Artikel 1. Aan artikel 1, 9°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 tot veralgemening van het stelsel van gesubsidieerde contractuelen wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
  "Voor topsportprojecten wordt het hoger premiebedrag vastgesteld op :
  a) 28.778,34 euro (premiebedrag op 1 januari1990 : 780.300 BEF of 19.346,25 euro) voor een elitesporter A en een sportassistent A;
  b) 22.051,31 euro (premiebedrag op 1 januari1990 : 626.000 BEF of 15.518,13 euro) voor een elitesporter B en een sportassistent B;
  c) 21.283,17 euro (premiebedrag op 1 januari1990 : 573.000 BEF of 14.204,30 euro) voor een beloftevolle jongere A en een sportassistent C;
  d) 19.757,34 euro (premiebedrag op 1 januari1990 : 531.000 BEF of 13.163,15 euro) voor een beloftevolle jongere B en een sportassistent D. Het bedrag van de loonpremie evolueert op dezelfde wijze en in dezelfde mate als de gezondheidsindex met als basismaand november 2006. "
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
1 FEBRUARI 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 tot veralgemening van het stelstel van gesubsidieerde contractuelen.
Titre
1 FEVRIER 2008. - ArrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand modifiant l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant gĂ©nĂ©ralisation du rĂ©gime des contractuels subventionnĂ©s (TRADUCTION).
Documentinformatie
Info du document
Tekst (11)
Texte (11)
Article 1. A l'article 1er, 9°, de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant gĂ©nĂ©ralisation du rĂ©gime des contractuels subventionnĂ©s, il est ajoutĂ© un alinĂ©a deux, rĂ©digĂ© comme suit :
  " Le montant supérieur de la prime pour les projets de sport de haut niveau est fixé à :
  a) 28.778,34 euros (montant de la prime le 1er janvier 1990 : 780.300 BEF ou 19.346,25 euros) pour un sportif d'élite A et un assistant sportif A;
  b) 22.051,31 euros (montant de la prime le 1er janvier 1990 : 626.000 BEF ou 15.518,13 euros) pour un sportif d'élite B et un assistant sportif B;
  c) 21.283,17 euros (montant de la prime le 1er janvier 1990 : 573.000 BEF ou 14.204,30 euros) pour un jeune prometteur A et un assistant sportif C;
  d) 19.757,34 euros (montant de la prime le 1er janvier 1990 : 531.000 BEF ou 13.163,15 euros) pour un jeune prometteur B et un assistant sportif D. Le montant de la prime salariale Ă©volue de la mĂȘme façon et dans la mĂȘme mesure que l'indice de santĂ©, le mois de base Ă©tant novembre 2006. "
  " Le montant supérieur de la prime pour les projets de sport de haut niveau est fixé à :
  a) 28.778,34 euros (montant de la prime le 1er janvier 1990 : 780.300 BEF ou 19.346,25 euros) pour un sportif d'élite A et un assistant sportif A;
  b) 22.051,31 euros (montant de la prime le 1er janvier 1990 : 626.000 BEF ou 15.518,13 euros) pour un sportif d'élite B et un assistant sportif B;
  c) 21.283,17 euros (montant de la prime le 1er janvier 1990 : 573.000 BEF ou 14.204,30 euros) pour un jeune prometteur A et un assistant sportif C;
  d) 19.757,34 euros (montant de la prime le 1er janvier 1990 : 531.000 BEF ou 13.163,15 euros) pour un jeune prometteur B et un assistant sportif D. Le montant de la prime salariale Ă©volue de la mĂȘme façon et dans la mĂȘme mesure que l'indice de santĂ©, le mois de base Ă©tant novembre 2006. "
Art. 2. Aan artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997, 8 december 1998, 1 juni 1999, 8 juni 1999, 6 juli 2001, 24 juli 2001, 14 mei 2004, 14 december 2001 en 8 juli 2005, wordt een punt 36° toegevoegd, dat luidt als volgt :
  " 36° overeenkomst voor een topsportproject : overeenkomst met :
  a) een elitesporter of beloftevolle jongere van minstens 18 jaar oud, die geen of onvoldoende middelen genereert uit de beoefening van een sport. De elitesporter of de beloftevolle jongere kan worden tewerkgesteld in categorie A en B;
  b) een sportassistent als de persoon die ondersteunend instaat voor de omkadering van de elitesporter of beloftevolle jongere, vermeld in punt a). De sportassistent kan worden tewerkgesteld in categorie A tot en met D. "
  " 36° overeenkomst voor een topsportproject : overeenkomst met :
  a) een elitesporter of beloftevolle jongere van minstens 18 jaar oud, die geen of onvoldoende middelen genereert uit de beoefening van een sport. De elitesporter of de beloftevolle jongere kan worden tewerkgesteld in categorie A en B;
  b) een sportassistent als de persoon die ondersteunend instaat voor de omkadering van de elitesporter of beloftevolle jongere, vermeld in punt a). De sportassistent kan worden tewerkgesteld in categorie A tot en met D. "
Art. 2. A l'article 1er du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par les arrĂȘtĂ©s du Gouvernement flamand des 17 juin 1997, 8 dĂ©cembre 1998, 1er juin 1999, 8 juin 1999, 6 juillet 2001, 24 juillet 2001, 14 mai 2004, 14 dĂ©cembre 2001 et 8 juillet 2005, il est ajoutĂ© un point 36°, rĂ©digĂ© comme suit :
  " 36° convention pour un projet de sport de haut niveau : convention avec :
