Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
12 FEBRUARI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 12-03-2009 en tekstbijwerking tot 11-07-2025)
Titre
12 FEVRIER 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 12-03-2009 et mise à jour au 11-07-2025)
Documentinformatie
Numac: 2009022116
Datum: 2009-02-12
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2009022116
Date: 2009-02-12
Moniteur: Voir
Tekst (9)
Texte (9)
Artikel 1. Artikel 211, § 1, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, vervangen bij het koninklijk besluit van 13 april 1997, en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 juli 2000, wordt vervangen door de volgende bepaling :
  " Art. 211. § 1. De hoegrootheid van de primaire ongeschiktheidsuitkering wordt vastgesteld op 60 pct. van het gederfde loon bedoeld in artikel 87, eerste lid, van de gecoördineerde wet. "
Article 1er. L'article 211, § 1er, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, remplacé par l'arrêté royal du 13 avril 1997, et modifié par l'arrêté royal du 11 juillet 2000, est remplacé par la disposition suivante :
  " Art. 211. § 1er. Le taux de l'indemnité d'incapacité primaire est fixé à 60 p.c. de la rémunération perdue visée à l'article 87, alinéa 1er, de la loi coordonnée. "
Art. 2. Artikel 212 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 juni 2001, 4 maart 2005 en 5 juni 2007, wordt aangevuld met het volgende lid :
  " Voor de gerechtigde wiens primaire ongeschiktheid of wiens invaliditeit een aanvang neemt vanaf 1 januari 2009, wordt het maximumbedrag van het loon vastgesteld op 97,1012 euro. "
Art. 2. L'article 212 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 14 juin 2001, 4 mars 2005 et 5 juin 2007, est complété par l'alinéa suivant :
  " Pour le titulaire dont l'incapacité primaire ou l'invalidité prend cours à partir du 1er janvier 2009, le montant maximum de la rémunération est fixé à 97,1012 EUR. "
Art. 3. Aan artikel 213 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 juni 2001, 11 november 2002, 5 mei 2004 en 5 juni 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in het tweede lid wordt het getal " 53 " vervangen door het getal " 55 ";
  2° het derde lid wordt opgeheven.
Art. 3. A l'article 213 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 14 juin 2001, 11 novembre 2002, 5 mai 2004 et 5 juin 2007, sont apportées les modifications suivantes :
  1° dans l'alinéa 2, le nombre " 53 " est remplacé par le nombre " 55 ";
  2° l'alinéa 3 est supprimé.
Art. 4. Aan artikel 214, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 5 juni 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in het eerste lid, 2°, b), wordt het getal " 26,1294 " vervangen door het getal " 26,6520 ";
  2° in het eerste lid, 2°, b), gewijzigd bij dit besluit, wordt het getal " 26,6520 " vervangen door het getal " 27,1850 ".
Art. 4. A l'article 214, § 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 5 juin 2007, sont apportées les modifications suivantes :
  1° dans l'alinéa 1er, 2°, b), le nombre " 26,1294 " est remplacé par le nombre " 26,6520 ";
  2° dans l'alinéa 1er, 2°, b), modifié par le présent arrêté, le nombre " 26,6520 " est remplacé par le nombre " 27,1850 ".
Art. 5. Artikel 237bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 3 juli 2005, en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 juni 2007, wordt aangevuld met de volgende leden :
  " Het bedrag van de invaliditeitsuitkering van de gerechtigde wiens arbeidsongeschiktheid is aangevangen in de periode van 1 september 1993 tot 31 december 2002, wordt met ingang van 1 september 2009 verhoogd met een herwaarderingscoëfficiënt van 2 pct. Deze herwaardering is evenwel niet van toepassing op de gerechtigden die een minimumuitkering ontvangen, bedoeld in artikel 214.
  Het bedrag van de invaliditeitsuitkering van de gerechtigde wiens arbeidsongeschiktheid is aangevangen in de periode van 1 september 2002 tot 31 december 2002, wordt met ingang van 1 september 2009 verhoogd met een herwaarderingscoëfficiënt van 2 pct. Deze herwaardering is evenwel niet van toepassing op de gerechtigden die een minimumuitkering ontvangen, bedoeld in artikel 214.
