Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
9 FEBRUARI 2007. - Koninklijk besluit betreffende de overdracht van personeelsleden van de cel " Europees Sociaal Fonds " van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal overleg naar de Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie.
Titre
9 FEVRIER 2007. - Arrêté royal relatif au transfert des membres du personnel de la cellule " Fonds social européen " du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale au Service public fédéral de Programmation, Intégration sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale.
Documentinformatie
Info du document
Tekst (7)
Texte (7)
Artikel 1. De cel " Europees sociaal Fonds " wordt overgedragen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal overleg naar de Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie.
Article 1. La cellule " Fonds social européen " est transférée du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale au Service public fédéral de Programmation, Intégration sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale.
Art. 2. De statutaire ambtenaren van de cel " Europees sociaal Fonds ", waarvan de namen worden vermeld in de bijlage 1, worden ambtshalve overgeplaatst van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal overleg naar de Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie.
Art. 2. Les agents statutaires de la cellule " Fonds social européen ", dont les noms figurent en annexe 1, sont transférés d'office du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale au Service public fédéral de Programmation, Intégration sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale.
Art. 3. De personeelsleden aangeworven bij arbeidsovereenkomst in de cel " Europees sociaal Fonds ", waarvan de namen worden vermeld in de bijlage 2, genieten door enkel de ondertekening van een aanhangsel bij hun arbeidsovereenkomst, van dezelfde arbeidsovereenkomst bij de Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie.
Art. 3. Les membres du personnel engagés par contrat de travail dans la cellule " Fonds social européen ", dont les noms figurent en annexe 2, bénéficient, par simple signature d'un avenant à leur contrat de travail, du même contrat auprès du Service public fédéral de Programmation, Intégration sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale.
Art. 4. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2007.
Art. 4. Le présent arrêté produit ses effets le 1er février 2007.
Art. 5. Onze Minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie en Onze Minister bevoegd voor Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 9 februari 2007.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Maatschappelijke Integratie,
C. DUPONT
De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN
Gegeven te Brussel, 9 februari 2007.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Maatschappelijke Integratie,
C. DUPONT
De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN
Art. 5. Notre Ministre qui a l'intégration sociale dans ses attributions et Notre Ministre qui a l'emploi dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 9 février 2007.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Intégration sociale,
C. DUPONT
Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN
Donné à Bruxelles, le 9 février 2007.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Intégration sociale,
C. DUPONT
Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. Bijlage 1. en bijlage 2. - Naamlijsten.
(Lijsten niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 07-03-2007, p. 11220-11221).
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 9 februari 2007 betreffende de overdracht van personeelsleden van de cel " Europees Sociaal Fonds " van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal overleg naar de Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Maatschappelijke Integratie,
C. DUPONT
De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN.
(Lijsten niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 07-03-2007, p. 11220-11221).
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 9 februari 2007 betreffende de overdracht van personeelsleden van de cel " Europees Sociaal Fonds " van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal overleg naar de Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Maatschappelijke Integratie,
C. DUPONT
De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN.
Art. N1. Annexe 1. et Annexe 2. - Listes des noms.
(Listes non reprises pour motifs techniques. Voir M.B. 07-03-2007, p. 11220-11221).
Vu pour être annexé à Notre arrêté royal du 9 février 2007 relatif au transfert des membres du personnel de la cellule " Fonds social européen " du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale au Service public fédéral de Programmation, Intégration sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Intégration sociale,
C. DUPONT
Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN.
(Listes non reprises pour motifs techniques. Voir M.B. 07-03-2007, p. 11220-11221).
Vu pour être annexé à Notre arrêté royal du 9 février 2007 relatif au transfert des membres du personnel de la cellule " Fonds social européen " du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale au Service public fédéral de Programmation, Intégration sociale, Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Intégration sociale,
C. DUPONT
Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN.