Artikel 1. In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2002 betreffende het geïntegreerd ondersteuningsaanbod in het gewoon basisonderwijs wordt punt 1° vervangen door wat volgt :
  "1° aanvullende lestijden : de aanvullende lestijden vermeld in artikel 138, § 1, 6° en 8° van het decreet Basisonderwijs;".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
10 OKTOBER 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2002 betreffende het geĂŻntegreerd ondersteuningsaanbod in het gewoon basisonderwijs.
Titre
10 OCTOBRE 2008. - ArrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand modifiant l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002 relatif Ă l'offre d'appui intĂ©grĂ©e dans l'enseignement fondamental ordinaire (TRADUCTION).
Documentinformatie
Info du document
Tekst (11)
Texte (11)
Article 1. A l'article 2 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002 relatif Ă l'offre d'appui intĂ©grĂ©e dans l'enseignement fondamental ordinaire, le point est remplacĂ© par ce qui suit :
  "1° périodes de cours complémentaires : les périodes de cours complémentaires visées à l'article 138, § 1er, 6° et 8°, du décret relatif à l'enseignement fondamental;".
  "1° périodes de cours complémentaires : les périodes de cours complémentaires visées à l'article 138, § 1er, 6° et 8°, du décret relatif à l'enseignement fondamental;".
Art. 2. In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt het 2e lid opgeheven.
Art. 2. A l'article 3 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, le deuxiĂšme alinĂ©a est abrogĂ©.
Art. 3. In hetzelfde besluit wordt een artikel 4bis ingevoegd, dat luidt als volgt :
  " Art. 4bis. De indicator "de ouders behoren tot de trekkende bevolking" wordt vastgesteld op basis van een attest. Voor de toepassing van dit artikel moeten de ouders beschikken over minstens één van de volgende attesten :
  1° binnenschipper :
  a) een attest van gezinssamenstelling waaruit blijkt dat beide ouders binnenschipper zijn;
  b) een kopie van de aanvraag tot vermindering van het kostgeld voor kinderen van wie de ouders geen vaste verblijfplaats hebben;
  2° kermis- en circusexploitanten en -artiesten :
  a) een attest van gezinssamenstelling of een kopie uit het handelsregister waaruit blijkt dat beide ouders kermis- of circusexploitanten of -artiesten zijn;
  b) een lidmaatschapskaart van foorreiziger of kermisexploitant;
  c) een kopie van de aanvraag tot vermindering van het kostgeld voor kinderen van wie de ouders geen vaste verblijfplaats hebben;
  3° Romzigeuners, Manoesjzigeuners, Voyageurs en andere personen met een nomadische cultuur :
  a) een verklaring van de burgemeester dat het vermelde adres een terrein is dat specifiek bedoeld is voor trekkende bevolking (Rom, Voyageur, Manoesj);
  b) een attest van woonwagenbewoner,ingevuld en ondertekend door een VZW die door de Vlaamse Gemeenschap erkend is of door een specifieke dienst of cel binnen een stad of gemeente;
  4° Romazigeuners :
  a) een document, opgesteld door een officiële instantie van het land van herkomst waaruit blijkt dat de voormelde persoon behoort tot de groep van de woonwagenbewoners. Bij documenten die opgesteld zijn in een andere taal dan het Nederlands, Frans, Engels of Duits, kan een Nederlandse vertaling gevraagd worden, opgesteld door een Belgische beëdigde vertaler;
  b) gedurende de periode dat de asielprocedure loopt, een document dat bij de asielaanvraag gevoegd is waarin verklaard wordt dat de aanvrager Roma is;
  c) een verklaring van een asielcentrum dat de voormelde persoon bekend staat als Romazigeuner;
  d) een attest van woonwagenbewoner, ingevuld en ondertekend door een VZW die door de Vlaamse Gemeenschap erkend is of door een specifieke dienst of cel binnen een stad of gemeente."
