Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
18 MAART 2009. - Ministerieel besluit houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden van de Minister die bevoegd is voor de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en tot opheffing van het ministerieel besluit van 17 mei 1995 houdende delegatie van bevoegdheid van de Minister inzake de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen. (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 26-03-2009 en tekstbijwerking tot 22-08-2024)
Titre
18 MARS 2009. - Arrêté ministériel portant délégation de certains pouvoirs du Ministre qui a l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers dans ses compétences et abrogeant l'arrêté ministériel du 17 mai 1995 portant délégation des pouvoirs du Ministre en matière d'accès au territoire, de séjour, d'établissement et d'éloignement des étrangers. (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 26-03-2009 et mise à jour au 22-08-2024)
Documentinformatie
Numac: 2009000203
Datum: 2009-03-18
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2009000203
Date: 2009-03-18
Moniteur: Voir
Tekst (30)
Texte (30)
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
  1° Minister : de Minister die bevoegd is voor de toegang, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen;
  2° personeelsleden van de Dienst Vreemdelingenzaken : de personen die bij de Dienst Vreemdelingenzaken een functie als contractueel ambtenaar, stagiair of statutair ambtenaar uitoefenen of die een managementfunctie uitoefenen.
Article 1er. Pour l'application du présent arrêté, on entend par :
  1° Ministre : le Ministre qui a l'accès, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers dans ses compétences;
  2° membres du personnel de l'Office des étrangers : les personnes qui, au sein de l'Office des étrangers, exercent leurs fonctions en qualité de contractuels, de stagiaires, d'agents statutaires ou qui exercent une fonction de management.
Art. 2. Alle documenten of inlichtingen die, krachtens wettelijke of reglementaire bepalingen, door een overheid aan de gemachtigde van de Minister moeten worden overgemaakt of te zijner kennis moeten worden gebracht worden naar de Dienst Vreemdelingenzaken.
Art. 2. Tout document et toute information qui, en vertu de dispositions légales ou réglementaires, doivent être transmis au délégué du Ministre ou portés à sa connaissance par une autorité, sont adressés à l'Office des étrangers.
Art. 3. Elke beslissing die, krachtens dit besluit, door de bevoegde gemachtigde van de Minister genomen wordt en die, krachtens de wettelijke of reglementaire bepalingen, door hem moet worden betekend kan, [1 overeenkomstig artikel 62, § 3, van de wet van 15 december 1980,]1 eveneens betekend worden door elk personeelslid van de Dienst Vreemdelingenzaken die minimaal een functie van administratief assistent uitoefenen, en door de andere overheden die [1 in de genoemde paragraaf]1 bedoeld worden.
  
Art. 3. Toute décision prise par le délégué du Ministre compétent en vertu du présent arrêté, et qui, en vertu de dispositions légales ou réglementaires, doit être notifiée par lui, peut également être notifiée, [1 conformément à l'article 62, § 3, de la loi du 15 décembre 1980, ]1 par tout membre du personnel de l'Office des étrangers qui exerce, au minimum, une fonction d'assistant administratif, ainsi que par les autres autorités visées [1 audit paragraphe]1.
  
Art.3/1. [1 De delegaties die krachtens dit besluit worden verleend om de bevoegdheden uit te oefenen vermeld in of krachtens de bepalingen van Titel II, Hoofdstuk 1, van de wet van 15 december 1980, ten opzichte van de burgers van de Unie en hun familieleden gelden voor de uitoefening van diezelfde bevoegdheden ten opzichte van:
   1° de familieleden van een Belg bedoeld in artikel 40ter, van de wet van 15 december 1980;
   2° de andere familieleden van een burger van de Unie bedoeld in artikel 47/1, van de wet van 15 december 1980;
   3° de Zwitsers en hun familieleden;
   4° de onderdanen van de lidstaten van de Europese Economische Ruimte en hun familieleden.]1

  
Art.3/1. [1 Les délégations qui sont accordées en vertu du présent arrêté pour exercer les pouvoirs prévus par ou en vertu des dispositions du Titre II, Chapitre 1er, de la loi du 15 décembre 1980, à l'égard des citoyens de l'Union et des membres de leur famille, valent pour l'exercice de ces mêmes pouvoirs à l'égard :
   1° des membres de la famille d'un belge visés à l'article 40ter, de la loi du 15 décembre 1980 ;
   2° des autres membres de la famille d'un citoyen de l'Union visés à l'article 47/1, de la loi du 15 décembre 1980 ;
   3° des Suisses et des membres de leur famille ;
   4° des ressortissants des pays membres de l'Espace Economique Européen et des membres de leur famille.]1

  
HOOFDSTUK II. - Delegatie van bepaalde bevoegdheden van de Minister krachtens wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen
CHAPITRE II. - Délégation de certains pouvoirs du Ministre en vertu de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers
Art. 4. Aan de personeelsleden van de Dienst Vreemdelingenzaken die minimaal een functie van adviseur-generaal uitoefenen of tot de A4-klasse behoren wordt delegatie van bevoegdheid verleend voor de toepassing van de volgende bepalingen van de wet van 15 december 1980 : [1 artikel 48/9, § 2;]1 artikel 57/32, § 1, eerste lid; artikel 74/4bis, § 1, tweede lid, § 3, eerste lid, § 4, eerste lid, 4°, en § 5, eerste lid.
  
Art. 4. Délégation de pouvoir est donnée aux membres du personnel de l'Office des étrangers qui exercent, au minimum, une fonction de conseiller général ou appartenant à la classe A4, pour l'application des dispositions suivantes de la loi du 15 décembre 1980 : [1 l'article 48/9, § 2;]1 l'article 57/32, § 1er, alinéa 1er; l'article 74/4bis, § 1er, alinéa 2, § 3, alinéa 1er, § 4, alinéa 1er, 4°, et § 5, alinéa 1er.
  
