Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
6 SEPTEMBER 2007. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de terbeschikkingstellingsmodaliteiten van ambtenaren van het Ministerie of van zekere organismen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest naar de Brusselse Maatschappij voor Waterbeheer.
Titre
6 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant les modalités de la mise à disposition d'agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale à la Société bruxelloise de Gestion de l'Eau.
Documentinformatie
Numac: 2007031412
Datum: 2007-09-06
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2007031412
Date: 2007-09-06
Moniteur: Voir
Tekst (9)
Texte (9)
Artikel 1. § 1. De ambtenaren van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die, na een oproep tot kandidaatstelling, erom verzoeken bij de Minister van Waterbeleid, kunnen via een besluit van de Regering overgeplaatst worden naar de Brusselse Maatschappij voor Waterbeheer, hierna BMWB genoemd, op voorstel van de raad van bestuur van deze laatste, via een door de Regering aangenomen besluit.
  § 2. De oproep tot kandidaatstelling vindt plaats binnen de drie maanden na de inwerkingtreding van dit besluit. De kandidaten beschikken over tien dagen om zich kandidaat te stellen.
Article 1. § 1er. Les agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale qui, suite à un appel à candidature, en font la demande au Ministre ayant la Politique de l'Eau dans ses attributions peuvent être transférés à la Société bruxelloise de Gestion de l'Eau, dénommée ci-après SBGE, sur proposition du conseil d'administration de celle-ci, par arrêté adopté par le Gouvernement.
  § 2. L'appel à candidature a lieu dans les trois mois de l'entrée en vigueur du présent arrêté. Les candidats ont dix jours pour rentrer leur candidature.
Art. 2. De overheid die benoemingsmacht heeft binnen de BMWB neemt een individuele beslissing voor de benoeming die in het Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd.
Art. 2. L'autorité qui exerce le pouvoir de nomination au sein de la SBGE prend une décision individuelle de nomination publiée au Moniteur belge.
Art. 3. De overplaatsing houdt van rechtswege de benoeming in de graad van de betrekking in waarin de ambtenaar wordt overgeplaatst. De overgeplaatste ambtenaar behoudt zijn administratieve en geldelijke anciënniteit die hij vóór zijn overplaatsing verworven heeft.
Art. 3. Le transfert emporte de plein droit nomination au grade de l'emploi dans lequel l'agent est transféré. L'agent transféré conserve les anciennetés administrative et pécuniaire qu'il a acquises avant son transfert
Art. 4. De overgeplaatste ambtenaar is niet meer onderworpen aan de statutaire en geldelijke bepalingen die op hem of haar van toepassing waren binnen het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Onverminderd de toepassing van de bepalingen bedoeld in artikel 3, verliest hij of zij ook de voordelen, van welke aard dan ook,
  die op hem of haar van toepassing waren in zijn of haar oorspronkelijke instelling. Wel bewaart hij of zij als verworven rechten de voordelen die hem of haar in een dienst van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest werden toegekend krachtens wetten of bijzondere voorschriften vóór zijn of haar eventuele overplaatsing naar een dienst van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Art. 4. L'agent transféré n'est plus soumis aux dispositions statutaires et pécuniaires qui lui étaient applicables au sein du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale. Sans préjudice de l'application des dispositions prévues à l'article 3, il perd également le bénéfice des avantages, de quelque nature qu'ils soient, qui lui étaient applicables dans son institution d'origine. II conserve toutefois le bénéfice des avantages qui lui ont été octroyés en tant que droits acquis en vertu de lois ou de réglementations particulières avant son transfert éventuel dans un service de la Région de Bruxelles-Capitale.
Art. 5. § 1. De Brusselse Maatschappij voor Waterbeheer heeft toestemming om de gemeenschappelijke kamers van beroep op het gebied van ambtenarenzaken aan te duiden evenals de gemeenschappelijke kamers van beroep voor de instellingen van openbaar nut bedoeld in artikelen 17 t/m 23, en 289 t/m 292 van het regeringsbesluit van 26 september 2002 houdende het administratief en geldelijk statuut van de ambtenaren van instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, die bevoegd zijn voor beroepen op het gebied van openbaar ambt en tucht.
  § 2. De bevoegdheid van de commissie en van de kamer van beroep bedoeld bij § 1 wordt uitgebreid tot de beroepen van het personeel van de BMWB.
Art. 5. § 1er. La Société bruxelloise de Gestion de l'Eau est autorisée à désigner la commission de recours commune en matière de fonction publique et la chambre de recours commune aux organismes d'intérêt public, visées aux articles 17 à 23, et 289 à 292 de l'arrêté du Gouvernement du 26 septembre 2002 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale comme compétentes pour les recours en matière de fonction publique et de discipline.
  § 2. La compétence de la commission et de la chambre de recours visées au § 1er est étendue aux recours du personnel de la SBGE.