  " Art. 4bis. De indicator "de ouders behoren tot de trekkende bevolking" wordt vastgesteld op basis van een attest. Voor de toepassing van dit artikel moeten de ouders beschikken over minstens één van de volgende attesten :
  1° binnenschipper :
  a) een attest van gezinssamenstelling waaruit blijkt dat beide ouders binnenschipper zijn;
  b) een kopie van de aanvraag tot vermindering van het kostgeld voor kinderen van wie de ouders geen vaste verblijfplaats hebben;
  2° kermis- en circusexploitanten en -artiesten :
  a) een attest van gezinssamenstelling of een kopie uit het handelsregister waaruit blijkt dat beide ouders kermis- of circusexploitanten of -artiesten zijn;
  b) een lidmaatschapskaart van foorreiziger of kermisexploitant;
  c) een kopie van de aanvraag tot vermindering van het kostgeld voor kinderen van wie de ouders geen vaste verblijfplaats hebben;
  3° Romzigeuners, Manoesjzigeuners, Voyageurs en andere personen met een nomadische cultuur :
  a) een verklaring van de burgemeester dat het vermelde adres een terrein is dat specifiek bedoeld is voor trekkende bevolking (Rom, Voyageur, Manoesj);
  b) een attest van woonwagenbewoner,ingevuld en ondertekend door een VZW die door de Vlaamse Gemeenschap erkend is of door een specifieke dienst of cel binnen een stad of gemeente;
  4° Romazigeuners :
  a) een document, opgesteld door een officiële instantie van het land van herkomst waaruit blijkt dat de voormelde persoon behoort tot de groep van de woonwagenbewoners. Bij documenten die opgesteld zijn in een andere taal dan het Nederlands, Frans, Engels of Duits, kan een Nederlandse vertaling gevraagd worden, opgesteld door een Belgische beëdigde vertaler;
  b) gedurende de periode dat de asielprocedure loopt, een document dat bij de asielaanvraag gevoegd is waarin verklaard wordt dat de aanvrager Roma is;
  c) een verklaring van een asielcentrum dat de voormelde persoon bekend staat als Romazigeuner;
  d) een attest van woonwagenbewoner, ingevuld en ondertekend door een VZW die door de Vlaamse Gemeenschap erkend is of door een specifieke dienst of cel binnen een stad of gemeente."
Art. 3. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ©, il est insĂ©rĂ© un article 4bis, rĂ©digĂ© comme suit :
  "Art. 4bis. L'indicateur "les parents appartiennent à la population itinérante" est déterminé sur la base d'une attestation. Pour l'application du présent article, les parents doivent disposer d'au moins une des attestations suivantes :
  1° batelier :
  a) une attestation de composition de ménage prouvant que les deux parents sont des bateliers;
  b) une copie de la demande de réduction des frais de scolarité pour les enfants dont les parents n'ont pas de résidence fixe;
  2° marchands forains et exploitants et artistes de cirque :
  a) une attestation de composition de ménage ou un extrait du registre de commerce dont il ressort que les deux parents sont des marchands forains ou exploitants ou artistes de cirque;
  b) une carte de membre de forain ou d'exploitant de cirque;
  c) une copie de la demande de réduction des frais de scolarité pour les enfants dont les parents n'ont pas de résidence fixe;
  3° tsiganes Roms, tsiganes Manouches, Voyageurs et autres personnes ayant une culture nomade :
  a) une déclaration du bourgmestre que l'adresse mentionnée est un terrain spécifiquement destiné à la population itinérante (Roms, Voyageurs, Manouches);
  b) une attestation de nomade, remplie et signée par une asbl agréée par la Communauté flamande ou par un service ou une cellule spécifique au sein d'une ville ou commune;
  4° Roma :
  a) un document, dressĂ© par une instance officielle du pays d'origine dont il ressort que la personne prĂ©citĂ©e appartient Ă la catĂ©gorie de nomades. En cas de documents dressĂ©s dans une autre langue que le nĂ©erlandais, le français, l'anglais ou l'allemand, il peut ĂȘtre demandĂ© une traduction nĂ©erlandaise, rĂ©digĂ©e par un traducteur jurĂ© belge;
  b) pendant la période que court la procédure d'asile, un document joint à la demande d'asile dans lequel il est déclaré que le demandeur est Roma;
