Artikel 1. In artikel 62 van het besluit van de Waalse Regering van 22 april 1999 betreffende de opdracht van bevoegdheden eigen aan het Ministerie van het Waalse Gewest, worden de woorden "voorzover de uitgave niet meer bedraagt dan 31.000 euro" vervangen door de woorden :
  "voorzover de uitgave niet meer bedraagt dan 125.000 euro".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
4 MEI 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 22 april 1999 betreffende de opdracht van bevoegdheden eigen aan het Ministerie van het Waalse Gewest (VERTALING).
Titre
4 MAI 2006. - ArrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon modifiant l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 22 avril 1999 relatif aux dĂ©lĂ©gations de pouvoirs spĂ©cifiques au MinistĂšre de la RĂ©gion wallonne.
Documentinformatie
Info du document
Tekst (2)
Texte (2)
Article 1. A l'article 62 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement wallon du 22 avril 1999 relatif aux dĂ©lĂ©gations de pouvoirs spĂ©cifiques au MinistĂšre de la RĂ©gion wallonne, les mots "pour autant que le montant de la dĂ©pense ne dĂ©passe pas 31.000 euros" sont remplacĂ©s par les mots qui suivent :
  "pour autant que le montant de la dépense ne dépasse pas 125.000 euros".
  "pour autant que le montant de la dépense ne dépasse pas 125.000 euros".
Art. 2. De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Namen, 4 mei 2006.
  De Minister-President,
  E. DI RUPO
  De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
  Ph. COURARD.
  Namen, 4 mei 2006.
  De Minister-President,
  E. DI RUPO
  De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
  Ph. COURARD.
Art. 2. Le Ministre de la Fonction publique est chargĂ© de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
  Namur, le 4 mai 2006.
  Le Ministre-Président,
  E. DI RUPO
  Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
  Ph. COURARD.
  Namur, le 4 mai 2006.
  Le Ministre-Président,
  E. DI RUPO
  Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
  Ph. COURARD.