Artikel 1. Artikel 2, § 2, van het koninklijk besluit van 9 april 2007 tot verhoging van sommige pensioenen en tot toekenning van een welvaartsbonus aan sommige pensioengerechtigden, wordt aangevuld met het volgende lid :
  " Vanaf 1 maart 2008 wordt, in overeenstemming met artikel 67 van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers en met artikel 137 van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen :
  - de in § 1 bedoelde verhoging in het maandbedrag van het pensioen opgenomen en samen ermee betaald;
  - het in artikel 4 bedoelde saldo per twaalfden betaalbaar gesteld en samen met het pensioen betaald.
  Het saldo van de voor de maanden januari en februari 2008 verschuldigde verhogingen wordt in éénmaal samen met het maandbedrag van maart 2008 uitbetaald. "
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
6 APRIL 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 april 2007 tot verhoging van sommige pensioenen en tot toekenning van een welvaartsbonus aan sommige pensioengerechtigden.
Titre
6 AVRIL 2008. - ArrĂȘtĂ© royal portant modification de l'arrĂȘtĂ© royal du 9 avril 2007 portant augmentation de certaines pensions et attribution d'un bonus de bien ĂȘtre Ă certains bĂ©nĂ©ficiaires de pensions.
Documentinformatie
Info du document
Tekst (10)
Texte (10)
Article 1. L'article 2, § 2, de l'arrĂȘtĂ© royal du 9 avril 2007 portant augmentation de certaines pensions et attribution d'un bonus de bien-ĂȘtre Ă certains bĂ©nĂ©ficiaires de pensions, est complĂ©tĂ© par l'alinĂ©a suivant :
  " A partir du 1er mars 2008, conformĂ©ment Ă l'article 67 de l'arrĂȘtĂ© royal du 21 dĂ©cembre 1967 portant rĂšglement gĂ©nĂ©ral du rĂ©gime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariĂ©s et Ă l'article 137 de l'arrĂȘtĂ© royal du 22 dĂ©cembre 1967 portant rĂšglement gĂ©nĂ©ral relatif Ă la pension de retraite et de survie des travailleurs indĂ©pendants :
  - l'augmentation visée au § 1er est intégrée dans le montant mensuel de la pension et payée conjointement avec ce montant;
  - le solde visé à l'article 4 est mis en paiement par douziÚmes et payé conjointement avec la pension.
  Le solde des augmentations des mois de janvier et février 2008 est payé en une seule fois avec le montant mensuel de mars 2008. "
  " A partir du 1er mars 2008, conformĂ©ment Ă l'article 67 de l'arrĂȘtĂ© royal du 21 dĂ©cembre 1967 portant rĂšglement gĂ©nĂ©ral du rĂ©gime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariĂ©s et Ă l'article 137 de l'arrĂȘtĂ© royal du 22 dĂ©cembre 1967 portant rĂšglement gĂ©nĂ©ral relatif Ă la pension de retraite et de survie des travailleurs indĂ©pendants :
  - l'augmentation visée au § 1er est intégrée dans le montant mensuel de la pension et payée conjointement avec ce montant;
  - le solde visé à l'article 4 est mis en paiement par douziÚmes et payé conjointement avec la pension.
  Le solde des augmentations des mois de janvier et février 2008 est payé en une seule fois avec le montant mensuel de mars 2008. "
Art. 2. Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een § 5, luidend als volgt :
  " § 5. Vanaf 1 maart 2008 wordt, in overeenstemming met artikel 67 van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers en met artikel 137 van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen :
  - naar gelang het geval, de in § 1 en/of § 2, 2° bedoelde verhoging in het maandbedrag van het pensioen opgenomen en samen ermee betaald;
  - het in artikel 4 bedoelde saldo per twaalfden betaalbaar gesteld en samen met het pensioen betaald.
  Het saldo van de voor de maanden januari en februari 2008 verschuldigde verhogingen wordt in éénmaal samen met het maandbedrag van maart 2008 uitbetaald. "
  " § 5. Vanaf 1 maart 2008 wordt, in overeenstemming met artikel 67 van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers en met artikel 137 van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen :
  - naar gelang het geval, de in § 1 en/of § 2, 2° bedoelde verhoging in het maandbedrag van het pensioen opgenomen en samen ermee betaald;
  - het in artikel 4 bedoelde saldo per twaalfden betaalbaar gesteld en samen met het pensioen betaald.
