Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
8 MEI 2008. - Decreet tot wijziging van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, wat betreft het "Fonds de solidarité internationale pour l'eau" (Internationaal solidariteitsfonds voor water) (VERTALING).
Titre
8 MAI 2008. - Décret modifiant le Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau en ce qui concerne le Fonds de solidarité internationale pour l'eau.
Documentinformatie
Numac: 2008201840
Datum: 2008-05-08
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2008201840
Date: 2008-05-08
Moniteur: Voir
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. Aan het einde van artikel D.1 van titel I van deel I van het decreetgevend deel van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, wordt een paragraaf 4 ingevoegd, luidend als volgt :
"§ 4. "Op basis van het principe van internationale solidariteit nemen het Gewest en zijn burgers deel aan de effectieve uitvoering van het recht op water door ontwikkelingsacties."
Article 1. Il est inséré à la fin de l'article D.1er du titre Ier de la partie Ire de la partie décrétale du Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau un paragraphe 4 rédigé comme suit :
"§ 4. Sur la base du principe de solidarité internationale, la Région et ses citoyens participent à la mise en oeuvre effective du droit à l'eau par des actions de développement."
Art. 2. Titel II van deel III van het decreetgevend deel van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, wordt aangevuld met een afdeling 1bis met als opschrift "Fonds de solidarité internationale pour l'eau" die de artikelen D.233 bis tot D.233bis 10 bevat, luidend als volgt :
"Afdeling 1bis. - Fonds de solidarité internationale pour l'eau"0.
Onderafdeling 1. - Algemene bepalingen.
A Begripsomschrijving.
Art. D.233bis. In de zin van deze afdeling wordt verstaan onder :
"promotor" : elke stad, gemeente of provincie van het Gewest; elke Waalse openbare wateroperator; elke NGO die voor dit programma door het Waalse Gewest erkend wordt;
"project" : elk initiatief of actie die de toegang tot het voor menselijke consumptie bestemde water alsook de openbare sanering in de ontwikkelingslanden steunt en ontwikkelt;
"Fonds de solidarité internationale pour l'eau" : het krachtens deze afdeling ingestelde financieel mechanisme tot inschakeling van de wateroperatoren, de Directie Internationale Betrekkingen van het Ministerie van het Waalse Gewest en de instelling die door de Regering aangewezen wordt om het financieel beheer van het fonds waar te nemen;
"administratie" : de Directie Internationale Betrekkingen van het Ministerie van het Waalse Gewest.
B. Doel.
Art. D.233bis. 1. Deze afdeling beoogt de oprichting van een "Fonds de solidarité internationale pour l'eau" om elk project te cofinancieren dat door een of meerdere promotors wordt voorgedragen.
De humanitaire noodhulp wordt niet door het fonds gefinancierd.
Onderafdeling 2. - Financieel mechanisme.
Art. D.233bis. 2. Het "Fonds de solidarité internationale pour l'eau" staat in voor de financiële hulp.
Dit fonds wordt gefinancierd door :
- het Gewest;
- de verdelers, de erkende saneringsinstellingen en de S.P.G.E. (Openbare Maatschappij voor Waterbeheer) op vrijwillige basis;
- giften en legaten van elke natuurlijke of rechtspersoon.
De verdelers, de erkende saneringsinstellingen en de S.P.G.E. verbinden er zich toe aan de financiering van het fonds deel te nemen op basis van een protocol dat gesloten wordt met de Minister die voor het waterbeleid bevoegd is. Het protocol bepaalt de modaliteiten van deze bijdrage en duurt minstens drie jaar.
Art. D.233bis. 3. De met het beheer van het fonds belaste instelling heeft als opdracht het financieel beheer van het "Fonds de solidarité internationale pour l'eau", met inachtneming van de voorwaarden en perken waarin deze afdeling voorziet,. Aan het einde van het jaar wordt het niet gebruikte beschikbare saldo automatisch overgedragen naar het volgende jaar. Elk financieel product voortgebracht door het fonds wordt ten gunste van het fonds aangerekend.
De instelling controleert het bedrag van de bijdragen die jaarlijks door elke wateroperator worden gestort. Ze wordt ermee belast de door de wateroperatoren verschuldigde bedragen te innen die niet werden betaald.
In opdracht van de administratie betaalt de instelling de promotors van de geselecteerde projecten.
De instelling maakt jaarlijks voor 31 mei een financieel verslag op, dat ze aan de bevoegde Ministers en aan de administratie overmaakt. De inhoud van dat verslag wordt door de Regering bepaald.
Deze instelling en de administratie worden voor deze opdrachten niet vergoed.
Onderafdeling 3. - Oproep tot projecten en financiering van de projecten.
Art. D.233bis. 4. Elk ontwikkelingsproject voor de toegang tot water of tot de sanering van afvalwater kan onder de door de Regering bepaalde voorwaarden in aanmerking komen voor het "Fonds de solidarité internationale pour l'eau".
