Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
7 SEPTEMBER 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2002 betreffende de organisatie van het voltijds secundair onderwijs.
Titre
7 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire à temps plein (TRADUCTION).
Documentinformatie
Numac: 2007036775
Datum: 2007-09-07
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2007036775
Date: 2007-09-07
Moniteur: Voir
Tekst (32)
Texte (32)
Artikel 1. In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2002 betreffende de organisatie van het voltijds secundair onderwijs worden in 4° de woorden " de hernieuwing ervan bij het begin van ieder schooljaar " vervangen door de woorden " de heropname na uitschrijving ".
Article 1. A l'article 2, 4°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire à temps plein, les mots "le renouvellement de cette insertion au début de chaque année scolaire" sont remplacés par les mots "la réinsertion après désinscription".
Art. 2. In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° § 2 wordt vervangen door wat volgt :
" § 2. De toelatingsklassenraad bestaat uit :
1° ambtshalve stemgerechtigde leden die elk over één stem beschikken :
a) de directeur of een afgevaardigde van de directeur, die de toelatingsklassenraad voorzit;
b) minstens drie leden van het onderwijzend personeel van het leerjaar, de onderwijsvorm en de onderverdeling waarvoor de leerling opteert;
2° eventueel ambtshalve raadgevende leden, aangewezen door de voorzitter :
a) personeelsleden die in de onderwijsinstelling in kwestie betrekkingen in het ambt van adjunct-directeur, technisch adviseur-coördinator of technisch adviseur bekleden;
b) personeelsleden die in de onderwijsinstelling in kwestie behoren tot het ondersteunend personeel;
c) personeelsleden van de onderwijsinstelling in kwestie of andere personen dan personeelsleden van de onderwijsinstelling in kwestie die bij de psycho-sociale of pedagogische begeleiding van de leerlingen betrokken zijn.
De ambtshalve raadgevende leden die topsportschoolcoördinator zijn of lesgever in de sportspecifieke trainingsarbeid en die door de respectieve sportfederaties ter beschikking zijn gesteld in studierichtingen met in de benaming de component " topsport ", kunnen door de voorzitter bij het begin van het schooljaar als stemgerechtigde leden worden aangewezen. ";
2° § 3 wordt vervangen door wat volgt :
" § 3. Stemgerechtigde leden zijn verplicht om aan de klassenraadvergadering deel te nemen. Hiervan kan alleen worden afgeweken in geval van gewettigde afwezigheid of bewezen overmacht om op de klassenraadvergadering aanwezig te zijn.
De ongewettigde afwezigheid van een stemgerechtigd lid tast de rechtsgeldigheid van de genomen beslissing niet aan. "
Art. 2. A l'article 3 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
1° le § 2 est remplacé par ce qui suit :
" § 2. Le conseil de classe d'admission est composé :
1° de membres ayant d'office voix délibérative, disposant chacun d'une voix :
a) le directeur ou un délégué du directeur, qui préside le conseil de classe d'admission;
b) au moins trois membres du personnel enseignant de l'année d'études, la forme d'enseignement et la subdivision pour lesquelles l'élève opte;
2° de membres ayant d'office voix consultative, désignés par le président :
a) des membres du personnel occupant dans l'établissement d'enseignement en question des emplois dans la fonction de directeur adjoint, conseiller technique-coordinateur ou conseiller technique;
b) des membres du personnel appartenant dans l'établissement d'enseignement en question au personnel d'appui;
c) des membres du personnel de l'établissement d'enseignement en question ou d'autres personnes que des membres du personnel de l'établissement d'enseignement en question étant associés à l'encadrement psychosocial ou pédagogique des élèves.
Les membres ayant d'office voix consultative et étant coordinateur auprès d'une école de sport de haut niveau ou enseignant en travail d'entraînement spécifique du sport et qui ont été mis à disposition par les fédérations sportives respectives dans des orientations d'études avec dans la dénomination la composante "topsport" (sport de haut niveau), peuvent être désignés par le président au début de l'année scolaire comme membres ayant voix délibérative. ";
2° le § 3 est remplacé par ce qui suit :
" § 3. Les membres ayant voix délibérative sont obligés de participer à la réunion du conseil de classe. Il ne peut y être dérogé qu'en cas d'absence justifiée ou de force majeure justifiée qui les empêcherait d'assister aux réunions du conseil de classe.