Art. 6. Voor de aanwervingen, is de BMWB gemachtigd om alle wervingsreserves van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te raadplegen die samengesteld zijn met vergelijkende examens georganiseerd door SELOR.
Art. 6. Pour ses recrutements, la SBGE est autorisée à consulter toutes les réserves de recrutement de la Région de Bruxelles-Capitale constituées au moyen de concours organisés par SELOR.
Art. 7. In het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 mei 1999 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, wordt er een artikel 451octies ingevoerd, dat luidt als volgt :
  " Artikel 451octies. § 1. De vrijstaande betrekkingen in rang A2, A3, B2, C2, D2 en E2 in het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, toegekend via promotie, staan open voor ambtenaren van de Brusselse Maatschappij voor Waterbeheer die hiernaar werden overgeplaatst vanuit het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, in dezelfde voorwaarden en volgens dezelfde regels als die welke vastgesteld zijn door artikelen 57 t/m 76.
  Wat de toepassing van de genoemde bepalingen van het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreft, worden de ambtenaren van de Brusselse Maatschappij voor Waterbeheer verondersteld zonder onderbreking hun loopbaan binnen het Ministerie te hebben voortgezet.
  § 2. De ambtenaren van de Brusselse Maatschappij voor Waterbeheer die vanuit het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest worden overgeplaatst, kunnen op eigen initiatief hun overplaatsing vragen in een betrekking in het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die overeenstemt met de graad die zij in het Ministerie hadden, ofwel gevolg geven aan een interne oproep voor overplaatsing naar een dergelijke betrekking, in dezelfde voorwaarden en volgens dezelfde regels als die welke vastgesteld zijn in artikelen 138 t/m 146. Wat de toepassing van de genoemde bepalingen van het statuut betreft, worden de ambtenaren van de Brusselse Maatschappij voor Waterbeheer verondersteld zonder onderbreking hun loopbaan binnen het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te hebben voortgezet.
  § 3. Bij hun terugkeer naar het Ministerie, kunnen de ambtenaren van de BMWB de geldelijke voordelen die zij bij de BMWB zouden hebben verkregen niet laten gelden en krijgen zij opnieuw het geldelijk statuut van de ambtenaren van het Ministerie. Voor de rest wordt de bij de BMWB doorgebrachte periode gelijkgesteld met een periode van dienstactiviteit.
  § 4. Dit artikel is van toepassing gedurende twee jaar volgend op de datum van de overdracht. "
Art. 7. Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 mai 1999 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, il est inséré un article 451octies, rédigé comme suit :
  " Article 451octies. § 1er. Les emplois vacants de rang A2, A3, B2, C2, D2 et E2 au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, conférés par promotion, sont ouverts aux agents de la Société bruxelloise de Gestion de l'Eau qui y ont été transférés au départ du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, dans les mêmes conditions et selon les mêmes règles que celles fixées par les articles 57 à 76.
  Pour l'application des dispositions précitées du statut administratif et pécuniaire des agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, les agents de la Société bruxelloise de Gestion de l'Eau concernés sont censés avoir poursuivi sans interruption leur carrière au sein du Ministère.
  § 2. Les agents de la Société bruxelloise de Gestion de l'Eau qui y ont été transférés au départ du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale peuvent soit demander d'initiative leur mutation dans un emploi du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale correspondant au grade qui était le leur dans ce Ministère, soit répondre à un appel interne à la mutation dans un tel emploi, dans les mêmes conditions et selon les mêmes règles que celles fixées par les articles 138 à 146. Pour l'application des dispositions précitées du statut, les agents de la Société bruxelloise de Gestion de l'Eau concernés sont censés avoir poursuivi sans interruption leur carrière au sein du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale.
  3. Lors de leur retour au Ministère, les agents de la SBGE ne peuvent se prévaloir des avantages pécuniaires qu'ils auraient acquis à la SBGE, et se voient réattribuer le statut pécuniaire des agents du Ministère. Pour le surplus, la période passée à la SBGE est assimilée à une période d'activité de service.
  § 4. Le présent article est applicable durant les deux années qui suivent la date de transfert. "
Art. 8. Dit besluit treedt in werking op de dag van publicatie in het Belgisch Staatsblad.
Art. 8. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 9. De Minister van Waterbeleid wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
  Brussel, 6 september 2007.
  Door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering :
  De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
  Ch. PICQUE
  De Minister belast met Leefmilieu, Energie en Waterbeleid,
  Mevr. E. HUYTEBROECK.
Art. 9. _ Le Ministre qui a la Politique de l'Eau dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Bruxelles, le 6 septembre 2007.
  Par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
  Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale,
  Ch. PICQUE
  La Ministre chargée de l'Environnement, de l'Energie, de la Politique de l'Eau,
  Mme E. HUYTEBROECK.