Art. 5. [1 § 1. De personeelsleden van de Dienst Vreemdelingenzaken die ten minste een functie van adviseur uitoefenen of tot de A3-klasse behoren zijn bevoegd om :
   1° een einde te maken aan het verblijf van een onderdaan van een derde land die voor een beperkte of onbeperkte duur tot het verblijf gemachtigd of toegelaten is [2 ...]2, ingevolge artikel 21, van de wet van 15 december 1980;
   2° een einde te maken aan het verblijf van een burger van de Unie of een lid van zijn familie met een recht op verblijf van meer dan drie maanden, [2 ...]2 ingevolge artikel 44bis, §§ 1 en 4, van de wet van 15 december 1980 ;
   3° een inreisverbod op te leggen met een welbepaalde duur van meer dan drie jaar, ingevolge artikel 44nonies of artikel 74/11, § 1, derde of vierde lid, van de wet van 15 december 1980 ;
   4° een inreisverbod op te heffen of op te schorten, ingevolge artikel 44decies of artikel 74/12, van de wet van 15 december 1980 ;
   5° een verblijfplaats aan te wijzen, ingevolge artikel 7, vierde lid, van artikel 44sexies, derde lid, of van artikel 74/17, § 2, vierde lid, van de wet van 15 december 1980 ;
   6° een administratieve geldboete op te leggen, ingevolge artikel 74/4bis, § 1, van de wet van 15 december 1980 ;
   7° een beroep in te stellen tegen een beslissing van de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen, ingevolge artikel 39/56, tweede lid, van de wet van 15 december 1980;
  [3 8° een beslissing tot weigering van toegang en verblijf te nemen met een welbepaalde duur van meer dan drie jaar, ingevolge artikel 26/1 van de wet van 15 december 1980.]3
   § 2. De personeelsleden van de Dienst Vreemdelingenzaken die ten minste een functie van attaché uitoefenen of tot de A1-klasse behoren en die bij naam daartoe zijn aangewezen door de directeur-generaal van de Dienst Vreemdelingenzaken of door degene de managementfunctie -1 uitoefent bij de Dienst Vreemdelingenzaken, door middel van een gedagtekend en door hem ondertekend schrijven, zijn ook bevoegd om de bevoegdheden vermeld in paragraaf 1, 1° tot 6°, uit te oefenen.
   § 3. De personeelsleden van het bureau Permanentie van de Dienst Controle Binnenland en Grenzen van de Dienst Vreemdelingenzaken die ten minste een functie van attaché uitoefenen of tot de A1-klasse behoren, zijn ook bevoegd om een inreisverbod op te leggen, voor een welbepaalde duur, van meer dan drie jaar, ingevolge artikel 44nonies of artikel 74/11, § 1, derde of vierde lid, van de wet.]1

  
Art. 5. [1 § 1er. Les membres du personnel de l'Office des étrangers qui exercent, au minimum, une fonction de conseiller ou appartenant à la classe A3, sont compétents pour :
   1° mettre fin au séjour d'un ressortissant de pays tiers autorisé ou admis au séjour pour une durée limitée ou illimitée [2 ...]2, en application de l'article 21, de la loi du 15 décembre 1980 ;
   2° mettre fin au séjour d'un citoyen de l'Union ou d'un membre de sa famille, ayant un droit de séjour de plus de trois mois, [2 ...]2 en application de l'article 44bis, §§ 1er et 4, de la loi du 15 décembre 1980 ;
   3° interdire l'entrée pendant une durée déterminée de plus de trois ans, en application de l'article 44nonies ou de l'article 74/11, § 1er, alinéa 3 ou 4, de la loi du 15 décembre 1980 ;
   4° lever ou suspendre une interdiction d'entrée en application de l'article 44decies ou de l'article 74/12, de la loi du 15 décembre 1980 ;
   5° assigner à résidence, en application de l'article 7, alinéa 4, de l'article 44sexies, alinéa 3, ou de l'article 74/17, § 2, alinéa 4, de la loi du 15 décembre 1980 ;
   6° infliger une amende administrative, en application de l'article 74/4bis, § 1er, de la loi du 15 décembre 1980 ;
   7° introduire un recours contre une décision du Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides, en application de l'article 39/56, alinéa 2, de la loi 15 décembre 1980;
  [3 8° prendre une décision de non-admission et d'interdiction de séjour pendant une durée déterminée de plus de trois ans, en application de l'article 26/1 de la loi du 15 décembre 1980.]3
   § 2. Les membres du personnel de l'Office des étrangers qui exercent, au minimum, une fonction d'attaché ou appartenant à la classe A1 et qui sont désignés nommément à cette fin par le Directeur général de l'Office des étrangers ou celui qui exerce la fonction de management -1 au sein de l'Office des étrangers, au moyen d'un écrit, daté et signé par lui, sont également compétents pour exercer les pouvoirs visés au paragraphe 1er, 1° à 6°.
   § 3. Les membres du personnel du bureau de Permanence de la Direction Contrôle Intérieur et Frontières de l'Office des étrangers qui exercent, au minimum, une fonction d'attaché ou appartenant à la classe A1, sont également compétents pour interdire l'entrée pendant une durée déterminée, de plus de trois ans, en application de l'article 44nonies ou de l'article 74/11, § 1er, alinéa 3 ou 4, de la loi.]1