L'absence non justifiée d'un membre ayant voix délibérative ne portera pas atteinte à la validité de la décision prise. "
Art. 3. In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in § 1 worden de woorden ", zoals bedoeld in artikel 64 " geschrapt;
2° § 2 wordt vervangen door wat volgt :
" § 2. De begeleidende klassenraad bestaat uit :
1° ambtshalve stemgerechtigde leden die elk over één stem beschikken :
a) de directeur of een afgevaardigde van de directeur, die de begeleidende klassenraad voorzit;
b) de leden van het onderwijzend personeel die voldoen aan al de volgende voorwaarden :
1) ze verstrekken onderwijs aan de leerling tijdens het schooljaar in kwestie in een bepaald leerjaar, een bepaalde onderwijsvorm en onderverdeling;
2) ze zijn op de datum van de klassenraadvergadering in functie. Van die voorwaarde kan door de voorzitter worden afgeweken voor tijdelijke personeelsleden, met dien verstande dat het aantal stemgerechtigde leden er niet door kan worden uitgebreid;
c) in voorkomend geval voor seminaries of vakoverschrijdende projecten : een stemgerechtigd lid dat voldoet aan de voorwaarden, vermeld in 1°, b), of in 2°, c), en dat door de voorzitter is aangewezen bij het begin van het schooljaar;
2° eventueel ambtshalve raadgevende leden, aangewezen door de voorzitter :
a) personeelsleden die in de onderwijsinstelling in kwestie betrekkingen in het ambt van adjunct-directeur, technisch adviseur-coördinator of technisch adviseur bekleden;
b) personeelsleden die in de onderwijsinstelling in kwestie behoren tot het ondersteunend personeel;
c) personeelsleden van de onderwijsinstelling in kwestie of andere personen dan personeelsleden van de onderwijsinstelling in kwestie die bij de psycho-sociale of pedagogische begeleiding van de leerlingen betrokken zijn.
De ambtshalve raadgevende leden die topsportschoolcoördinator zijn of lesgever in de sportspecifieke trainingsarbeid en die door de respectieve sportfederaties ter beschikking zijn gesteld in studierichtingen met in de benaming de component " topsport ", kunnen door de voorzitter bij het begin van het schooljaar als stemgerechtigde leden worden aangewezen. ";
2° § 3 wordt vervangen door wat volgt :
" § 3. Stemgerechtigde leden zijn verplicht om aan de klassenraadvergadering deel te nemen. Hiervan kan alleen worden afgeweken in geval van gewettigde afwezigheid of bewezen overmacht om op de klassenraadvergadering aanwezig te zijn.
De ongewettigde afwezigheid van een stemgerechtigd lid tast de rechtsgeldigheid van de genomen beslissing niet aan.
Een lid dat, op het ogenblik dat de begeleidende klassenraad samenkomt, niet langer personeelslid is in de onderwijsinstelling in kwestie, kan niet verplicht worden om deel te nemen aan de vergadering. Bij niet-deelname is het lid gewettigd afwezig. "
Art. 3. A l'article 4 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
1° au § 1er, les mots ", visé à l'article 64" sont supprimés;
2° le § 2 est remplacé par ce qui suit :
" § 2. Le conseil de classe d'encadrement comprend :
1° des membres ayant d'office voix délibérative, disposant chacun d'une voix :
a) le directeur ou un délégué du directeur, qui préside le conseil de classe d'encadrement;
b) les membres du personnel enseignant qui remplissent les conditions suivantes :
1) ils dispensent un enseignement à l'élève pendant l'année scolaire en question dans une année d'études, forme d'enseignement et subdivision déterminées;
2) ils sont en fonction à la date de la réunion du conseil de classe. Il peut être dérogé à cette condition par le président pour ce qui est des membres du personnel temporaires, étant entendu que cela ne peut causer l'élargissement du nombre de membres ayant voix délibérative;
c) le cas échéant pour des séminaires ou projets interdisciplinaires : un membre à voix délibérative qui remplit les conditions visées au 1°, b), ou au 2°, c), et qui est désigné par le président au début de l'année scolaire;
2° éventuellement des membres ayant d'office voix consultative, désignés par le président :
a) des membres du personnel qui occupent des emplois de directeur adjoint, conseiller technique-coordinateur ou conseiller technique;
b) des membres du personnel appartenant dans l'établissement d'enseignement en question au personnel d'appui;
c) des membres du personnel de l'établissement d'enseignement en question ou d'autres personnes que les membres du personnel de l'établissement d'enseignement en question étant associés à l'encadrement psychosocial ou pédagogique des élèves.
Les membres ayant d'office voix consultative et étant coordinateur auprès d'une école de sport de haut niveau ou enseignant en travail d'entraînement spécifique du sport et qui ont été mis à disposition par les fédérations sportives respectives dans des orientations d'études avec dans la dénomination la composante "topsport" (sport de haut niveau), peuvent être désignés par le président au début de l'année scolaire comme membres ayant voix délibérative. ";
2° Le § 3 est remplacé par les dispositions suivantes :
" § 3. Les membres ayant voix délibérative sont obligés de participer à la réunion du conseil de classe. Il ne peut y être dérogé qu'en cas d'absence justifiée ou de force majeure justifiée qui les empêcherait d'assister aux réunions du conseil de classe.
L'absence non justifiée d'un membre ayant voix délibérative ne portera pas atteinte à la validité de la décision prise.