  a) un sportif d'Ă©lite ou un jeune prometteur ayant au moins 18 ans, qui ne profite pas ou insuffisamment des moyens dĂ©coulant de la pratique d'un sport. Le sportif d'Ă©lite ou le jeune prometteur peut ĂȘtre occupĂ© dans les catĂ©gories A et B;
  b) un assistant sportif comme la personne soutenant l'encadrement du sportif d'Ă©lite ou du jeune prometteur visĂ©s au point a). L'assistant sportif peut ĂȘtre occupĂ© dans les catĂ©gories A Ă D incluse. "
  " 36° convention pour un projet de sport de haut niveau : convention avec :
  a) un sportif d'Ă©lite ou un jeune prometteur ayant au moins 18 ans, qui ne profite pas ou insuffisamment des moyens dĂ©coulant de la pratique d'un sport. Le sportif d'Ă©lite ou le jeune prometteur peut ĂȘtre occupĂ© dans les catĂ©gories A et B;
  b) un assistant sportif comme la personne soutenant l'encadrement du sportif d'Ă©lite ou du jeune prometteur visĂ©s au point a). L'assistant sportif peut ĂȘtre occupĂ© dans les catĂ©gories A Ă D incluse. "
Art. 3. In artikel 3, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij besluiten van de Vlaamse Regering van 6 juli 2001 en 14 mei 2004, wordt punt 13 vervangen door wat volgt :
  " 13. de niet-werkende werkzoekenden of uitkeringsgerechtigd volledig werklozen die behoren tot de kansengroepen, die tewerkgesteld worden in een knelpuntberoep of die tewerkgesteld worden in een topsportproject. "
  " 13. de niet-werkende werkzoekenden of uitkeringsgerechtigd volledig werklozen die behoren tot de kansengroepen, die tewerkgesteld worden in een knelpuntberoep of die tewerkgesteld worden in een topsportproject. "
Art. 3. Dans l'article 3, § 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par les arrĂȘtĂ©s du Gouvernement flamand des 6 juillet 2001 et 14 mai 2004, le point 13 est remplacĂ© par la disposition suivante :
  " 13. Les demandeurs d'emploi inoccupés ou les chÎmeurs complets indemnisés qui font partie des groupes à risque, qui sont occupés dans une profession critique ou qui sont occupés dans un projet de sport de haut niveau. "
  " 13. Les demandeurs d'emploi inoccupés ou les chÎmeurs complets indemnisés qui font partie des groupes à risque, qui sont occupés dans une profession critique ou qui sont occupés dans un projet de sport de haut niveau. "
Art. 4. In artikel 6 van hetzelfde besluit worden tussen het woord " arbeidsmarkt " en het woord " en " de woorden ", voor de aanwerving van personen in een overeenkomst voor een topsportproject " ingevoegd.
Art. 4. Dans l'article 6 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots " pour le recrutement de personnes dans une convention pour un projet de sport de haut niveau " sont insĂ©rĂ©s entre les mots " marchĂ© du travail " et le mot " et ".
Art. 5. In artikel 17, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 10 juni en 15 juli 2005, worden na het woord " Regio " de woorden " met uitzondering van de tewerkstelling van gesubsidieerde contractuelen in een overeenkomst voor een topsportproject " toegevoegd.
Art. 5. Dans l'article 17, § 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par les arrĂȘtĂ©s du Gouvernement flamand des 10 juin et 15 juillet 2005, les mots " Ă l'exception de l'emploi des contractuels subventionnĂ©s dans une convention pour un projet de sport de haut niveau " sont ajoutĂ©s aprĂšs le mot " RĂ©gion ".
Art. 6. Aan artikel 23, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 10 maart 1998, wordt volgende zin toegevoegd :
  " De bepalingen van deze § zijn niet van toepassing op de overeenkomst met het Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media ".
  " De bepalingen van deze § zijn niet van toepassing op de overeenkomst met het Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media ".
Art. 6. A l'article 23, § 1er, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 10 mars 1998, est ajoutĂ©e la phrase suivante :
  " Les dispositions du présent § ne s'appliquent pas à la convention avec le Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias. ".
  " Les dispositions du présent § ne s'appliquent pas à la convention avec le Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias. ".
Art. 7. Aan artikel 26 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 mei 2004, wordt een § 4 toegevoegd, die luidt als volgt :
  " § 4. De bepalingen van § 1 en § 3 zijn niet van toepassing voor de gesubsidieerde contractuelen, die tewerkgesteld zijn met een overeenkomst voor een topsportproject, als vermeld in artikel 1, 36°. "
  " § 4. De bepalingen van § 1 en § 3 zijn niet van toepassing voor de gesubsidieerde contractuelen, die tewerkgesteld zijn met een overeenkomst voor een topsportproject, als vermeld in artikel 1, 36°. "
Art. 7. A l'article 26 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 14 mai 2004, il est ajoutĂ© un § 4, rĂ©digĂ© comme suit :
  " § 4. Les dispositions des §§ 1er et 3 ne s'appliquent pas aux contractuels subventionnés qui sont occupés en vertu d'une convention pour un projet de sport de haut niveau, comme visée à l'article 1er, 36°. ".
