Artikel 1. In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 september 2006 betreffende de toekenning van aanvullende lestijden voor de integratie van anderstaligen wordt punt 4° vervangen door wat volgt :
" 4° leerling TNN (leerling met thuistaal niet het Nederlands) : leerling die in het gezin bestaande uit vader en/of moeder en/of broers en zussen ofwel met niemand ofwel in een gezin met drie gezinsleden (de leerling niet meegerekend) met maximaal één gezinslid Nederlands spreekt; broers en zussen worden als één gezinslid beschouwd. De thuistaal niet het Nederlands wordt bewezen aan de hand van een verklaring op eer door de ouders. "
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
5 SEPTEMBER 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 september 2006 betreffende de toekenning van aanvullende lestijden voor de integratie van anderstaligen.
Titre
5 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er septembre 2006 relatif à l'octroi de périodes de cours complémentaires destinées à promouvoir l'intégration des élèves allophones (TRADUCTION).
Documentinformatie
Info du document
Tekst (5)
Texte (5)
Article 1. Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 septembre 2006 relatif à l'octroi de périodes de cours complémentaires destinées à promouvoir l'intégration des élèves allophones, le point 4° est remplacé par la disposition suivante :
"4° élève TNN (élève dont la langue familiale n'est pas le néerlandais) : l'élève ne parlant le néerlandais avec personne dans le ménage, composé de père et/ ou de mère et/ou de frères et soeurs, ou parlant le néerlandais avec au maximum un membre dans un ménage de trois membres (l'élève non compris), les frères et soeurs étant considérés comme un seul membre du ménage. Les parents déclarent sur l'honneur que la langue familiale n'est pas le néerlandais."
"4° élève TNN (élève dont la langue familiale n'est pas le néerlandais) : l'élève ne parlant le néerlandais avec personne dans le ménage, composé de père et/ ou de mère et/ou de frères et soeurs, ou parlant le néerlandais avec au maximum un membre dans un ménage de trois membres (l'élève non compris), les frères et soeurs étant considérés comme un seul membre du ménage. Les parents déclarent sur l'honneur que la langue familiale n'est pas le néerlandais."
Art. 2. In artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "tweejaarlijkse periode" vervangen door de woorden "driejaarlijkse periode".
Art. 2. Dans l'article 3, alinéa 1er, du même arrêté, les mots "la période biennale" sont remplacés par les mots "la période triennale".
Art. 3. Artikel 5 van het hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :
" Art. 5. Het aantal aanvullende lestijden dat een school bekomt met toepassing van artikel 4 wordt toegekend voor een periode van drie opeenvolgende schooljaren.
De eerste driejaarlijkse cyclus start vanaf het schooljaar 2008-2009.
Programmaties, fusies en herstructureringen hebben geen invloed op het toegekende aantal aanvullende lestijden per school. "
" Art. 5. Het aantal aanvullende lestijden dat een school bekomt met toepassing van artikel 4 wordt toegekend voor een periode van drie opeenvolgende schooljaren.
De eerste driejaarlijkse cyclus start vanaf het schooljaar 2008-2009.
Programmaties, fusies en herstructureringen hebben geen invloed op het toegekende aantal aanvullende lestijden per school. "
Art. 3. L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
" Art. 5. Le nombre de périodes complémentaires qu'une école obtient par application de l'article 4 est attribué pour une période de trois années scolaires consécutives.
Le premier cycle triennal débute à compter de l'année scolaire 2008-2009.
Des programmations, fusions et restructurations n'ont pas d'incidence sur le nombre de périodes de cours complémentaires attribué par école. "
" Art. 5. Le nombre de périodes complémentaires qu'une école obtient par application de l'article 4 est attribué pour une période de trois années scolaires consécutives.
Le premier cycle triennal débute à compter de l'année scolaire 2008-2009.
Des programmations, fusions et restructurations n'ont pas d'incidence sur le nombre de périodes de cours complémentaires attribué par école. "
Art. 4. Dit besluit treedt in werking op 1 september 2008.
Art. 4. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2008.
Art. 5. De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Brussel, 5 september 2008.
De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE.
Brussel, 5 september 2008.
De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE.
Art. 5. Le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 5 septembre 2008.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation,
F. VANDENBROUCKE.
Bruxelles, le 5 septembre 2008.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation,
F. VANDENBROUCKE.