Un membre du personnel qui, au moment où le conseil de classe d'encadrement se réunit, ne fait plus partie du cadre organique de l'établissement en question, ne peut pas être obligé d'assister à la réunion. En cas de non-participation, le membre est légitimement absent. "
Art. 4. In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° § 2 wordt vervangen door wat volgt :
" § 2. De delibererende klassenraad bestaat uit :
1° ambtshalve stemgerechtigde leden die elk over één stem beschikken :
a) de directeur of een afgevaardigde van de directeur, die de delibererende klassenraad voorzit;
b) de leden van het onderwijzend personeel die voldoen aan al de volgende voorwaarden :
1) ze hebben onderwijs verstrekt aan de leerling tijdens het schooljaar in kwestie in een bepaald leerjaar, een bepaalde onderwijsvorm en onderverdeling;
2) ze zijn op de deliberatiedatum in functie. Van die voorwaarde kan door de voorzitter worden afgeweken voor tijdelijke personeelsleden, met dien verstande dat het aantal stemgerechtigde leden er niet door kan worden uitgebreid;
c) in voorkomend geval voor seminaries of vakoverschrijdende projecten : een stemgerechtigd lid dat voldoet aan de voorwaarden, vermeld in 1°, b), of in 2°, c), en dat door de voorzitter is aangewezen bij het begin van het schooljaar;
2° eventueel ambtshalve raadgevende leden, aangewezen door de voorzitter :
a) personeelsleden die in de onderwijsinstelling in kwestie betrekkingen in het ambt van adjunct-directeur, technisch adviseur-coördinator of technisch adviseur bekleden;
b) personeelsleden die in de onderwijsinstelling in kwestie behoren tot het ondersteunend personeel;
c) personeelsleden van de onderwijsinstelling in kwestie of andere personen dan personeelsleden van de onderwijsinstelling in kwestie die bij de psycho-sociale of pedagogische begeleiding van de leerlingen betrokken zijn.
De ambtshalve raadgevende leden die topsportschoolcoördinator zijn of lesgever in de sportspecifieke trainingsarbeid en die door de respectieve sportfederaties ter beschikking zijn gesteld in studierichtingen met in de benaming de component " topsport ", kunnen door de voorzitter bij het begin van het schooljaar als stemgerechtigde leden worden aangewezen. ";
2° § 3 wordt vervangen door wat volgt :
" § 3. Stemgerechtigde leden zijn verplicht om aan de deliberatie deel te nemen. Hiervan kan alleen worden afgeweken in geval van gewettigde afwezigheid of bewezen overmacht om op de klassenraadvergadering aanwezig te zijn.
De ongewettigde afwezigheid van een stemgerechtigd lid tast de rechtsgeldigheid van de genomen beslissing niet aan.
Een lid dat, op het ogenblik dat de delibererende klassenraad samenkomt, niet langer personeelslid is in de onderwijsinstelling in kwestie, kan niet verplicht worden om deel te nemen aan de vergadering. Bij niet-deelname is het lid gewettigd afwezig. "
Art. 4. A l'article 5 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
1° le § 2 est remplacé par les dispositions suivantes :
" § 2. Le conseil de classe délibérant comprend :
1° des membres ayant d'office voix délibérative, disposant chacun d'une voix :
a) le directeur ou un délégué du directeur, qui préside le conseil de classe délibérant;
b) les membres du personnel enseignant qui remplissent les conditions suivantes :
1) ils ont dispensé un enseignement à l'élève pendant l'année scolaire en question dans une année d'études, forme d'enseignement et subdivision déterminées;
2) ils sont en fonction à la date de délibération. Il peut être dérogé à cette condition par le président pour ce qui est des membres du personnel temporaires, étant entendu que cela ne peut causer l'élargissement du nombre de membres ayant voix délibérative;
c) le cas échéant pour des séminaires ou projets interdisciplinaires : un membre à voix délibérative qui remplit les conditions visées au 1°, b), ou au 2°, c), et qui est désigné par le président au début de l'année scolaire;
2° éventuellement des membres ayant d'office voix consultative, désignés par le président :
a) des membres du personnel qui occupent des emplois de directeur adjoint, conseiller technique-coordinateur ou conseiller technique;
b) des membres du personnel appartenant dans l'établissement d'enseignement en question au personnel d'appui;
c) des membres du personnel de l'établissement d'enseignement en question ou d'autres personnes que les membres du personnel de l'établissement d'enseignement en question étant associés à l'encadrement psychosocial ou pédagogique des élèves.
Les membres ayant d'office voix consultative et étant coordinateur auprès d'une école de sport de haut niveau ou enseignant en travail d'entraînement spécifique du sport et qui ont été mis à disposition par les fédérations sportives respectives dans des orientations d'études avec dans la dénomination la composante "topsport" (sport de haut niveau), peuvent être désignés par le président au début de l'année scolaire comme membres ayant voix délibérative. ";
2° le § 3 est remplacé par les dispositions suivantes :
" § 3. Les membres ayant voix délibérative sont obligés de participer à la délibération. Il ne peut y être dérogé qu'en cas d'absence justifiée ou de force majeure justifiée qui les empêcherait d'assister aux réunions du conseil de classe.
L'absence non justifiée d'un membre ayant voix délibérative ne portera pas atteinte à la validité de la décision prise.
