Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
8 MAART 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 februari 2007 betreffende de nooddiensten tot uitvoering van het artikel 107, § 1 en § 3, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, en houdende diverse bepalingen inzake elektronische communicatie voor de nooddiensten
Titre
8 MARS 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 février 2007 relatif aux services d'urgence en exécution de l'article 107, § 1er et § 3, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, et portant des dispositions diverses en matière de communications électroniques pour les services d'urgence
Documentinformatie
Info du document
Tekst (2)
Texte (2)
Artikel 1. Artikel 2, 9°, van het koninklijk besluit van 2 februari 2007 betreffende de nooddiensten tot uitvoering van het artikel 107, § 1 en § 3, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, en houdende diverse bepalingen inzake elektronische communicatie wordt aangevuld met de woorden "en 116000".
Article 1er. L'article 2, 9°, de l'arrêté royal du 2 février 2007 relatif aux services d'urgence en exécution de l'article 107, § 1er, et § 3, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, et portant des dispositions diverses en matière de communications électroniques pour les services d'urgence, est complété par les mots " et 116000 ".
Art. 2. De Minister bevoegd voor Telecommunicatie is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 8 maart 2009.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen,
  V. VAN QUICKENBORNE
Art. 2. Le Ministre qui a les Télécommunications dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 8 mars 2009.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification,
  V. VAN QUICKENBORNE