  c) une déclaration d'un centre d'asile que la personne précitée est connue comme tsigane Roma;
  b) une attestation de nomade, remplie et signée par une asbl agréée par la Communauté flamande ou par un service ou une cellule spécifique au sein d'une ville ou commune. "
  "Art. 4bis. L'indicateur "les parents appartiennent à la population itinérante" est déterminé sur la base d'une attestation. Pour l'application du présent article, les parents doivent disposer d'au moins une des attestations suivantes :
  1° batelier :
  a) une attestation de composition de ménage prouvant que les deux parents sont des bateliers;
  b) une copie de la demande de réduction des frais de scolarité pour les enfants dont les parents n'ont pas de résidence fixe;
  2° marchands forains et exploitants et artistes de cirque :
  a) une attestation de composition de ménage ou un extrait du registre de commerce dont il ressort que les deux parents sont des marchands forains ou exploitants ou artistes de cirque;
  b) une carte de membre de forain ou d'exploitant de cirque;
  c) une copie de la demande de réduction des frais de scolarité pour les enfants dont les parents n'ont pas de résidence fixe;
  3° tsiganes Roms, tsiganes Manouches, Voyageurs et autres personnes ayant une culture nomade :
  a) une déclaration du bourgmestre que l'adresse mentionnée est un terrain spécifiquement destiné à la population itinérante (Roms, Voyageurs, Manouches);
  b) une attestation de nomade, remplie et signée par une asbl agréée par la Communauté flamande ou par un service ou une cellule spécifique au sein d'une ville ou commune;
  4° Roma :
  a) un document, dressĂ© par une instance officielle du pays d'origine dont il ressort que la personne prĂ©citĂ©e appartient Ă la catĂ©gorie de nomades. En cas de documents dressĂ©s dans une autre langue que le nĂ©erlandais, le français, l'anglais ou l'allemand, il peut ĂȘtre demandĂ© une traduction nĂ©erlandaise, rĂ©digĂ©e par un traducteur jurĂ© belge;
  b) pendant la période que court la procédure d'asile, un document joint à la demande d'asile dans lequel il est déclaré que le demandeur est Roma;
  c) une déclaration d'un centre d'asile que la personne précitée est connue comme tsigane Roma;
  b) une attestation de nomade, remplie et signée par une asbl agréée par la Communauté flamande ou par un service ou une cellule spécifique au sein d'une ville ou commune. "
Art. 4. In artikel 5 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het punt 1° wordt vervangen door wat volgt :
  "1° de indicator "het gezin leeft van een vervangingsinkomen" heeft een gewicht van 0,28;";
  2° het punt 4° wordt vervangen door wat volgt :
  "4° de indicator "de taal die de leerling in het gezin spreekt, is niet het Nederlands" heeft een gewicht van 0,2 en dit enkel in combinatie met een andere indicator.";
  3° het tweede lid wordt opgeheven.
  1° het punt 1° wordt vervangen door wat volgt :
  "1° de indicator "het gezin leeft van een vervangingsinkomen" heeft een gewicht van 0,28;";
  2° het punt 4° wordt vervangen door wat volgt :
  "4° de indicator "de taal die de leerling in het gezin spreekt, is niet het Nederlands" heeft een gewicht van 0,2 en dit enkel in combinatie met een andere indicator.";
  3° het tweede lid wordt opgeheven.
Art. 4. A l'article 5 du mĂȘme arrĂȘtĂ© sont apportĂ©es les modifications suivantes :
  1° le point 1° est remplacé par la disposition suivante :
  "1° l'indicateur "la famille vit d'un revenu de remplacement" a un poids de 0,28;";
  2° le point 4° est remplacé par la disposition suivante :
  "4° l'indicateur "la langue que l'élÚve parle dans la famille n'est pas le néerlandais" a un poids de 0,2 et ce seulement en combinaison avec un autre indicateur. ";
  3° le deuxiÚme alinéa est abrogé.
  1° le point 1° est remplacé par la disposition suivante :
  "1° l'indicateur "la famille vit d'un revenu de remplacement" a un poids de 0,28;";
  2° le point 4° est remplacé par la disposition suivante :
  "4° l'indicateur "la langue que l'élÚve parle dans la famille n'est pas le néerlandais" a un poids de 0,2 et ce seulement en combinaison avec un autre indicateur. ";
  3° le deuxiÚme alinéa est abrogé.
