolom, worden de woorden " A [Burgenland, Karinthië, Neder-Oostenrijk, Tirol (administratief district Lienz), Stiermarken en Wenen], " geschrapt.
6. In bijlage IV, deel A, rubriek I, punt 16.5, in de rechterkolom, worden de woorden " bijlage III, deel B, de punten 2 en 3, en " geschrapt.
7. In bijlage IV, deel A, rubriek I, punt 46, in de rechterkolom, worden in de Nederlandse tekst de woorden " 45 en " geschrapt.
8. In bijlage IV, deel A, rubriek II, punt 18.3, in de rechterkolom, onder b), onder cc), tweede streepje, tweede zwart bolletje, worden in de Franse tekst de woorden " les virus et organismes analogues visés aux points aa) à cc) ; " vervangen door de woorden " au moins les virus et organismes analogues visés ci-dessus; ".
9. In bijlage IV, deel B, punten 1, 2, 3, 4, 5 en 6, in de middenkolom, worden de woorden " deel A, rubriek I, punten 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5 en 7 " telkens vervangen door de woorden " deel A, rubriek I, punten 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5, 1.6 en 1.7 ".
10. In bijlage IV, deel B, punt 6.3, in de rechterkolom, worden de woorden " EL (Kreta, Lesbos), " geschrapt.
11. In bijlage IV, deel B, punt 14.9, in de rechterkolom, worden de woorden " DK, EL (Kreta, Lesbos), " geschrapt.
12. In bijlage IV, deel B, punt 21, in de rechterkolom, worden de woorden " A [Burgenland, Karinthië, Neder-Oostenrijk, Tirol (administratief district Lienz), Stiermarken en Wenen], " geschrapt.
13. In bijlage IV, deel B, punt 21.3, in de rechterkolom, worden de woorden " A [Burgenland, Karinthië, Neder-Oostenrijk, Tirol (administratief district Lienz), Stiermarken en Wenen], " geschrapt.
14. In bijlage V, deel A, rubriek I, punt 1.7, onder b), in de linkerkolom, wordt de GN-code " ex 4401 30 90 " vervangen door de GN-code " ex 4401 30 80 ".
15. In bijlage V, deel B, rubriek I, punt 6, onder b), wordt de omschrijving
" 4401 30 10 | Zaagsel " |
" ex 4401 30 40 | Zaagsel, niet geperst tot blokken, briketten, pellets of dergelijke vormen ". |