Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
29 FEBRUARI 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de investeringsoperatie in scholen voor technologie en industriële technieken voor het schooljaar 2007-2008.
Titre
29 FEVRIER 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'opération d'investissement dans des écoles de technologie et de techniques industrielles pour l'année scolaire 2007-2008 (TRADUCTION).
Documentinformatie
Numac: 2008201456
Datum: 2008-02-29
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2008201456
Date: 2008-02-29
Moniteur: Voir
Tekst (10)
Texte (10)
Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder :
1° decreet : het decreet van 14 juli 1998 houdende diverse maatregelen met betrekking tot het secundair onderwijs en tot wijziging van het decreet van 25 februari 1997 betreffende het basisonderwijs;
2° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs;
3° school : school voor voltijds gewoon secundair onderwijs die minstens een van de volgende studiegebieden organiseert : auto, bouw, chemie, grafische communicatie en media, hout, land- en tuinbouw, textiel, koeling en warmte, mechanica-elektriciteit, of scholen met aanverwante studierichtingen, opleidingen en afdelingen binnen het buitengewoon secundair onderwijs OV3 en OV4;
4° onderwijszone : geografische afbakening als vermeld in bijlage I bij het decreet;
5° duurzaamheid : de eigenschap van een investering dat de aangewende goederen bij normaal gebruik minstens vijf jaar gebruikt kunnen worden.
Article 1. Au présent arrêté il faut entendre par :
1° décret : le décret du 14 juillet 1998 contenant diverses mesures relatives à l'enseignement secondaire et modifiant le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental;
2° Ministre : le Ministre flamand chargé de l'Enseignement;
3° école : l'école d'enseignement secondaire ordinaire à temps plein organisant au moins une des disciplines suivantes : " auto, bouw, chemie, grafische communicatie en media, hout, land- en tuinbouw, textiel, koeling en warmte, mechanica-elektriciteit ", ou les écoles organisant des orientations, formations et sections connexes dans les formes d'enseignement 3 et 4 de l'enseignement secondaire spécial;
4° zone d'enseignement : la délimitation géographique telle que définie à l'annexe Ire du décret;
5° durabilité : la caractéristique d'un investissement de pouvoir être utilisé pendant au moins cinq ans en usage normal.
Art. 2. Het investeringsplan bedoeld in artikel 103, § 2, van het decreet bevat minstens de volgende elementen :
1° de voorgestelde aankopen per school en per studiegebied;
2° een raming van de kosten van de voorgestelde aankopen;
3° het totaalbeeld van de financiering van het voorstel;
4° het verslag van de vergaderingen van het overleg binnen de onderwijszone.
Art. 2. Le plan d'investissement visé à l'article 103, § 2, du décret comporte au moins les éléments suivants :
1° les acquisitions proposées par école et par discipline;
2° une estimation des coûts des acquisitions proposées;
3° l'image globale du financement de la proposition;
4° le rapport des réunions de la concertation au sein de la zone d'enseignement.
Art. 3. De minister stelt, overeenkomstig artikel 103, § 3, van het decreet van 14 juli 1998, een beoordelingscommissie samen, uit :
1° twee vertegenwoordigers van het Departement Onderwijs en Vorming, afdeling Instellingen en Leerlingen Secundair Onderwijs en Volwassenenonderwijs;
2° twee vertegenwoordigers van de Inspectie Secundair Onderwijs;
3° één vertegenwoordiger per onderwijsnet, voorgedragen door respectievelijk het Gemeenschapsonderwijs, het Provinciaal Onderwijs Vlaanderen, het Onderwijssecretariaat van de Steden en Gemeenten van de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Verbond van het Katholiek Secundair Onderwijs.
Art. 3. Le Ministre installe, conformément à l'article 103, § 3, du décret du 14 juillet 1998, une commission d'appréciation, composée de :
1° deux représentants du Département de l'Enseignement et de la Formation, Division Institutions et Elèves de l'Enseignement secondaire et de l'Education des Adultes;
2° deux représentants de l'Inspection de l'Enseignement secondaire;
3° un représentant par réseau d'enseignement, proposé respectivement par le 'Gemeenschapsonderwijs' (Enseignement communautaire), le 'Provinciaal Onderwijs Vlaanderen' (Enseignement provincial flamand), le 'Onderwijssecretariaat van de Steden en Gemeenten van de Vlaamse Gemeenschap' (Secrétariat d'Enseignement des Villes et Communes de la Communauté flamande) et le 'Vlaams Secretariaat van het Katholiek Secundair Onderwijs' (Secrétariat flamand de l'Enseignement catholique flamand).
