Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
18 JULI 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering ter uitvoering van het decreet van 23 mei 2008 betreffende een inhaalbeweging in sportinfrastructuur via alternatieve financiering. (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 06-08-2008 en tekstbijwerking tot 05-10-2016)
Titre
18 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 23 mai 2008 relatif à un mouvement de rattrapage en matière d'infrastructure sportive par le biais du financement alternatif (TRADUCTION). (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 06-08-2008 et mise à jour au 05-10-2016)
Documentinformatie
Info du document
Tekst (46)
Texte (46)
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen.
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales.
Artikel 1. Met behoud van toepassing van de definities, vermeld in artikel 2 van het decreet, wordt in dit besluit verstaan onder :
  1° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de lichamelijke opvoeding, de sport en het openluchtleven;
  2° koepelorganisatie : de koepelorganisatie, erkend op basis van artikel 40 van het decreet van 13 juli 2001 houdende de regeling van de erkenning en subsidiëring van de Vlaamse sportfederaties, de koepelorganisatie en de organisaties voor de sportieve vrijetijdsbesteding;
  3° [1 Sport Vlaanderen: het agentschap, opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 betreffende het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen";]1
  4° Vlaams Kenniscentrum PPS : de dienst voor het algemeen Regeringsbeleid, vermeld in artikel 4, § 1, van het decreet van 18 juli 2003 betreffende publiek-private samenwerking;
  5° PMV : de naamloze vennootschap ParticipatieMaatschappij Vlaanderen;
  6° ontvangsttermijn : termijn waarbinnen de subsidieaanvraag moet zijn ingediend;
  7° aanvraagformulier : document dat opgemaakt is door de minister ter uitvoering van dit besluit, en dat de subsidieaanvrager moet invullen om de subsidie aan te vragen;
  8° datum van ontvangst : hetzij de datum van het bewijs van afgifte van de subsidieaanvraag, hetzij de postdatum bij verzending van de subsidieaanvraag;
  9° decreet : het decreet van 23 mei 2008 betreffende een inhaalbeweging in sportinfrastructuur via alternatieve financiering;
  10° model van DBFM(O)-overeenkomst : typeovereenkomst als vermeld in artikel 4, 3°, van het decreet, opgemaakt door de minister ter uitvoering van dit besluit;
  11° subsidiegenieter : de subsidietrekker die met de subsidieverstrekkende overheid een subsidieovereenkomst heeft gesloten, en die een subsidie ontvangt van de subsidieverstrekkende overheid overeenkomstig de bepalingen van het decreet en dit besluit;
  12° subsidieverstrekkende overheid : de Vlaamse Gemeenschap;
  13° subsidieovereenkomst : de overeenkomst tussen de subsidieverstrekkende overheid en de subsidietrekker, vermeld in artikel 13 van het decreet;
  14° model van subsidieovereenkomst : typeovereenkomst als vermeld in artikel 13, § 2, van het decreet, opgemaakt door de minister ter uitvoering van dit besluit;
  15° subsidiabel gedeelte van de beschikbaarheidsvergoeding : het gedeelte van de beschikbaarheidsvergoeding dat betrekking heeft op werken en diensten die door de Vlaamse Regering in aanmerking worden genomen voor de subsidiëring;
  16° subsidiepercentage : percentage ten opzichte van het subsidiabel gedeelte van de beschikbaarheidsvergoeding dat als subsidie wordt uitgekeerd door de Vlaamse Gemeenschap;
  17° basisbouwprogramma : de omschrijving van het type, de aard en de omvang van de werken en diensten die overeenkomstig het decreet en dit besluit in aanmerking komen voor subsidiëring.
  
Article 1. Sous réserve de l'application des définitions, visées à l'article 2 du décret, on entend dans le présent arrêté par :
  1° Ministre : le Ministre flamand chargé de l'Education physique, du sport et de la vie en plein air;
  2° organisation coordinatrice : l'organisation coordinatrice, agréée sur la base de l'article 40 du décret du 13 juillet 2001 portant réglementation de l'agrément et du subventionnement des fédérations sportives flamandes, de l'organisation coordinatrice et des organisations des sports récréatifs;
  3° [1 Sport Flandre : l'agence établie par le décret du 7 mai 2004 relatif à l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique " Sport Vlaanderen " (Sport Flandre) ;]1
  4° Vlaams Kenniscentrum PPS (Centre flamand de Connaissance PPP) : le service pour la Politique générale du Gouvernement, visé à l'article 4, § 1er, du décret du 18 juillet 2003 relatif au partenariat public-privé;
  5° PMV : la société anonyme Participatiemaatschappij Vlaanderen;
  6° délai de réception : délai dans lequel la demande de subvention doit être introduite;
  7° formulaire de demande : document établi par le Ministre en exécution du présent arrêté, que le demandeur de subvention doit compléter pour demander la subvention;
  8° date de réception : soit la date de la preuve de remise de la demande de subvention, soit la date de la poste en cas d'envoi de la demande de subvention;
  9° décret : le décret du 23 mai 2008 relatif à un mouvement de rattrapage en matière d'infrastructure sportive par le biais du financement alternatif;
  10° modèle de convention DBFM(O) : convention-type telle que visée à l'article 4, 3°, du décret, établie par le Ministre en exécution du présent arrêté;
  11° bénéficiaire de subventions : le bénéficiaire de subventions qui a conclu une convention de subvention avec l'autorité subsidiante, et qui reçoit une subvention de l'autorité subsidiante conformément aux dispositions du décret et du présent arrêté;
  12° autorité subsidiante : la Communauté flamande;
  13° convention de subvention : la convention entre l'autorité subsidiante et le bénéficiaire de subventions, visée à l'article 13 du décret;
  14° modèle de convention de subvention : convention-type telle que visée à l'article 13, § 2, du décret, établie par le Ministre en exécution du présent arrêté;
  15° partie subventionnable de l'indemnité de disponibilité : la partie de l'indemnité de disponibilité qui concerne les travaux et services qui sont admis au subventionnement par le Gouvernement flamand;
  16° pourcentage de subvention : pourcentage par rapport à la partie subventionnable de l'indemnité de disponibilité qui est payé comme subvention par la Communauté flamande;
  17° programme de construction de base : la description du type, de la nature et de l'ampleur des travaux et services qui sont admis au subventionnement conformément au décret et au présent arrêté.
