Artikel 1. Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de randvoorwaarden, worden een punt 11° en een punt 12° toegevoegd, die luiden als volgt :
" 11° de tijdelijke overlater: een landbouwer die tijdelijk een instandhoudingsplicht blijvend grasland als vermeld in artikel 12, § 1, wil overlaten;
12° de tijdelijke overnemer: een landbouwer die tijdelijk een instandhoudingsplicht blijvend grasland als vermeld in artikel 12, § 1, wil overnemen. "
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
14 SEPTEMBER 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de randvoorwaarden.
Titre
14 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 instaurant un régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la conditionnalité (TRADUCTION).
Documentinformatie
Info du document
Tekst (5)
Texte (5)
Article 1. A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 instaurant un régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la conditionnalité, sont ajoutés un point 11° et un point 12° rédigés comme suit :
" 11° le cédant temporaire: un agriculteur qui veut céder temporairement une obligation de maintien de pâturages permanents tels que visés à l'article 12, § 1er;
" 12° le cédant temporaire: un agriculteur qui veut reprendre temporairement une obligation de maintien de pâturages permanents tels que visés à l'article 12, § 1er.
" 11° le cédant temporaire: un agriculteur qui veut céder temporairement une obligation de maintien de pâturages permanents tels que visés à l'article 12, § 1er;
" 12° le cédant temporaire: un agriculteur qui veut reprendre temporairement une obligation de maintien de pâturages permanents tels que visés à l'article 12, § 1er.
Art. 2. Aan hoofdstuk III van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006, 8 september 2006 en 9 februari 2007 wordt een artikel 5ter ingevoegd, dat luidt als volgt :
" Art. 5ter. In uitzonderlijke omstandigheden als vermeld in artikel 40, 4, c, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad, kan de minister de toestemming geven aan de landbouwers om gedurende het jaar waarop de verzamelaanvraag betrekking heeft, de als braakgelegde aangegeven grond voor veevoederdoeleinden te gebruiken.
De minister bepaalt hiervoor de regeling en de voorwaarden en deelt de Commissie die beslissing mee. "
" Art. 5ter. In uitzonderlijke omstandigheden als vermeld in artikel 40, 4, c, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad, kan de minister de toestemming geven aan de landbouwers om gedurende het jaar waarop de verzamelaanvraag betrekking heeft, de als braakgelegde aangegeven grond voor veevoederdoeleinden te gebruiken.
De minister bepaalt hiervoor de regeling en de voorwaarden en deelt de Commissie die beslissing mee. "
Art. 2. Dans le chapitre III du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 13 janvier 2006, 8 septembre 2006 et 9 février 2007 il est inséré un article 5ter, rédigé comme suit :
" Art. 5ter. En cas de circonstances exceptionnelles telles que visées à l'article 40, 4, c du Règlement (CE) n° 1782/2003 du Conseil, le Ministre peut autoriser les agriculteurs à utiliser, pendant l'année à laquelle se rapporte la demande unique, les terres mises en jachère déclarées pour l'alimentation animale.
Le Ministre arrête les conditions et les modalités en la matière et communique cette décision à la Commission. "
" Art. 5ter. En cas de circonstances exceptionnelles telles que visées à l'article 40, 4, c du Règlement (CE) n° 1782/2003 du Conseil, le Ministre peut autoriser les agriculteurs à utiliser, pendant l'année à laquelle se rapporte la demande unique, les terres mises en jachère déclarées pour l'alimentation animale.
Le Ministre arrête les conditions et les modalités en la matière et communique cette décision à la Commission. "
Art. 3. Aan artikel 12, § 1, van hetzelfde besluit wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
" Een tijdelijke overnemer kan tijdelijk een instandhoudingsplicht blijvend grasland overnemen van een tijdelijke overlater. De minister bepaalt de voorwaarden waaraan de tijdelijke overlater en de tijdelijke overnemer van een tijdelijke overdracht van een verplichting tot het behoud van blijvend grasland moeten voldoen. "
" Een tijdelijke overnemer kan tijdelijk een instandhoudingsplicht blijvend grasland overnemen van een tijdelijke overlater. De minister bepaalt de voorwaarden waaraan de tijdelijke overlater en de tijdelijke overnemer van een tijdelijke overdracht van een verplichting tot het behoud van blijvend grasland moeten voldoen. "
Art. 3. A l'article 12, § 1er, du même arrêté, il est ajouté un deuxième alinéa, rédigé comme suit :
" Un preneur temporaire peut reprendre à titre temporaire une obligation de maintien de pâturages permanents d'un cédant temporaire. Le Ministre arrête les conditions que doivent remplir le cédant temporaire et le preneur temporaire d'un transfert temporaire d'une obligation de maintien de pâturages permanents. "
" Un preneur temporaire peut reprendre à titre temporaire une obligation de maintien de pâturages permanents d'un cédant temporaire. Le Ministre arrête les conditions que doivent remplir le cédant temporaire et le preneur temporaire d'un transfert temporaire d'une obligation de maintien de pâturages permanents. "
Art. 4. In de bijlage bij hetzelfde besluit wordt aan punt 4° een punt e) toegevoegd, dat luidt als volgt :
" e) Onderaan het sterk erosiegevoelige perceel bevindt zich een weide. "
" e) Onderaan het sterk erosiegevoelige perceel bevindt zich een weide. "
Art. 4. A l'annexe au même arrêté, il est ajouté au point 4° un point e), rédigé comme suit :
" e) Au bas de la parcelle fortement vulnérable à l'érosion se trouve une prairie. "
" e) Au bas de la parcelle fortement vulnérable à l'érosion se trouve une prairie. "
Art. 5. De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Brussel, 14 september 2007.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Havens, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid,
K. PEETERS.
Brussel, 14 september 2007.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Havens, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid,
K. PEETERS.
Art. 5. Le Ministre flamand qui a la politique agricole dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 14 septembre 2007.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des Réformes institutionnelles, des Ports, de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité,
K. PEETERS.
Bruxelles, le 14 septembre 2007.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des Réformes institutionnelles, des Ports, de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité,
K. PEETERS.