Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
29 APRIL 2008. - Koninklijk besluit betreffende de samenstelling en werkwijze van de Commissie voor de toegang tot en het hergebruik van bestuursdocumenten.
Titre
29 AVRIL 2008. - Arrêté royal relatif à la composition et au fonctionnement de la Commission d'accès aux et de réutilisation des documents administratifs.
Documentinformatie
Info du document
Tekst (30)
Texte (30)
HOOFDSTUK I. - Definitie.
CHAPITRE Ier. - Définitions.
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder de Commissie : de Commissie voor de toegang tot en het hergebruik van bestuursdocumenten.
Article 1. Pour l'application du présent arrêté, on entend par la Commission : la Commission d'accès aux et de réutilisation des documents administratifs.
HOOFDSTUK II. - Samenstelling en Mandaat.
CHAPITRE II. - Composition et Mandat.
Art.2. Er wordt een Commissie opgericht die uit twee afdelingen bestaat : een afdeling openbaarheid van bestuur en een afdeling hergebruik van bestuursdocumenten.
Art.2. Une Commission est créée, celle-ci comporte deux sections : une section publicité de l'administration et une section réutilisation des documents administratifs.
Art.3. § 1. De afdeling openbaarheid van bestuur, die de taken waarneemt van de Commissie voor de toegang tot bestuursdocumenten, beoogd in artikel 8 van de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur, is samengesteld uit zes leden onder wie een voorzitter en een lid-secretaris.
  Het lid-secretaris is echter niet stemgerechtigd.
  § 2. De afdeling hergebruik van bestuursdocumenten, die de taken waarneemt van de federale commissie van het hergebruik van de bestuursdocumenten, beoogd in artikel 9 van de wet van 7 maart 2007 tot omzetting van de Richtlijn 2003/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 november 2003 inzake het hergebruik van overheidsinformatie, is samengesteld uit zes leden onder wie een voorzitter en een lid-secretaris.
  Het lid-secretaris is echter niet stemgerechtigd.
  § 3. De voorzitter en het lid-secretaris zijn gemeenschappelijk aan beide afdelingen.
  § 4. De leden van elk van de twee afdelingen van de Commissie worden benoemd door de Koning door middel van een besluit overlegd in Ministerraad.
Art.3. § 1er. La section publicité de l'administration, qui remplit les fonctions de la Commission d'accès aux documents administratifs visée à l'article 8 de la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration, se compose de six membres dont un président et un membre secrétaire.
  Le membre secrétaire n'a toutefois pas voix délibérative.
  § 2. La section réutilisation des documents administratifs, qui remplit les fonctions de la commission fédérale de réutilisation des documents administratifs visée à l'article 9 de la loi du 7 mars 2007 transposant la Directive 2003/98/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 novembre 2003 concernant la réutilisation des informations du secteur public, se compose de six membres dont un président et un membre secrétaire.
  Le membre secrétaire n'a toutefois pas voix délibérative.
  § 3. Le président et le membre secrétaire sont communs aux deux sections.
  § 4. Les membres de chacune des deux sections de la Commission sont nommés par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres.
Art.4. § 1. De voorzitter en zijn plaatsvervanger worden benoemd op voordracht van de eerste voorzitter van de Raad van State, onder de leden van de Raad van State.
  Het lid-secretaris en zijn plaatsvervanger worden benoemd op voordracht van de Minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken, onder de personeelsleden van zijn administratie.
  § 2. Naast de voorzitter en het lid-secretaris is de afdeling openbaarheid van bestuur samengesteld uit vier, wegens hun specifieke competenties op het gebied van openbaarheid van bestuur, door de Koning benoemde leden.
  Deze benoemingen worden verricht op voorstel van de Eerste Minister.
  Twee van de vier leden worden benoemd onder de ambtenaren van niveau A van de gecentraliseerde of gedecentraliseerde diensten van de Staat. De twee overige hebben niet de hoedanigheid van ambtenaar van een overheidsdienst.