  
HOOFDSTUK II. - De selectieadviescommissie.
CHAPITRE II. - La commission consultative de sélection.
Afdeling I. - Samenstelling.
Section Ire. - Composition.
Art.2. § 1. Er wordt een selectieadviescommissie opgericht die wordt samengesteld als volgt :
  1° een vertegenwoordiger van de minister;
  2° een vertegenwoordiger van de Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de begroting;
  3° een vertegenwoordiger van de koepelorganisatie;
  4° een vertegenwoordiger van [1 Sport Vlaanderen]1;
  5° een vertegenwoordiger van het Vlaams Kenniscentrum PPS;
  6° een vertegenwoordiger van PMV;
  7° [1 ...]1
  8° de Vlaams Bouwmeester of een persoon uit zijn dienst die daarvoor is aangewezen.
  § 2. De volgende personen kunnen geen deel uitmaken van de selectieadviescommissie :
  1° de provinciegouverneurs, de leden van de Bestendige Deputatie of van de provincieraad, en de leden van de verzelfstandigde agentschappen van de provincies;
  2° de burgemeesters en schepenen, de gemeenteraadsleden, O.C.M.W.-raadsleden, en leden van de verzelfstandigde agentschappen van de gemeenten en de O.C.M.W.'s;
  3° de leden van een districtscollege, de voorzitter van een districtsraad en de leden van een districtsraad;
  4° de statutaire of contractuele personeelsleden van de provincie of de gemeenten, en de provinciale en gemeentelijke verzelfstandigde agentschappen, met uitzondering van de vrijwillige brandweerlieden en de vrijwillige ambulancediensten;
  5° de leden van het operationele, administratieve of logistieke kader van de politiezone waar de gemeente toe behoort;
  6° de leden van parlementaire vergaderingen en de leden van de Vlaamse Regering;
  7° de leden van de Vlaamse Gemeenschapscommissie;
  8° de statutaire of contractuele personeelsleden van de Vlaamse Gemeenschapscommissie.
  § 3. De leden van de selectieadviescommissie worden door de minister aangesteld op voordracht van de entiteiten die gerechtigd zijn om een vertegenwoordiger aan te wijzen in de selectieadviescommissie. Als tijdens de duurtijd van het lidmaatschap van een lid van de selectieadviescommissie een onverenigbaarheid ontstaat als vermeld in § 2, leidt dat tot de ambtshalve en onmiddellijke beëindiging van het lidmaatschap van het commissielid door de minister.
  § 4. Het lidmaatschap van de leden van de selectieadviescommissie eindigt van rechtswege bij de voltooiing van de opdracht waarvoor de selectieadviescommissie is samengesteld.
  § 5. De minister kan op verzoek van het betrokken commissielid een eind maken aan zijn lidmaatschap.
  § 6. Met behoud van de toepassing van de bepalingen in § 3, kan de minister in de volgende gevallen ambtshalve een einde stellen aan het lidmaatschap van een lid van de selectieadviescommissie :
  1° als het commissielid driemaal na elkaar zonder voorafgaande kennisgeving de vergadering van de selectieadviescommissie niet bijwoont;
  2° als het commissielid activiteiten verricht of functies vervult die een strijdigheid van belangen tot gevolg hebben.
  § 7. Bij beëindiging van het lidmaatschap van een lid van de selectieadviescommissie door de minister draagt de entiteit die het betrokken lid had voorgedragen, onverwijld een nieuwe kandidaat voor aan de minister, die beslist over de aanstelling van de nieuw voorgedragen kandidaat als lid van de selectieadviescommissie.
  
Art.2. § 1er. Il est constitué une commission consultative de sélection composée comme suit :
  1° un représentant du Ministre;
  2° un représentant du Ministre flamand chargé des finances et du budget;
  3° un représentant de l'organisation coordinatrice;
  4° un représentant du [1 Sport Flandre]1;
  5° un représentant du Vlaams Kenniscentrum PPS;
  6° un représentant de la PMV;
  7° [1 ...]1
  8° l'Architecte du Gouvernement flamand ou une personne de son service, désignée à cet effet.