  
Art. 6. § 1. Aan de personeelsleden van de Dienst Vreemdelingenzaken die minimaal een functie van attaché uitoefenen of tot de A1-klasse behoren wordt delegatie van bevoegdheid verleend voor de toepassing van de volgende bepalingen van de wet van 15 december 1980 : [9 artikel 1/2, § 3; artikel 2, tweede lid; [17 artikel 3, eerste lid, 1° tot 11°, met uitzondering van 6°, en tweede en derde lid; artikel 6/1; artikel 6/2;]17 artikel 7, tweede, derde en vijfde lid;]9 artikel 8bis, §§ 1er en 4; artikel 9, eerste lid; artikel 9bis; artikel 9ter; [17 artikel 10, § 1; artikel 10, § 2, vijfde lid;]17 [1 artikel 10ter, § 2, tweede lid, eerste zin, en § 3;]1 [8 artikel 11, § 1, eerste lid, en § 2, eerste en vierde lid, en § 3;]8; [1 artikel 12bis, § 2, vierde lid, eerste zin, § 3, eerste tot derde lid, § 4, eerste lid, en § 6, eerste lid;]1 [8 ; artikel 13, § 1, derde lid, tweede zin, en §§ 3 en 4; artikel 18, § 3;]8 artikel 19, § 4; [15 artikel 19, § 5;]15 [17 artikel 26/1, behalve indien de duur van de beslissing langer is dan drie jaar;]17 [4 artikel 27; artikel 28]4; [9 artikel 29, tweede lid; [17 artikel 40ter, § 2, eerste lid, 2° en §§ 3 en 4;]17 artikel 41ter;]9 [8 artikel 42bis, § 1, eerste lid, eerste zin, 2 en 3; artikel 42ter, §§ 1 en 2; artikel 42quater, §§ 1 tot 4]8 artikel 42quinquies, § 4; [9 artikel 43; artikel 44; artikel 44bis, §§ 1 en 4, behalve indien de betrokkene een verblijfsrecht van meer dan drie maanden heeft; [11 artikel 44ter, § 2, tweede lid;]11 artikel 44quater, tweede lid; artikel 44quinquies; artikel 44sexies, eerste en tweede lid; artikel 44septies, § 1, eerste en tweede lid; artikel 44nonies, behalve indien de duur van het inreisverbod langer is dan drie jaar; artikel 47/4;]9 [12 artikel 47/5, § 3, derde lid;]12 [10 artikel 48/9, § 7, tweede lid;]10 artikel 49, § 1, eerste lid, 6°, § 2, eerste en tweede lid, en § 3; artikel 49/2, § 4, eerste en tweede lid, en § 5;]8; [10 artikel 50, § 2, eerste lid]10; [10 ...]10 [10 [16 artikel 51/5, Ї 1, leden 1 en 2, Ї 2, Ї 3, eerste lid, Ї 4, Ї 6, eerste lid]16]10; [11 [16 artikel 51/5/1, Ї 1, leden 1 en 2, Ї 2 leden 1 tot 3, Ї 4, eerste lid]16;]11 artikel 51/6, eerste lid; artikel 51/7, eerste en tweede lid; [6 ...]6 artikel [10 artikel 57/6, § 2, eerste lid, 3°]10; [6 artikel 52/3, § 1, eerste lid, en § 2]6; artikel 53bis; [3 artikel 54, § 1, eerste lid; ]3 [10 artikel 57/6/4, tweede en derde lid; artikel 57/6/6, § 5;]10 artikel 57/30, § 1, eerste en vijfde lid, en § 2, eerste en tweede lid; artikel 57/33; artikel [17 artikel 57/34, §§ 2 tot 5; artikel 57/34/1, §§ 1 tot 4;]17 artikel 57/35, § 1, eerste lid, § 2, eerste lid, §§ 3 en 4; artikel 57/36, § 2, eerste en tweede lid; [17 artikel 57/38; artikel 57/40; artikel 57/41; artikel 57/43; artikel 57/44; artikel 57/46;]17 [13 artikel 61/1/3; artikel 61/1/4; artikel 61/1/7, § 1 en § 3; artikel 61/1/13; artikel 61/1/14;]13 artikel 61/2, § 1, § 2, eerste en derde lid, en § 3; artikel 61/3, § 1, eerste lid, § 2, eerste en tweede lid, en § 3; artikel 61/4, § 1, eerste lid en § 2; artikel 61/5; [9 artikel 61/8, § 1;]9 artikel [15 artikel 61/13/3, § 4; artikel 61/13/10, § 3; artikel 61/13/14, § 3; artikel 61/13/23, § 3 voor wat betreft de beëindiging; artikel 61/13/31, § 3]15; [2 artikel 61/17; artikel 61/20, eerste lid; artikel 61/22; artikel 61/23;]2 [11 ...]11 [11 artikel 61/25-7; artikel 61/27-6; artikel 61/29, § 4; artikel 61/29-8, § 3;]11 [14 artikel 61/39, § 4; 61/48, § 4;]14 artikel 72, eerste en derde lid; artikel 74/4, § 4, eerste lid; [4 artikel 74/5, § 1, § 3, eerste lid, en § 4, 2°]4; [10 artikel 74/6, § 1]10; artikel 74/7; [9 artikel 74/11, § 1, tweede lid; artikel 74/14, § 1, derde tot vijfde lid, en § 2, tweede lid; artikel 74/15; artikel 74/16; artikel 74/17, § 1, en § 2, eerste tot derde lid en vijfde lid; [11 artikel 74/20, § 2; artikel 74/21, tweede lid]11]9 [16 ; artikel 74/24 ; artikel 74/25 ; artikel 74/26.]16
  [9 ...]9
  § 2. [9 De personeelsleden van de Dienst Vreemdelingenzaken die ten minste een functie van administratief assistent uitoefenen en die bij naam daartoe zijn aangewezen door de directeur-generaal van de Dienst Vreemdelingenzaken of door degene die de managementfunctie -1 uitoefent bij de Dienst Vreemdelingenzaken, door middel van een gedagtekend en door hem ondertekend schrijven, zijn ook bevoegd voor de toepassing van de bepalingen van paragraaf 1.]9
  [2 § 3. ...]2
  
Art. 6. § 1er. Délégation de pouvoir est donnée aux membres du personnel de l'Office des étrangers qui exercent, au minimum, une fonction d'attaché ou appartenant à la classe A1, pour l'application des dispositions suivantes de la loi du 15 décembre 1980 : [9 l'article 1/2, § 3 ; l'article 2, alinéa 2 ; [17 l'article 3, alinéa 1er, 1° à 11°, à l'exception du 6°, et alinéas 2 et 3 ; l'article 6/1 ; l'article 6/2 ;]17 l'article 7, alinéas 2, 3 et 5 ;]9 l'article 8bis, §§ 1er et 4; l'article 9, alinéa 1er; l'article 9bis; l'article 9ter; [17 l'article 10, § 1er ; l'article 10, § 2, alinéa 5 ;]17 [1 l'article 10ter, § 2, alinéa 2, 1re phrase, et § 3;]1 [8 l'article 11, § 1er, alinéa 1er, et § 2, alinéa 1er et 4, et § 3]8; [1 l'article 12bis , § 2, alinéa 4, 1re phrase, § 3, alinéas 1 à 3, § 4, alinéa 1er, et § 6, alinéa 1er;]1 [8 ; l'article 13, § 1er, alinéa 3, 2e phrase, et §§ 3 et 4; l'article 18, § 3;]8 l'article 19, § 4; [15 article 19, § 5]15; [17 l'article 26/1, sauf si la durée de la décision est supérieure à trois ans ;]17 [4 l'article 27; l'article 28]4; [9 l'article 29, alinéa 2; [17 l'article 40ter, § 2, alinéa 1er, 2° et §§ 3 et 4 ;]17 l'article 41ter ;]9 [8 l'article 42bis, § 1er, alinéas 1er, 1re phrase, 2 et 3; l'article 42ter, §§ 1er et 2; l'article 42quater, §§ 1er à 4]8] l'article 42quinquies, § 4; [9 l'article 43; l'article 44 ; l'article 44bis, §§ 1er et 4, sauf si l'intéressé a un droit de séjour de plus de trois mois ; [11 l'article 44ter, § 2, alinéa 2 ;]11 l'article 44quater, alinéa 2 ; l'article 44quinquies ; l'article 44sexies, alinéas 1er et 2 ; l'article 44septies, § 1er, alinéas 1er et 2 ; l'article 44nonies, sauf si la durée de l'interdiction d'entrée est supérieure à trois ans ; l'article 47/4 ;]9 [12 l'article 47/5, § 3, alinéa 3 ;]12 [10 l'article 48/9, § 7, alinéa 2;]10 l'article 49, § 1er, alinéa 1er, 6°, § 2, alinéas 1er et 2, et § 3; l'article 49/2, § 4, alinéas 1er et 2, et § 5;]8; [10 l'article 50, § 2, alinéa 1er]10; [10 ...]10 [10 [16 l'article 51/5, § 1er, alinéas 1er et 2, § 2, § 3, alinéa 1er, § 4, § 6, alinéa 1er]16]10; [11 [16 l'article 51/5/1, § 1er, alinéas 1er et 2, § 2, alinéas 1er à 3, § 4, alinéa 1er ]16 ;]11 l'article 51/6, alinéa 1er; l'article 51/7, alinéa 1er et 2; l'[6 ...]6 [10 l'article 57/6, § 2, alinéa 1er, 3°]10; l'[6 l'article 52/3, § 1er, alinéa 1er, et § 2]6; l'article 53bis; [3 l'article 54, § 1er, alinéa 1er;]3 [10 l'article 57/6/4, alinéas 2 et 3; l'article 57/6/6, § 5;]10 l'article 57/30, § 1er, alinéa 1er et 5, et § 2, alinéa 1er et 3; l'article 57/33; [17 l'article 57/34, §§ 2 à 5 ; l'article 57/34/1, §§ 1er à 4 ;]17 l'article 57/35, § 1er, alinéa 1er, § 2, alinéa 1er, §§ 3 et 4; l'article 57/36, § 2, alinéa 1er et 2; [17 l'article 57/38 ; l'article 57/40 ; l'article 57/41 ; l'article 57/43 ; l'article 57/44 ; l'article 57/46 ;]17 [13 l'article 61/1/3 ; l'article 61/1/4 ; l'article 61/1/7, § 1er et § 3 ; l'article 61/1/13 ; l'article 61/1/14 ;]13 l'article 61/2, § 1er, § 2, alinéa 1er et 3, et § 3; l'article 61/3, § 1er, alinéa 1er, § 2, alinéa 1er et alinéa 2, et § 3; l'article 61/4, § 1er, alinéa 1er, et § 2; l'article 61/5; [9 l'article 61/8, § 1er ;]9 [15 article 61/13/3, § 4 ; article 61/13/10, § 3 ; article 61/13/14, § 3 ; article 61/13/23, § 3 en ce qui concerne la fin de séjour; article 61/13/31, § 3]15, [2 l'article 61/17; l'article 61/20, alinéa 1er; l'article 61/22; l'article 61/23;]2 [11 ...]11 [11 l'article 61/25-7 ; l'article 61/27-6 ; l'article 61/29, § 4 ; l'article 61/29-8, § 3 ;]11 [14 article 61/39, § 4 ; 61/48, § 4 ;]14 l'article 72, alinéa 1er et 3; l'article 74/4, § 4, alinéa 1er; [4 l'article 74/5, § 1er, § 3, alinéa 1er, et § 4, 2°]4; [10 l'article 74/6, § 1er]10; l'article 74/7 [9 ; l'article 74/11, § 1er, alinéa 2 ; l'article 74/14, § 1er, alinéas 3 à 5, et § 2, alinéa 2 ; l'article 74/15 ; l'article 74/16 ; l'article 74/17, § 1er, et § 2, alinéas 1er à 3 et 5 ; [11 l'article 74/20, § 2 ; l'article 74/21, alinéa 2]11]9; [16 l'article 74/24; l'article 74/25, l'article 74/26.]16
  [9 ...]9
  § 2. [9 Les membres du personnel de l'Office des étrangers qui exercent, au minimum, une fonction d'assistant administratif et qui sont désignés nommément à cette fin par le Directeur général de l'Office des étrangers ou celui qui exerce la fonction de management -1 au sein de l'Office des étrangers, au moyen d'un écrit, daté et signé par lui, sont également compétents pour l'application des dispositions visées au paragraphe 1er.]9
  [2 § 3. ...]2
  