  Het saldo van de voor de maanden januari en februari 2008 verschuldigde verhogingen wordt in éénmaal samen met het maandbedrag van maart 2008 uitbetaald. "
Art. 2. A l'article 3 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, il est ajoutĂ© un § 5, rĂ©digĂ© comme suit :
  " § 5. A partir du 1er mars 2008, conformĂ©ment Ă l'article 67 de l'arrĂȘtĂ© royal du 21 dĂ©cembre 1967 portant rĂšglement gĂ©nĂ©ral du rĂ©gime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariĂ©s et Ă l'article 137 de l'arrĂȘtĂ© royal du 22 dĂ©cembre 1967 portant rĂšglement gĂ©nĂ©ral relatif Ă la pension de retraite et de survie des travailleurs indĂ©pendants :
  - selon le cas, l'augmentation visée au § 1er et/ou au § 2, 2° est intégrée dans le montant mensuel de la pension et payée conjointement : avec ce montant;
  - le solde visé à l'article 4 est mis en paiement par douziÚmes et payé conjointement avec la pension.
  Le solde des augmentations des mois de janvier et février 2008 est payé en une seule fois avec le montant mensuel de mars 2008. "
  " § 5. A partir du 1er mars 2008, conformĂ©ment Ă l'article 67 de l'arrĂȘtĂ© royal du 21 dĂ©cembre 1967 portant rĂšglement gĂ©nĂ©ral du rĂ©gime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariĂ©s et Ă l'article 137 de l'arrĂȘtĂ© royal du 22 dĂ©cembre 1967 portant rĂšglement gĂ©nĂ©ral relatif Ă la pension de retraite et de survie des travailleurs indĂ©pendants :
  - selon le cas, l'augmentation visée au § 1er et/ou au § 2, 2° est intégrée dans le montant mensuel de la pension et payée conjointement : avec ce montant;
  - le solde visé à l'article 4 est mis en paiement par douziÚmes et payé conjointement avec la pension.
  Le solde des augmentations des mois de janvier et février 2008 est payé en une seule fois avec le montant mensuel de mars 2008. "
Art. 3. Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " Vanaf 2008 wordt het saldo van de in artikel 1 bedoelde jaarlijkse welvaartbonus uitbetaald. Dit saldo is gelijk aan het positieve verschil tussen het bedrag dat toegekend wordt in toepassing van artikel 1 en de jaarlijkse verhoging verschuldigd in 2007 in toepassing van de artikelen 2 of 3, § 1 en/of § 2, 2° ".
  " Vanaf 2008 wordt het saldo van de in artikel 1 bedoelde jaarlijkse welvaartbonus uitbetaald. Dit saldo is gelijk aan het positieve verschil tussen het bedrag dat toegekend wordt in toepassing van artikel 1 en de jaarlijkse verhoging verschuldigd in 2007 in toepassing van de artikelen 2 of 3, § 1 en/of § 2, 2° ".
Art. 3. L'article 4 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est remplacĂ© par la disposition suivante :
  " A partir de 2008, le solde du bonus de bien-ĂȘtre annuel visĂ© Ă l'article 1er est payĂ©. Ce solde est Ă©gal Ă la diffĂ©rence positive entre le montant allouĂ© en application de l'article 1er et l'augmentation annuelle due en 2007 en vertu des articles 2 ou 3, § 1er et/ou § 2, 2° ".
  " A partir de 2008, le solde du bonus de bien-ĂȘtre annuel visĂ© Ă l'article 1er est payĂ©. Ce solde est Ă©gal Ă la diffĂ©rence positive entre le montant allouĂ© en application de l'article 1er et l'augmentation annuelle due en 2007 en vertu des articles 2 ou 3, § 1er et/ou § 2, 2° ".
Art. 4. In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in § 1, worden de woorden " ten vroegste op 1 januari 1988 en ten laatste vóór 1 januari 1994 " vervangen door de woorden " ten vroegste op 1 januari 1988 en ten laatste vóór 1 januari 2002 ";
  2° § 2 wordt vervangen als volgt :
  " § 2. In geval van gelijktijdig genot van meerdere door de Rijksdienst voor pensioenen uitbetaalde pensioenen, met uitzondering van het onvoorwaardelijk pensioen, bedoeld in artikel 37 van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, volstaat het dat voor één van deze voldaan is aan de voorwaarden bedoeld in paragraaf 1 opdat de welvaartsaanpassing zou toegepast worden op de bedragen van de werknemerspensioenen en van de pensioenen van de zelfstandigen verschuldigd voor de betrokken maand, op voorwaarde dat deze bedragen op 31 augustus 2008 betaalbaar zijn. ";
  3° § 3 wordt geschrapt.
  1° in § 1, worden de woorden " ten vroegste op 1 januari 1988 en ten laatste vóór 1 januari 1994 " vervangen door de woorden " ten vroegste op 1 januari 1988 en ten laatste vóór 1 januari 2002 ";
  2° § 2 wordt vervangen als volgt :
  " § 2. In geval van gelijktijdig genot van meerdere door de Rijksdienst voor pensioenen uitbetaalde pensioenen, met uitzondering van het onvoorwaardelijk pensioen, bedoeld in artikel 37 van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, volstaat het dat voor één van deze voldaan is aan de voorwaarden bedoeld in paragraaf 1 opdat de welvaartsaanpassing zou toegepast worden op de bedragen van de werknemerspensioenen en van de pensioenen van de zelfstandigen verschuldigd voor de betrokken maand, op voorwaarde dat deze bedragen op 31 augustus 2008 betaalbaar zijn. ";
  3° § 3 wordt geschrapt.