  § 2. Ne peuvent pas faire partie de la commission consultative de sélection :
  1° les gouverneurs de province, les membres de la Députation permanente ou du conseil provincial, et les membres des agences autonomisées des provinces;
  2° les bourgmestres et échevins, les conseillers communaux, les conseillers C.P.A.S., et les membres des agences autonomisées des communes et des C.P.A.S.;
  3° les membres d'un collège de district, le président d'un conseil de district et les membres d'un conseil de district;
  4° les membres du personnel statutaires ou contractuels des provinces ou des communes, et des agences autonomisées provinciales et communales, à l'exception des sapeurs-pompiers volontaires et des services d'ambulance volontaires;
  5° les membres du cadre opérationnel, administratif ou logistique de la zone de police dont la commune fait partie;
  6° les membres des assemblées parlementaires et les membres du Gouvernement flamand;
  7° les membres de la Commission communautaire flamande;
  8° les membres du personnel statutaires ou contractuels de la Commission communautaire flamande.
  § 3. Les membres de la commission consultative de sélection sont désignés par le Ministre, sur la proposition des entités qui sont habilitées à désigner un représentant dans la commission consultative de sélection. Si une incompatibilité, telle que visée au § 2, se produit au cours de la durée de la qualité de membre d'un membre de la commission consultative de sélection, celle-ci mène à la cessation d'office et immédiat de la qualité de membre du membre de la commission par le Ministre.
  § 4. La qualité de membre des membres de la commission consultative de sélection prend fin de plein droit au moment de l'accomplissement de la mission pour laquelle la commission consultative de sélection est composée.
  § 5. A la demande du membre de commission concerné, le Ministre peut mettre fin à sa qualité de membre.
  § 6. Sous réserve de l'application des dispositions du § 3, le Ministre peut mettre fin d'office à la qualité de membre d'un membre de la commission consultative de sélection dans les cas suivants :
  1° lorsque le membre de commission omet d'assister aux réunions de la commission consultative de sélection trois fois consécutives sans notification préalable;
  2° lorsque le membre de commission exerce des activités ou assume des fonctions qui entraînent un conflit d'intérêts.
  § 7. En cas de cessation de la qualité de membre d'un membre de la commission consultative de sélection par le Ministre, l'entité qui avait présenté le membre concerné, présente sans délai un nouveau candidat au Ministre, qui décide de la désignation du nouveau candidat présenté comme membre de la commission consultative de sélection.
  
Art.3. Een lid van de selectieadviescommissie wordt niet bezoldigd.
Art.3. Un membre de la commission consultative de sélection n'est pas rémunéré.
Afdeling II. - Werking.
Section II. - Fonctionnement.
Art.4. Een vergadering van de selectieadviescommissie is alleen rechtsgeldig als twee derde van haar leden aanwezig of vertegenwoordigd is. Als dat quorum niet wordt bereikt, kan de selectieadviescommissie na een nieuwe oproep en op zijn vroegst twee werkdagen na de voorgaande zitting geldig beraadslagen over de agendapunten van de vorige vergadering, ongeacht het aantal aanwezige of vertegenwoordigde leden.
Art.4. Une réunion de la commission consultative de sélection n'est valable que si deux tiers de ses membres sont présents ou représentés. Si ce quorum n'est pas atteint, la commission consultative de sélection peut, après une nouvelle convocation et au plus tôt deux jours ouvrables suivant la séance précédente, délibérer valablement des points de l'ordre du jour de la réunion précédente, quel que soit le nombre des membres présents ou représentés.
Art.5. De selectieadviescommissie wijst onder haar leden een voorzitter en een ondervoorzitter aan en keurt een huishoudelijk reglement goed, dat door de Vlaamse Regering wordt bekrachtigd.
Art.5. La commission consultative de sélection désigne un président et un vice-président parmi ses membres, et adopte un règlement d'ordre intérieur qui sera ratifié par le Gouvernement flamand.
Art.6. De leden van de selectieadviescommissie streven in hun besluitvorming naar consensus.
  Als geen consensus bereikt kan worden, stemt de selectieadviescommissie bij gewone meerderheid van de uitgebrachte stemmen. Bij gelijkheid van stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend.
Art.6. Dans leur prise de décision, les membres de la commission consultative de sélection recherchent le consensus.
  A défaut de consensus, la commission consultative de sélection vote à la majorité simple des voix exprimées. En cas d'égalité des voix, la voix du président est prépondérante.
Art.7. Het secretariaat wordt waargenomen door [1 Sport Vlaanderen]1. De minister wijst een personeelslid van [1 Sport Vlaanderen]1 als secretaris aan. De minister wijst eveneens een plaatsvervanger aan.
  De secretaris of zijn plaatsvervanger woont de zittingen van de selectieadviescommissie bij en maakt van elke vergadering de notulen op.
  
Art.7. Le secrétariat est assuré par [1 Sport Flandre]1. Le Ministre désigne un membre du personnel du [1 Sport Flandre]1 comme secrétaire. Le Ministre désigne également un suppléant.
  Le secrétaire ou son suppléant assiste aux séances de la commission consultative de sélection, et rédige le procès-verbal de chaque réunion.
  
Art.8. Alle leden van de selectieadviescommissie, alsook de secretaris en zijn plaatsvervanger, nemen het vertrouwelijke karakter van de beraadslagingen in acht.
Art.8. Tous les membres de la commission consultative de sélection, ainsi que le secrétaire et son suppléant, respectent le caractère confidentiel des délibérations.