Un membre du personnel qui, au moment où le conseil de classe délibérant se réunit, ne fait plus partie du cadre organique de l'établissement en question, ne peut pas être obligé d'assister à la réunion. En cas de non-participation, le membre est légitimement absent. "
Art. 5. In artikel 6, § 1, 2°, a), § 2, 1°, a), en 2°, a), artikel 7, § 2, a), artikel 8, § 1, 2°, artikel 9, § 1, 2°, artikel 10, § 1, 2°, artikel 11, § 1, 2°, artikel 15, § 1, 2°, artikel 16, § 1, 3°, artikel 17, § 1, 2°, artikel 18, § 1, 2°, artikel 19, § 1, 2°, artikel 20, § 1, 2°, en artikel 21, § 1, 2° en 3°, van hetzelfde besluit worden de woorden " gunstig advies " vervangen door de woorden " gunstige beslissing ".
Art. 5. A l'article 6, § 1er, 2°, a), § 2, 1°, a), et 2°, a), l'article 7, § 2, a), l'article 8, § 1er, 2°, l'article 9, § 1er, 2°, l'article 10, § 1er, 2°, l'article 11, § 1er, 2°, l'article 15, § 1er, 2°, l'article 16, § 1er, 3°, l'article 17, § 1er, 2°, l'article 18, § 1er, 2°, l'article 19, § 1er, 2°, l'article 20, § 1er, 2°, et l'article 21, § 1er, 2° et 3°, les mots "l'avis favorable" sont remplacés par les mots "la décision favorable".
Art. 6. In artikel 8, § 1, artikel 10, § 1, artikel 12, § 1, artikel 15, § 1, artikel 16, § 1, artikel 17, § 1, artikel 18, § 1, artikel 19, § 1, artikel 20, § 1, artikel 21, § 1, artikel 23, § 1, artikel 24, § 1, en artikel 25, § 1, van hetzelfde besluit wordt het woord " Kunnen " vervangen door de woorden " Met behoud van de toepassing van de bepalingen van artikel 31, kunnen ".
Art. 6. Aux articles 8, § 1er, 10, § 1er, 12, § 1er, 15, § 1er, 16, § 1er, 17, § 1er, 18, § 1er, 19, § 1er, 20, § 1er, 21, § 1er, 23, § 1er, 24, § 1er, et 25, § 1er, du même arrêté, le mot "Peuvent" est remplacé par les mots "Sans préjudice des dispositions de l'article 31, peuvent".
Art. 7. Aan artikel 12, § 1, 2°, artikel 15, § 1, 3°, en artikel 16, § 1, 2°, van hetzelfde besluit worden de volgende woorden toegevoegd :
", onder de volgende voorwaarde : gunstige beslissing van de toelatingsklassenraad ".
Art. 7. A l'article 12, § 1er, 2°, l'article 15, § 1er, 3°, et l'article 16, § 1er, 2°, du même arrêté, sont ajoutés les mots suivants :
", à la condition suivante : décision favorable du conseil de classe d'admission".
Art. 8. In artikel 15, § 2, tweede lid, en artikel 18, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden " sport-wetenschappen/ " geschrapt.
Art. 8. Dans l'article 15, § 2, alinéa deux, et l'article 18, § 2, alinéa deux du même arrêté, les mots "sport-wetenschappen/" sont supprimés.
Art. 9. In artikel 17, § 1, van hetzelfde besluit wordt het tweede lid opgeheven.
Art. 9. Dans l'article 17, § 1er, du même arrêté, l'alinéa deux est abrogé.
Art. 10. In artikel 21, § 1, van hetzelfde besluit wordt het tweede lid opgeheven.
Art. 10. Dans l'article 21, § 1er, du même arrêté, l'alinéa deux est abrogé.
Art. 11. In artikel 25 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 25 juni 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in § 1 wordt het tweede lid opgeheven;
2° in § 3 wordt de zin " Onder de studierichting 'verpleegkunde' worden ook de studierichtingen 'psychiatrische verpleegkunde' en 'ziekenhuisverpleegkunde' verstaan " geschrapt.
Art. 11. A l'article 25 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 juin 2004, sont apportées les modifications suivantes :
1° au § 1er, l'alinéa deux est abrogé;
2° au § 3, la phrase "Par l'orientation d'études 'verpleegkunde' (nursing), il faut également entendre les orientations d'études 'psychiatrische verpleegkunde' (nursing psychiatrique) et 'ziekenhuisverpleegkunde' (nursing hospitalier). " est supprimée.