  Voor elk effectief lid wordt, onder dezelfde voorwaarden als deze voorzien door de vorige alinéa's, een plaatsvervangend lid benoemd.
  § 3. Naast de voorzitter en het lid-secretaris is de afdeling hergebruik van bestuursdocumenten samengesteld uit vier door de Koning benoemde leden, omwille van hun specifieke competenties op het gebied van herbruik van overheidsinformatie.
  Deze benoemingen worden verricht op voorstel van de Eerste Minister.
  Twee van de vier leden worden benoemd onder de ambtenaren van niveau A van de gecentraliseerde of gedecentraliseerde diensten van de Staat. De twee overige hebben niet de hoedanigheid van ambtenaar van een overheidsdienst.
  Voor elk effectief lid wordt, onder dezelfde voorwaarden als deze voorzien door de vorige alinéa's, een plaatsvervangend lid benoemd.
  § 4. De voorzitter uitgezonderd, telt de Commissie evenveel Franstalige als Nederlandstalige stemgerechtigde leden.
  Tot voorzitter wordt afwisselend een Franstalige en een Nederlandstalige benoemd.
Art.4. § 1er. Le président et son suppléant sont nommés sur proposition du premier président du Conseil d'Etat, parmi les membres du Conseil d'Etat.
  Le membre secrétaire et son suppléant sont nommés sur proposition du Ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions, parmi les membres de son administration.
  § 2. Outre le président et le membre secrétaire, la section publicité de l'administration est composée de quatre membres nommés par le Roi en raison de leurs compétences particulières en matière de publicité de l'administration.
  Ces nominations sont faites sur la proposition du Premier Ministre.
  Deux de ces quatre membres sont nommés parmi les fonctionnaires de niveau A des services centralisés ou décentralisés de l'Etat. Les deux autres n'ont pas la qualité de fonctionnaire d'un service public.
  Pour chaque membre effectif, est également nommé, sous les mêmes conditions que celles prévues aux alinéas précédents, un membre suppléant.
  § 3. Outre le président et le membre secrétaire, la section réutilisation des documents administratifs est composée de quatre membres nommés en raison de leurs compétences particulières en matière de la réutilisation des informations du secteur public.
  Ces nominations sont faites sur la proposition du Premier Ministre.
  Deux de ces quatre membres sont nommés parmi les fonctionnaires de niveau A des services centralisés ou décentralisés de l'Etat. Les deux autres n'ont pas la qualité de fonctionnaire d'un service public.
  Pour chaque membre effectif, est également nommé, sous les mêmes conditions que celles prévues aux alinéas précédents, un membre suppléant.
  § 4. Exception faite du président, la Commission compte autant de membres francophones que néerlandophones ayant voix délibérative.
  Le président est alternativement un francophone et un néerlandophone.
Art.5. § 1. De duur van het mandaat van de leden van de Commissie is vastgesteld op vier jaar. Het kan worden hernieuwd.
  § 2. Ingeval een mandaat als effectief lid of plaatsvervangend lid openvalt in de bedoelde periode van vier jaar, voltooit het nieuw ter vervanging aangewezen lid, in afwijking van § 1, het mandaat van zijn voorganger.
Art.5. § 1er. La durée du mandat des membres de la Commission est fixée à quatre ans. Il est renouvelable.
  § 2. Par dérogation au § 1er, au cas où un mandat de membre effectif ou de membre suppléant devient vacant durant la période de quatre ans qui y est visée, le nouveau membre désigné en remplacement achève le mandat de son prédécesseur.
Art.6. De Koning kan op verzoek van een effectief lid of een plaatsvervangend lid van de Commissie een einde maken aan het mandaat van de betrokkene.
