24 AUGUSTUS 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 oktober 2005 tot vaststelling van sommige opleidingsprofielen bepaald overeenkomstig artikel 6 van het decreet van 27 oktober 1994 tot regeling van het overleg in het secundair onderwijs. (VERTALING).
Art. 1-9
Artikel 1. In artikel 4 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 oktober 2005 tot vaststelling van sommige opleidingsprofielen bepaald overeenkomstig artikel 6 van het decreet van 27 oktober 1994 tot regeling van het overleg in het secundair onderwijs worden de woorden in de Franse tekst " patron boucher-charcutier - traiteur/patronne - bouchère - charcutière - traiteur " vervangen door de woorden " patron boucher - charcutier - traiteur/patronne bouchère - charcutière - traiteur ".
Art.2. In artikel 8 en in bijlage 8 van hetzelfde besluit worden de woorden in de Franse tekst " technicien/technicienne en images de synthèse " vervangen door de woorden " technicien/technicienne en image de synthèse ".
Art.3. In artikel 11 en in bijlage 11 van hetzelfde besluit worden de woorden in de Franse tekst " armurier-monteur à bois/armurière - monteuse à bois " vervangen door de woorden " armurier monteur/armurière monteuse à bois ".
Art.4. In bijlage 14 van hetzelfde besluit worden de woorden in de Franse tekst " maréchal-ferrant/maréchale ferrante " vervangen door de woorden " maréchal-ferrant/maréchale-ferrante ".
Art.5. In bijlage 20 van hetzelfde besluit worden de woorden in de Franse tekst " ouvrier en peinture du bâtiment/ouvrière en peinture du bâtiment " vervangen door de woorden " ouvrier/ouvrière en peinture du bâtiment ".
Art.6. In bijlage 24 van hetzelfde besluit worden de woorden in de Franse tekst " assistant(e) de réception - téléphoniste " vervangen door de woorden " assistant de réception - téléphoniste/assistante de réception - téléphoniste ".
Art.7. In artikel 27 en in bijlage 27 van hetzelfde besluit worden de woorden in de Franse tekst " gestionnaire d'institut de beauté " vervangen door de woorden " gestionnaire d'un institut de beauté ".
Art.8. In bijlage 32 van hetzelfde besluit worden de woorden in de Franse tekst " équipier(e) logistique " vervangen door de woorden " équipier/équipière logistique ".
Art. 9. De Minister-Presidente die bevoegd is voor het Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor sociale promotie, wordt belast met de uitvoering van dit besluit en met de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Brussel, 24 augustus 2006.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie,
Mevr. M. ARENA.