Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
15 DECEMBER 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot aanpassing van de regelgeving in de sector van het agentschap Jongerenwelzijn in het kader van het project beter bestuurlijk beleid.
Titre
15 DECEMBRE 2006. - ArrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand adaptant la rĂ©glementation dans le secteur de l'agence "Jongerenwelzijn" dans le cadre du projet meilleure politique administrative (TRADUCTION).
Documentinformatie
Info du document
Inhoud
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen.
HOOFDSTUK II. - Aanpassingen aan de sectorale b...
Afdeling 1. - Bemiddelingscommissie voor bijzon...
Afdeling 2. - Sociale diensten van de Vlaamse G...
Afdeling 3. - Erkennings- en subsidiëringsregel...
Afdeling 4. - Comités voor bijzondere jeugdzorg.
Afdeling V. - Financiële bepalingen over uitgav...
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen.
Inhoud
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales.
CHAPITRE II. - Adaptations aux arrĂȘtĂ©s sectoriels.
Section 1re. - Commission de médiation d'assist...
Section 2. - Services sociaux de la Communauté ...
Section 3. - Régime d'agrément et de subvention...
Section 4. - Comités d'aide spéciale à la jeune...
Section 5. - Dispositions financiĂšres en matiĂšr...
CHAPITRE III. - Dispositions finales.
Tekst (28)
Texte (28)
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen.
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales.
Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op het intern verzelfstandigd agentschap Jongerenwelzijn, hierna het agentschap te noemen.
Article 1. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© s'applique Ă l'agence autonomisĂ©e interne "Jongerenwelzijn", dĂ©nommĂ©e ci-aprĂšs l'agence.
Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
1° de minister : de Vlaamse minister onder wiens bevoegdheid het Beleidsdomein Welzijn, Volkgezondheid en Gezin valt;
2° de administrateur-generaal : het personeelslid dat belast is met de leiding van het agentschap.
1° de minister : de Vlaamse minister onder wiens bevoegdheid het Beleidsdomein Welzijn, Volkgezondheid en Gezin valt;
2° de administrateur-generaal : het personeelslid dat belast is met de leiding van het agentschap.
Art. 2. Pour l'application du prĂ©sent arrĂȘtĂ©, on entend par :
1° le Ministre : le Ministre flamand compétent pour la politique de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille;
2° l'administrateur général : le membre du personnel chargé de la direction de l'agence.
1° le Ministre : le Ministre flamand compétent pour la politique de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille;
2° l'administrateur général : le membre du personnel chargé de la direction de l'agence.
HOOFDSTUK II. - Aanpassingen aan de sectorale besluiten.
CHAPITRE II. - Adaptations aux arrĂȘtĂ©s sectoriels.
Afdeling 1. - Bemiddelingscommissie voor bijzondere jeugdbijstand.
Section 1re. - Commission de médiation d'assistance spéciale à la jeunesse.
Art. 3. Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 1988 houdende oprichting en werkwijze van de bemiddelingscommissie voor bijzondere jeugdbijstand en van het administratief secretariaat, vervangen bij besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 1990, wordt een punt 6° toegevoegd, dat luidt als volgt :
" 6° de administrateur-generaal : het personeelslid dat belast is met de leiding van het agentschap Jongerenwelzijn. "
" 6° de administrateur-generaal : het personeelslid dat belast is met de leiding van het agentschap Jongerenwelzijn. "
Art. 3. A l'article 1er de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 20 juillet 1988 portant crĂ©ation et mode de fonctionnement de la commission de mĂ©diation de l'assistance spĂ©ciale Ă la jeunesse et du secrĂ©tariat administratif, remplacĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 10 octobre 1990, il est ajoutĂ© un point 6°, rĂ©digĂ© comme suit :
" 6° l'administrateur général : le membre du personnel chargé de la direction de l'agence "Jongerenwelzijn". "
" 6° l'administrateur général : le membre du personnel chargé de la direction de l'agence "Jongerenwelzijn". "
Art. 4. In artikel 15, 2°, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 10 oktober 1990 en 23 juli 1997, worden de woorden " van het Ministerie " geschrapt.