Art. 4. A l'article 5 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, sont apportĂ©es les modifications suivantes :
  1° au § 1er, les mots " au plus tÎt le 1er janvier 1988 et au plus tard avant le 1er janvier 1994 " sont remplacés par les mots " au plus tÎt le 1er janvier 1988 et au plus tard avant le 1er janvier 2002 ";
  2° le § 2 est remplacé par la disposition suivante :
  " § 2. En cas de cumul de plusieurs pensions payĂ©es par l'Office national des Pensions, Ă l'exception de la pension inconditionnelle, visĂ©e Ă l'article 37 de l'arrĂȘtĂ© royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif Ă la pension de retraite et de survie des travailleurs indĂ©pendants, il suffit que pour l'une d'elles il soit satisfait aux conditions visĂ©es au paragraphe 1er pour que l'adaptation au bien ĂȘtre s'applique aux montants des pensions des travailleurs salariĂ©s et des pensions des travailleurs indĂ©pendants dus pour le mois en question, Ă condition que ces montants soient payables au 31 aoĂ»t 2008 ";
  3° le § 3 est supprimé.
  1° au § 1er, les mots " au plus tÎt le 1er janvier 1988 et au plus tard avant le 1er janvier 1994 " sont remplacés par les mots " au plus tÎt le 1er janvier 1988 et au plus tard avant le 1er janvier 2002 ";
  2° le § 2 est remplacé par la disposition suivante :
  " § 2. En cas de cumul de plusieurs pensions payĂ©es par l'Office national des Pensions, Ă l'exception de la pension inconditionnelle, visĂ©e Ă l'article 37 de l'arrĂȘtĂ© royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif Ă la pension de retraite et de survie des travailleurs indĂ©pendants, il suffit que pour l'une d'elles il soit satisfait aux conditions visĂ©es au paragraphe 1er pour que l'adaptation au bien ĂȘtre s'applique aux montants des pensions des travailleurs salariĂ©s et des pensions des travailleurs indĂ©pendants dus pour le mois en question, Ă condition que ces montants soient payables au 31 aoĂ»t 2008 ";
  3° le § 3 est supprimé.
Art. 5. In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° § 3 wordt vervangen als volgt :
  " § 3. In geval van gelijktijdig genot van meerdere door de Rijksdienst voor pensioenen uitbetaalde pensioenen, met uitzondering van het onvoorwaardelijk pensioen, bedoeld in artikel 37 van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, volstaat het dat voor één van deze voldaan is aan de voorwaarden bedoeld in dit artikel opdat het in dit artikel vermelde percentage zou toegepast worden op de bedragen van de werknemerspensioenen en van de pensioenen van de zelfstandigen verschuldigd voor de betrokken maand, op voorwaarde dat deze bedragen betaalbaar zijn op 31 augustus 2008. ";
  2° § 4 wordt geschrapt.
  1° § 3 wordt vervangen als volgt :
  " § 3. In geval van gelijktijdig genot van meerdere door de Rijksdienst voor pensioenen uitbetaalde pensioenen, met uitzondering van het onvoorwaardelijk pensioen, bedoeld in artikel 37 van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, volstaat het dat voor één van deze voldaan is aan de voorwaarden bedoeld in dit artikel opdat het in dit artikel vermelde percentage zou toegepast worden op de bedragen van de werknemerspensioenen en van de pensioenen van de zelfstandigen verschuldigd voor de betrokken maand, op voorwaarde dat deze bedragen betaalbaar zijn op 31 augustus 2008. ";
  2° § 4 wordt geschrapt.
Art. 5. A l'article 6 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, sont apportĂ©es, les modifications suivantes :
  1° le § 3 est remplacé par la disposition suivante :
  " § 3. En cas de cumul de plusieurs pensions payĂ©es par l'Office national des Pensions, Ă l'exception de la pension inconditionnelle, visĂ©e Ă l'article 37 de l'arrĂȘtĂ© royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif Ă la pension de retraite et de survie des travailleurs indĂ©pendants, il suffit que pour l'une d'elles il soit satisfait aux conditions visĂ©es au prĂ©sent article pour que le pourcentage mentionnĂ© dans cet article s'applique aux montants des pensions des travailleurs salariĂ©s et des pensions des travailleurs indĂ©pendants dus pour le mois en question, Ă condition que ces montants soient payables au 31 aoĂ»t 2008 ";
  2° le § 4 est supprimé.