Art. 7. [1 De in artikel 6 bedoelde personeelsleden van de Dienst Vreemdelingenzaken zijn eveneens bevoegd om :
   1° de verlenging van de machtiging tot verblijf te weigeren of om een einde te maken aan de toelating tot verblijf, met toepassing van artikel 13, § 2, eerste lid, van de wet van 15 december 1980;
   2° een beslissing te nemen in verband met elke aanvraag voor een visum lang verblijf die ingediend wordt op basis van de bepalingen van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging;]1

  [2 3° te beslissen een aanvraag tot opheffing of opschorting van een inreisverbod niet in aanmerking te nemen indien de voorwaarden voor het indienen van een dergelijke aanvraag, bepaald in artikel 44decies of artikel 74/12, al naar het geval, niet zijn nageleefd.]2
  
Art. 7. [1 Les membres du personnel de l'Office des étrangers visés à l'article 6 sont également compétents pour :
   1° refuser de proroger l'autorisation de séjour ou pour mettre fin à l'admission au séjour, en application de l'article 13, § 2, alinéa 1er, de la loi du 15 décembre 1980;
   2° statuer sur toute demande de visa de long séjour introduite sur base des dispositions de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers;]1

  [2 3° décider de ne pas prendre en considération une demande de levée ou de suspension d'une interdiction d'entrée lorsque les conditions d'introduction de la demande prévues à l'article 44decies ou à l'article 74/12, selon le cas, ne sont pas respectées.]2
  
Art. 8. Aan de personeelsleden van de Dienst Vreemdelingenzaken die minimaal een functie van administratief assistent uitoefenen wordt delegatie van bevoegdheid verleend voor de toepassing van de volgende bepalingen van de wet van 15 december 1980 : [7 artikel 4bis;]7 artikel 7, eerste lid; artikel 8bis, § 2, eerste lid; [1 artikel 10, § 2, zesde lid;]1 [1 artikel 10ter, § 2, tweede lid, tweede zin, en derde lid, en § 2bis]1 [4 en § 2ter, tweede lid;]4 artikel 11, § 2, alinéa 3; [1 artikel 12bis, § 2, vierde lid, tweede zin, en vijfde lid, § 3, vierde lid, [4 § 3bis, tweede lid]4 en § 6, tweede lid;]1; artikel 13, § 6, tweede lid; [6 artikel 14, artikel 15, artikel 15bis, artikel 17, § 6]6; [9 artikel 19/1, tweede lid;]9 artikel 30bis, §§ 3 en 6; artikel 39/69, § 3; artikel 39/79, § 2, eerste lid; [6 artikel 41, § 1, tweede lid, § 2, vierde lid, en § 4 ]6; artikel 41bis, tweede lid; [1 artikel 42, § 1, tweede lid, tweede zin, en § 4, tweede lid;]1 [6 artikel 42bis, § 1, eerste lid, tweede zin ]6; artikel 42ter, § 3; artikel 42quater, § 5; [6 artikel 42quinquies, § 6, derde lid]6; artikel 42octies, § 2, eerste lid; [10 artikel 44ter, § 1;]10 [6 [8 artikel 45, § 2, vierde lid, en § 3, derde lid;]8 [9 artikel 48/6, § 2, vierde lid;]9 artikel 49, § 2, derde en vierde lid; artikel 49/2, § 2, derde en vierde lid;]6 [9 artikel 50, § 3, derde lid]9 artikel 51/3, § 3; artikel 51/4, § 2, derde lid; artikel 51/5, § 3, eerste lid; [10 artikel 51/5/1, § 1, eerste en derde lid;]10 [5 [6 artikel 51/8; artikel 51/10; ]6 [9 artikel 52/3, § 3, tweede lid]9 [6 artikel 52/4, eerste lid; artikel 57/6/2;]6 artikel 57/8, tweede lid; artikel 57/31, tweede lid; [15 artikel 57/34/1, § 6;]15 artikel 57/35, § 1, tweede lid; artikel 57/36, § 2, drie en vierde lid; [11 artikel 60, § 3, tweede lid; artikel 61/1, § 4; artikel 61/1/1; artikel 61/1/8; artikel 61/1/10; artikel 61/1/11; artikel 61/1/12, § 1;]11 artikel 61/7, § 3, tweede lid, en § 5; [1 3 ]artikel 61/12, §§ 4 en 5; artikel 61/13/1; artikel 61/13/3, §§ 1 - 3; artikel 61/13/5, §§ 2 en 4; artikel 61/13/6; artikel 61/13/8, §§ 3, 4 en 6; artikel 61/13/10, §§ 1, 2 en 5; artikel 61/13/11; artikel 61/13/13, § 3; artikel 61/13/14, § 2; 61/13/18, §§ 4 en 5; artikel 61/13/21; artikel 61/13/23, §§ 1 - 3; artikel 61/13/27, §§ 4 en 5; artikel 61/13/29; artikel 61/13/31, §§ 1 en 2-13 [2 ; artikel 61/15; artikel 61/16; artikel 61/18; artikel 61/19; artikel 61/20, tweede lid; artikel 61/21; artikel 61/24]2; [10 ...]10 [10 artikel 61/25-2, §§ 1 tot 4, 6 en 7; artikel 61/25-5, § 2; artikel 61/25-6, § 5; artikel 61/27-1, §§ 1, 2, 4 tot 7; artikel 61/27-4, § 2, eerste en derde lid; artikel 61/29-4, §§ 4 en 6; artikel 61/29-5, § 5; artikel 61/29-6; artikel 61/29-8, § 2;]10 [12 artikel 61/34, § 4-5; artikel 61/36; artikel 61/39, § 2; artikel 61/45, § 3-4 en § 6; 61/48, § 2; artikel 61/49;]12 [3 artikel 74/8, § 1, tweede lid; artikel 74/12, § 6 [8 ...]8 [10 ; artikel 74/20, §§ 1 en 3; artikel 74/21, eerste lid]10]3 [14 ; artikel 74/24 ; artikel 74/25 ; artikel 74/26.]14
  