Art. D.233bis. 5. De administratie voorziet in een jaarlijkse oproep tot projecten. De datums voor de oproep en voor het indienen van de projectdossiers liggen vast in het reglement bedoeld in artikel D.233bis - 8.
Art. D.233bis. 6. Het maximumbedrag van de cofinanciering dat het fonds voor de projecten bestemt wordt door de Regering bepaald.
De financiering bedraagt maximum 87,5 % van het totaalbedrag van het project. Het saldo, met name minstens van 12,5 %, wordt door de promotor gefinancierd.
De financiering in contant geld ten laste van de promotors bedraagt minstens 7 %. Het saldo van de eigen inbreng kan in natura worden geregeld.
De maximale quotiteit inzake tegemoetkoming van het fonds kan, bij uitzondering en na gemotiveerd advies van het comité bedoeld in artikel D.233bis - 9, worden verhoogd volgens de modaliteiten die de Regering bepaalt.
De Regering bepaalt de modaliteiten inzake de controle van het gebruik van de toegekende financiële hulp.
Onderafdeling 4. - Selectie van de projecten.
Art. D.233bis. 7. Het project wordt ingediend bij de administratie, die voor de opvolging en de administratieve controle van de projecten zorgt.
Art. D.233bis. 8. Om ontvankelijk te zijn moet het project uitvoerig worden voorgesteld, met o.a. de voorziene begroting, waarbij vooral de investerings- en begeleidingskosten worden onderscheiden van de administratieve kosten die niet rechtstreeks worden besteed aan ontwikkelingshulp.
Een jaarlijkse regeling bepaalt de modaliteiten voor het indienen en het onderzoeken van de projecten. De Regering bepaalt de minimuminhoud van deze regeling en de modaliteiten voor de aanneming ervan.
De administratie behandelt de dossiers en brengt advies uit aan de Regering na onderzoek door een comité dat om adviesverlening verzocht wordt. De Regering bepaalt de modaliteiten voor de selectie van de projecten.
Art. D.233bis. 9. De Regering bepaalt de samenstelling en de modaliteiten voor de werking van het adviescomité.
Het adviescomité bestaat minstens uit vertegenwoordigers van de erkende NGO's, de gemeenten, Aquawal en de betrokken administraties. Het kan ook beroep doen op externe deskundigen.
Onderafdeling 5. - Informatie.
Art. D.233bis. 10. De administratie stelt het jaarverslag over de activiteiten van het fonds op in samenwerking met de instelling die het financieel beheer van het fonds waarneemt. Dat verslag wordt uiterlijk 30 juni van het volgend boekjaar aan de Regering overgemaakt.
Uiterlijk 30 juni wordt ook een samenvatting van dat verslag door de administratie opgesteld om het onder de waterverbruikers te verspreiden via de portalen van de internationale betrekkingen en het leefmilieu van de site van het Waalse Gewest.
De inhoud van dat verslag en van de samenvatting ervan wordt door de Regering bepaald."
Art. 2. Il est inséré dans le titre II de la partie III de la partie décrétale du Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau une section 1rebis intitulée " Fonds de solidarité internationale pour l'eau " et comprenant les articles D.233bis à D.233bis -10, rédigée comme suit :
"Section 1rebis. - Fonds de solidarité internationale pour l'eau.
Sous-section 1re. - Dispositions générales.
A. Définitions.
Art. D.233bis. Au sens de la présente section, on entend par :
"promoteur" : toute ville, commune ou province de la Région; tout opérateur public wallon de l'eau; toute O.N.G. reconnue par la Région wallonne pour ce programme;
" projet " : toute initiative ou action visant à développer ou à favoriser l'accès à l'eau destinée à la consommation humaine ainsi qu'à l'assainissement public dans les pays en voie de développement;
" Fonds de solidarité internationale pour l'eau" : le mécanisme financier instauré par la présente section et faisant intervenir les opérateurs de l'eau, la Direction des Relations internationales du Ministère de la Région wallonne et l'organisme en charge de la gestion financière du fonds désigné par le Gouvernement;
" administration " : la Direction des Relations internationales du Ministère de la Région wallonne.
B. Objectif.
Art. D.233bis. 1. La présente section a pour objectif de créer le Fonds de solidarité internationale pour l'eau afin de cofinancer tout projet présenté par un ou plusieurs promoteurs.
L'aide humanitaire d'urgence n'est pas financée par le fonds.
Sous-section 2. - Mécanisme financier.
Art. D.233bis. 2. L'aide financière est assurée par le Fonds de solidarité internationale pour l'eau.
Ce fonds est alimenté par :
- la Région;
- les distributeurs, les organismes d'assainissement agréés et la S.P.G.E. sur base volontaire;
- des dons et legs émanant de toute personne physique ou morale.
Les distributeurs, les organismes d'assainissement agréés et la S.P.G.E. s'engagent à participer à l'alimentation du fonds sur la base d'un protocole signé avec le Ministre ayant l'eau dans ses attributions. Le protocole précise les modalités de cette contribution et porte sur une durée minimale de trois ans.