HOOFDSTUK III. - De subsidieaanvraag.
CHAPITRE III. - La demande de subvention.
Afdeling I. - Oproep tot indiening van subsidieaanvragen.
Section Ire. - Appel à l'introduction de demandes de subvention.
Art.9. De minister wordt belast met het organiseren van een oproep tot indiening van subsidieaanvragen. De minister bepaalt de verdere inhoud en wijze van oproep, en stelt het aanvraagformulier vast.
Art.9. Le Ministre est chargé de l'organisation d'un appel à l'introduction de demandes de subvention. Le Ministre détermine le contenu et le mode d'appel, et fixe le formulaire de demande.
Afdeling II. - Indiening van de subsidieaanvraag bij en behandeling door het secretariaat.
Section II. - Introduction de la demande de subvention auprès du secrétariat et traitement par ce dernier.
Art.10. § 1. De subsidieaanvraag wordt met een ingevuld aanvraagformulier ingediend bij het secretariaat van de selectieadviescommissie. Het secretariaat bezorgt de subsidieaanvrager een ontvangstmelding, waarin de datum van ontvangst wordt vermeld.
  § 2. Het secretariaat controleert de volledigheid van de subsidieaanvraag. Bij onvolledigheid vraagt het secretariaat de ontbrekende gegevens op bij de subsidieaanvrager.
  De ontbrekende gegevens moeten bij het secretariaat worden ingediend binnen de ontvangsttermijn, vermeld in artikel 11.
  § 3. Na afloop van de ontvangsttermijn bezorgt het secretariaat de ontvangen subsidieaanvragen aan de voorzitter van de selectieadviescommissie.
Art.10. § 1er. La demande de subvention est introduite auprès du secrétariat de la commission consultative de sélection au moyen d'un formulaire de demande complété. Le secrétariat transmet au demandeur de subvention un récépissé mentionnant la date de réception.
  § 2. Le secrétariat contrôle la complétude de la demande de subvention. En cas de demande incomplète, le secrétariat demande au demandeur de subvention de lui transmettre les données manquantes.
  Les données manquantes doivent être transmises au secrétariat dans le délai de réception, visé à l'article 11.
  § 3. A l'expiration du délai de réception, le secrétariat transmet les demandes de subvention reçues au président de la commission consultative de sélection.
Afdeling III. - Ontvangsttermijn voor de subsidieaanvraag.
Section III. - Délai de réception de la demande de subvention.
Art.11. Om tijdig te zijn ingediend, moet de subsidieaanvraag zijn ingediend binnen de ontvangsttermijn. Dat is een termijn van zestig kalenderdagen, te rekenen vanaf de dag van de inwerkingtreding van de oproep, zoals bepaald door de minister. Indien de ontvangsttermijn eindigt op een zaterdag, zondag of wettelijke feestdag, wordt die verlengd tot en met de eerstvolgende werkdag.
Art.11. Pour être introduite à temps, la demande de subvention doit être introduite dans le délai de réception. Celui-ci est un délai de soixante jours calendaires, à compter de la date d'entrée en vigueur de l'appel, telle que fixée par le Ministre. Si le délai de réception prend fin un samedi, dimanche ou jour férié légal, le délai est prolongé jusqu'au prochain jour ouvrable.
Afdeling IV. - Volledigheid van de subsidieaanvraag.
Section IV. - Complétude de la demande de subvention.
Art.12. § 1. Met behoud van de toepassing van artikel 13, moet de subsidieaanvraag aan de volgende voorwaarden voldoen om volledig te zijn :
  1° het aanvraagformulier moet volledig en correct zijn ingevuld en ondertekend;
  2° alle in het aanvraagformulier als verplicht toe te voegen bewijsstukken moeten zijn toegevoegd aan het aanvraagformulier, conform de vereisten ter zake gesteld in het aanvraagformulier;
  3° de subsidieaanvrager moet bij het aanvraagformulier de beslissing van het daartoe bevoegde orgaan voegen tot goedkeuring van de subsidieaanvraag en inzonderheid van :
  a) het bouwprogramma met betrekking tot de sportinfrastructuur;
  b) de inplanting van de sportinfrastructuur op een bouwperceel;
  c) de beheersvorm van de beoogde sportinfrastructuur.
  § 2. De volledigheid van de subsidieaanvraag wordt beoordeeld door de selectieadviescommissie na afloop van de ontvangsttermijn.
Art.12. § 1er. Sous réserve de l'application de l'article 13, la demande de subvention doit remplir les conditions suivantes pour être complète :
  1° le formulaire de demande doit être dûment et complètement rempli et signé;
  2° toutes les pièces justificatives à joindre obligatoirement au formulaire de demande, doivent être jointes au formulaire de demande, conformément aux exigences fixées en la matière dans le formulaire de demande;
  3° le demandeur de subvention doit joindre au formulaire de demande la décision de l'organe compétent portant approbation de la demande de subvention et notamment :
  a) du programme de construction relatif à l'infrastructure sportive;
  b) de l'implantation de l'infrastructure sportive sur un terrain à bâtir;
  c) de la forme de gestion de l'infrastructure sportive envisagée.
  § 2. La complétude de la demande de subvention est évaluée par la commission consultative de sélection à l'expiration du délai de réception.
Afdeling V. - Inhoud van de subsidieaanvraag.