Art. 8. Délégation de pouvoir est donnée aux membres du personnel de l'Office des étrangers qui exercent, au minimum, une fonction d'assistant administratif, pour l'application des dispositions suivantes de la loi du 15 décembre 1980 : [7 l'article 4bis; ]7 l'article 7, alinéa 1er; l'article 8bis, § 2, alinéa 1er; [1 l'article 10, § 2, alinéa 6;]1 [1 l'article 10ter, § 2, alinéas 2, 2e phrase, et 3, et § 2bis ;]1 [4 et § 2ter, alinéa 2;]4 l'article 11, § 2, alinéa 3; [1 l'article 12bis , § 2, alinéas 4, 2e phrase, et 5, § 3, alinéa 4, [4 § 3bis, alinéa 2,]4 et § 6, alinéa 2;]1; article 13, § 6, alinéa 2; [6 l'article 14, l'article 15, l'article 15bis, l'article 17, § 6]6; [9 l'article 19/1, alinéa 2;]9 l'article 30bis, §§ 3 et 6; l'article 39/69, § 3; l'article 39/79, § 2, alinéa 1er; [6 l'article 41, § 1er, alinéa 2, § 2, alinéa 4, et § 4]6; l'article 41bis, alinéa 2; [1 l'article 42, § 1er, alinéa 2, 2e phrase, et § 4, alinéa 2;]1 [6 l'article 42bis, § 1er, alinéa 1er, 2e phrase]6; l'article 42ter, § 3; l'article 42quater, § 5; [6 l'article 42quinquies, § 6, alinéa 3]6; l'article 42octies, § 2, alinéa 1er; [10 l'article 44ter, § 1er ;]10 [6 [8 l'article 45, § 2, alinéa 4, et § 3, alinéa 3;]8 [9 l'article 48/6, § 2, alinéa 4;]9 l'article 49, § 2, alinéas 3 et 4; l'article 49/2, § 2, alinéas 3 et 4;]6 [9 l'article 50, § 3, alinéa 3]9 l'article 51/3, § 3; l'article 51/4, § 2, alinéa 3; l'article 51/5, § 3, alinéa 1er; [10 l'article 51/5/1, § 1er, alinéas 1er et 3 ;]10 [5 [6 l'article 51/8; l'article 51/10;]6 [9 l'article 52/3, § 3, alinéa 2]9 [6 l'article 52/4, alinéa 1er; l'article 57/6/2;]6 l'article 57/8, alinéa 2; l'article 57/31, alinéa 2; [15 l'article 57/34/1, § 6 ;]15 l'article 57/35, § 1er, alinéa 2; l'article 57/36, § 2, alinéa 3 et 4; [11 l'article 60, § 3, alinéa 2 ; l'article 61/1, § 4 ; l'article 61/1/1 ; l'article 61/1/8 ; l'article 61/1/10 ; l'article 61/1/11 ; l'article 61/1/12, § 1er ;]11 l'article 61/7, § 3, alinéa 2, et § 5; [13 l'article 61/12, §§ 4 et 5 ; l'article 61/13/1 ; l'article 61/13/3, §§ 1 - 3 ; l'article 61/13/5, §§ 2 et 4 ; l'article 61/13/6 ; l'article 61/13/8, §§ 3, 4 et 6 ; l'article 61/13/10, §§ 1, 2 et 5 ; l'article 61/13/11 ; l'article 61/13/13, § 3 ; l'article 61/13/18 §§ 4 et 5 ; l'article 61/13/21 ; l'article 61/13/23, §§ 1 - 3 ; l'article 61/13/27, §§ 4 et 5 ; l'article 61/13/29 ; l'article 61/13/31, §§ 1 et 2]13 [2 l'article 61/15; l'article 61/16; l'article 61/18; l'article 61/19; l'article 61/20, alinéa 2; l'article 61/21; l'article 61/24]2; [10 ...]10 [10 l'article 61/25-2, §§ 1er à 4, 6 et 7 ; l'article 61/25-5, § 2 ; l'article 61/25-6, § 5 ; l'article 61/27-1, §§ 1, 2, 4 à 7 ; l'article 61/27-4, § 2, alinéas 1er et 3 ; l'article 61/29-4, §§ 4 et 6 ; l'article 61/29-5, § 5 ; l'article 61/29-6 ; l'article 61/29-8, § 2 ;]10 [12 article 61/34, § 4-5 ; article 61/36 ; article 61/39, § 2 ; article 61/45, § 3-4 et § 6 ; 61/48, § 2 ; article 61/49 ;]12 [3 l'article 74/8, § 1er, alinéa 2; l'article 74/12, § 6 [8 ...]8]3 [10 ; l'article 74/20, §§ 1er et 3 ; l'article 74/21, alinéa 1er]10; [14 l'article 74/24; l'article 74/25, l'article 74/26.]14
  
Art. 9. De in artikel 8 bedoelde personeelsleden van de Dienst Vreemdelingenzaken zijn eveneens bevoegd om de machtiging tot verblijf van de vreemdeling te verlengen, met toepassing van artikel 13, § 2, eerste lid, van de wet van 15 december 1980.
Art. 9. Les membres du personnel de l'Office des étrangers visés à l'article 8, sont également compétents pour proroger l'autorisation de séjour de l'étranger, en application de l'article 13, § 2, alinéa 1er, de la loi du 15 décembre 1980.
Art. 10. Aan de personeelsleden van de Dienst Vreemdelingenzaken die minimaal een functie van administratief medewerker of van veiligheidsmedewerker uitoefenen wordt delegatie van bevoegdheid verleend voor de toepassing van de volgende bepalingen van de wet van 15 december 1980 : artikel 51/3bis, tweede lid; artikel 74/8, § 5, derde lid, en § 6.
Art. 10. Délégation de pouvoir est donnée aux membres du personnel de l'Office des étrangers qui exercent, au minimum, une fonction de collaborateur administratif ou de sécurité, pour l'application des dispositions suivantes de la loi du 15 décembre 1980 : l'article 51/3bis, alinéa 2; l'article 74/8, § 5, alinéa 3, et § 6.
Art. 11. Aan de Burgemeester of zijn gemachtigde wordt delegatie van bevoegdheid verleend voor de toepassing [1 van artikel 7, eerste lid, 1° en 2°, van de wet van 15 december 1980]1.
  