Art. 4. De beoordelingscommissie onderzoekt de plannen en keurt ze goed of formuleert voorbehoud wanneer het plan onvoldoende bevonden wordt. Als een voorbehoud wordt geformuleerd, krijgen de scholen in kwestie een door de commissie te bepalen termijn om het plan aan te passen, voor te leggen aan de scholen in kwestie binnen de zone en opnieuw in te dienen, waarna de commissie een definitief oordeel velt.
Art. 4. La commission d'évaluation examine les plans et les approuve ou formule des réserves si le plan est jugé insuffisant. S'il est formulée une réserve, la commission accorde aux écoles intéressées un délai déterminé pour adapter le plan et pour le soumettre aux écoles en question à l'intérieur de la zone et pour le réintroduire, après quoi la commission statuera définitivement.
Art. 5. Bij de beoordeling van de plannen hanteert de commissie de volgende criteria :
1° de financiële haalbaarheid van het ingediende plan;
2° een aantoonbare, directe band met de leerplannen;
3° de noodzakelijkheid en de duurzaamheid van de voorgestelde investeringen;
4° de mogelijkheid tot een optimale aanwending van de apparatuur;
5° de aandacht voor veiligheid.
Art. 5. Pour l'évaluation des plans, la commission d'évaluation applique les critères suivants :
1° la faisabilité financière du plan déposé;
2° un lien direct et démontrable avec les programmes d'études;
3° la nécessité et la durabilité des investissements proposés;
4° la possibilité d'une affectation optimale de l'appareillage;
5° l'attention prêtée à la sécurité.
Art. 6. De middelen bedoeld in artikel 103, § 2, eerste lid, van het decreet, die de scholen ontvangen, bedragen 174 euro per regelmatige leerling, op 1 februari 2007 in de studiegebieden in kwestie.
De uitbetaling van de middelen gebeurt overeenkomstig artikel 103, § 4, van het decreet. Het voorschot van 90 % wordt uitbetaald na de vaststelling bij ministerieel besluit van de begunstigde scholen en van de overeenkomstige subsidiebedragen.
Art. 6. Les moyens visés à l'article 103, § 2, alinéa premier, du décret, que reçoivent les écoles s'élèvent à 174 euros par élève régulier, le 1er février 2007 dans les disciplines en question.
Le paiement des moyens se fait conformément à l'article 103, § 4, du décret. L'avance de 90 % est payée après fixation, par arrêté ministériel, des écoles bénéficiaires et des subventions correspondantes.
Art. 7. De verkregen middelen mogen enkel aangewend worden voor investeringen in basisuitrusting, als vermeld in artikel 103, § 1, eerste lid, van het decreet, in de structuuronderdelen, vermeld in bijlage II van het decreet.
Art. 7. Les moyens obtenus peuvent uniquement être utilisés pour des investissements pour équipements de base, tels que visés à l'article 103, § 1er, alinéa premier, du décret, dans les disciplines visées à l'annexe II du décret.
Art. 8. Het Departement Onderwijs en Vorming zal van de betrokken inrichtende macht het deel van de toegekende middelen terugvorderen waarvan werd vastgesteld dat het niet werd aangewend of dat het niet werd aangewend voor de bestemming, vermeld in dit besluit.
Art. 8. Le Département de l'Enseignement et de la Formation réclamera du pouvoir organisateur intéressé la partie des moyens octroyés dont il a été constaté qu'elle n'a pas été affectée ou qu'elle n'a pas été affectée aux dispositions du présent arrêté.
Art. 9. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2007.
Art. 9. Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2007.
Art. 10. De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Brussel, 29 februari 2008.
De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE.
Art. 10. Le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 29 février 2008.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation,
Fr. VANDENBROUCKE.