  1° le § 3 est remplacé par la disposition suivante :
  " § 3. En cas de cumul de plusieurs pensions payĂ©es par l'Office national des Pensions, Ă l'exception de la pension inconditionnelle, visĂ©e Ă l'article 37 de l'arrĂȘtĂ© royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif Ă la pension de retraite et de survie des travailleurs indĂ©pendants, il suffit que pour l'une d'elles il soit satisfait aux conditions visĂ©es au prĂ©sent article pour que le pourcentage mentionnĂ© dans cet article s'applique aux montants des pensions des travailleurs salariĂ©s et des pensions des travailleurs indĂ©pendants dus pour le mois en question, Ă condition que ces montants soient payables au 31 aoĂ»t 2008 ";
  2° le § 4 est supprimé.
Art. 6. In artikel 7, § 1, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit, worden de woorden " en ten vroegste na 31 december 1993 " vervangen door de woorden " en ten vroegste na 31 december 1994 ".
Art. 6. Dans l'article 7, § 1er, alinĂ©a 1er, 1°, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots " et au plus tĂŽt aprĂšs le 31 dĂ©cembre 1993 " sont remplacĂ©s par les mots " et au plus tĂŽt aprĂšs le 31 dĂ©cembre 1994 ".
Art. 7. In artikel 8 van hetzelfde besluit, worden de woorden " voor de toepassing van de artikelen 1, 2, 4, 5, 6 en 7 " vervangen door de woorden " voor de toepassing van de artikelen 1, 2, 5, 6 en 7 ".
Art. 7. Dans l'article 8 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots " pour l'application des articles 1er, 2, 4, 5, 6 et 7 " sont remplacĂ©s par les mots " pour l'application des articles 1er, 2, 5, 6 et 7 ".
Art. 8. Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " Art. 12. De bepalingen van artikel 52 van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers en van de artikelen 108 en 109 van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen zijn niet van toepassing op het saldo van de jaarlijkse welvaartsbonus bedoeld in artikel 4. "
  " Art. 12. De bepalingen van artikel 52 van het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers en van de artikelen 108 en 109 van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen zijn niet van toepassing op het saldo van de jaarlijkse welvaartsbonus bedoeld in artikel 4. "
Art. 8. L'article 12 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est remplacĂ© par la disposition suivante :
  " Art. 12. Les dispositions de l'article 52 de l'arrĂȘtĂ© royal du 21 dĂ©cembre 1967 portant rĂšglement gĂ©nĂ©ral du rĂ©gime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariĂ©s et des articles 108 et 109 de l'arrĂȘtĂ© royal du 22 dĂ©cembre 1967 portant rĂšglement gĂ©nĂ©ral relatif Ă la pension de retraite et de survie des travailleurs indĂ©pendants ne s'appliquent pas au solde du bonus de bien-ĂȘtre annuel visĂ© Ă l'article 4. "
  " Art. 12. Les dispositions de l'article 52 de l'arrĂȘtĂ© royal du 21 dĂ©cembre 1967 portant rĂšglement gĂ©nĂ©ral du rĂ©gime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariĂ©s et des articles 108 et 109 de l'arrĂȘtĂ© royal du 22 dĂ©cembre 1967 portant rĂšglement gĂ©nĂ©ral relatif Ă la pension de retraite et de survie des travailleurs indĂ©pendants ne s'appliquent pas au solde du bonus de bien-ĂȘtre annuel visĂ© Ă l'article 4. "
Art. 9. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2008.
Art. 9. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© produit ses effets le 1er mars 2008.
Art. 10. Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote Steden en Onze Minister van K.M.O.'s, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid, zijn, ieder wat haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 6 april 2008.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote Steden,
  Mevr. M. ARENA
  De Minister van K.M.O.'s, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid,
  Mevr. S. LARUELLE.
  Gegeven te Brussel, 6 april 2008.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote Steden,
  Mevr. M. ARENA
  De Minister van K.M.O.'s, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid,
  Mevr. S. LARUELLE.
Art. 10. Notre Ministre de l'IntĂ©gration sociale, des Pensions et des Grandes Villes, et Notre Ministre des P.M.E., des IndĂ©pendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique sont chargĂ©s, chacune en ce qui la concerne, de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
  Donné à Bruxelles, le 6 avril 2008.
  ALBERT
  Par le Roi :
  La Ministre de l'intégration sociale, des Pensions et des Grandes villes,
  Mme M. ARENA
  La Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique,
  Mme S. LARUELLE.
  Donné à Bruxelles, le 6 avril 2008.
  ALBERT
  Par le Roi :
  La Ministre de l'intégration sociale, des Pensions et des Grandes villes,
  Mme M. ARENA
  La Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique,
  Mme S. LARUELLE.