Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
16 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 oktober 1993 houdende vaststelling van de toelage van de regeringscommissarissen bij de Nationale Raden van de in uitvoering van de kaderwet van 1 maart 1976 tot reglementering van de bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van de dienstverlenende intellectuele beroepen opgerichte Beroepsinstituten.
Titre
16 JANVIER 2007. - ArrĂȘtĂ© royal modifiant l'arrĂȘtĂ© royal du 25 octobre 1993 fixant l'allocation des commissaires du gouvernement auprĂšs des Conseils nationaux des Instituts professionnels créés en exĂ©cution de la loi-cadre du 1er mars 1976 rĂ©glementant la protection du titre professionnel et l'exercice des professions intellectuelles prestataires de services.
Documentinformatie
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. In artikel 1, § 1 van het koninklijk besluit van 25 oktober 1993 houdende vaststelling van de toelage van de regeringscommissarissen bij de Nationale Raden van de in uitvoering van de kaderwet van 1 maart 1976 tot reglementering van de bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van de dienstverlenende intellectuele beroepen opgerichte Beroepsinstituten, worden de woorden " 8 000 frank " vervangen door de woorden " 300 euro ".
Article 1. A l'article 1er, § 1er de l'arrĂȘtĂ© royal du 25 octobre 1993 fixant l'allocation des commissaires du gouvernement auprĂšs des Conseils nationaux des Instituts professionnels créés en exĂ©cution de la loi-cadre du 1er mars 1976 rĂ©glementant la protection du titre professionnel et l'exercice des professions intellectuelles prestataires de services, les mots " 8 000 francs " sont remplacĂ©s par les mots " 300 euros ".
Art. 2. In artikel 1, § 2 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in het eerste lid worden de woorden " 4 000 frank " vervangen door de woorden " 150 euro ";
  2° in het tweede lid worden de woorden " 8 000 frank " vervangen door de woorden " 300 euro ".
  1° in het eerste lid worden de woorden " 4 000 frank " vervangen door de woorden " 150 euro ";
  2° in het tweede lid worden de woorden " 8 000 frank " vervangen door de woorden " 300 euro ".
Art. 2. A l'article 1er, § 2 du mĂȘme arrĂȘtĂ© les modifications suivantes sont apportĂ©es :
  1° dans le premier alinéa les mots " 4 000 francs " sont remplacés par les mots " 150 euros ";
  2° dans le deuxiÚme alinéa les mots " 8 000 francs " sont remplacés par les mots " 300 euros ".
  1° dans le premier alinéa les mots " 4 000 francs " sont remplacés par les mots " 150 euros ";
  2° dans le deuxiÚme alinéa les mots " 8 000 francs " sont remplacés par les mots " 300 euros ".
Art. 3. Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
Art. 3. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© entre en vigueur le premier jour du mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.
Art. 4. Onze minister bevoegd voor Middenstand is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 16 januari 2007.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Middenstand,
  Mevr. S. LARUELLE.
  Gegeven te Brussel, 16 januari 2007.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Middenstand,
  Mevr. S. LARUELLE.
Art. 4. Notre ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions est chargĂ©e de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
  Donné à Bruxelles, le 16 janvier 2007.
  ALBERT
  Par le Roi :
  La Ministre des Classes moyennes,
  Mme S. LARUELLE.
  Donné à Bruxelles, le 16 janvier 2007.
  ALBERT
  Par le Roi :
  La Ministre des Classes moyennes,
  Mme S. LARUELLE.