Section V. - Contenu de la demande de subvention.
Art.13. De subsidieaanvraag moet de volgende informatie bevatten :
  1° een motivering voor het feit dat en voor de mate waarin de aangevraagde sportinfrastructuur tegemoet komt aan het bestaan van een reële lokale behoefte. Daarbij wordt specifiek aandacht besteed aan de volgende elementen :
  a) de verhouding tussen de aangegeven bestaande oppervlakte van het type van aangevraagde sportinfrastructuur per inwoner en de vigerende norm, vermeld in artikel 20, 1°;
  b) de mate waarin de huidige sportinfrastructuur van hetzelfde type overbezet en/of ontoereikend is;
  2° het aantal sporttakken dat in de aangevraagde sportinfrastructuur zal kunnen worden uitgeoefend en het te verwachten aantal sportclubs, organisaties, verenigingen en scholen dat van de aangevraagde sportinfrastructuur gebruik zal maken;
  3° een toelichting bij de toegankelijkheid van de aangevraagde sportinfrastructuur voor iedereen. Die toelichting omvat ten minste :
  a) een onderzoek naar de bereikbaarheid van de aangevraagde sportinfrastructuur, zowel met het openbaar vervoer als te voet, per fiets of met de wagen;
  b) de mate waarin de aangevraagde sportinfrastructuur toegankelijk is voor bepaalde specifieke doelgroepen, zoals mensen met een handicap of bejaarden;
  4° een omschrijving van de stedenbouwkundige en operationele haalbaarheid van de aangevraagde sportinfrastructuur.
  Als dat vereist is voor het type van sportinfrastructuur waarvoor een oproep tot subsidieaanvraag wordt uitgeschreven, kan aanvullende informatie worden opgevraagd in de oproep.
Art.13. La demande de subvention doit comporter les informations suivantes :
  1° une motivation du fait que et de la mesure dans laquelle l'infrastructure sportive demandée subvient à l'existence d'un besoin local réel. Dans ce contexte, une attention spécifique est consacrée aux éléments suivants :
  a) le rapport entre la superficie existante déclarée du type d'infrastructure sportive demandée par habitant et la norme en vigueur, visée à l'article 20, 1°;
  b) la mesure dans laquelle l'infrastructure sportive actuelle du même type est surchargée et/ou insuffisante;
  2° le nombre de disciplines sportives qu'on pourra pratiquer dans l'infrastructure sportive demandée et le nombre de clubs sportifs, organisations, associations et écoles qui utiliseront l'infrastructure sportive demandée;
  3° une notice explicative de l'accessibilité de l'infrastructure sportive demandée à tous. Cette notice explicative comprend au moins :
  a) un examen de l'accessibilité de l'infrastructure sportive demandée, tant en transports en commun qu'à pied, à bicyclette ou en voiture;
  b) la mesure dans laquelle l'infrastructure sportive demandée est accessible à certains groupes cibles spécifiques, comme des personnes handicapées ou des personnes âgées;
  4° une description de la faisabilité urbanistique et opérationnelle de l'infrastructure sportive demandée.
  S'il est requis pour le type d'infrastructure sportive pour lequel un appel à l'introduction de demandes de subvention est lancé, des informations complémentaires peuvent être demandées dans l'appel.
HOOFDSTUK IV. - De rangschikking en selectie van de subsidieaanvragen.
CHAPITRE IV. - Le classement et la sélection des demandes de subvention.
Afdeling I. - Het advies van de selectieadviescommissie.
Section Ire. - L'avis de la commission consultative de sélection.
Art.14. De selectieadviescommissie adviseert omtrent de rangschikking en selectie van de subsidieaanvragen, op basis van de selectiecriteria, vermeld in artikel 10 van het decreet.
  De selectieadviescommissie deelt zijn gemotiveerde advies omtrent de rangschikking en selectie van die subsidieaanvragen mee aan de minister in een schriftelijk verslag.
Art.14. La commission consultative de sélection rend des avis sur le classement et la sélection des demandes de subvention, sur la base des critères de sélection, visés à l'article 10 du décret.
  La commission consultative de sélection communique son avis motivé concernant le classement et la sélection de ces demandes de subvention au Ministre dans un rapport écrit.
Afdeling II. - De beslissing van de Vlaamse Regering - Het sluiten van een subsidieovereenkomst.
Section II. - La décision du Gouvernement flamand - La conclusion d'une convention de subvention.
Art.15. De Vlaamse Regering beslist, op grond van het advies van de selectieadviescommissie en op voorstel van de minister, over de rangschikking en selectie van de ontvankelijke en volledige subsidieaanvragen.
Art.15. Sur la base de l'avis de la commission consultative de sélection, et sur la proposition du Ministre, le Gouvernement flamand décide du classement et de la sélection des demandes de subvention recevables et complètes.
HOOFDSTUK V. - De subsidieovereenkomst.
CHAPITRE V. - La convention de subvention.
Afdeling I. - Inhoud van de subsidieovereenkomst.
Section Ire. - Contenu de la convention de subvention.
Art.16. § 1. De minister stelt per type van sportinfrastructuur een model van subsidieovereenkomst vast conform de bepalingen in het decreet en dit besluit.
  De minister legt de subsidietrekkers een subsidieovereenkomst, als vermeld in dit artikel, ter ondertekening voor.
  § 2. De subsidieovereenkomst bevat het mandaat van de subsidietrekker aan de Vlaamse Regering om overeenkomstig de wetgeving op de overheidsopdrachten een private partner te selecteren die met de subsidietrekker een DBFM(O)-overeenkomst zal sluiten die belast is met het ontwerpen, bouwen, financieren, onderhouden en, in voorkomend geval, het beheren van de overeenkomstig het decreet gesubsidieerde sportinfrastructuur.
  § 3. De subsidieovereenkomst legt het subsidiabel gedeelte van de beschikbaarheidsvergoeding vast en vermeldt het toepasselijke subsidiepercentage voor het type van sportinfrastructuur in kwestie.
  § 4. De subsidieverstrekkende overheid stelt het in de subsidieovereenkomst overeengekomen bedrag ter beschikking aan de subsidiegenieter overeenkomstig de betalingsperiodiciteit, vermeld in de gesloten DBFM(O)-overeenkomst.
Art.16. § 1er. Par type d'infrastructure sportive, le Ministre établit un modèle de convention de subvention conformément aux dispositions du décret et du présent arrêté.
  Le Ministre soumet une convention de subvention, telle que visée dans le présent article, à la signature des bénéficiaires de subventions.
  § 2. La convention de subvention comprend le mandat du bénéficiaire de subventions au Gouvernement flamand de sélectionner, conformément à la législation relative aux marchés publics, un partenaire privé qui conclura avec le bénéficiaire de subventions une convention DBFM(O) et qui sera chargé de la conception, la construction, le financement, l'entretien et, le cas échéant, la gestion de l'infrastructure sportive subventionnée conformément au décret.
  § 3. La convention de subvention détermine la partie subventionnable de l'indemnité de disponibilité et mentionne le pourcentage de subventionnement applicable au type d'infrastructure sportive en question.
  § 4. L'autorité subsidiante met le montant convenu dans la convention de subvention à disposition du bénéficiaire de subventions conformément à la périodicité de paiement, mentionnée dans la convention DBFM(O) conclue.
Art.17. De subsidieverplichting van de subsidieverstrekkende overheid geldt voor de gehele looptijd van de DBFM(O)-overeenkomst.
  Bij een voortijdige beëindiging van de DBFM(O)-overeenkomst of een voortdurende schorsing van de overeenkomst door één van de partijen of door beide partijen, houdt de subsidieverplichting evenwel op te bestaan, in voorkomend geval voor de duurtijd van de schorsing.
Art.17. L'obligation de subvention de l'autorité subsidiante vaut pendant la durée entière de la convention DBFM(O).
  En cas d'une résiliation anticipative de la convention DBFM(O) ou en cas de suspension permanente de la convention par une des parties ou par les deux parties, l'obligation de subvention cesse toutefois d'exister, le cas échéant pour la durée de la suspension.
Afdeling II. - Aanwenden van de subsidiebedragen.
Section II. - Utilisation des montants de subvention.
Art.18. De subsidiegenieter mag de subsidiebedragen die aan hem betaald zijn ter uitvoering van de subsidieovereenkomst, louter aanwenden om de beschikbaarheidsvergoeding af te lossen.
Art.18. Le bénéficiaire de subventions ne peut utiliser les montants de subvention qui lui sont payés en exécution de la convention de subvention, que pour amortir l'indemnité de disponibilité.
HOOFDSTUK VI. - Types van sportinfrastructuur die in aanmerking komen voor subsidiëring.
CHAPITRE VI. - Types d'infrastructure sportive éligibles au subventionnement.
Art.19. Overeenkomstig artikel 7, § 2, van het decreet komen de volgende types van sportinfrastructuur in aanmerking voor subsidiëring :
  1° het kunstgrasveld;
  2° de eenvoudige sporthal;
  3° het eenvoudige zwembad;
  4° het multifunctioneel sportcentrum.
  De minister wordt belast met de nadere bepaling van de specificaties van de types van sportinfrastructuur, vermeld in het eerste lid.
Art.19. Conformément à l'article 7, § 2, du décret, les types suivants d'infrastructure sportive sont éligibles au subventionnement :
  1° le gazon artificiel;
  2° la salle omnisports simple;
  3° la piscine simple;
  4° le centre sportif polyvalent.
  Le Ministre est chargé de la détermination des spécifications des types d'infrastructure sportive, visés à l'alinéa premier.
Art.20. De selectiecriteria, vermeld in artikel 10, 1° en 5°, van het decreet, worden als volgt nader ingevuld :
  1° de reële lokale behoefte moet blijken uit de mate waarin de bestaande sportinfrastructuur afwijkt van de behoeftenorm, die overeenstemt met :
  a) wat het kunstgrasveld betreft : 5,1 m2 per inwoner;
  b) wat de eenvoudige sporthal betreft : 0,165 m2 per inwoner;
  c) wat het eenvoudig zwembad betreft : 0,0139 m2 per inwoner;
  d) wat het multifunctioneel sportcentrum betreft : de verschillende deelaccommodaties waaruit het aangevraagde multifunctioneel sportcentrum bestaat, worden apart benaderd aan de hand van vigerende normen;
  2° de optimale geografische verspreiding van de sportinfrastructuur houdt in dat de infrastructuurprojecten die worden gerangschikt overeenkomstig de andere selectiecriteria, vastgesteld ter uitvoering van artikel 10 van het decreet, zo gelijk mogelijk worden gespreid over de verschillende Vlaamse regio's, namelijk de provincies en het bevoegdheidsgebied van de Vlaamse Gemeenschapscommissie.
Art.20. Les critères de sélection, visés à l'article 10, 1° et 5° du décret, sont spécifiés comme suit :
  1° le besoin local réel doit être prouvé par la mesure dans laquelle l'infrastructure sportive existante s'éloigne de la norme de besoin, qui correspond :
  a) en ce qui concerne le gazon artificiel : à 5,1 m2 par habitant;
  b) en ce qui concerne la salle omnisports simple : à 0,165 m2 par habitant;
  c) en ce qui concerne la piscine simple : à 0,0139 m2 par habitant;
  d) en ce qui concerne le centre sportif polyvalent : les différents équipements partiels dont le centre sportif polyvalent demandé se compose, sont approchés séparément à l'aide des normes en vigueur;
  2° la répartition géographique optimale de l'infrastructure sportive implique que les projets d'infrastructure qui sont classés conformément aux autres critères de sélection, fixés en exécution de l'article 10 du décret, sont répartis le plus également possible parmi les différentes régions flamandes, à savoir les provinces et le champ de compétence de la Commission communautaire flamande.
Art.21. § 1. De minister stelt voor elk type van sportinfrastructuur het basisbouwprogramma vast, overeenkomstig het criterium dat dit basisbouwprogramma de essentiële bestanddelen dient te bevatten om sportinfrastructuur te realiseren die kan worden gebruikt door meerdere sportclubs, scholen, organisaties, individuele sportbeoefenaars en niet exclusief zal worden aangewend voor topsport, alsook dat de sportinfrastructuur voor iedereen goed toegankelijk moet zijn.
  Voor de types van sportinfrastructuur, vermeld in artikel 19, moet onder het subsidiabel gedeelte van de beschikbaarheidsvergoeding worden verstaan : de werken en diensten die verricht zijn door de projectvennootschap ter uitvoering van de DBFM(O)-overeenkomst, en die rechtstreeks verband houden met het basisbouwprogramma van het type van sportinfrastructuur in kwestie. De toename in de beschikbaarheidsvergoeding ingevolge toevoegingen of wijzigingen aan het basisbouwprogramma komt niet in aanmerking voor subsidiëring.
  § 2. [1 Voor de types van sportinfrastructuur, vermeld in artikel 19, bedraagt het subsidiepercentage overeenkomstig artikel 14 van het decreet maximaal dertig (30) procent van het subsidiabele gedeelte van de beschikbaarheidsvergoeding, vermeld in de DBFM(O)-overeenkomst.
   Het per begrotingsjaar aan de subsidiegenieter toegekende subsidiebedrag, zoals desgevallend te indexeren binnen de limieten van de door het parlement goedgekeurde begrotingskredieten, ten belope van maximaal dertig (30) procent van het subsidiabele gedeelte van de beschikbaarheidsvergoeding kan, behoudens de voormelde eventuele indexering, evenwel niet hoger zijn dan :
   1° voor een kunstgrasveld : 27.500 euro (zevenentwintigduizend vijfhonderd euro) per begrotingsjaar;
   2° [2 voor een eenvoudige sporthal : 75.000 euro (vijfenzeventigduizend euro) per begrotingsjaar;]2
   3° voor een eenvoudig zwembad : 256.500 (tweehonderdzesenvijftigduizend vijfhonderd euro) euro per begrotingsjaar;
   4° voor een multifunctioneel sportcentrum : 319.800 euro (driehonderdnegentienduizend achthonderd euro) per begrotingsjaar.]1

  [3 5° voor een kunstgrasveld specifiek voor hockeysport : 38.275 euro (achtendertigduizend tweehonderdvijfenzeventig euro) per begrotingsjaar.]3
  § 3. Voor de types van sportinfrastructuur, vermeld in artikel 19, strekt de subsidieverplichting van de subsidieverstrekkende overheid met betrekking tot het subsidiabel gedeelte van de beschikbaarheidsvergoeding zich in beginsel maar met behoud van de toepassing van artikel 17, uit over een periode van :
  1° voor een kunstgrasveld : tien jaar;
  2° voor een eenvoudige sporthal of zwembad en voor een multifunctioneel sportcentrum : dertig jaar.
  
Art.21. § 1er. Pour chaque type d'infrastructure sportive, le Ministre établit le programme de construction de base, conformément au critère que ce programme de construction de base doit comporter les éléments essentiels pour réaliser l'infrastructure sportive qui peut être utilisée par plusieurs clubs sportifs, écoles, organisations, sportifs individuels, et qui ne sera pas utilisée exclusivement pour les sports de haut niveau, et que l'infrastructure sportive doit être accessible à tous.
  Pour les types d'infrastructure sportive, visés à l'article 19, on entend par la partie subventionnable de l'indemnité de disponibilité : les travaux et services effectués par la société de projet en exécution de la convention DBFM(O), et qui sont liés directement au programme de construction de base du type d'infrastructure sportive en question. L'augmentation de l'indemnité de disponibilité suite à des ajouts ou des modifications au programme de construction de base n'est pas éligible au subventionnement.
