Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
8 FEBRUARI 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning (VERTALING).
Titre
8 FEVRIER 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement.
Documentinformatie
Numac: 2007200539
Datum: 2007-02-08
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2007200539
Date: 2007-02-08
Moniteur: Voir
Tekst (7)
Texte (7)
Artikel 1. Dit besluit beoogt de gedeeltelijke omzetting van Richtlijn 96/61/EG van de Raad van 24 september 1996 inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging.
Article 1. Le présent arrêté a pour objet la transposition partielle de la Directive 96/61/CE du Conseil du 24 septembre 1996 relative à la prévention et à la réduction intégrées de la pollution.
Art. 2. In hoofdstuk II van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning wordt afdeling 7 aangevuld met een nieuwe onderafdeling 2bis, luidend als volgt :
" Modaliteiten inzake toetsing en wijziging van de bijzondere vergunningsvoorwaarden van sommige inrichtingen.
Art. 97bis. § 1. Om de milieuvergunning in eerste instantie af te geven, kan de bevoegde overheid de specifieke exploitatienormen van de in bijlage XXIII bedoelde inrichtingen uiterlijk 30 oktober 2007 toetsen of, desgevallend, wijzigen, na advies van de directeur van de externe directie van de Afdeling Preventie en Vergunningen van de gemeente waar de aanvraag wordt ingediend en van de door de Regering aangewezen organen.
§ 2. Om de milieuvergunning in eerste instantie af te geven kan de bevoegde overheid, na advies van de directeur van de externe directie van de Afdeling Preventie en Vergunningen van de gemeente waar de aanvraag wordt ingediend en van de door de Regering aangewezen organen, de specifieke exploitatienormen van de in bijlage XXIII bedoelde inrichtingen toetsen of, desgevallend, wijzigen als :
de door de inrichting veroorzaakte verontreiniging van dien aard is dat de bestaande emissiegrenswaarden in een vergunning gewijzigd of nieuwe emissiegrenswaarden moeten opgenomen worden;
belangrijke veranderingen in de beste beschikbare technieken een significante beperking van de emissies zonder buitensporige kosten mogelijk maken;
bedrijfsveiligheid van het proces of de activiteit de toepassing van andere technieken vereist;
nieuwe wettelijke bepalingen zulks vereisen. "
Art. 2. Une nouvelle sous-section 2bis à la section 7 du chapitre II de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement est ajoutée comme suit :
" Modalités du réexamen et de la modification des conditions particulières des autorisations de certains établissements.
Art. 97bis. § 1er. L'autorité compétente, pour délivrer le permis d'environnement en première instance, réexamine et, le cas échéant, modifie sur avis du directeur de la Direction extérieure de la Division de la Prévention et des Autorisations de la commune auprès de laquelle la demande de permis a été introduite et des instances désignées par le Gouvernement, les conditions particulières d'exploitation des établissements visés à l'annexe XXIII pour le 30 octobre 2007 au plus tard.
§ 2. L'autorité compétente, pour délivrer le permis d'environnement en première instance, réexamine et, le cas échéant, modifie sur avis du directeur de la Direction extérieure de la Division de la Prévention et des Autorisations de la commune auprès de laquelle la demande de permis a été introduite et des instances désignées par le Gouvernement, les conditions particulières d'exploitation des établissements visés à l'annexe XXIII lorsque :
la pollution causée par l'établissement est telle qu'il convient de réviser les valeurs limites d'émission existantes d'une autorisation ou d'inclure de nouvelles valeurs limites d'émission;
des changements substantiels dans les meilleures techniques disponibles permettent une réduction significative des émissions sans imposer des coûts excessifs;
la sécurité d'exploitation du procédé ou de l'activité requiert le recours à d'autres techniques;
de nouvelles dispositions légales l'exigent. "
Art. 3. In bijlage I bij hetzelfde besluit worden onder het algemene opschrift "Algemeen aanvraagformulier voor milieuvergunningen en unieke vergunningen" de volgende woorden geschrapt : "De niet-technische samenvatting bestaat uit de volgende delen van het formulier : eerste deel, vakken I en II; eerste deel, vak III, punten III.1 tot III.4; eerste deel, vak IV, punten IV.1 tot IV.4; tweede deel, vak I, punten I.1, I.2.3, I.3 en I.5; tweede deel, vakken II tot IV. "
Art. 3. A l'annexe Ire du même arrêté, sous l'intitulé général "Formulaire général de demande de permis d'environnement ou de permis unique", les mots "Le résumé non technique est constitué par les éléments suivants du formulaire : 1re partie, cadres I et II; 1re partie, cadre III, points III.1 à III.4; 1re partie, cadre IV, points IV.1 à IV.4; 2e partie, cadre I, points I.1, I.2.3, I.3 et I.5; 2e partie, cadres II à IV." sont supprimés.
Art. 4. (Bijlage I bij hetzelfde besluit wordt aangevuld met een derde deel, luidend als volgt :)
" 3e deelbis. De exploitant van een inrichting bedoeld in bijlage XXIII laat het algemeen aanvraagformulier vergezeld gaan van de niet technische samenvatting van :
- de inrichting en de aard en omvang van de activiteiten die daar plaatsvinden;
- de grondstoffen en hulpmaterialen, de andere stoffen en de energie die in de inrichting worden gebruikt of door de inrichting worden gegenereerd;
- de emissiebronnen van de inrichting;
- de situatie van de plaats waar de inrichting komt;
- aard en omvang van de te voorziene emissies van de installatie in elk milieucompartiment, met een overzicht van de significante milieueffecten van de emissies;
- de beoogde technologie en de andere technieken ter voorkoming of, indien dat niet mogelijk is, ter vermindering van de emissies van de inrichting;
- zo nodig de maatregelen betreffende de preventie en de nuttige toepassing van de door de inrichting voortgebrachte afvalstoffen;
- de maatregelen die worden getroffen ter controle van de emissies in het milieu;
- een schets van de voornaamste alternatieven, voorzover deze bestaan. "
Art. 4. (A l'annexe Ire du même arrêté, une 3e partie est ajoutée comme suit :)
" 3e bis partie. L'exploitant d'un établissement visé à l'annexe XXIII joint au formulaire général de demande le résumé non technique :
- de l'établissement, ainsi que de la nature et de l'ampleur de ses activités;
- des matières premières et auxiliaires, des substances et de l'énergie utilisées dans ou produites par l'établissement;
- des sources des émissions de l'établissement;
- de l'état du site d'implantation de l'établissement;
- de la nature et des quantités des émissions prévisibles de l'établissement dans chaque milieu ainsi qu'une identification des effets significatifs des émissions sur l'environnement;
- de la technologie prévue et des autres techniques visant à prévenir les émissions provenant de l'établissement ou, si cela n'est pas possible, à les réduire;
- en tant que besoin, des mesures concernant la prévention et la valorisation des déchets générés par l'établissement;
- des mesures prévues pour la surveillance des émissions dans l'environnement;
- des principales solutions de substitution, s'il en existe, sous la forme d'un résumé. "
Art. 5. Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een bijlage XXIII, luidend als volgt :
" Bijlage XXIII.
1. Energie-industrie.
1.1. Stookinstallaties met een hoeveelheid vrijkomende warmte van meer dan 50 MW (1).
1.2. Aardolie- en gasraffinaderijen.
1.3. Cokesfabrieken.
1.4. Installaties voor het vergassen en vloeibaar maken van steenkool.
2. Productie en verwerking van metalen.
2.1. Installaties voor het roosten of sinteren van ertsen, met inbegrip van zwavelhoudend erts.
2.2. Installaties voor de productie van ijzer of staal (primaire of secundaire smelting), met inbegrip van uitrusting voor continuegieten met een capaciteit van meer dan 2,5 ton per uur.
2.3. Installaties voor verwerking van ferrometalen door :
a) warmwalsen met een capaciteit van meer dan 20 ton ruwstaal per uur;
b) smeden met hamers met een slagarbeid van meer dan 50 kilojoule per hamer, wanneer een thermisch vermogen van meer dan 20 MW wordt gebruikt;
c) het aanbrengen van deklagen van gesmolten metaal, met een verwerkingscapaciteit van meer dan 2 ton ruwstaal per uur.
2.4. Smelterijen van ferrometalen met een productiecapaciteit van meer dan 20 ton per dag.
2.5. Installaties :
a) voor de winning van ruwe non-ferrometalen uit erts, concentraat of secundaire grondstoffen met metallurgische, chemische of elektrolytische procédés;
b) voor het smelten van non-ferrometalen, met inbegrip van legeringen, inclusief terugwinningproducten (affineren, vormgieten) met een smeltcapaciteit van meer dan 4 ton per dag voor lood en cadmium of 20 ton per dag voor alle andere metalen.