Art. D.233bis. 3. L'organisme en charge de la gestion du fonds, dans les conditions et limites de la présente section, a pour mission d'assurer la gestion financière du Fonds de solidarité internationale pour l'eau. En fin d'année, le solde disponible non utilisé est automatiquement reporté à l'année suivante. Tout produit financier généré par le fonds est porté en compte au profit du fonds.
L'organisme vérifie le montant des contributions versées annuellement par chaque opérateur de l'eau. Il est chargé d'effectuer le recouvrement des montants dus par les opérateurs de l'eau qui n'ont pas été versés.
Sur instruction de l'administration, l'organisme effectue les paiements aux promoteurs des projets sélectionnés.
Pour le 31 mai de chaque année, l'organisme établit et communique aux Ministres compétents ainsi qu'à l'administration un rapport financier sur la gestion du fonds. Le contenu de ce rapport est déterminé par le Gouvernement.
Cet organisme et l'administration ne sont pas rémunérés pour ces missions.
Sous-section 3. - Appel à projets et financement des projets.
Art. D.233bis. 4. Tout projet de développement pour l'accès à l'eau ou à l'assainissement des eaux usées peut être éligible au Fonds de solidarité internationale pour l'eau selon les conditions fixées par le Gouvernement.
Art. D.233bis. 5. Il est instauré par l'administration un appel à projets annuel. Les dates d'appels et de remise des dossiers de projets sont déterminées dans le règlement visé à l'article D.233bis - 8.
Art. D.233bis. 6. Le montant maximal du cofinancement apporté par le fonds aux projets est déterminé par le Gouvernement.
Le financement intervient jusqu'à concurrence d'un maximum de 87,5 % du montant total du projet. Le solde, soit un minimum de 12,5 %, est financé par le promoteur.
Le financement en espèces à charge des promoteurs doit être au minimum de 7 %. Le solde de l'apport propre peut être réalisé en nature.
La quotité maximale d'intervention du fonds peut, à titre exceptionnel et sur avis motivé du comité visé à l'article D.233bis - 9, être majorée selon les modalités déterminées par le Gouvernement.
Le Gouvernement détermine les modalités du contrôle de l'utilisation des aides financières octroyées.
Sous-section 4. - Sélection des projets.
Art. D.233bis. 7. Le projet est introduit à l'administration, qui assure le suivi et le contrôle administratif des projets.
Art. D.233bis. 8. Pour être recevable, le projet comporte une présentation détaillée comprenant notamment le budget prévu en y distinguant parti-culièrement les frais d'investissements et d'encadrement, des charges administratives non dévolues directement à l'aide au développement.
Un règlement annuel fixe les modalités d'introduction et d'examen des projets. Le Gouvernement détermine le contenu minimal de ce règlement et les modalités d'adoption de celui-ci.
L'administration instruit les dossiers et remet un avis au Gouvernement après examen par un comité chargé de remettre un avis. Le Gouvernement détermine les modalités de sélection des projets.
Art. D.233bis. 9. Le Gouvernement détermine la composition et les modalités de fonctionnement du comité d'avis.
Le comité d'avis comporte au minimum des représentants des O.N.G. reconnues, des communes, d'Aquawal et des administrations concernées. Il peut également faire appel à des experts extérieurs.
Sous-section 5. - Information.
Art. D.233bis. 10. L'administration rédige, en collaboration avec l'organisme en charge de la gestion financière du fonds, le rapport annuel des activités du fonds. Celui-ci est adressé au Gouvernement au plus tard pour le 30 juin de l'exercice suivant.
Un résumé de ce rapport est également établi par l'administration au plus tard pour le 30 juin en vue de sa diffusion auprès des consommateurs d'eau via les portails des relations internationales et de l'environnement du site de la Région wallonne.
Le contenu de ce rapport et du résumé de celui-ci est déterminé par le Gouvernement."
Art. 3. In artikel D.321 van hetzelfde Boek wordt een punt 8° ingevoegd, luidend als volgt :
"8° de bijdrage tot het "Fonds de solidarité internationale pour l'eau";".
Punt 8° wordt punt 9°.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Namen, 8 mei 2008.
De Minister-President,
R. DEMOTTE
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE
De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting,
M. DAERDEN
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
Ph. COURARD
De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse handel en Patrimonium,
J.-C. MARCOURT
De Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Buitenlandse Betrekkingen,
Mevr. M.-D. SIMONET
De Minister van Vorming,
M. TARABELLA
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
D. DONFUT
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme,
B. LUTGEN.
Art. 3. A l'article D.321 du même Livre, il est inséré un 8° libellé comme suit :
"8° la contribution au Fonds de solidarité internationale pour l'eau; ".
Le 8° devient le 9°.
Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge.
Namur, le 8 mai 2008.
Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial,
A. ANTOINE
Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement,
M. DAERDEN
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
Ph. COURARD
Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du Patrimoine,
J.-C. MARCOURT
La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des Relations extérieures,
Mme M.-D. SIMONET
Le Ministre de la Formation,
M. TARABELLA
Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances,
D. DONFUT
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du Tourisme,
B. LUTGEN.