Art. 12. Artikel 28 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :
" Art. 28. Kunnen tot het tweede leerjaar van de vierde graad van het beroepssecundair onderwijs als regelmatige leerlingen worden toegelaten :
1° in de studierichting modevormgeving :
a) de regelmatige leerlingen die het eerste leerjaar van de vierde graad van het beroepssecundair onderwijs met vrucht hebben beëindigd in dezelfde studierichting;
b) de studenten die minstens voor 60 studiepunten credits verworven hebben in het hoger onderwijs in de bachelor in de modetechnologie, de bachelor in het onderwijs : secundair onderwijs, waaronder de opleidingseenheden kleding of voeding/verzorging-kleding;
2° in de studierichting plastische kunsten :
a) de regelmatige leerlingen die het eerste leerjaar van de vierde graad van het beroepssecundair onderwijs met vrucht hebben beëindigd in dezelfde studierichting;
b) de studenten die minstens voor 60 studiepunten credits verworven hebben in het hoger onderwijs in de bachelor in de beeldende vormgeving;
3° in de studierichting verpleegkunde :
a) de regelmatige leerlingen die het eerste leerjaar van de vierde graad van het beroepssecundair onderwijs met vrucht hebben beëindigd in dezelfde studierichting;
b) de studenten die minstens voor 60 studiepunten credits verworven hebben in het hoger onderwijs in de bachelor in de verpleegkunde. "
Art. 12. L'article 28 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 28. Peuvent être admis, en tant qu'élèves réguliers, en deuxième année d'études du quatrième degré de l'enseignement secondaire professionnel :
1° dans l'orientation d'études 'modevormgeving' (design de mode) :
a) les élèves réguliers ayant terminé avec fruit la première année d'études du quatrième degré de l'enseignement secondaire professionnel dans la même orientation d'études;
b) les étudiants ayant acquis des crédits d'au moins 60 unités d'études dans l'enseignement supérieur, formation de 'bachelor in de modetechnologie', formation de 'bachelor in het onderwijs : secundair onderwijs', dont les unités de formation 'kleding' (habillement) ou 'voeding/verzorging-kleding' (alimentation/soins-habillement);
2° dans l'orientation d'études 'plastische kunsten' (arts plastiques) :
a) les élèves réguliers ayant terminé avec fruit la première année d'études du quatrième degré de l'enseignement secondaire professionnel dans la même orientation d'études;
b) les étudiants ayant acquis des crédits d'au moins 60 unités d'études dans l'enseignement supérieur, formation de 'bachelor in de beeldende vormgeving';
3° dans l'orientation d'études 'verpleegkunde'' (nursing) :
a) les élèves réguliers ayant terminé avec fruit la première année d'études du quatrième degré de l'enseignement secondaire professionnel dans la même orientation d'études;
b) les étudiants ayant acquis des crédits d'au moins 60 unités d'études dans l'enseignement supérieur, formation de 'bachelor in de verpleegkunde'. "
Art. 13. In artikel 29 van hetzelfde besluit wordt de zin " Voor de toepassing van deze bepaling worden, enerzijds, de studierichtingen psychiatrische verpleegkunde en verpleegkunde en, anderzijds, de studierichtingen verpleegkunde en ziekenhuisverpleegkunde als dezelfde studierichting beschouwd " geschrapt.
Art. 13. Dans l'article 29 du même arrêté, la phrase "Les orientations d'études nursing psychiatrique et nursing d'une part et les orientations d'études nursing et nursing hospitalier d'autre part sont considérées comme 'la même orientation d'études' pour l'application de cette disposition" est supprimée.
Art. 14. Aan artikel 30 van hetzelfde besluit wordt een § 4 toegevoegd, die luidt als volgt :
" § 4. Elke beslissing van de toelatingsklassenraad over een bepaald leerjaar en een bepaalde onderverdeling moet uiterlijk genomen worden op 10 september van het schooljaar in kwestie. Als de regelmatige lesbijwoning, behoudens gewettigde afwezigheid, evenwel na 10 september aanvangt, dan moet de beslissing van de toelatingsklassenraad binnen vijf lesdagen worden genomen.
Bij verandering van onderwijsinstelling in de loop van het schooljaar wordt de beslissing van de toelatingsklassenraad overgedragen naar de nieuwe onderwijsinstelling, tenzij kennelijk blijkt dat de beslissing werd verkregen zonder dat de leerling het oogmerk had om in de desbetreffende onderwijsinstelling daadwerkelijk en regelmatig de lessen te volgen. In dat laatste geval zal de toelatingsklassenraad van de nieuwe onderwijsinstelling bevoegd zijn om zelf een beslissing te nemen. "
Art. 14. A l'article 30 du même arrêté, il est ajouté un § 4, rédigé comme suit :
" § 4. Toute décision du conseil de classe d'admission relative à une année d'études et une subdivision déterminées doit être prise au plus tard le 10 septembre de l'année scolaire en question. Si la fréquentation régulière des cours, sauf en cas d'absence motivée, commence par contre après le 10 septembre, la décision du conseil de classe doit être prise endéans les cinq jours de classe.
Au cas où il est changé d'établissement d'enseignement au cours de l'année scolaire, la décision du conseil de classe d'admission est transférée au nouvel établissement d'enseignement, sauf s'il s'avère manifestement que la décision a été prise sans que l'élève avait l'intention de suivre effectivement et régulièrement les cours auprès de l'établissement d'enseignement en question. Dans ce cas, il incombera au conseil de classe d'admission du nouvel établissement d'enseignement de prendre une décision. "
Art. 15. Artikel 31 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :
" Art. 31. § 1. Als bijzondere toelatingsvoorwaarde tot onderverdelingen met in de benaming de component " topsport " geldt dat de leerling in het bezit is van een topsportstatuut A of B van de selectiecommissie voor de sportdiscipline in kwestie overeenkomstig het topsportconvenant dat is gesloten tussen de onderwijs- en de sportsector. Dat statuut moet elk schooljaar worden hernieuwd.