  Bovendien kan de Koning op verzoek van de voorzitter en nadat het effectieve lid of plaatsvervangende lid is gehoord vervroegd een einde maken aan het mandaat van laatstgenoemd effectief lid of plaatsvervangend lid in de volgende gevallen :
  1° als hij ernstig in gebreke blijft of de waardigheid van zijn functie aantast;
  2° als hij het vertrouwelijk karakter van de beraadslagingen niet respecteert of vertrouwelijke documenten verspreidt die voor hem toegankelijk waren in de uitoefening van zijn mandaat;
  3° als hij deelneemt aan de beraadslagingen van de Commissie terwijl hij zich in één van situaties zoals voorzien bij het artikel 16 bevindt.
Art.6. A la demande d'un membre effectif ou d'un membre suppléant de la Commission, le Roi peut mettre fin au mandat de l'intéressé.
  En outre, à la demande du président de la Commission et après audition du membre effectif ou du membre suppléant de la Commission, le Roi peut mettre fin anticipativement au mandat dudit membre effectif ou membre suppléant dans les cas suivants :
  1° s'il manque gravement à ses devoirs ou porte atteinte à la dignité de sa fonction;
  2° s'il ne respecte pas le caractère confidentiel des délibérations ou diffuse des documents confidentiels auxquels il a accès dans l'exercice de son mandat;
  3° s'il participe aux délibérations de la Commission alors qu'il se trouve dans l'un des cas visés à l'article 16.
HOOFDSTUK III. - Zetel en werking.
CHAPITRE III. - Siège et fonctionnement.
Art.7. De zetel van de Commissie is gevestigd binnen de gebouwen van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken.
Art.7. Le siège de la Commission est établi au sein des bâtiments du Service public fédéral Intérieur.
Art.8. De Commissie oefent haar taak volledig onafhankelijk en neutraal uit. Bij de behandeling van de adviesaanvragen of beroepen kan ze geen instructies ontvangen.
Art.8. La Commission exerce sa mission en toute indépendance et neutralité. Lors du traitement des demandes d'avis ou des recours, elle ne peut recevoir aucune instruction.
Art.9. De Commissie die een verzoek om advies of een beroep ontvangt, noteert dit onmiddellijk in een register, met vermelding van de datum van ontvangst.
Art.9. La Commission qui reçoit une demande d'avis ou un recours la consigne sans délai dans un registre, avec mention de la date de réception.
Art.10. De voorzitter opent en sluit de vergaderingen. Hij leidt de besprekingen en organiseert de stemming.
Art.10. Le président ouvre et clôt les réunions. Il conduit les débats et organise le vote.
Art.11. De beide afdelingen van de Commissie kunnen slechts geldig beraadslagen en beslissen wanneer ten minste drie van zijn stemgerechtigde leden onder wie de voorzitter, aanwezig zijn.
  Bij de beraadslaging en de beslissing moet, behoudens de voorzitter, minstens één Nederlandstalig lid en één Franstalig lid aanwezig zijn.
  Indien het aanwezigheidsquorum niet wordt bereikt, kan de voorzitter de datum voor een nieuwe vergadering met dezelfde agenda vaststellen, waarbij er geldig zal kunnen worden beraadslaagd als er ten minste drie leden aanwezig zijn. Bij de beraadslaging en de beslissing moet, behoudens de voorzitter, minstens één Nederlandstalig lid en één Franstalig lid aanwezig zijn.
Art.11. Les deux sections de la Commission ne délibèrent et ne décident valablement que lorsqu'au moins trois de ses membres ayant voix délibérative sont présents, dont le président.
  Lors de la délibération et de la décision, le président excepté, au moins un membre néerlandophone et un membre francophone doivent être présents.
  Si le quorum des présences n'est pas atteint, le président peut fixer la date d'une nouvelle réunion, comportant le même ordre du jour, au cours de laquelle il ne pourra être valablement délibéré que si au moins trois membres sont présents. Lors de la délibération et de la décision, le président excepté, au moins un membre néerlandophone et un membre francophone doit être présent.