2.6. Installaties voor oppervlaktebehandeling van metalen en kunststoffen door middel van een elektrolytisch of chemisch procédé, wanneer de inhoud van de gebruikte behandelingsbaden meer dan 30 m3 bedraagt.
3. Minerale industrie.
3.1. Installaties voor de productie van cementklinker in draaiovens met een productiecapaciteit van meer dan 500 ton per dag, of van ongebluste kalk in draaiovens met een productiecapaciteit van meer dan 50 ton per dag, of in andere ovens met een productiecapaciteit van meer dan 50 ton per dag.
3.2. Installaties voor de winning van asbest en de fabricage van asbestproducten.
3.3. Installaties voor de fabricage van glas, met inbegrip van installaties voor de fabricage van glasvezels, met een smeltcapaciteit van meer dan 20 ton per dag.
3.4. Installaties voor het smelten van minerale stoffen, met inbegrip van installaties voor de fabricage van mineraalvezels, met een smeltcapaciteit van meer dan 20 ton per dag.
3.5. Installaties voor het fabriceren van keramische producten door middel van verhitting, met name dakpannen, bakstenen, vuurvaste stenen, tegels, aardewerk of porselein, met een productiecapaciteit van meer dan 75 ton per dag, en/of een ovencapaciteit van meer dan 4 m3 en met een plaatsingsdichtheid per oven van meer dan 300 kg/ m3.
4. Chemische industrie.
Onder productie in de zin van de categorieën activiteiten bedoeld in de rubriek 24.1 van bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten wordt verstaan de productie op industriële schaal door chemische omzetting van stoffen of groepen van stoffen bedoeld in de punten 4.1. tot 4.6.
4.1. Chemische installaties voor de fabricage van organisch-chemische basisproducten, zoals :
a) eenvoudige koolwaterstoffen (lineaire of cyclische, verzadigde of onverzadigde, alifatische of aromatische);
b) zuurstofhoudende koolwaterstoffen, zoals alcoholen, aldehyden, ketonen, carbonzuren, esters, acetaten, ethers, peroxyden, epoxyharsen;
c) zwavelhoudende koolwaterstoffen;
d) stikstofhoudende koolwaterstoffen, zoals aminen, amiden, nitroso-, nitroen, nitraatverbindingen, nitrillen, cyanaten, isocyanaten;
e) fosforhoudende koolwaterstoffen;
f) halogeenhoudende koolwaterstoffen;
g) organometaalverbindingen;
h) kunststof-basisproducten (polymeren, kunstvezels, cellulosevezels);
i) synthetische rubber;
j) kleurstoffen en pigmenten;
k) tensioactieve stoffen en tensiden.
4.2. Chemische installaties voor de fabricage van anorganisch-chemische basisproducten, zoals :
a) gassen, zoals ammoniak, chloor of chloorwaterstof, fluor of fluorwaterstof, kooloxiden, zwavelverbindingen, stikstofoxiden, waterstof, zwaveldioxide, carbonyldichloride;
b) zuren, zoals chroomzuur, fluorwaterstofzuur, fosforzuur, salpeterzuur, zoutzuur, zwavelzuur, oleum, zwaveligzuur,
c) basen, zoals ammoniumhydroxide, kaliumhydroxide, natriumhydroxide,
d) zouten, zoals ammoniumchloride, kaliumchloraat, kaliumcabonaat, natriumcarbonaat, perboraat, zilvernitraat;
e) niet-metalen, metaaloxiden of andere anorganische verbindingen, zoals calciumcarbide, silicium, siliciumcarbide.
4.3. Chemische installaties voor de fabricage van fosfaat-, stikstof- of kaliumhoudende meststoffen (enkelvoudige of samengestelde meststoffen).
