Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
19 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 houdende uitvoering van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers naar aanleiding van de toetreding tot de Europese Unie van Bulgarije en Roemenië.
Titre
19 DECEMBRE 2006. - ArrĂȘtĂ© royal modifiant, suite Ă  l'adhĂ©sion de la Bulgarie et de la Roumanie Ă  l'Union EuropĂ©enne, l'arrĂȘtĂ© royal du 9 juin 1999 portant exĂ©cution de la loi du 30 avril 1999 relative Ă  l'occupation des travailleurs Ă©trangers.
Documentinformatie
Numac: 2006204107
Datum: 2006-12-19
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2006204107
Date: 2006-12-19
Moniteur: Voir
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. In artikel 38ter van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 houdende uitvoering van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers ingevoegd door het koninklijk besluit van 12 april 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° § 1 wordt aangevuld als volgt :
  " De vrijstellingen bedoeld bij artikel 2, eerste lid, 1° en 3°, zijn niet van toepassing op de onderdanen van de Republiek Bulgarije en van Roemenië voor zover deze onderdanen vallen onder de toepassing van het Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland (Lidstaten van de Europese Unie) en de Republiek Bulgarije en Roemenië betreffende de toetreding van de Republiek Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie, en onder de Slotakte, gedaan te Luxemburg op 25 april 2005, goedgekeurd bij de wet van 2 juni 2006, meer bepaald onder artikel 23 van deze Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor de Republiek Bulgarije en Roemenië en de aanpassing van de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrond, alsmede onder de Bijlagen V, VI, VIII, IX, X, XII, XIII en XIV bij deze Akte. ";
  2° In § 3, c, worden de woorden " vóór 1 mei 2004 " vervangen door de woorden " vóór de toetredingsdatum ".
  3° In § 3, d, worden de woorden " vanaf 1 mei 2004 " vervangen door de woorden " vanaf de toetredingsdatum ".
Article 1. A l'article 38ter de l'arrĂȘtĂ© royal du 9 juin 1999 portant exĂ©cution de la loi du 3 (Justel lit "30") avril 1999 relative Ă  l'occupation des travailleurs Ă©trangers, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 12 avril 2004 sont apportĂ©es les modifications suivantes :
  1° le § 1er est complété par l'alinéa suivant :
  " Les dispenses visées à l'article 2, alinéa 1er, 1° et 3° ne sont pas non plus applicables aux ressortissants de la République de Bulgarie et de la Roumanie pour autant que ces ressortissants tombent sous l'application du Traité entre le Royaume de Belgique, la République tchÚque, le Royaume de Danemark, la République fédérale d'Allemagne, la République d'Estonie, la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la République française, l'Irlande, la République italienne, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, le Grand-Duché de Luxembourg, la République de Hongrie, la République de Malte, le Royaume des Pays-Bas, la République d'Autriche, la République de Pologne, la République portugaise, la République de Slovénie, la République slovaque, la République de Finlande, le Royaume de SuÚde, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (Etats membres de l'Union européenne) et la République de Bulgarie et de la Roumanie, concernant l'adhésion de la République de Bulgarie et la Roumanie à l'Union européenne et à l'Acte final, faits le 25 avril 2005 à Luxembourg, approuvés par la loi du 2 juin 2006, plus précisément dans l'article 23 de l'Acte relatif aux conditions d'adhésion pour la République de Bulgarie et de la Roumanie et l'adaptation des Traités sur lesquels l'Union européenne est fondée, ainsi que dans les Annexes V, VI, VIII, IX, X, XII, XIII et XIV de cet Acte ".
  2° Dans le § 3, c, les mots " avant le 1er mai 2004 " sont remplacés par les mots " avant la date d'adhésion ".
  3° Dans le § 3, d, les mots " à partir du 1er mai 2004 " sont remplacés par les mots " à partir de la date d'adhésion ".
Art. 2. In artikel 38quater van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in § 1, eerste streepje, worden de woorden " op 1 mei 2004 " vervangen door de woorden " op de toetredingsdatum ".
  2° In § 1, tweede streepje, worden de woorden " na 1 mei 2004 " vervangen door de woorden " na de toetredingsdatum ".
  3° In § 2, tweede lid, a, worden de woorden " op 1 mei 2004 " vervangen door de woorden " op de toetredingsdatum ".
  4° I n § 2, tweede lid, b, worden de woorden " vanaf 1 mei 2004 " vervangen door de woorden " vanaf de toetredingsdatum ".
Art. 2. A l'article 38quater du mĂȘme arrĂȘtĂ© sont apportĂ©es les modifications suivantes :
  1° Dans le § 1er, premier tiret, les mots " au 1er mai 2004 " sont remplacés par les mots " à la date d'adhésion ".
  2° Dans le § 1er, second tiret, les mots " aprÚs le 1er mai 2004 " sont remplacés par les mots " aprÚs la date d'adhésion ".
  3° Dans le § 2, alinéa 2, a, les mots " au 1er mai 2004 " sont remplacés par les mots " à la date d'adhésion ".
  4° Dans le § 2, alinéa 2, b, les mots " depuis le 1er mai 2004 " sont remplacés par les mots " depuis la date d'adhésion ".
Art. 3. Artikel 38sexies, tweede lid, van hetzelfde besluit ingevoegd door het koninklijk besluit van 12 april 2004 en gewijzigd door het koninklijk besluit van 24 april 2006, wordt vervangen door het volgende lid :
  "Deze artikelen zullen ophouden te gelden, voor wat betreft de Staten bedoeld in het artikel 38ter, § 1er, eerste lid, uiterlijk op 30 april 2009 en, wat de Staten betreft bedoeld in het artikel 38ter, § 1er, tweede lid, uiterlijk op 31 december 2008."
Art. 3. L'article 38sexies, alinĂ©a 2, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 12 avril 2004 et modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© royal du 24 avril 2006, est remplacĂ© par l'alinĂ©a suivant :
  " Ces articles cesseront d'ĂȘtre en vigueur, en ce qui concerne les Etats visĂ©s Ă  l'article 38ter, § 1er, alinĂ©a 1er, au plus tard le 30 avril 2009 et, en ce qui concerne les Etats visĂ©s Ă  l'article 38ter, § 1er, alinĂ©a 2, au plus tard le 31 dĂ©cembre 2008. "
Art. 4. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2007.
Art. 4. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© entre en vigueur le 1er janvier 2007.
Art. 5. Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 19 december 2006.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Werk,
  P. VANVELTHOVEN.
Art. 5. Notre Ministre de l'Emploi est chargĂ© de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
  Donné à Bruxelles, le 19 décembre 2006.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre de l'Emploi,
  P. VANVELTHOVEN.