§ 2. Als bijzondere toelatingsvoorwaarde tot de hieronder vermelde onderverdelingen geldt dat de leerling medisch geschikt moet zijn bevonden voor de uitoefening van het beroep. Die geschiktheidsverklaring is eenmalig en geldt voor de duur van de opleiding bij :
1° vrachtwagenchauffeur (derde graad BSO);
2° bouwplaatsmachinist (derde graad BSO);
3° bijzonder transport (specialisatiejaar BSO);
4° dakwerken (specialisatiejaar BSO);
5° mechanische en hydraulische kranen (specialisatiejaar BSO);
6° wegenbouwmachines (specialisatiejaar BSO).
§ 3. Als bijzondere toelatingsvoorwaarde tot de hieronder vermelde onderverdelingen geldt dat de leerling positief werd geëvalueerd door de toelatingsklassenraad op een door de onderwijsinstelling in kwestie eventueel georganiseerde geschiktheidsproef. Die geschiktheidsproef is eenmalig en geldt voor de duur van de opleiding bij :
1° ballet (tweede leerjaar van de eerste graad en tweede en derde graad KSO);
2° modern ballet (derde graad KSO);
3° dans (tweede en derde graad KSO);
4° muziek (tweede en derde graad KSO);
5° woordkunst-drama (derde graad KSO);
6° bijzondere muzikale vorming (voorbereidend jaar op hoger onderwijs KSO). "
Art. 15. L'article 31 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 31. § 1er. Pour être admis aux subdivisions ayant dans leur dénomination la composante "topsport" (sport de haut niveau), il faut en particulier que l'élève soit en possession d'un statut de sportif de haut niveau A ou B de la commission de sélection pour la discipline sportive concernée, conformément à la convention en matière de sport de haut niveau conclue entre le secteur de l'enseignement et celui du sport. Ce statut soit être renouvelé chaque année scolaire.
§ 2. La condition que l'élève soit déclaré physiquement apte à exercer la profession vaut comme condition particulière d'admission aux subdivisions mentionnées ci-après. Cette déclaration d'aptitude est unique et vaut pour toute la durée des formations suivantes :
1° 'vrachtwagenchauffeur' (troisième degré ESP);
2° 'bouwplaats machinist' (troisième degré ESP);
3° 'bijzonder transport' (année de spécialisation ESP);
4° 'dakwerken' (année de spécialisation ESP);
5° 'mechanische en hydraulische kranen' (année de spécialisation ESP);
6° 'wegenbouwmachines' (année de spécialisation ESP).
§ 3. La condition que l'élève ait été évalué positivement par le conseil de classe d'admission pour une épreuve d'aptitude éventuellement organisée par l'établissement d'enseignement en question vaut comme condition particulière d'admission. Cette épreuve d'aptitude est unique et vaut pour toute la durée des formations suivantes :
1° 'ballet' (deuxième année d'études des premier, deuxième et troisième degrés ESA);
2° 'modern ballet' (troisième degré ESA);
3° 'dans' (deuxième et troisième degrés ESA);
4° 'muziek' (deuxième et troisième degrés ESA);
5° 'woordkunstdrama' (troisième degré ESA);
6° 'bijzondere muzikale vorming' (année de préparation à l'enseignement supérieur ESA). "
Art. 16. In artikel 32, § 2, van hetzelfde besluit worden tussen het woord " kunnen " en het woord " eveneens " de woorden " met behoud van de toepassing van de bepalingen van artikel 31 " ingevoegd.
Art. 16. Dans l'article 32, § 2, du même arrêté, les mots "sans préjudice des dispositions de l'article 31" sont insérés entres les mots "peuvent " et "également".
Art. 17. In artikel 38 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 februari 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in punt 6° wordt het woord " kleding " vervangen door het woord " modevormgeving ";
2° in punt 7° worden de woorden " en - voor wat betreft de schooljaren 2001-2002 en 2002-2003 - desgevallend bekwaam wordt geacht zijn studies voort te zetten in het hoger onderwijs. Voor wat betreft het schooljaar 2002-2003 worden onder de studierichting verpleegkunde de studierichtingen psychiatrische verpleegkunde en ziekenhuisverpleegkunde verstaan " geschrapt;
3° in punt 8° wordt de zin " Voor wat betreft de schooljaren 2002-2003 en 2003-2004 worden onder de studierichting verpleegkunde de studierichtingen psychiatrische verpleegkunde en ziekenhuisverpleegkunde verstaan " geschrapt.