4.4. Chemische installaties voor de fabricage van basisproducten voor gewasbescherming en van biociden.
4.5. Installaties voor de fabricage van farmaceutische basisproducten die een chemisch of biologisch procédé gebruiken.
4.6. Chemische installaties voor de fabricage van explosieven.
5. Afvalbeheer.
5.1. a) Installaties voor de verwijdering van gevaarlijke afvalstoffen of afgewerkte oliën in de zin van bijlage II bij het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, met een capaciteit van meer dan 10 ton per dag;
b) Installaties voor de nuttige toepassing van gevaarlijke afvalstoffen of afgewerkte oliën, in de zin van bijlage III bij het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, rubrieken R1, R5, R8 of R9, met een capaciteit van meer dan 10 ton per dag.
5.2. Installaties voor de verbranding van huishoudelijk afval met een capaciteit van meer dan 3 ton per uur.
5.3. Installaties voor de verwijdering van ongevaarlijke afvalstoffen in de zin van bijlage II bij het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, rubrieken D8, D9, met een capaciteit van meer dan 50 ton per dag.
5.4. Centra voor technische ingraving die meer dan 10 ton per dag ontvangen of een totale capaciteit van meer dan 25 000 ton hebben, met uitzondering van de centra voor technische ingraving voor inerte afvalstoffen.
6. Overige activiteiten.
6.1. Industriële installaties voor de fabricage van :
a) papierpulp uit hout of uit andere vezelstoffen;
b) papier en karton met een productiecapaciteit van meer dan 20 ton per dag.
6.2. Installaties voor de voorbehandeling (wassen, bleken, merceriseren) of het verven van vezels of textiel met een verwerkingscapaciteit van meer dan 10 ton per dag.
6.3. Installaties voor het looien van huiden met een verwerkingscapaciteit van meer dan 12 ton eindproducten per dag.
6.4. a) Abattoirs met een productiecapaciteit van meer dan 50 ton per dag geslachte dieren;
b) Bewerking en verwerking voor de fabricage van levensmiddelen op basis van :
- dierlijke grondstoffen (andere dan melk) met een productiecapaciteit van meer dan 75 ton per dag eindproducten;
- plantaardige grondstoffen met een productiecapaciteit van meer dan 300 ton per dag eindproducten (gemiddelde waarde op driemaandelijkse basis);
c) Bewerking en verwerking van melk, met een hoeveelheid ontvangen melk van meer dan 200 ton per dag (gemiddelde waarde op jaarbasis).
6.5. Installaties voor de destructie of de nuttige toepassing van kadavers en dierlijk afval met een verwerkingscapaciteit van meer dan 10 ton per dag.
6.6. Installaties voor intensieve pluimvee- of varkenshouderij met meer dan :
a) 40 000 plaatsen voor pluimvee;
b) 2 000 plaatsen voor mestvarkens (van meer dan 30 kg);
of
c) 750 plaatsen voor zeugen.
6.7. Installaties voor de oppervlaktebehandeling van stoffen, voorwerpen of producten, waarin organische oplosmiddelen worden gebruikt, in het bijzonder voor het appreteren, bedrukken, het aanbrengen van een laag, het ontvetten, het vochtdicht maken, lijmen, verven, reinigen of impregneren, met een verbruikscapaciteit van meer dan 150 kg oplosmiddel per uur, of meer dan 200 ton per jaar.
6.8. Installaties voor de fabricage van koolstof (harde gebrande steenkool) of elektrografiet door verbranding of grafitisering bedoeld in rubriek 10.90.03 van bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten ".
Art. 5. Une annexe XXIII est ajoutée au même arrêté comme suit :
" Annexe XXIII
1. Industries d'activités énergétiques.
1.1. Installations de combustion d'une puissance calorifique de combustion supérieure à 50 MW (1).
1.2. Raffineries de pétrole et de gaz.
1.3. Cokeries.
1.4. Installations de gazéification et de liquéfaction du charbon.
2. Production et transformation des métaux.
2.1. Installations de grillage ou de frittage de minerai métallique, y compris de minerai sulfuré.
2.2. Installations pour la production de fonte ou d'acier (fusion primaire ou secondaire), y compris les équipements pour coulée continue d'une capacité de plus de 2,5 tonnes par heure.
2.3. Installations destinées à la transformation des métaux ferreux :
a) par laminage à chaud avec une capacité supérieure à 20 tonnes d'acier brut par heure;
b) par forgeage à l'aide de marteaux dont l'énergie de frappe dépasse 50 kilojoules par marteau et lorsque la puissance calorifique mise en oeuvre est supérieure à 20 MW;
c) application de couches de protection de métal en fusion avec une capacité de traitement supérieure à 2 tonnes d'acier brut par heure.