Art. 5. I n artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° vóór § 1, die § 1bis wordt, wordt een nieuwe § 1 ingevoegd, die luidt als volgt :
  "§ 1. In toepassing van artikel 139quater, § 1, 1°, wordt het aantal regelmatige leerlingen dat voldoet aan de gelijkekansenindicator, vermeld in artikel 139ter 1 of aan de twee gelijkekansenindicatoren, zoals vermeld in artikel 139bis, § 1, 5°, en in artikel 139ter 1 van het decreet Basisonderwijs, vermenigvuldigd met een coëfficiënt 0,7. "
  2° § 1, die § 1bis wordt, wordt vervangen door wat volgt :
  "§ 1bis. Het aantal punten, bekomen na toepassing van de bepalingen van artikel 139quater § 1, 1° en 2° van het decreet basisonderwijs, wordt vermenigvuldigd met :
  1° een coëfficiënt 1,1, wanneer de school een concentratiegraad van ten minste 80 % heeft en/of
  2° een coëfficiënt van 1,5, wanneer de school gelegen is in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad. "
  1° vóór § 1, die § 1bis wordt, wordt een nieuwe § 1 ingevoegd, die luidt als volgt :
  "§ 1. In toepassing van artikel 139quater, § 1, 1°, wordt het aantal regelmatige leerlingen dat voldoet aan de gelijkekansenindicator, vermeld in artikel 139ter 1 of aan de twee gelijkekansenindicatoren, zoals vermeld in artikel 139bis, § 1, 5°, en in artikel 139ter 1 van het decreet Basisonderwijs, vermenigvuldigd met een coëfficiënt 0,7. "
  2° § 1, die § 1bis wordt, wordt vervangen door wat volgt :
  "§ 1bis. Het aantal punten, bekomen na toepassing van de bepalingen van artikel 139quater § 1, 1° en 2° van het decreet basisonderwijs, wordt vermenigvuldigd met :
  1° een coëfficiënt 1,1, wanneer de school een concentratiegraad van ten minste 80 % heeft en/of
  2° een coëfficiënt van 1,5, wanneer de school gelegen is in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad. "
Art. 5. A l'article 6 du mĂȘme arrĂȘtĂ© sont apportĂ©es les modifications suivantes :
  1° il est inséré, avant le § 1er, qui devient § 1erbis, un nouveau § 1er, rédigé comme suit :
  " § 1er. Par application de l'article 139quater, § 1er, 1°, le nombre d'élÚves réguliers qui satisfait à l'indicateur d'égalité des chances visé à l'article 139ter 1 ou aux deux indicateurs d'égalité des chances visés aux articles 139bis, § 1er, 5°, et 139ter 1 du décret relatif à l'enseignement fondamental, est multiplié par un coefficient 0,7. "
  2° Le § 1er, qui devient § 1bis, est remplacé par ce qui suit :
  "§ 1erbis. Le nombre de points, obtenu aprÚs application des dispositions de l'article 139quater, § 1er, 1° et 2°, du décret relatif à l'enseignement fondamental, est multiplié par :
  1° un coefficient 1,1, si l'école a un taux de concentration d'au moins 80 %, et/ou
  2° un coefficient 1,5, si l'école est située dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale. ".
  1° il est inséré, avant le § 1er, qui devient § 1erbis, un nouveau § 1er, rédigé comme suit :
  " § 1er. Par application de l'article 139quater, § 1er, 1°, le nombre d'élÚves réguliers qui satisfait à l'indicateur d'égalité des chances visé à l'article 139ter 1 ou aux deux indicateurs d'égalité des chances visés aux articles 139bis, § 1er, 5°, et 139ter 1 du décret relatif à l'enseignement fondamental, est multiplié par un coefficient 0,7. "
  2° Le § 1er, qui devient § 1bis, est remplacé par ce qui suit :
  "§ 1erbis. Le nombre de points, obtenu aprÚs application des dispositions de l'article 139quater, § 1er, 1° et 2°, du décret relatif à l'enseignement fondamental, est multiplié par :
  1° un coefficient 1,1, si l'école a un taux de concentration d'au moins 80 %, et/ou
  2° un coefficient 1,5, si l'école est située dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale. ".