Art.12. In geval van afwezigheid of verhindering van een effectief lid wordt het vervangen door zijn plaatsvervanger.
Art.12. En cas d'absence ou d'empêchement d'un membre effectif, il est remplacé par son suppléant.
Art.13. De afdeling openbaarheid van bestuur neemt haar adviezen bij meerderheid van stemmen.
  De afdeling hergebruik van bestuursdocumenten neemt haar beslissingen bij meerderheid van stemmen.
  In geval van staking van stemmen is de stem van de voorzitter of zijn plaatsvervanger doorslaggevend.
Art.13. La section publicité de l'administration prend ses avis à la majorité des voix.
  La section réutilisation des documents administratifs prend ses décisions à la majorité des voix.
  En cas de parité des voix, la voix du président ou de son suppléant est prépondérante.
Art.14. De beide afdelingen van de Commissie stellen binnen drie maanden na de aanstelling van het laatste lid elk een huishoudelijk reglement vast. Dit reglement wordt eenparig aangenomen door de leden van de respectieve afdelingen en wordt in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt.
Art.14. Les deux sections de la Commission établissent chacune leur règlement d'ordre intérieur dans les trois mois qui suivent la désignation du dernier membre. Ce règlement est adopté à l'unanimité des membres et publié au Moniteur belge.
Art.15. De bijeenkomsten van de beide afdelingen zijn niet openbaar. De bijeenkomsten van de Commissie en alle informatie die wordt verkregen in het kader van haar werking, zijn bovendien vertrouwelijk.
  De vertrouwelijkheid geldt ook voor het secretariaat, de betrokken partijen en de deskundigen die eventueel worden gehoord en de personeelsleden van de instantie aan wie inlichtingen worden gevraagd.
Art.15. Les deux sections de la Commission siègent à huis clos. Les réunions de la Commission sont confidentielles ainsi que toutes les informations obtenues dans le cadre de sa mission.
  La confidentialité s'applique au secrétariat, aux parties concernées et aux experts qui sont éventuellement entendus et aux membres du personnel de l'instance à laquelle des renseignements ont été demandés.
Art.16. Het is de leden van de Commissie verboden aanwezig te zijn bij een beraadslaging over zaken waarbij zij een rechtstreeks belang hebben hetzij persoonlijk, hetzij als gelastigde, of waarbij hun bloed- of aanverwanten tot en met de vierde graad een persoonlijk en rechtstreeks belang hebben.
  Het is de leden van de Commissie ook verboden aanwezig te zijn bij een beraadslaging over zaken waarbij zij rechtstreeks betrokken waren bij het nemen van de administratieve beslissing waartegen respectievelijk een verzoek tot heroverweging of een beroep werd ingediend.
Art.16. Il est interdit aux membres de la Commission d'être présents à une délibération sur des objets auxquels ils ont un intérêt direct, soit personnellement, soit comme chargé d'affaires, ou auxquels leurs parents ou alliés jusqu'au quatrième degré inclusivement ont un intérêt personnel et direct.
  Il est en outre interdit aux membres de la Commission d'être présents à une délibération sur des matières pour lesquelles ils ont été directement impliqués dans la décision administrative à l'égard de laquelle une demande de reconsidération ou un recours a été respectivement introduit.
Art.17. De voorzitter of zijn plaatsvervanger ondertekent namens de Commissie alle briefwisseling, aanbevelingen, adviezen en beslissingen. Hij kan in de gevallen bepaald in het huishoudelijk reglement deze bevoegdheid delegeren.
Art.17. Le président ou son suppléant signe au nom de la Commission toute la correspondance, toutes les recommandations, tous les avis et toutes les décisions. Il peut dans les cas visés dans le règlement d'ordre intérieur déléguer ce pouvoir.
Art.18. De adviezen van de afdeling openbaarheid van bestuur zijn met redenen omkleed en openbaar.
  De beslissingen van de afdeling hergebruik van bestuursdocumenten zijn met redenen omkleed en openbaar.