Art. 17. A l'article 38 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 février 2003, sont apportées les modifications suivantes :
1° au point 6°, les mots "kleding' (habillement)" sont remplacés par les mots "modevormgeving' (design de mode)";
2° au point 7°, les mots "(et - pour ce qui est des années scolaires 2001-2002 et 2002-2003 - s'il est éventuellement jugé capable de poursuivre ses études dans l'enseignement supérieur). Pour ce qui est de l'année scolaire 2002-2003, il faut entendre par l'orientation d'étude 'verpleegkunde' (nursing) les orientations d'études 'psychiatrische verpleegkunde' (nursing psychiatrique) et 'ziekenhuisverpleegkunde' (nursing hospitalier)" sont supprimés;
3° au point 8°, la phrase "Pour ce qui est des années scolaires 2002-2003 et 2003-2004, il faut entendre par orientation d'études 'verpleegkunde' (nursing) les orientations d'études 'psychiatrische verpleegkunde' (nursing psychiatrique) et 'ziekenhuisverpleegkunde' (nursing hospitalier). " est supprimée.
Art. 18. In artikel 40, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° het woord " kleding " wordt vervangen door het woord " modevormgeving ";
2° de woorden ", waaronder ook de studierichtingen psychiatrische verpleegkunde en ziekenhuisverpleegkunde worden verstaan " worden geschrapt.
Art. 18. A l'article 40, § 1er, du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
1° les mots "kleding' (habillement)" sont remplacés par les mots "'modevormgeving' (design de mode)";
2° les mots ", par laquelle il faut également entendre les orientations d'études 'psychiatrische verpleegkunde' (nursing psychiatrique) et 'ziekenhuisverpleegkunde' (nursing hospitalier)" sont supprimés.
Art. 19. In artikel 52 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 februari 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in § 1, eerste lid, en § 2, eerste lid, wordt het woord " kleding " vervangen door het woord " modevormgeving ";
2° § 3 wordt opgeheven.
Art. 19. A l'article 52 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 février 2003, sont apportées les modifications suivantes :
1° aux § 1er, alinéa premier, et § 2, alinéa premier, les mots " 'kleding' (habillement)" sont remplacés par les mots "'modevormgeving' (design de mode)";
2° le § 3 est abrogé.
Art. 20. In artikel 53 van hetzelfde besluit wordt § 2 opgeheven.
Art. 20. Dans l'article 53 du même arrêté, le § 2 est abrogé.
Art. 21. Artikel 54 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 februari 2003, wordt vervangen door wat volgt :
" Art. 54. Aan de regelmatige leerlingen die houder zijn van het door een onderwijsinstelling of door de examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap uitgereikte getuigschrift van de tweede graad van het secundair onderwijs en die het eerste, het tweede en het derde leerjaar van de vierde graad van het beroepssecundair onderwijs, studierichting verpleegkunde, met vrucht hebben volbracht, wordt het diploma van secundair onderwijs toegekend.
Die toekenning vindt evenwel niet plaats als de leerling het diploma van secundair onderwijs reeds heeft behaald in het eerste leerjaar van de vierde graad van het beroepssecundair onderwijs op basis van de bepalingen, vermeld in artikel 51bis.
Het model van het diploma van secundair onderwijs en de onderrichtingen voor het invullen ervan zijn opgenomen in bijlage 16. "
Art. 21. L'article 54 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 février 2003, est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 54. Le diplôme de l'enseignement secondaire est délivré aux élèves réguliers qui sont porteurs du certificat du deuxième degré de l'enseignement secondaire décerné par l'établissement d'enseignement ou par le jury de la Communauté flamande et qui ont terminé avec fruit les première, deuxième et troisième années d'études du quatrième degré de l'enseignement secondaire professionnel, orientation d'études 'verpleegkunde' (nursing).
Pourtant cette délivrance n'a pas lieu si l'élève a déjà obtenu le diplôme de l'enseignement secondaire dans la première année d'études du quatrième degré de l'enseignement secondaire professionnel sur la base des dispositions de l'article 51bis.
La formule du diplôme de l'enseignement secondaire et les instructions pour la compléter figurent à l'annexe 16. "
Art. 22. In artikel 55 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 februari 2003, worden in het derde lid de woorden " bijlage 19 " vervangen door de woorden " bijlage 17 ".
Art. 22. Dans l'article 55, alinéa trois, du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 février 2003, les mots "l'annexe 19" sont remplacés par les mots "l'annexe 17".
Art. 23. In artikel 56 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in § 1, d), wordt het woord " kleding " vervangen door het woord " modevormgeving ";
2° in punt e) worden de woorden " voor wat betreft de schooljaren 2002-2003 en 2003-2004 worden onder de studierichting verpleegkunde de studierichtingen psychiatrische verpleegkunde en ziekenhuisverpleegkunde verstaan " geschrapt.
Art. 23. A l'article 56 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
1° au § 1er, d), les mots "'kleding' (habillement)" sont remplacés par les mots "'modevormgeving' (design de mode)";
2° au point e), les mots "pour ce qui est des années scolaires 2002-2003 et 2003-2004, il faut entendre par orientation d'études 'verpleegkunde' (nursing) les orientations d'études 'psychiatrische verpleegkunde' (nursing psychiatrique) et 'ziekenhuisverpleegkunde' (nursing hospitalier)" sont supprimés.