Art. 6. In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 april 2005, wordt § 1 vervangen door wat volgt :
  "§ 1. Het aantal aanvullende lestijden wordt in toepassing van artikel 139quater, § 2, eerste lid van het decreet Basisonderwijs als volgt berekend :
  0,388 x S aantal punten = totaal aantal aanvullende LT, waarbij;
  1° "S aantal punten" het resultaat is van A + B + C;
  2° A = het aantal punten, vastgesteld overeenkomstig artikel 139quater van het decreet Basisonderwijs, met uitzondering van de leerlingen die minstens voldoen aan de gelijkekansenindicator, zoals vermeld in artikel 139ter 1;
  3° B = het aantal punten dat bekomen wordt door het percentage leerlingen dat op de eerste schooldag van februari 2005 minstens voldeed aan de gelijkekansenindicator, vermeld in artikel 139ter 1 van het decreet Basisonderwijs, behalve die leerlingen die op de eerste schooldag van februari 2005 enkel voldeden aan de twee gelijkekansenindicatoren, zoals vermeld in artikel 139bis, § 1, 5°, en in artikel 139ter 1 van het decreet Basisonderwijs, toe te passen op het aantal leerlingen van de eerste schooldag van februari 2008 en te wegen in toepassing van artikel 5, 1°;
  4° C = het aantal punten dat bekomen wordt door het percentage leerlingen dat op de eerste schooldag van februari 2005 enkel voldeed aan de twee gelijkekansenindicatoren, zoals vermeld in artikel 139bis, § 1, 5°, en in artikel 139ter 1 van het decreet Basisonderwijs, toe te passen op het aantal leerlingen van de eerste schooldag van februari 2008 en te vermenigvuldigen met 0,42."
  "§ 1. Het aantal aanvullende lestijden wordt in toepassing van artikel 139quater, § 2, eerste lid van het decreet Basisonderwijs als volgt berekend :
  0,388 x S aantal punten = totaal aantal aanvullende LT, waarbij;
  1° "S aantal punten" het resultaat is van A + B + C;
  2° A = het aantal punten, vastgesteld overeenkomstig artikel 139quater van het decreet Basisonderwijs, met uitzondering van de leerlingen die minstens voldoen aan de gelijkekansenindicator, zoals vermeld in artikel 139ter 1;
  3° B = het aantal punten dat bekomen wordt door het percentage leerlingen dat op de eerste schooldag van februari 2005 minstens voldeed aan de gelijkekansenindicator, vermeld in artikel 139ter 1 van het decreet Basisonderwijs, behalve die leerlingen die op de eerste schooldag van februari 2005 enkel voldeden aan de twee gelijkekansenindicatoren, zoals vermeld in artikel 139bis, § 1, 5°, en in artikel 139ter 1 van het decreet Basisonderwijs, toe te passen op het aantal leerlingen van de eerste schooldag van februari 2008 en te wegen in toepassing van artikel 5, 1°;
  4° C = het aantal punten dat bekomen wordt door het percentage leerlingen dat op de eerste schooldag van februari 2005 enkel voldeed aan de twee gelijkekansenindicatoren, zoals vermeld in artikel 139bis, § 1, 5°, en in artikel 139ter 1 van het decreet Basisonderwijs, toe te passen op het aantal leerlingen van de eerste schooldag van februari 2008 en te vermenigvuldigen met 0,42."
Art. 6. Dans l'article 7 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 29 avril 2005, le § 1er est remplacĂ© par la disposition suivante :
  "§ 1er. Le nombre de périodes de cours complémentaires est calculé, par application de l'article 139quater, § 2, alinéa premier, du décret relatif à l'enseignement fondamental, comme suit :
  0,388 x nombre de points S = nombre total de périodes de cours complémentaires. Dans cette formule :
  1° "nombre de points S" est le résultat de l'addition A + B + C;
  2° A = le nombre de points déterminé conformément à l'article 139quater du décret relatif à l'enseignement fondamental, à l'exception des élÚves satisfaisant au moins à l'indicateur d'égalité des chances visé à l'article 139ter 1;
  3° B = le nombre de points obtenu en appliquant le pourcentage d'élÚves qui, au premier jour de classe de février 2005, satisfaisait au moins à l'indicateur d'égalité des chances visé à l'article 139ter 1 du décret relatif à l'enseignement fondamental, sauf les élÚves qui, au premier jour de classe de février 2005, ne satisfaisaient qu'aux deux indicateurs d'égalité des chances tels que visés aux articles 139bis, § 1er, 5°, et 139ter 1 du décret relatif à l'enseignement fondamental, au nombre d'élÚves recensés le premier jour de classe de février 2008 et en effectuant leur pondération par application de l'article 5, 1°;
  4° C = le nombre de points obtenu en appliquant le pourcentage d'élÚves qui, au premier jour de classe de février 2005, ne satisfaisait qu'aux deux indicateurs d'égalité des chances visés aux articles 139bis, § 1er, 5°, et 139ter 1 du décret relatif à l'enseignement fondamental, au nombre d'élÚves recensés le premier jour de classe de février 2008 et en multipliant ce pourcentage par 0,42."