Art.18. Les avis de la section publicité de l'administration sont motivés et rendus publics.
  Les décisions de la section réutilisation des documents administratifs sont motivées et rendues publiques.
Art.19. § 1. De afdeling openbaarheid van bestuur kan, als ze een verzoek om advies heeft ontvangen, alle nuttige informatie ter plaatse inzien of ze opvragen bij de betrokken federale, provinciale of gemeentelijke administratieve overheid.
  Zij kan eveneens alle betrokken partijen en deskundigen horen en de personeelsleden van de betrokken federale, provinciale of gemeentelijke administratieve overheid om aanvullende inlichtingen vragen.
  § 2. De afdeling hergebruik van bestuursdocumenten kan, als er een beroep aanhangig wordt gemaakt, alle nuttige informatie ter plaatse inzien of deze bij de betrokken overheid opvragen.
  Zij kan eveneens alle betrokken partijen en deskundigen horen en de personeelsleden van de betrokken overheid om aanvullende inlichtingen vragen.
Art.19. § 1er. La section publicité de l'administration peut, lorsqu'elle reçoit une demande d'avis, consulter sur place toutes les informations utiles ou se les faire communiquer par l'autorité administrative fédérale, provinciale ou communale concernée.
  Elle peut entendre toutes les parties et tous les experts concernés et demander des informations complémentaires aux membres du personnel de l'autorité administrative fédérale, provinciale ou communale concernée.
  § 2. La section réutilisation des documents administratifs peut, lorsqu'elle reçoit une demande d'avis, consulter sur place toutes les informations utiles ou se les faire communiquer par l'autorité administrative concernée.
  Elle peut entendre toutes les parties et tous les experts concernés et demander des informations complémentaires aux membres du personnel de l'autorité administrative concernée.
HOOFDSTUK IV. - Werkingskosten, presentiegeld, reis- en verblijfkosten.
CHAPITRE IV. - Frais de fonctionnement, jetons de présence, frais de voyage et frais de parcours.
Art.20. De Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken draagt de werkingskosten van de Commissie en van haar secretariaat.
Art.20. Le Service public fédéral Intérieur prend en charge les frais de fonctionnement de la Commission et de son secrétariat.
Art.21. De leden van de Commissie hebben recht op de terugbetaling van hun reiskosten volgens de voorwaarden bepaald door het koninklijk besluit van 18 januari 1965 tot algemene regeling inzake reiskosten.
Art.21. Les membres de la Commission ont droit au remboursement de leurs frais de parcours conformément à l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours.
Art.22. De voorzitter of zijn plaatsvervanger, indien hij het voorzitterschap van de Commissie waarneemt, heeft recht op een presentiegeld van 70 euro per vergadering.
Art.22. Le président ou son suppléant a droit, lorsqu'il exerce la présidence de la Commission, à un jeton de présence de 70 euros par réunion.
HOOFDSTUK V. - Opheffings- en slotbepalingen.
CHAPITRE V. - Dispositions abrogatoires et finales.
Art.23. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art.23. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art.24. Het koninklijk besluit van 27 juni 1994 tot regeling van de samenstelling en de werkwijze van de Commissie voor de toegang tot bestuursdocumenten wordt opgeheven.
Art.24. L'arrêté royal du 27 juin 1994 réglant la composition et le fonctionnement de la Commission d'accès aux documents administratifs est abrogé.
Art. 25. Onze Eerste Minister, Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 29 april 2008.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Eerste Minister,
  Y. LETERME
  De Minister van Binnenlandse Zaken,
  P. DEWAEL
  De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudiging,
  V. VAN QUICKENBORNE.
Art. 25. Notre Premier Ministre, Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre pour l'Entreprise et la Simplification sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 29 avril 2008.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Premier Ministre,
  Y. LETERME
  Le Ministre de l'Intérieur,
  P. DEWAEL
  Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification,
  V. VAN QUICKENBORNE.