2.4. Fonderies de métaux ferreux d'une capacité de production supérieure à 20 tonnes par jour.
2.5. Installations :
a) destinées à la production de métaux bruts non ferreux à partir de minerais, de concentrés ou de matières premières secondaires par procédés métallurgiques, chimiques ou électrolytiques;
b) de fusion de métaux non ferreux, y compris l'alliage, incluant les produits de récupération (affinage, moulage en fonderie), d'une capacité de fusion supérieure à 4 tonnes par jour pour le plomb et le cadmium ou 20 tonnes par jour pour tous les autres métaux.
2.6. Installations de traitement de surface de métaux et matières plastiques utilisant un procédé électrolytique ou chimique, lorsque le volume des cuves affectées au traitement mises en oeuvre est supérieur à 30 m3.
3. Industrie minérale.
3.1. Installations destinées à la production de clinker (ciment) dans des fours rotatifs avec une capacité de production supérieure à 500 tonnes par jour, ou de chaux dans des fours rotatifs avec une capacité de production supérieure à 50 tonnes par jour, ou dans d'autres types de fours avec une capacité de production supérieure à 50 tonnes par jour.
3.2. Installations destinées à la production d'amiante et à la fabrication de produits à base d'amiante.
3.3. Installations destinées à la fabrication du verre, y compris celles destinées à la production de fibres de verre avec une capacité de fusion supérieure à 20 tonnes par jour.
3.4. Installations destinées à la fusion de matières minérales, y compris celles destinées à la production de fibres minérales avec une capacité de fusion supérieure à 20 tonnes par jour.
3.5. Installations destinées à la fabrication de produits céramiques par cuisson, notamment de tuiles, de briques, de pierres réfractaires, de carrelages, de grès ou de porcelaines, avec une capacité de production supérieure à 75 tonnes par jour, et/ou une capacité de four de plus de 4 m3 et de plus de 300 kg/ m3 par four.
4. Industrie chimique.
La production au sens des catégories d'activités visées par la rubrique 24.1 de l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées désigne la production en quantité industrielle par transformation chimique des matières ou groupes de matières visés aux points 4.1 à 4.6.
4.1. Installations chimiques destinées à la fabrication de produits chimiques organiques de base, tels que :
a) hydrocarbures simples (linéaires ou cycliques, saturés ou insaturés, aliphatiques ou aromatiques);
b) hydrocarbures oxygénés, notamment alcools, aldéhydes, cétones, acides carboxyliques, esters, acétates, éthers, peroxydes, résines époxydes;
c) hydrocarbures sulfurés;
d) hydrocarbures azotés, notamment amines, amides, composés nitreux, nitrés ou nitratés, nitriles, cyanates, isocyanates;
e) hydrocarbures phosphorés;
f) hydrocarbures halogénés;
g) dérivés organométalliques;
h) matières plastiques de base (polymères, fibres synthétiques, fibres à base de cellulose);
i) caoutchoucs synthétiques;
j) colorants et pigments;
k) tensioactifs et agents de surface.
4.2. Installations chimiques destinées à la fabrication de produits chimiques inorganiques de base, tels que :
a) gaz, tels que ammoniac, chlore ou chlorure d'hydrogène, fluor ou fluorure d'hydrogène, oxydes de carbone, composés sulfuriques, oxydes d'azote, hydrogène, dioxyde de soufre, dichlorure de carbonyle;
b) acides, tels que acide chromique, acide fluorhydrique, acide phosphorique, acide nitrique, acide chlorhydrique, acide sulfurique, oléum, acides sulfurés;
c) bases, telles que hydroxyde d'ammonium, hydroxyde de potassium, hydroxyde de sodium;
d) sels, tels que chlorure d'ammonium, chlorate de potassium, carbonate de potassium, carbonate de sodium, perborate, nitrate d'argent;
e) non-métaux, oxydes métalliques ou autres composés inorganiques, tels que carbure de calcium, silicium, carbure de silicium.
4.3. Installations chimiques destinées à la fabrication d'engrais à base de phosphore, d'azote ou de potassium (engrais simples ou composés).
4.4. Installations chimiques destinées à la fabrication de produits de base phytosanitaires et de biocides.
4.5. Installations utilisant un procédé chimique ou biologique destinées à la fabrication de produits pharmaceutiques de base.