Art. 11. Délégation de pouvoir est donnée au Bourgmestre ou à son délégué, pour l'application [1 de l'article 7, alinéa 1er, 1° et 2°, de la loi du 15 décembre 1980.]1
  
Art. 12. Aan de officieren van gerechtelijke politie, ook deze met beperkte bevoegdheid, of de bestuurlijke politie, wordt delegatie van bevoegdheid verleend voor de toepassing van artikel 7, eerste lid, 1°, van de wet van 15 december 1980.
Art. 12. Délégation de pouvoir est donnée aux officiers de police judiciaire, en ce compris, ceux dont la compétence est limitée, ou de police administrative, pour l'application de l'article 7, al.1, 1°, de la loi du 15 décembre 1980.
HOOFDSTUK III. - Delegatie van bepaalde bevoegdheden van de Minister krachtens koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen
CHAPITRE III. - Délégation de certains pouvoirs du Ministre en vertu de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers
Art. 13. § 1. Aan de personeelsleden van de Dienst Vreemdelingenzaken die minimaal een functie van attaché uitoefenen of tot de A1-klasse behoren wordt delegatie van bevoegdheid verleend voor de toepassing van de volgende bepalingen van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 : artikel 7, § 2; artikel 12, § 2; artikel 17/7, § 1; artikel 25, § 2, derde en vijfde lid; artikel 25/2, § 3, derde en vierde lid; [2 artikel 26, §§ 2 en 4; artikel 26/1, §§ 2 en 4]2; [2 artikel 26/2, § 5; artikel 26/2/1, §§ 3 en 5]2; artikel 26/4; artikel 26/5, §§ 1er en 2; artikel 30, eerste lid gelezen met het derde lid; artikel 30bis; [5 ...]5 artikel 40, eerste en vijfde lid; [1 artikel 44, tweede lid;]1 artikel 49; [2 artikel 51, § 2, tweede lid]2; artikel 52, § 4, tweede en vijfde lid; artikel 54; artikel 57; [4 artikel 58;]4 artikel 69septies, § 3; [6 artikel 69duodecies, § 7, eerste lid en tweede lid, § 9, eerste lid; artikel 69terdecies, § 5, tweede lid, § 6, tweede lid;]6 artikel 71/2bis; artikel 71/2ter, §§ 2 en 3; artikel 71/4, tweede lid; artikel 71/5; artikel 75, § 2, eerste en tweede lid, en § 3; artikel 80, § 4, eerste lid; artikel 85, § 3, eerste lid, en § 4, eerste lid; artikel 88ter; [7 artikel 104, § 1; artikel 104/1; artikel 104/2, § 4; artikel 104/3, § 4;]7 [5 artikel 105/6; artikel 105/9;]5 [8 artikel 105/94, § 5, tweede lid; artikel 105/106, § 5, tweede lid;]8 artikel 110bis, § 1, § 2, eerste en tweede lid, § 3, eerste en derde lid, §§ 4 en 5; artikel 110ter; artikel 110quinquies, § 3, en § 4, derde lid; [5 ...]5 artikel 118, eerste lid.
  § 2. De delegaties van bevoegdheid bedoeld in § 1 kunnen ook worden overgedragen aan de personeelsleden van de Dienst Vreemdelingenzaken die, ten minste, een functie uitoefenen van administratief assistent.
  In dit geval worden ze overgedragen door middel van een schrijven dat gedateerd en ondertekend wordt door de Directeur-generaal van de Dienst Vreemdelingenzaken, of diegene die bij de Dienst Vreemdelingenzaken een functie die tot de klasse N-1 behoort uitoefent, waarmee hij de personeelsleden van de Dienst Vreemdelingenzaken die in het eerste lid bedoeld worden met naam en toenaam aanduidt.
  
Art. 13. § 1er. Délégation de pouvoir est donnée aux membres du personnel de l'Office des étrangers qui exercent, au minimum, une fonction d'attaché ou appartenant à la classe A1, pour l'application des dispositions suivantes de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 : l'article 7, § 2; l'article 12, § 2; l'article 17/7, § 1er; l'article 25, § 2, alinéa 3 et 5; l'article 25/2, § 3, alinéa 3 et 4; [2 l'article 26, §§ 2 et 4; l'article 26/1, §§ 2 et 4]2; [2 l'article 26/2, § 5; l'article 26/2/1, §§ 3 et 5]2; l'article 26/4; l'article 26/5, §§ 1er et 2; l'article 30, alinéa 1er avec l'alinéa 3; l'article 30bis; [5 ...]5 l'article 40, alinéa 1er et 5; [1 l'article 44, alinéa 2;]1 l'article 49; [2 l'article 51, § 2, alinéa 2]2; l'article 52, § 4, alinéa 5; l'article 54; l'article 57; [4 l'article 58;]4 l'article 69septies, § 3; [6 l'article 69duodecies, § 7, alinéa 1er et 2, § 9, alinéa 1er ; l'article 69terdecies, § 5, alinéa 2, § 6, alinéa 2 ;]6 l'article 71/2bis; l'article 71/2ter, §§ 2 et 3; l'article 71/4, alinéa 2; l'article 71/5; l'article 75, § 2, alinéa 1er et 2, et § 3; l'article 80, § 4, alinéa 1er; l'article 85, § 3, alinéa 1er, et § 4, alinéa 1er; l'article 88ter; [7 l'article 104, § 1er ; l'article 104/1 ; l'article 104/2, § 4 ; l'article 104/3, § 4 ;]7 [5 l'article 105/6 ; l'article 105/9 ;]5 [8 l'article 105/94, § 5, alinéa 2 ; l'article 105/106, § 5, alinéa 2]8 l'article 110bis, § 1, § 2, alinéa 1er et 2, § 3, alinéa 1er et 3, §§ 4 et 5; l'article 110ter; l'article 110quinquies, § 3, et § 4, alinéa 3; [5 ...]5 l'article 118, alinéa 1er.
  § 2. Les délégations de pouvoir visées au § 1er, peuvent également être données aux membres du personnel de l'Office des étrangers qui exercent, au minimum, une fonction d'Assistant administratif.
  Dans ce cas, elles sont données au moyen d'un écrit, daté et signé par le Directeur général de l'Office des étrangers ou celui qui exerce une fonction appartenant à la classe N-1 au sein de l'Office des étrangers, par lequel il désigne nommément.les membres du personnel visés à l'alinéa 1.
  