Art. 4. A l'article 15, 2°, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par les arrĂȘtĂ©s du Gouvernement flamand des 10 octobre 1990 et 23 juillet 1997, les mots "du MinistĂšre" sont supprimĂ©s.
Art. 5. In artikel 33 van hetzelfde besluit worden de woorden " van het Ministerie " geschrapt.
Art. 5. Dans l'article 33 du mĂȘme arrĂȘtĂ© les mots "du MinistĂšre" sont supprimĂ©s.
Art. 6. In artikel 37, § 2, van hetzelfde besluit, worden de woorden " Vlaamse regering " vervangen door het woord " administrateur-generaal ".
Art. 6. Dans l'article 37, § 2 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots "Le Gouvernement flamand" sont remplacĂ©s par les mots "L'administrateur gĂ©nĂ©ral".
Afdeling 2. - Sociale diensten van de Vlaamse Gemeenschap.
Section 2. - Services sociaux de la Communauté flamande.
Art. 7. Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 1991 houdende organisatie en werkwijze van de sociale diensten van de Vlaamse Gemeenschap bij de jeugdrechtbanken, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006, wordt een punt 22° toegevoegd, dat luidt als volgt :
" 22° de administrateur-generaal : het personeelslid dat belast is met de leiding van het agentschap Jongerenwelzijn en van het agentschap Fonds Jongerenwelzijn. ";
" 22° de administrateur-generaal : het personeelslid dat belast is met de leiding van het agentschap Jongerenwelzijn en van het agentschap Fonds Jongerenwelzijn. ";
Art. 7. A l'article 1er de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 17 juillet 1988 portant crĂ©ation et mode de fonctionnement de la commission de mĂ©diation de l'assistance spĂ©ciale Ă la jeunesse et du secrĂ©tariat administratif, remplacĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 10 octobre 1990, il est ajoutĂ© un point 22°, rĂ©digĂ© comme suit :
" 22° l'administrateur général : le membre du personnel chargé de la direction de l'agence "Jongerenwelzijn" et de l'agence "Fonds Jongerenwelzijn". " ;
" 22° l'administrateur général : le membre du personnel chargé de la direction de l'agence "Jongerenwelzijn" et de l'agence "Fonds Jongerenwelzijn". " ;
Art. 8. In artikel 28, § 1, worden de woorden " Vlaamse minister " vervangen door het woord " administrateur-generaal ".
Art. 8. Dans l'article 28, § 1er du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots "Le Ministre flamand" sont remplacĂ©s par les mots "L'administrateur gĂ©nĂ©ral".
Afdeling 3. - Erkennings- en subsidiëringsregeling.
Section 3. - Régime d'agrément et de subventionnement.
Art. 9. Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 1994 inzake de erkenningsvoorwaarden en de subsidienormen voor de voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 8 december 1998, 8 december 2000, 30 maart 2001 en 31 maart 2006, wordt een punt 30° toegevoegd, dat luidt als volgt :
" 30° de administrateur-generaal : het personeelslid dat belast is met de leiding van het agentschap Jongerenwelzijn en van het agentschap Fonds Jongerenwelzijn. "
" 30° de administrateur-generaal : het personeelslid dat belast is met de leiding van het agentschap Jongerenwelzijn en van het agentschap Fonds Jongerenwelzijn. "
Art. 9. A l'article 1er de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 13 juillet 1994 relatif aux conditions d'agrĂ©ment et aux normes de subventionnement des structures d'assistance spĂ©ciale Ă la jeunesse, modifiĂ© par les arrĂȘtĂ©s du Gouvernement flamand des 8 dĂ©cembre 1998, 8 dĂ©cembre 2000, 30 mars 2001, et 31 mars 2006, il est ajoutĂ© un point 30°, rĂ©digĂ© comme suit :
" 30° l'administrateur général : le membre du personnel chargé de la direction de l'agence "Jongerenwelzijn" et de l'agence "Fonds Jongerenwelzijn". ".