  § 2. [1 Pour les types d'infrastructure sportive, visés à l'article 19, le pourcentage de subventionnement s'élève, conformément à l'article 14 du décret, au maximum à trente (30) pour cent de la partie subventionnable de l'indemnité de disponibilité, mentionnée à la convention DBFM(O).
   Le montant de subvention accordé par année budgétaire au bénéficiaire de subventions, le cas échéant à indexer dans les limites des crédits budgétaires approuvés par le Parlement, à concurrence d'au maximum trente (30) pour cent de la partie subventionnable de l'indemnité de disponibilité ne peut toutefois, sous réserve de l'indexation éventuelle précitée, dépasser :
   1° pour un gazon artificiel : 27.500 euros (vingt-sept mille cinq cent euros) par année budgétaire;
   2° [2 pour une salle omnisports simple : 75.000 euros (septante-cing mille euros) par année budgétaire;]2
   3° pour une piscine simple : 256.500 euros (deux cent cinquante-six mille cinq cent euros) par année budgétaire;
   4° pour un centre sportif polyvalent : 319.800 euros (trois cent dix-neuf mille huit cent euros) par année budgétaire.]1

  [3 5° pour un gazon synthétique spécifique au hockey : 38.275 euros (trente-huit mille deux cent septante-cinq euros) par année budgétaire.]3
  § 3. Pour les types d'infrastructure sportive, visés à l'article 19, l'obligation de subvention de l'autorité subsidiante en ce qui concerne la partie subventionnable de l'indemnité de disponibilité ne s'étend en principe mais sous réserve de l'application de l'article 17, que sur une période :
  1° pour un gazon artificiel : de dix ans;
  2° pour une salle omnisports ou piscine simple et pour un centre sportif polyvalent : de trente ans.
  
HOOFDSTUK VII. - DBFM(O)-overeenkomst.
CHAPITRE VII. - Convention DBFM(O).
Art.22. De minister stelt voor elk type van sportinfrastructuur een model van DBFM(O)-overeenkomst vast conform de bepalingen in het decreet.
Art.22. Pour chaque type d'infrastructure sportive, le Ministre établit un modèle de convention DBFM(O) conformément aux dispositions du décret.
HOOFDSTUK VIII. - De sportfacilitator.
CHAPITRE VIII. - Le facilitateur des sports.
Art.23. Bij [1 Sport Vlaanderen]1 wordt een cel opgericht, Sportfacilitator, die ermee wordt belast de door de Vlaamse Regering opgenomen taken, vermeld in het decreet en in dit besluit, voor te bereiden, te coördineren, te beheren, te faciliteren en te ondersteunen. De Sportfacilitator zal optreden als kennisverzamelaar en -beheerder met betrekking tot de alternatieve financiering van sportinfrastructuur, al dan niet door middel van een DBFM(O)-overeenkomst. De minister wordt belast met de nadere operationalisering van de Sportfacilitator.
  Tussen de minister, PMV en het Vlaams Kenniscentrum PPS wordt een samenwerkingsprotocol gesloten. In dit samenwerkingsprotocol worden nadere afspraken gemaakt over de kennisondersteuning en -overdracht vanuit PMV en het Kenniscentrum PPS naar de Sportfacilitator, de samenwerking met betrekking tot de taken van de Sportfacilitator.
  [1 ...]1
  
Art.23. Au sein du [1 Sport Flandre]1, il est créé une cellule, le Facilitateur des Sports, qui est chargé de la préparation, de la coordination, de la gestion, de la facilitation et du soutien des tâches assumées par le Gouvernement flamand, et visées dans le décret et dans le présent arrêté. Le Facilitateur des Sports agira comme collectionneur et gestionnaire de connaissances relatives au financement alternatif d'infrastructures sportives, par le biais ou non d'une convention DBFM(O). Le Ministre est chargé de l'opérationnalisation ultérieure du Facilitateur des Sports.
  Il est conclu un protocole de collaboration entre le Ministre, la PMV et le "Vlaams Kenniscentrum PPS". Dans le présent protocole de collaboration, des accords spécifiques sont conclus concernant le soutien et le transfert des connaissances à partir de la PMV et du "Kenniscentrum PPS" vers le Facilitateur des Sports, et concernant la coopération relative aux tâches du Facilitateur des Sports.
  [1 ...]1
  
HOOFDSTUK IX. - Slotbepalingen.
CHAPITRE IX. - Dispositions finales.
Art.24. De subsidieaanvragen die werden ingediend voorafgaand aan de inwerkingtreding van dit besluit, worden door de subsidieverstrekkende overheid geacht te zijn ingediend overeenkomstig de voorschriften van dit besluit, na herbevestiging van de ingediende aanvraag door de subsidieaanvrager conform de voorschriften van de ter uitvoering van dit besluit aangekondigde oproep.
Art.24. Les demandes de subvention qui ont été introduites préalablement à l'entrée en vigueur du présent arrêté, sont censées être introduites conformément aux prescriptions du présent arrêté par l'autorité subsidante, après la reconfirmation de la demande introduite par le demandeur de subvention conformément aux prescriptions de l'appel annoncé en exécution du présent arrêté.
Art.25. Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Art.25. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 26. De Vlaamse minister, bevoegd voor de Lichamelijke Opvoeding, de Sport en het Openluchtleven, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 26. Le Ministre flamand qui a l'Education physique, les Sports et la Vie en plein air, dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.