Art. 14. Aan de personeelsleden van de Dienst Vreemdelingenzaken die minimaal een functie van administratief assistent uitoefenen wordt delegatie van bevoegdheid verleend voor de toepassing van de volgende bepalingen van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 : [6 artikel 1/2/1, §§ 3 en 4;]6 artikel 17/2, tweede lid; artikel 17/3, § 2, tweede en derde lid, en § 4; artikel 17/4, § 2, derde lid; artikel 17/6; artikel 21; artikel 22; artikel 22/2, eerste lid; [2 artikel 26, § 3; artikel 26/1, § 3]2, [2 artikel 26/2, § 4; artikel 26/2/1, § 4]2; artikel 30, eerste lid gelezen met het tweede lid; artikel 36, tweede lid; artikel 41, tweede lid; [10 artikel 42/1;]10 [1 artikel 44, derde lid;]1 artikel 46, § 2, derde lid; artikel 47, § 1, derde lid; [2 artikel 51, § 2, eerste lid]2; artikel 52, § 4, tweede lid; artikel 55, derde tot vijfde lid; artikel 56, derde tot zesde lid; artikel 69septies, § 2, tweede lid; artikel 71/2, § 3; artikel 71/3, § 1; [5 artikel 75, § 4]5 artikel 77; [7 artikel 100, § 4; artikel 101, § 3; artikel 103, § 5; artikel 104, § 3; artikel 104/3, § 2; artikel 104/5, §§ 3 en 4;]7 [6 artikel 105/2, §§ 1 tot 3, 6 en 7; artikel 105/3, §§ 6 en 7; artikel 105/5; artikel 105/8, §§ 1, 2, 5 en 6;]6 [8 artikel 105/46, §§ 1 en 3; artikel 105/51, § 1; artikel 105/52, § 1; artikel 105/57, § 1; artikel 105/62, § 1; artikel 105/63, § 1;]8 [9 "artikel 105/72, §§ 1 - 3; artikel 105/76, § 1; artikel 105/77, § 1; artikel 105/84, § 1; artikel 105/95, § 4, tweede lid; artikel 105/96, §§ 1 - 3; artikel 105/101, eerste lid en derde lid; artikel 105/107, § 4, tweede lid; artikel 105/108, §§ 1 - 3;]9 artikel 110quater, § 3, eerste lid; artikel 110quinquies, § 4, eerste lid; [3 artikel 110septies ; artikel 110decies;]3 [6 ...]6 artikel 111.
  
Art. 14. Délégation de pouvoir est donnée aux membres du personnel de l'Office des étrangers qui exercent, au minimum, une fonction d'assistant administratif, pour l'application des dispositions suivantes de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 : [6 l'article 1er/2/1, §§ 3 et 4 ;]6 l'article 17/2, alinéa 2; l'article 17/3, § 2, alinéa 2 et 3, et § 4; l'article 17/4, § 2, alinéa 3; l'article 17/6; l'article 21; l'article 22; l'article 22/2, alinéa 1er; [2 l'article 26, § 3; l'article 26/1, § 3]2; [2 l'article 26/2, § 4; l'article 26/2/1, § 4]2; l'article 30, alinéa 1er avec l'alinéa 2; l'article 36, alinéa 2; l'article 41, alinéa 2; [10 l'article 42/1 ;]10 [1 l'article 44, alinéa 3]1; l'article 46, § 2, alinéa 3; l'article 47, § 1, alinéa 3; [2 l'article 51, § 2, alinéa 1]2; l'article 52, § 4, alinéa 2; l'article 55, alinéa 3 à 5; l'article 56, alinéa 3 à 6; l'article 69septies, § 2, alinéa 2; l'article 71/2, § 3; l'article 71/3, § 1er; [5 l'article 75, § 4]5 l'article 77; [7 l'article 100, § 4 ; l'article 101, § 3 ; l'article 103, § 5 ; l'article 104, § 3 ; l'article 104/3, § 2 ; l'article 104/5, §§ 3 et 4 ;]7 [6 l'article 105/2, §§ 1 à 3, 6 et 7 ; l'article 105/3, §§ 6 et 7 ; l'article 105/5 ; l'article 105/8, §§ 1, 2, 5 et 6 ;]6 [8 l'article 105/46, §§ 1 et 3 ; l'article 105/51, § 1 ; l'article 105/52, § 1 ; l'article 105/57, § 1 ; l'article 105/62, § 1 ; l'article 105/63, § 1 ;]8 [9 l'article 105/72, §§ 1er - 3; l'article 105/76, § 1er ; l'article 105/77, § 1er ; artikel 105/84, § 1er ; article 105/95, § 4, alinéa 2 ; artikel 105/96, §§ 1er - 3 ; artikel 105/101, alinéa 1er et alinéa 3 ; article 105/107, § 4, alinéa 2 ; article 105/108, §§ 1er -3;]9 l'article 110quater, § 3, alinéa 1er; l'article 110quinquies, § 4, alinéa 1er; [3 l'article 110septies ; l'article 110decies;]3 [6 ...]6 l'article 111.
  