" 30° l'administrateur général : le membre du personnel chargé de la direction de l'agence "Jongerenwelzijn" et de l'agence "Fonds Jongerenwelzijn". ".
Art. 10. _ In artikel 25 en 26, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 december 1998, worden de woorden " Vlaamse minister " telkens vervangen door het woord " administrateur-generaal ".
Art. 10. Dans les articles 25 et 26, remplacĂ©s par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 8 dĂ©cembre 1998, les mots "Gouvernement flamand" sont remplacĂ©s chaque fois par les mots "administrateur gĂ©nĂ©ral".
Art. 11. Artikel 26bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 december 1998, wordt vervangen door wat volgt :
" artikel 26bis. § 1. De inrichtende macht kan tot uiterlijk dertig dagen na de ontvangst van het voornemen van de administrateur-generaal om de erkenning van de voorziening of de verlenging ervan te weigeren of, in geval van toepassing van artikel 26, na het verstrijken van de termijn, vermeld in artikel 25, § 3, een bezwaarschrift indienen. Na die termijn van dertig dagen is het bezwaarschrift niet meer ontvankelijk. De inrichtende macht richt daartoe een aangetekende brief aan de administratie met vermelding van de motieven waarom ze de weigering ongegrond acht.
De administratie bezorgt het bezwaarschrift binnen vijftien dagen na de ontvangst ervan aan de adviserende beroepscommissie, samen met het volledige administratieve dossier en de eventuele verweermiddelen. Op de procedure voor de adviserende beroepscommissie zijn artikel 7 tot en met 14 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 september 1998 betreffende de adviserende beroepscommissie inzake gezins- en welzijnsaangelegenheden van toepassing.
§ 2. Als de inrichtende macht geen bezwaarschrift heeft ingediend in overeenstemming met § 1, eerste lid, wordt de beslissing van de administrateur-generaal om de erkenning of de verlenging ervan te weigeren, aan de inrichtende macht betekend. De administratie betekent die beslissing met een aangetekende brief binnen dertig dagen na het verstrijken van de termijn, vermeld in § 1, eerste lid. "
" artikel 26bis. § 1. De inrichtende macht kan tot uiterlijk dertig dagen na de ontvangst van het voornemen van de administrateur-generaal om de erkenning van de voorziening of de verlenging ervan te weigeren of, in geval van toepassing van artikel 26, na het verstrijken van de termijn, vermeld in artikel 25, § 3, een bezwaarschrift indienen. Na die termijn van dertig dagen is het bezwaarschrift niet meer ontvankelijk. De inrichtende macht richt daartoe een aangetekende brief aan de administratie met vermelding van de motieven waarom ze de weigering ongegrond acht.
De administratie bezorgt het bezwaarschrift binnen vijftien dagen na de ontvangst ervan aan de adviserende beroepscommissie, samen met het volledige administratieve dossier en de eventuele verweermiddelen. Op de procedure voor de adviserende beroepscommissie zijn artikel 7 tot en met 14 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 september 1998 betreffende de adviserende beroepscommissie inzake gezins- en welzijnsaangelegenheden van toepassing.
§ 2. Als de inrichtende macht geen bezwaarschrift heeft ingediend in overeenstemming met § 1, eerste lid, wordt de beslissing van de administrateur-generaal om de erkenning of de verlenging ervan te weigeren, aan de inrichtende macht betekend. De administratie betekent die beslissing met een aangetekende brief binnen dertig dagen na het verstrijken van de termijn, vermeld in § 1, eerste lid. "
Art. 11. L'article 26bis du mĂȘme arrĂȘtĂ©, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 8 dĂ©cembre 1998, est remplacĂ© par la disposition suivante :
" article 26bis. § 1er. Le pouvoir organisateur peut déposer une réclamation jusqu'à trente jours au plus tard de la réception de l'intention de l'administrateur général de refuser l'agrément de la structure ou la prolongation de l'agrément, ou, en cas d'application de l'article 26, aprÚs l'expiration du délai mentionné à l'article 25, § 3. La réclamation n'est plus recevable aprÚs ce délai de trente jours. Le pouvoir adresse à cet effet une lettre recommandée à l'administration avec mention des motifs pour lesquels il estime le refus non fondé.
L'administration transmet la rĂ©clamation, avec le dossier administratif complet, Ă la commission consultative de recours, dans les quinze jours de la rĂ©ception. La procĂ©dure devant la commission consultative d'appel est assujettie aux articles 7 Ă 14 inclus de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 15 septembre 1998 relatif Ă la commission consultative d'appel pour les questions de la famille et de l'aide sociale.
§ 2. Si le pouvoir organisateur n'a pas introduit de réclamation conformément au § 1er, premier alinéa, la décision de l'administrateur général de refuser l'agrément ou la prorogation de celui-ci, est notifiée au pouvoir organisateur. L'administration notifie la décision par lettre recommandée dans les trente jours de l'expiration du délai visé au § 1er, premier alinéa. "
" article 26bis. § 1er. Le pouvoir organisateur peut déposer une réclamation jusqu'à trente jours au plus tard de la réception de l'intention de l'administrateur général de refuser l'agrément de la structure ou la prolongation de l'agrément, ou, en cas d'application de l'article 26, aprÚs l'expiration du délai mentionné à l'article 25, § 3. La réclamation n'est plus recevable aprÚs ce délai de trente jours. Le pouvoir adresse à cet effet une lettre recommandée à l'administration avec mention des motifs pour lesquels il estime le refus non fondé.
L'administration transmet la rĂ©clamation, avec le dossier administratif complet, Ă la commission consultative de recours, dans les quinze jours de la rĂ©ception. La procĂ©dure devant la commission consultative d'appel est assujettie aux articles 7 Ă 14 inclus de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 15 septembre 1998 relatif Ă la commission consultative d'appel pour les questions de la famille et de l'aide sociale.
§ 2. Si le pouvoir organisateur n'a pas introduit de réclamation conformément au § 1er, premier alinéa, la décision de l'administrateur général de refuser l'agrément ou la prorogation de celui-ci, est notifiée au pouvoir organisateur. L'administration notifie la décision par lettre recommandée dans les trente jours de l'expiration du délai visé au § 1er, premier alinéa. "
Art. 12. In artikel 26quater van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 december 1998, worden na de woorden " Vlaams minister " de woorden " of de administrateur-generaal " toegevoegd.
Art. 12. Dans l'article 26quater du mĂȘme arrĂȘtĂ©, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 8 dĂ©cembre 1998, il est ajoutĂ© aprĂšs les mots "Ministre flamand" les mots "ou l'administrateur gĂ©nĂ©ral".
Art. 13. In artikel 39, § 3, van het hetzelfde besluit worden de woorden " Vlaamse minister " vervangen door het woord " administrateur-generaal ".
Art. 13. Dans l'article 39, § 3 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots "Ministre flamand" sont remplacĂ©s par les mots "administrateur gĂ©nĂ©ral".
Art. 14. In artikel 45 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 december 1998, worden de woorden " Vlaamse minister " vervangen door het woord " administrateur-generaal ".
Art. 14. Dans l'article 45 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 8 dĂ©cembre 1998, les mots "Ministre flamand" sont remplacĂ©s par les mots "administrateur gĂ©nĂ©ral".
Afdeling 4. - Comités voor bijzondere jeugdzorg.
Section 4. - Comités d'aide spéciale à la jeunesse;.