  "§ 1er. Le nombre de périodes de cours complémentaires est calculé, par application de l'article 139quater, § 2, alinéa premier, du décret relatif à l'enseignement fondamental, comme suit :
  0,388 x nombre de points S = nombre total de périodes de cours complémentaires. Dans cette formule :
  1° "nombre de points S" est le résultat de l'addition A + B + C;
  2° A = le nombre de points déterminé conformément à l'article 139quater du décret relatif à l'enseignement fondamental, à l'exception des élÚves satisfaisant au moins à l'indicateur d'égalité des chances visé à l'article 139ter 1;
  3° B = le nombre de points obtenu en appliquant le pourcentage d'élÚves qui, au premier jour de classe de février 2005, satisfaisait au moins à l'indicateur d'égalité des chances visé à l'article 139ter 1 du décret relatif à l'enseignement fondamental, sauf les élÚves qui, au premier jour de classe de février 2005, ne satisfaisaient qu'aux deux indicateurs d'égalité des chances tels que visés aux articles 139bis, § 1er, 5°, et 139ter 1 du décret relatif à l'enseignement fondamental, au nombre d'élÚves recensés le premier jour de classe de février 2008 et en effectuant leur pondération par application de l'article 5, 1°;
  4° C = le nombre de points obtenu en appliquant le pourcentage d'élÚves qui, au premier jour de classe de février 2005, ne satisfaisait qu'aux deux indicateurs d'égalité des chances visés aux articles 139bis, § 1er, 5°, et 139ter 1 du décret relatif à l'enseignement fondamental, au nombre d'élÚves recensés le premier jour de classe de février 2008 et en multipliant ce pourcentage par 0,42."
Art. 7. In hetzelfde besluit wordt een artikel 7bis ingevoegd dat luidt als volgt :
  "Art. 7bis. § 1. Voor scholen die door de toepassing van artikel 7 van dit besluit aanvullende lestijden verliezen in vergelijking met het schooljaar 2007-2008, wordt het verlies voor de schooljaren 2008-2009 tot en met 2010-2011 beperkt tot de helft.
  § 2. Het aantal aanvullende lestijden dat door de halvering van het verlies wordt bekomen, wordt steeds afgerond naar de lagere eenheid.
  "Art. 7bis. § 1. Voor scholen die door de toepassing van artikel 7 van dit besluit aanvullende lestijden verliezen in vergelijking met het schooljaar 2007-2008, wordt het verlies voor de schooljaren 2008-2009 tot en met 2010-2011 beperkt tot de helft.
  § 2. Het aantal aanvullende lestijden dat door de halvering van het verlies wordt bekomen, wordt steeds afgerond naar de lagere eenheid.
Art. 7. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ©, il est insĂ©rĂ© un article 7bis, rĂ©digĂ© comme suit :
  "Art. 7bis. § 1er. Pour les Ă©coles qui, par application de l'article 7 du prĂ©sent arrĂȘtĂ©, perdent des pĂ©riodes de cours complĂ©mentaires par rapport Ă l'annĂ©e scolaire 2007-2008, la perte pour les annĂ©es 2008-2009 Ă 2010-2011 incluse est limitĂ©e Ă la moitiĂ©.
  § 2. Le nombre de périodes de cours complémentaires obtenu par la réduction de moitié de la perte est toujours arrondi à l'unité inférieure. "
  "Art. 7bis. § 1er. Pour les Ă©coles qui, par application de l'article 7 du prĂ©sent arrĂȘtĂ©, perdent des pĂ©riodes de cours complĂ©mentaires par rapport Ă l'annĂ©e scolaire 2007-2008, la perte pour les annĂ©es 2008-2009 Ă 2010-2011 incluse est limitĂ©e Ă la moitiĂ©.