Art. 15. Aan de Burgemeester of zijn gemachtigde wordt delegatie van bevoegdheid verleend voor de toepassing van artikel 21, van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981.
Art. 15. Délégation de pouvoir est donnée au Bourgmestre ou à son délégué pour l'application de l'article 21, de l'arrêté royal du 8 octobre 1981.
Art. 16. Aan de officieren van gerechtelijke politie, ook deze met beperkte bevoegdheid, of de bestuurlijke politie, wordt delegatie van bevoegdheid verleend voor de toepassing van artikel 21, van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981.
Art. 16. Délégation de pouvoir est donnée aux officiers de police judiciaire, en ce compris, ceux dont la compétence est limitée, ou de police administrative, pour l'application de l'article 21, de l'arrêté royal du 8 octobre 1981.
Art. 17. Voor de toepassing van artikel 117 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 wordt delegatie van bevoegheid, krachtens dit besluit, aan de bevoegde overheden gegeven, voor de toepassing van artikel 7 of 25 van de wet van 15 december 1980.
Art. 17. Pour l'application de l'article 117, de l'arrêté royal du 8 octobre 1981, délégation de pouvoir est donnée aux autorités compétentes, en vertu du présent arrêté, pour l'application de l'article 7 ou 25 de la loi du 15 décembre 1980.
HOOFDSTUK IV. - Delegatie van bepaalde bevoegdheden van de Minister krachtens andere wetten of koninklijke besluiten
CHAPITRE IV. - Délégation de certains pouvoirs du Ministre en vertu d'autres lois ou arrêtés royaux
Art. 18. De personeelsleden van de Dienst Vreemdelingenzaken die bevoegd zijn, krachtens artikel 6, voor de toepassing van artikel 9ter, van de wet, zijn ook bevoegd voor de vreemdelingen die, voor 1 juni 2007, een aanvraag voor een machtiging tot verblijf hebben ingediend op grond van artikel 9, derde lid, van dezelfde wet, overeenkomstig artikel 76bis van de wet van 15 september 2006.
Art. 18. Les membres du personnel de l'Office des étrangers qui sont compétents, en vertu de l'article 6, pour l'application de l'article 9ter, de la loi du 15 décembre 1980, sont également compétents à l'égard des étrangers qui ont introduit, avant le 1er juin 2007, une demande d'autorisation de séjour sur la base de l'article 9, alinéa 3, de la même loi, conformément à l'article 76bis de la loi du 15 septembre 2006.
Art. 19. De personeelsleden van de Dienst Vreemdelingenzaken bedoeld in artikel 6 zijn bevoegd voor de aanvragen ingediend krachtens artikel 77, § 3, van de wet van 15 september 2006.
  De personeelsleden van de Dienst Vreemdelingenzaken bedoeld in artikel 8 zijn echter ook bevoegd om vingerafdrukken te vergelijken, het advies te vragen van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen, en om de gemeente de instructie te geven de verblijfstitel af te geven die de toelating tot het verblijf bewijst als gerechtigde van de subsidiaire bescherming, overeenkomstig artikel 77, § 3, derde en vierde lid, van de wet van 15 september 2006.
Art. 19. Les membres du personnel de l'Office des étrangers visés à l'article 6, sont compétents en ce qui concerne les demandes introduites conformément à l'article 77, § 3, de la loi du 15 septembre 2006.
  Toutefois, les membres du personnel de l'Office des étrangers visés à l'article 8, sont également compétents pour réaliser une comparaison d'empreintes digitales, pour demander l'avis du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides ainsi que pour donner l'instruction à la commune de délivrer le titre de séjour attestant de l'admission au séjour en qualité de bénéficiaire de la protection subsidiaire, conformément à l'article 77, § 3, alinéa 3 à 4, de la loi du 15 septembre 2006.
Art.19/1. [1 Aan de Directeur-generaal van de Dienst Vreemdelingenzaken en, in zijn afwezigheid, aan het personeelslid van de Dienst Vreemdelingenzaken dat belast is met de Directie Controle Binnenland en Grenzen, wordt de delegatie van bevoegdheid verleend, voor de toepassing van :
   1° artikel 46, derde en vierde lid, artikel 47 en artikel 51, tweede lid, van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 betreffende de gesloten centra;
   2° artikel 61, derde en vierde lid, en artikel 62, eerste lid, van het koninklijk besluit van 8 juni 2009 betreffende de INAD-centra.
   De personeelsleden van de Dienst Vreemdelingenzaken die minimaal een functie van adviseur uitoefenen of tot de A3-klasse behoren en die te dien einde aangeduid worden door de Directeur-generaal van de Dienst Vreemdelingenzaken door middel van een door hem gedateerd en ondertekend schrijven, zijn eveneens bevoegd.]1

  
Art. 19/1. [1 Délégation de pouvoir est donnée au Directeur général de l'Office des étrangers et, en cas d'absence de celui-ci, au membre du personnel de l'Office des étrangers chargé de la Direction Contrôle Intérieur et Frontières, pour l'application de :
   1° l'article 46, alinéa 3 et 4, l'article 47 et l'article 51, alinéa 2, de l'arrêté royal du 2 août 2002 sur les centres fermés;
   2° l'article 61, alinéa 3 et 4, et l'article 62, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 8 juin 2009 sur les centres INAD.
   Les membres du personnel de l'Office des étrangers qui exercent, au minimum, une fonction de conseiller ou appartenant à la classe A3, et qui sont désignés à cette fin par le Directeur général de l'Office des étrangers au moyen d'un écrit, daté et signé par lui, sont également compétents.]1

  
Art.19/2. [1 De personeelsleden van de Dienst Vreemdelingenzaken die minimaal een functie van niveau B uitoefenen, zijn bevoegd voor de toepassing van artikel 9, tweede lid, van het koninklijk besluit van 17 augustus 2013 betreffende de mededeling van informaties in het wachtregister en tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 april 1984 betreffende de toegang door sommige openbare overheden tot het Rijksregister van de natuurlijke personen, alsmede betreffende het bijhouden en de controle van de informaties.]1
  
Art. 19/2. [1 Les membres du personnel de l'Office des étrangers qui exercent, au minimum, une fonction de niveau B, sont compétents pour l'application de l'article 9, alinéa 2, de l'arrêté royal du 17 août 2013 relatif à la communication des informations contenues dans le registre d'attente et modifiant l'arrêté royal du 3 avril 1984 relatif à l'accès de certaines autorités publiques au Registre national des personnes physiques, ainsi qu'à la tenue à jour et au contrôle des informations.]1
  
Art.19/3. [1 De personeelsleden van de Dienst Vreemdelingenzaken bedoeld in artikel 6 zijn bevoegd voor het bepalen van de documenten voorgeschreven door de wetgeving inzake de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen die in de loop van de procedure kunnen worden toegevoegd overeenkomstig artikel 19, § 3, tweede lid, van het samenwerkingsakkoord van 2 februari 2018 tussen de Federale Staat, het Waals Gewest, het Vlaams Gewest, het Brussels-Hoofdstedelijk Gewest en de Duitstalige Gemeenschap met betrekking tot de coördinatie tussen het beleid inzake de toelatingen tot arbeid en het beleid inzake de verblijfsvergunningen en inzake de normen betreffende de tewerkstelling en het verblijf van buitenlandse arbeidskrachten.]1
  
Art.19/3. [1 Les membres du personnel de l'Office des Etrangers visés à l'article 6 sont compétents pour déterminer les documents prescrits par la législation sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, pouvant être ajoutés en cours de procédure conformément à l'article 19, § 3, alinéa 2, de l'accord de coopération du 2 février 2018 entre l'Etat fédéral, la Région wallonne, la Région flamande, la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone portant sur la coordination des politiques d'octroi d'autorisations de travail et d'octroi du permis de séjour, ainsi que les normes relatives à l'emploi et au séjour des travailleurs étrangers.]1
  
HOOFDSTUK V. - Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen
CHAPITRE V. - Dispositions transitoires, abrogatoires et finales
Art. 20. § 1. Het ministerieel besluit van 17 mei 1995 houdende delegatie van bevoegdheid van de Minister, inzake de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen word opgeheven.
  § 2. In afwijking van § 1, blijven de delegaties bepaald bij het ministerieel besluit van 17 mei 1995 van toepassing voor het toepassen van de bepalingen van de wet van 15 december 1980 die werden gewijzigd, vervangen of opgeheven door de wet van 15 september 2006 of van 25 april 2007 en die, krachtens overgangsbepalingen, van toepassing blijven.
Art. 20. § 1er. L'arrêté ministériel du 17 mai 1995 portant délégation des pouvoirs du Ministre en matière d'accès au territoire, de séjour, d'établissement et d'éloignement des étrangers, est abrogé.
  § 2. Par dérogation au § 1er, les délégations prévues par l'arrêté ministériel du 17 mai 1995 continuent à s'appliquer pour l'application des dispositions de la loi du 15 décembre 1980 qui ont été modifiées, remplacées ou abrogées par la loi du 15 septembre 2006 ou du 25 avril 2007 et qui, en vertu de dispositions transitoires, continuent à s'appliquer.
Art. 21. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgische Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 21. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.