Art. 15. Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 december 1998 betreffende de organisatie en de werking van de comités voor bijzondere jeugdzorg, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006, wordt een punt 22° toegevoegd, dat luidt als volgt :
" 22° de administrateur-generaal : het personeelslid dat belast is met de leiding van het agentschap Jongerenwelzijn en van het agentschap Fonds Jongerenwelzijn. "
" 22° de administrateur-generaal : het personeelslid dat belast is met de leiding van het agentschap Jongerenwelzijn en van het agentschap Fonds Jongerenwelzijn. "
Art. 15. A l'article 1er de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 8 dĂ©cembre 1998 relatif Ă l'organisation et au fonctionnement des comitĂ©s d'aide spĂ©ciale Ă la jeunesse, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 31 mars 2006, il est ajoutĂ© un point 22°, rĂ©digĂ© comme suit :
" 22° l'administrateur général : le membre du personnel chargé de la direction de l'agence "Jongerenwelzijn" et de l'agence "Fonds Jongerenwelzijn". ".
" 22° l'administrateur général : le membre du personnel chargé de la direction de l'agence "Jongerenwelzijn" et de l'agence "Fonds Jongerenwelzijn". ".
Art. 16. In artikel 37 van hetzelfde besluit worden de woorden " Vlaamse minister " vervangen door het woord " administrateur-generaal. "
Art. 16. Dans l'article 37 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots "Ministre flamand" sont remplacĂ©s par les mots "administrateur gĂ©nĂ©ral". "
Afdeling V. - Financiële bepalingen over uitgaven voor werkingskosten.
Section 5. - Dispositions financiÚres en matiÚre de dépenses pour frais de fonctionnement.
Art. 17. Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 december 2002 houdende financiële bepalingen inzake uitgaven voor werkingskosten van de comités voor bijzondere jeugdzorg, de bemiddelingscommissies voor bijzondere jeugdbijstand, de sociale diensten van de Vlaamse Gemeenschap bij de jeugdrechtbanken en de regionale diensten van de afdeling Bijzondere Jeugdbijstand en inzake uitgaven voor de preventiewerking van de comités voor bijzondere jeugdzorg en de regionale preventiewerking van het intern verzelfstandigd agentschap Jongerenwelzijn, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006, wordt een punt 12° toegevoegd, dat luidt als volgt :
" 12° de administrateur-generaal : het personeelslid dat belast is met de leiding van het agentschap Jongerenwelzijn en van het agentschap Fonds Jongerenwelzijn. "
" 12° de administrateur-generaal : het personeelslid dat belast is met de leiding van het agentschap Jongerenwelzijn en van het agentschap Fonds Jongerenwelzijn. "
Art. 17. A l'article 1er de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 13 dĂ©cembre 2002 portant des dispositions financiĂšres en matiĂšre de dĂ©penses pour les frais de fonctionnement des comitĂ©s d'aide spĂ©ciale Ă la jeunesse, des commissions de mĂ©diation d'assistance spĂ©ciale Ă la jeunesse, des services sociaux de la CommunautĂ© flamande auprĂšs des tribunaux de la jeunesse et des services rĂ©gionaux de la division de l'assistance spĂ©ciale Ă la jeunesse et en matiĂšre de dĂ©penses pour les activitĂ©s de prĂ©vention des comitĂ©s d'aide spĂ©ciale Ă la jeunesse et des actions de prĂ©vention rĂ©gionales de l'agence autonomisĂ©e interne "Jongerenwelzijn ", modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 31 mars 2006, il est ajoutĂ© un point 12°, rĂ©digĂ© comme suit;
" 12° l'administrateur général : le membre du personnel chargé de la direction de l'agence "Jongerenwelzijn" et de l'agence "Fonds Jongerenwelzijn". ".
" 12° l'administrateur général : le membre du personnel chargé de la direction de l'agence "Jongerenwelzijn" et de l'agence "Fonds Jongerenwelzijn". ".
Art. 18. In artikel 2, § 2, van hetzelfde besluit, worden de woorden " Vlaamse minister " vervangen door het woord " administrateur-generaal. "
Art. 18. Dans l'article 2 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots "Ministre flamand" sont remplacĂ©s par les mots "administrateur gĂ©nĂ©ral". "
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen.
CHAPITRE III. - Dispositions finales.
Art. 19. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2007.
Art. 19. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© entre en vigueur le 1er janvier 2007.
Art. 20. De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 20. Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses attributions est chargĂ© de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.