Artikel 1. Artikel 6 van het ministerieel besluit van 24 maart 2006 tot instelling van een steunregeling voor zaaizaden van de soorten Linum usitatissimum L. en Triticum spelta L. wordt vervangen door wat volgt :
" Art. 6. § 1. De steun wordt aan de vermeerderaar toegekend als bij de bevoegde dienst de volgende documenten worden ingediend :
1° uiterlijk op 30 juni van het oogstjaar : een kopie van de vermeerderingscontracten en -aangiftes;
2° na de oogst en uiterlijk op 31 mei van het jaar dat volgt op het oogstjaar : een aanvullend steunaanvraagformulier;
3° na de oogst en uiterlijk op 31 mei van het jaar dat volgt op het oogstjaar : een kopie van het attest waaruit blijkt dat de hoeveelheden waarvoor steun wordt aangevraagd officieel goedgekeurd zijn;
4° het bewijs van eerste commercialisatie voor zaaidoeleinden, vermeld in artikel 49 van Verordening (EG) nr. 1973/2004, aan de hand van een factuur waarbij de gegevens van de partijen individueel opgegeven worden en waaruit blijkt dat het zaaizaad, waarvoor het aanvullende steunaanvraagformulier wordt ingediend, werkelijk voor de inzaai aan een handelaar-bereider of kweker is verkocht. De factuur bevat het vermeerderingsperceelnummer van de vermeerderingspercelen en het geleverde brutogewicht. De factuur kan eventueel aangevuld worden met het gecertificeerde nettogewicht, in geval van een samengestelde partij met het totale aantal betrokken partijen en het volgnummer van de partij in de reeks. De handelaar-bereider of kweker die zelf vermeerdert, moet het bovenvermelde bewijs leveren aan de hand van een afschrift van zijn zaaizaadvoorraadboekhouding.
§ 2. De documenten vermeld in § 1, worden aangetekend verzonden of uiterlijk om 17u tegen ontvangstbewijs afgegeven op de buitendienst, op de in § 1 vermelde data. "
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
13 APRIL 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 maart 2006 tot instelling van een steunregeling voor zaaizaden van de soorten Linum usitatissimum L. en Triticum spelta L.
Titre
13 AVRIL 2007. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 mars 2006 instaurant un régime d'aide aux semences des espèces Linum usitatissimum L. et Triticum spelta L. (TRADUCTION).
Documentinformatie
Info du document
Tekst (3)
Texte (3)
Article 1. L'article 6 de l'arrêté ministériel du 24 mars 2006 instaurant un régime d'aide aux semences des espèces Linum usitatissimum L. et Triticum spelta L. est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 6. § 1er. L'aide est octroyée au multiplicateur à la condition que les documents suivants soient introduits auprès du service compétent :
1° au plus tard le 30 juin de l'année de récolte : une copie des contrats et déclarations de multiplication;
2° après la récolte et au plus tard le 31 mai de l'année qui suit l'année de récolte : un formulaire de demande d'aide additionnel;
3° après la récolte et au plus tard le 31 mai de l'année qui suit l'année de récolte : une copie de l'attestation faisant apparaître que les quantités faisant l'objet de la demande d'aide ont été certifiées officiellement;
4° la preuve de la première commercialisation pour l'ensemencement, visée à l'article 49 du Règlement (CE) n° 1973/2004, à l'aide de factures indiquant les données des lots individuels et prouvant que les semences, pour lesquelles le formulaire de demande d'aide additionnel a été introduit, ont été effectivement vendues pour l'ensemencement à un négociant-préparateur ou un obtenteur. La facture contient le numéro de la parcelle de multiplication des parcelles de multiplication et le poids brut livré. La facture peut, le cas échéant, être complétée par le poids net certifié, en cas d'un lot mixte par le nombre total de lots concernés et le numéro d'ordre du lot dans la série. Le négociant-préparateur ou l'obtenteur qui multiplie lui-même doit fournir la justification citée ci-dessus à l'aide d'une copie de sa comptabilité-matière de semences.
§ 2. Les documents visés au § 1er, sont envoyés sous pli recommandé ou remis contre récépissé au plus tard à 17 h au service extérieur, aux dates mentionnées au § 1er. "
" Art. 6. § 1er. L'aide est octroyée au multiplicateur à la condition que les documents suivants soient introduits auprès du service compétent :
1° au plus tard le 30 juin de l'année de récolte : une copie des contrats et déclarations de multiplication;
2° après la récolte et au plus tard le 31 mai de l'année qui suit l'année de récolte : un formulaire de demande d'aide additionnel;
3° après la récolte et au plus tard le 31 mai de l'année qui suit l'année de récolte : une copie de l'attestation faisant apparaître que les quantités faisant l'objet de la demande d'aide ont été certifiées officiellement;
4° la preuve de la première commercialisation pour l'ensemencement, visée à l'article 49 du Règlement (CE) n° 1973/2004, à l'aide de factures indiquant les données des lots individuels et prouvant que les semences, pour lesquelles le formulaire de demande d'aide additionnel a été introduit, ont été effectivement vendues pour l'ensemencement à un négociant-préparateur ou un obtenteur. La facture contient le numéro de la parcelle de multiplication des parcelles de multiplication et le poids brut livré. La facture peut, le cas échéant, être complétée par le poids net certifié, en cas d'un lot mixte par le nombre total de lots concernés et le numéro d'ordre du lot dans la série. Le négociant-préparateur ou l'obtenteur qui multiplie lui-même doit fournir la justification citée ci-dessus à l'aide d'une copie de sa comptabilité-matière de semences.
§ 2. Les documents visés au § 1er, sont envoyés sous pli recommandé ou remis contre récépissé au plus tard à 17 h au service extérieur, aux dates mentionnées au § 1er. "
Art. 2. Artikel 8 van hetzelfde besluit, vervangen bij het ministerieel besluit van 24 maart 2006, wordt vervangen door wat volgt :
" Art. 8. Een vermeerderingscontract of -aangifte wordt geregistreerd door de bevoegde dienst onder het vermeerderingsperceelnummer dat aan het vermeerderingsperceel werd toegekend bij de inschrijving. "
" Art. 8. Een vermeerderingscontract of -aangifte wordt geregistreerd door de bevoegde dienst onder het vermeerderingsperceelnummer dat aan het vermeerderingsperceel werd toegekend bij de inschrijving. "
Art. 2. L'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel du 24 mars 2006, est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 8. Un contrat de multiplication ou une déclaration de multiplication est enregistré par le service compétent sous le numéro de la parcelle de multiplication qui est attribué à la parcelle de multiplication à l'inscription. "
" Art. 8. Un contrat de multiplication ou une déclaration de multiplication est enregistré par le service compétent sous le numéro de la parcelle de multiplication qui est attribué à la parcelle de multiplication à l'inscription. "
Art. 3. Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2006.
Brussel, 13 april 2007.
Y. LETERME.
Brussel, 13 april 2007.
Y. LETERME.
Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2006.
Bruxelles, le 13 avril 2007.
Y. LETERME.
Bruxelles, le 13 avril 2007.
Y. LETERME.