4.6. Installations chimiques destinées à la fabrication d'explosifs.
5. Gestion des déchets.
5.1. a) Installations pratiquant une des opérations d'élimination, telles que définies à l'annexe II du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, de déchets dangereux ou d'huiles usagées avec une capacité de plus de 10 tonnes par jour;
b) Installations pratiquant une des opérations de valorisation R1, R5, R8 ou R9, telles que définies à l'annexe III du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, de déchets dangereux ou d'huiles usagées avec une capacité de plus de 10 tonnes par jour.
5.2. Installations destinées à l'incinération des déchets ménagers d'une capacité supérieure à 3 tonnes par heure
5.3. Installations pratiquant une des opérations d'élimination D8 ou D9 à l'annexe II du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, de déchets non dangereux avec une capacité de plus de 50 tonnes par jour.
5.4. Centres d'enfouissement technique recevant plus de 10 tonnes par jour ou d'une capacité de plus de 25 000 tonnes, à l'exclusion des centres d'enfouissement technique pour déchets inertes.
6. Autres activités.
6.1. Installations industrielles destinées à la fabrication de :
a) pâte à papier à partir du bois ou d'autres matières fibreuses;
b) papier et carton dont la capacité de production est supérieure à 20 tonnes par jour.
6.2. Installations destinées au prétraitement (opérations de lavage, blanchiment, mercerisation) ou à la teinture de fibres ou de textiles dont la capacité de traitement est supérieure à 10 tonnes par jour.
6.3. Installations destinées au tannage des peaux, lorsque la capacité de traitement est supérieure à 12 tonnes de produits finis par jour.
6.4. a) Abattoirs avec une capacité de production de carcasses supérieure à 50 tonnes par jour.
b) Traitement et transformation destinés à la fabrication de produits alimentaires à partir de :
- matière première animale (autre que le lait) d'une capacité de production de produits finis supérieure à 75 tonnes par jour;
- matière première végétale d'une capacité de production de produits finis supérieure à 300 tonnes par jour (valeur moyenne sur une base trimestrielle);
c) Traitement et transformation du lait, la quantité de lait reçu étant supérieure à 200 tonnes par jour (valeur moyenne sur une base annuelle).
6.5. Installations destinées à l'élimination ou à la valorisation de carcasses et de déchets d'animaux d'une capacité de traitement supérieure à 10 tonnes par jour.
6.6. Installations destinées à l'élevage intensif de volailles ou de porcs disposant de plus de :
a) 40 000 emplacements pour la volaille;
b) 2 000 emplacements pour porcs de production (de plus de 30 kg);
ou
c) 750 emplacements pour truies.
6.7. Installations destinées au traitement de surface de matières, d'objets ou de produits, et ayant recours à l'utilisation de solvants organiques, notamment pour les opérations d'apprêt, d'impression, de couchage, de dégraissage, d'imperméabilisation, de collage, de peinture, de nettoyage ou d'imprégnation d'une capacité de consommation de solvant de plus de 150 kg par heure ou de plus de 200 tonnes par an.
6.8. Installations destinées à la fabrication de carbone (charbon dur) ou d'électrographite par combustion ou graphitisation visées par la rubrique 10.90.03 de l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées ".
Art. 6. Dit besluit is van toepassing op de inrichtingen vergund vóór de inwerkingtreding van dit besluit en op de inrichtingen waarvoor een vergunningsaanvraag is ingediend vóór de inwerkingtreding van dit besluit, met uitzondering van de inrichtingen waarvoor de bijzondere voorwaarden opnieuw werden getoetst volgens de princiepen bedoeld in artikel 97bis, § 2, eerste lid, van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning.
Art. 6. Le présent arrêté s'applique aux établissements autorisés avant l'entrée en vigueur du présent arrêté et aux établissements pour lequel une demande de permis a été introduite avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, à l'exception des établissements dont les conditions particulières ont été réexaminées selon les principes contenus dans l'article 97bis, § 2, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement.
Art. 7. De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namen, 8 februari 2007.
De Minister-President,
E. DI RUPO
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme,
B. LUTGEN.
Art. 7. Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namur, le 8 février 2007.
Le Ministre-Président,
E. DI RUPO
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du Tourisme,
B. LUTGEN.