  § 2. Le nombre de périodes de cours complémentaires obtenu par la réduction de moitié de la perte est toujours arrondi à l'unité inférieure. "
Art. 8. In artikel 16 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 juli 2007, wordt 1° vervangen door wat volgt :
  "1° het aantal kleuters, dat beantwoordt aan één van de in artikel 139bis, § 1, 1°, 2°, 3° en 4° van het decreet basisonderwijs bedoelde gelijkekansenindicatoren, wordt vermenigvuldigd met een coëfficiënt van 0,15414;".
  "1° het aantal kleuters, dat beantwoordt aan één van de in artikel 139bis, § 1, 1°, 2°, 3° en 4° van het decreet basisonderwijs bedoelde gelijkekansenindicatoren, wordt vermenigvuldigd met een coëfficiënt van 0,15414;".
Art. 8. A l'article 16 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, remplacĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 7 juillet 2007, le point 1° est remplacĂ© par la disposition suivante :
  1° le nombre de jeunes enfants répondant à un des indicateurs d'égalité des chances visés à l'article 139bis, § 1er, 1°, 2°, 3° et 4°, du décret relatif à l'enseignement fondamental, est multiplié par un coefficient 0,15414;";
  1° le nombre de jeunes enfants répondant à un des indicateurs d'égalité des chances visés à l'article 139bis, § 1er, 1°, 2°, 3° et 4°, du décret relatif à l'enseignement fondamental, est multiplié par un coefficient 0,15414;";
Art. 9. In hetzelfde besluit wordt een artikel 16ter ingevoegd dat luidt als volgt :
  "Art. 16ter. § 1. Voor scholen die door de toepassing van artikel 16 van dit besluit aanvullende lestijden verliezen in vergelijking met het schooljaar 2007-2008, wordt het verlies voor de schooljaren 2008-2009 tot en met 2010-2011 beperkt tot de helft.
  § 2. Het aantal aanvullende lestijden dat door de halvering van het verlies wordt bekomen, wordt steeds afgerond naar de lagere eenheid."
  "Art. 16ter. § 1. Voor scholen die door de toepassing van artikel 16 van dit besluit aanvullende lestijden verliezen in vergelijking met het schooljaar 2007-2008, wordt het verlies voor de schooljaren 2008-2009 tot en met 2010-2011 beperkt tot de helft.
  § 2. Het aantal aanvullende lestijden dat door de halvering van het verlies wordt bekomen, wordt steeds afgerond naar de lagere eenheid."
Art. 9. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ©, il est insĂ©rĂ© un article 16ter, rĂ©digĂ© comme suit :
  "Art. 16ter. § 1er. Pour les Ă©coles qui, par application de l'article 16 du prĂ©sent arrĂȘtĂ©, perdent des pĂ©riodes de cours complĂ©mentaires par rapport Ă l'annĂ©e scolaire 2007-2008, la perte pour les annĂ©es 2008-2009 Ă 2010-2011 incluse est limitĂ©e Ă la moitiĂ©.
  § 2. Le nombre de périodes de cours complémentaires obtenu par la réduction de moitié de la perte est toujours arrondi à l'unité inférieure. "
  "Art. 16ter. § 1er. Pour les Ă©coles qui, par application de l'article 16 du prĂ©sent arrĂȘtĂ©, perdent des pĂ©riodes de cours complĂ©mentaires par rapport Ă l'annĂ©e scolaire 2007-2008, la perte pour les annĂ©es 2008-2009 Ă 2010-2011 incluse est limitĂ©e Ă la moitiĂ©.
  § 2. Le nombre de périodes de cours complémentaires obtenu par la réduction de moitié de la perte est toujours arrondi à l'unité inférieure. "
Art. 10. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2008.
Art. 10. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© produit ses effets le 1er septembre 2008.
Art. 11. De Vlaamse minister bevoegd voor het Onderwijs, is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Brussel, 10 oktober 2008.
  De minister-president van de Vlaamse Regering,
  K. PEETERS
  De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
  F. VANDENBROUCKE.
  Brussel, 10 oktober 2008.
  De minister-president van de Vlaamse Regering,
  K. PEETERS
  De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
  F. VANDENBROUCKE.
Art. 11. Le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses attributions est chargĂ© de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
  Bruxelles, le 10 octobre 2008.
  Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
  K. PEETERS
  Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation,
  F. VANDENBROUCKE.
  Bruxelles, le 10 octobre 2008.
  Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
  K. PEETERS
  Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation,
  F. VANDENBROUCKE.