Art. 24. In artikel 58 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 februari 2003, wordt punt 5° opgeheven.
Art. 24. A l'article 58 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 février 2003, le point 5° est abrogé.
Art. 25. In artikel 72, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden " 5 werkdagen " telkens vervangen door de woorden " drie werkdagen ".
Art. 25. Dans l'article 72, deuxième alinéa, du même arrêté, les mots "5 jours ouvrables" sont chaque fois remplacés par les mots "deux jours ouvrables".
Art. 26. In artikel 74 van hetzelfde besluit wordt de datum " 20 september " vervangen door de datum " 15 september ".
Art. 26. Dans l'article 74 du même arrêté, la date du 20 septembre est remplacée par la date du 15 septembre.
Art. 27. Artikel 75 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :
" Art. 75. De studierichting verpleegkunde wordt georganiseerd overeenkomstig de bepalingen van :
1° de richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 27 juni 1977 inzake de coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de werkzaamheden van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger (77/453/EEG), gewijzigd bij de richtlijn van 10 oktober 1989 (89/595/EEG);
2° het ministerieel besluit van 30 november 2005 tot vaststelling van de lijst van diploma's, certificaten en andere titels van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger, uitgereikt door de lidstaten van de Europese Unie. "
Art. 27. L'article 75 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 75. L'orientation d'études 'verpleegkunde' (nursing) est organisée conformément aux dispositions :
1° de la directive du Conseil des Unions européennes du 27 juin 1977 visant à la coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant les activités de l'infirmier responsable des soins généraux (77/453/CEE), modifiée par la directive du 10 octobre 1989 (89/595/CEE);
2° de l'arrêté ministériel du 30 novembre 2005 fixant la liste des diplômes, certificats et autres titres d'infirmier responsable des soins généraux délivrés par les Etats membres de l'Union européenne. "
Art. 28. In artikel 76, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden ", § 1 en 3, en in de aanbeveling, vermeld in artikel 75, § 2, " geschrapt.
Art. 28. A l'article 76, § 1er, du même arrêté, les mots ", §§ 1er et 3, et par la recommandation, visée à l'article 75, § 2," sont supprimés.
Art. 29. In artikel 78 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid opgeheven.
Art. 29. Dans l'article 78 du même arrêté, le deuxième alinéa est abrogé.
Art. 30. In de bijlagen van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in bijlage 14 wordt bij de onderrichtingen voor het invullen het woord " kleding " vervangen door het woord " modevormgeving ";
2° in bijlage 15 worden in het opschrift de woorden " (uitgereikt vanaf het schooljaar 2004-2005) " geschrapt;
3° bijlage 16 en 17 worden opgeheven;
4° in bijlage 18 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) bijlage 18 wordt hernummerd in 16;
b) bij de onderrichtingen voor het invullen wordt het woord " kleding " vervangen door het woord " modevormgeving " en worden de woorden " psychiatrische verpleegkunde of ziekenhuisverpleegkunde " geschrapt;
5° bijlage 19 wordt hernummerd in 17;
6° in elke bijlage worden in het opschrift van het model de woorden " MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP " geschrapt en worden de woorden " DEPARTEMENT ONDERWIJS " vervangen door de woorden " DEPARTEMENT ONDERWIJS EN VORMING ";
7° in elke bijlage worden in het model, onmiddellijk voorafgaand aan de woorden " Benaming en adres van de instelling ", de woorden " Benaming en adres van de inrichtende macht " vermeld.
Art. 30. Aux annexes du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
1° dans l'annexe 14, dans les instructions pour remplir les formules, le mot "kleding" est remplacé par le mot "modevormgeving";
2° dans l'intitulé de l'annexe 15, les mots "(délivré à partir de l'année scolaire 2004-2005)" sont supprimés;
3° les annexes 16 et 17 sont abrogés;
4° à l'annexe 18 sont apportées les modifications suivantes :
a) l'annexe 18 est renumérotée annexe 16;
b) dans les instructions pour remplir les formules, le mot "kleding" est remplacé par le mot "modevormgeving" et les mots "psychiatrische verpleegkunde of ziekenhuisverpleegkunde" sont supprimés;
5° l'annexe 19 est renumérotée annexe 17;
6° dans chaque annexe, les mots "MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP" figurant dans l'intitulé de la formule sont supprimés, tandis que les mots "DEPARTEMENT ONDERWIJS" sont remplacés par les mots "DEPARTEMENT ONDERWIJS EN VORMING";
7° dans chaque annexe, les mots "Benaming en adres van de instelling" figurant dans la formule sont immédiatement précédés par les mots "Benaming en adres van de inrichtende macht".
Art. 31. Dit besluit treedt in werking op 1 september 2007, met uitzondering van artikel 30, 6° en 7°, die in werking treden op 30 juni 2007.
Art. 31. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2007, à l'exception de l'article 30, 6° et 7°, qui entre en vigueur le 30 juin 2007.
Art. 32. De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Brussel, 7 september 2007.
De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE.
Art. 32. Le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 7 septembre 2007.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation,
F. VANDENBROUCKE.