  " § 4. Les dispositions des §§ 1er et 3 ne s'appliquent pas aux contractuels subventionnés qui sont occupés en vertu d'une convention pour un projet de sport de haut niveau, comme visée à l'article 1er, 36°. ".
Art. 8. Aan artikel 27 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997, wordt een tweede lid toegevoegd dat luidt als volgt :
  " Het eerste lid is niet van toepassing op de werknemers die als gesubsidieerde contractuelen zullen tewerkgesteld worden met een overeenkomst voor een topsportproject, als vermeld in artikel 1, 36°. "
  " Het eerste lid is niet van toepassing op de werknemers die als gesubsidieerde contractuelen zullen tewerkgesteld worden met een overeenkomst voor een topsportproject, als vermeld in artikel 1, 36°. "
Art. 8. A l'article 27 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, remplacĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 17 juin 1997, il est ajoutĂ© un alinĂ©a deux, rĂ©digĂ© comme suit :
  " Le premier alinéa ne s'applique pas aux travailleurs qui seront occupés comme contractuels subventionnés en vertu d'une convention pour un projet de sport de haut niveau, comme visée à l'article 1er, 36°. ".
  " Le premier alinéa ne s'applique pas aux travailleurs qui seront occupés comme contractuels subventionnés en vertu d'une convention pour un projet de sport de haut niveau, comme visée à l'article 1er, 36°. ".
Art. 9. Aan artikel 28 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
  " Om tewerkgesteld te worden als elitesporter, beloftevolle jongere of sportassistent en in afwijking van het eerste lid, maar rekening houdend met het reglementaire kader, moet de gesubsidieerde contractueel die tewerkgesteld is met een overeenkomst voor een topsportproject, minstens voldoen aan de criteria die de Vlaamse minister bevoegd, voor de lichamelijke opvoeding, de sport en het openluchtleven daarvoor bepaald heeft. "
  " Om tewerkgesteld te worden als elitesporter, beloftevolle jongere of sportassistent en in afwijking van het eerste lid, maar rekening houdend met het reglementaire kader, moet de gesubsidieerde contractueel die tewerkgesteld is met een overeenkomst voor een topsportproject, minstens voldoen aan de criteria die de Vlaamse minister bevoegd, voor de lichamelijke opvoeding, de sport en het openluchtleven daarvoor bepaald heeft. "
Art. 9. A l'article 28 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, il est ajoutĂ© un alinĂ©a deux, rĂ©digĂ© comme suit :
  " Pour ĂȘtre employĂ© comme sportif d'Ă©lite, jeune prometteur ou assistent sportif, et par dĂ©rogation au premier alinĂ©a, mais en tenant compte du cadre rĂ©glementaire, le contractuel subventionnĂ© qui est occupĂ© en vertu d'une convention pour un projet de sport de haut niveau, doit au moins rĂ©pondre aux critĂšres fixĂ©s Ă cet effet par le Ministre compĂ©tent pour l'Ă©ducation physique, les sports et la vie en plein air. "
  " Pour ĂȘtre employĂ© comme sportif d'Ă©lite, jeune prometteur ou assistent sportif, et par dĂ©rogation au premier alinĂ©a, mais en tenant compte du cadre rĂ©glementaire, le contractuel subventionnĂ© qui est occupĂ© en vertu d'une convention pour un projet de sport de haut niveau, doit au moins rĂ©pondre aux critĂšres fixĂ©s Ă cet effet par le Ministre compĂ©tent pour l'Ă©ducation physique, les sports et la vie en plein air. "
Art. 10. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008.
Art. 10. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© produit ses effets le 1er janvier 2008.
Art. 11. De Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid en de Vlaamse minister bevoegd de lichamelijke opvoeding, de sport en het openluchtleven zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
  Brussel, 1 februari 2008.
  De minister-president van de Vlaamse Regering,
  K. PEETERS
  De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
  F. VANDENBROUCKE
  De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel,
  B. ANCIAUX.
  Brussel, 1 februari 2008.
  De minister-president van de Vlaamse Regering,
  K. PEETERS
  De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
  F. VANDENBROUCKE
  De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel,
  B. ANCIAUX.
Art. 11. Le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses attributions, et le Ministre flamand qui a l'Ă©ducation physique, les sports et la vie en plein air dans ses attributions sont chargĂ©s, chacun en ce qui le concerne, de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
  Bruxelles, le 1er février 2008.
  Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
  K. PEETERS
  Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation,
  F. VANDENBROUCKE
  Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Affaires bruxelloises,
  B. ANCIAUX.
  Bruxelles, le 1er février 2008.
  Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
  K. PEETERS
  Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation,
  F. VANDENBROUCKE
  Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Affaires bruxelloises,
  B. ANCIAUX.