  Het bedrag van de invaliditeitsuitkering van de gerechtigde wiens arbeidsongeschiktheid is aangevangen vóór 1 januari 2008, wordt met ingang van 1 september 2009 verhoogd met een herwaarderingscoëfficiënt van 0,8 pct. Deze herwaardering is evenwel niet van toepassing op de gerechtigden die een minimumuitkering ontvangen, bedoeld in artikel 214. "
Art. 5. L'article 237bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 3 juillet 2005, et modifié par l'arrêté royal du 5 juin 2007, est complété par les alinéas suivants :
  " Le montant de l'indemnité d'invalidité du titulaire dont l'incapacité de travail a pris cours dans la période du 1er septembre 1993 au 31 décembre 2002, est augmenté d'un coefficient de revalorisation de 2 p.c. à partir du 1er septembre 2009. Cette revalorisation n'est toutefois pas applicable aux titulaires bénéficiant d'un montant minimum visé à l'article 214.
  Le montant de l'indemnité d'invalidité du titulaire dont l'incapacité de travail a pris cours dans la période du 1er septembre 2002 au 31 décembre 2002, est augmenté d'un coefficient de revalorisation de 2 p.c. à partir du 1er septembre 2009. Cette revalorisation n'est toutefois pas applicable aux titulaires bénéficiant d'un montant minimum visé à l'article 214.
  Le montant de l'indemnité d'invalidité du titulaire dont l'incapacité de travail a pris cours avant le 1er janvier 2008, est augmenté d'un coefficient de revalorisation de 0,8 p.c. à partir du 1er septembre 2009. Cette revalorisation n'est toutefois pas applicable aux titulaires bénéficiant d'un montant minimum visé à l'article 214. "
Art. 6. Artikel 237ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 5 juni 2007, wordt vervangen door de volgende bepaling :
  " Art. 237ter. Het bedrag van de invaliditeitsuitkering van de gerechtigde wiens arbeidsongeschiktheid de duur bereikt van zes jaar uiterlijk op 31 december van het betrokken jaar, wordt verhoogd met een herwaarderingscoëfficiënt van 2 pct. vanaf 1 september van dat jaar. Deze herwaardering is evenwel niet van toepassing op de gerechtigden die een minimumuitkering ontvangen, bedoeld in artikel 214. "
Art. 6. L'article 237ter du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 5 juin 2007, est remplacé par la disposition suivante :
  " Art. 237ter. Le montant de l'indemnité d'invalidité du titulaire dont l'incapacité de travail atteint la durée de six ans au plus tard le 31 décembre d'une année déterminée, est augmenté d'un coefficient de revalorisation de 2 p.c. à partir du 1er septembre de cette année. Cette revalorisation n'est toutefois pas applicable aux titulaires bénéficiant d'un montant minimum visé à l'article 214. "
Art. 7. [1 Artikel 237quater van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 5 juni 2007, is niet van toepassing op de jaren 2009 tot [5 2024]5]1
  [6 In afwijking van artikel 237quater van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 5 juni 2007, wordt voor de gerechtigde wiens arbeidsongeschiktheid gedurende de periode vanaf 1 september 2024 tot en met 31 augustus 2029 de duur van vijftien jaar bereikt, een herwaarderingscoëfficiënt van 0 pct. toegepast op het bedrag van de invaliditeitsuitkering vanaf 1 september van het betrokken jaar.]6
  
Art. 7. [1 L'article 237quater du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 5 juin 2007 n'est pas d'application pour les années 2009 à [5 2024]5]1
  [6 Par dérogation à l'article 237quater du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 5 juin 2007, pour le titulaire dont l'incapacité de travail atteint la durée de quinze ans au cours de la période du 1er septembre 2024 au 31 août 2029, un coefficient de revalorisation de 0 p.c. est appliqué au montant de l'indemnité d'invalidité à partir du 1er septembre de l'année concernée. ]6
  
Art. 8. Artikel 1 van dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009.
  Artikel 3, 1° treedt in werking op 1 mei 2009.
  De artikelen 4, 1°, 6 en 7 treden in werking op 1 september 2009.
  De artikelen 3, 2° en 4, 2° treden in werking op 1 januari 2010.
Art. 8. L'article 1er du présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier 2009.
  L'article 3, 1° entre en vigueur le 1er mai 2009.
  Les articles 4, 1°, 6 et 7 entrent en vigueur le 1er septembre 2009.
  Les articles 3, 2° et 4, 2° entrent en vigueur le 1er janvier 2010.
Art. 9. Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 9. Notre Ministre des Affaires sociales est chargée de l'exécution du présent arrêté.