Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
5 MAART 2006. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering in het kader van de afschaffing van de stempelcontrole.
Titre
5 MARS 2006. - ArrĂȘtĂ© ministĂ©riel modifiant l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 26 novembre 1991 portant les modalitĂ©s d'application de la rĂ©glementation du chĂŽmage dans le cadre de la suppression du contrĂŽle de pointage.
Documentinformatie
Numac: 2006200686
Datum: 2006-03-05
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2006200686
Date: 2006-03-05
Moniteur: Voir
Tekst (7)
Texte (7)
Artikel 1. In artikel 20 van het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 13 december 1996, wordt tussen het eerste en het tweede lid het volgende lid ingevoegd :
" De in artikel 38, derde lid, voorziene vrijstelling voor vakantiedagen die niet gedekt zijn door vakantiegeld kan slechts toegekend worden nadat de werkloze de dagen die gedekt zijn door vakantiegeld heeft uitgeput. ".
Article 1. Dans l'article 20 de l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 26 novembre 1991 portant les modalitĂ©s d'application de la rĂ©glementation du chĂŽmage, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 13 dĂ©cembre 1996, l'alinĂ©a suivant est insĂ©rĂ© entre les alinĂ©as 1er et 2 :
" La dispense prĂ©vue Ă  l'article 38, alinĂ©a 3, pour les jours de vacances qui ne sont pas couverts par un pĂ©cule de vacances, ne peut ĂȘtre accordĂ©e qu'au moment oĂč le chĂŽmeur a Ă©puisĂ© les jours couverts par un pĂ©cule de vacances. ".
Art. 2. In artikel 34 van hetzelfde besluit worden de woorden " eerste vier weken " vervangen door de woorden " eerste drie maanden ".
Art. 2. A l'article 34 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots " quatre premiĂšres semaines " sont remplacĂ©s par les mots " trois premiers mois ".
Art. 3. In artikel 38 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
A) in het eerste lid, 1°, worden de woorden " eerste vier weken " vervangen door de woorden " eerste drie maanden ";
B) het wordt aangevuld met het volgende lid :
" De werkloze is vrijgesteld van de verplichting ingeschreven te zijn als werkzoekende de dagen waarop hij jaarlijkse vakantie neemt, ten belope van maximaal vier weken per jaar, en overeenkomstig de voorwaarden vastgesteld door de Rijksdienst. ".
Art. 3. A l'article 38 du mĂȘme arrĂȘtĂ© sont apportĂ©es les modifications suivantes :
A) à l'alinéa 1er, 1°, les mots " quatre premiÚres semaines " sont remplacés par les mots " trois premiers mois ";
B) il est complété par l'alinéa suivant :
" Le chĂŽmeur est dispensĂ© de l'obligation d'ĂȘtre inscrit comme demandeur d'emploi les jours oĂč il prend des vacances annuelles, Ă  concurrence de quatre semaines par an au maximum, et conformĂ©ment aux conditions fixĂ©es par l'Office. ".
Art. 4. Artikel 39, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 30 november 1995, wordt opgeheven.
Art. 4. L'article 39, alinĂ©a 2, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, insĂ©rĂ© par l'arrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 30 novembre 1995, est abrogĂ©.
Art. 5. § 1. Het opschrift van hoofdstuk IX van hetzelfde besluit wordt door het volgend opschrift vervangen :
" Hoofdstuk IX - Bepalingen ter uitvoering van artikel 71 van het koninklijk besluit, betreffende de aangifte en de controle van de werkloosheidsperiodes ";
§ 2. De onderverdeling van hoofdstuk IX van hetzelfde besluit in afdelingen wordt opgeheven.
§ 3. De artikelen 40 en 41 van hetzelfde besluit worden vervangen door de volgende bepalingen :
" Art. 40. De inhoud en het model van de controlekaart worden door het beheerscomité vastgesteld. ";
" Art. 41. De werkloze moet ten laatste de eerste effectieve werkloosheidsdag van de maand op zijn controlekaart zijn identiteit vermelden en de betreffende maand, behalve indien deze gegevens reeds werden ingevuld door de uitbetalingsinstelling of de werkgever.
De werkloze moet zijn kaart invullen overeenkomstig de richtlijnen verstrekt door de Rijksdienst, ondertekenen en ten vroegste op het einde van de maand overmaken aan zijn uitbetalingsinstelling. ".
§ 4. De artikelen 42 tot 52bis van hetzelfde besluit worden opgeheven.
Art. 5. § 1er. L'intitulĂ© du chapitre IX du mĂȘme arrĂȘtĂ© est remplacĂ© par l'intitulĂ© suivant :
" Chapitre IX - Dispositions prises en exĂ©cution de l'article 71 de l'arrĂȘtĂ© royal et relatives Ă  la dĂ©claration et au contrĂŽle des pĂ©riodes de chĂŽmage ";
§ 2. La répartition du chapitre IX en sections est supprimée.
§ 3. Les articles 40 et 41 du mĂȘme arrĂȘtĂ© sont remplacĂ©s par les dispositions suivantes :
" Art. 40. Le contenu et le modÚle de la carte de contrÎle sont fixés par le Comité de gestion. ";
" Art. 41. Au plus tard le premier jour effectif de chÎmage du mois, le chÎmeur doit mentionner son identité sur sa carte de contrÎle ainsi que le mois concerné, sauf si ces données ont déjà été complétées par l'organisme de paiement ou par l'employeur.
Le chÎmeur doit compléter sa carte conformément aux directives données par l'Office, la signer et, au plus tÎt à la fin du mois, la transmettre à son organisme de paiement. ".
§ 4. Les articles 42 Ă  52bis du mĂȘme arrĂȘtĂ© sont abrogĂ©s.
Art. 6. Hoofdstuk X van hetzelfde besluit, dat de artikelen 53 en 53bis bevat, wordt opgeheven.
Art. 6. Le chapitre X du mĂȘme arrĂȘtĂ©, et comprenant les articles 53 et 53bis, est abrogĂ©.
Art. 7. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 december 2005.
Artikel 53 van het voormeld ministerieel besluit van 26 november 1991, zoals van kracht op 30 juni 2004, blijft echter van toepassing tot het einde van de lopende arbeidsovereenkomst, op de werknemers die bij een beschermde werkplaats in dienst zijn getreden vóór 1 juli 2004 en die op 1 juli 2004 nog steeds in dienst zijn.
Brussel, 5 maart 2006.
P. VANVELTHOVEN.
Art. 7. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© produit ses effets le 15 dĂ©cembre 2005.
L'article 53 de l'arrĂȘtĂ© royal prĂ©citĂ© du 26 novembre 1991, tel qu'en vigueur le 30 juin 2004, reste toutefois applicable jusqu'Ă  la fin du contrat de travail en cours pour les travailleurs qui ont Ă©tĂ© engagĂ©s dans un atelier protĂ©gĂ© avant le 1er juillet 2004 et qui sont toujours en service au 1er juillet 2004.
Bruxelles, le 5 mars 2006.
P. VANVELTHOVEN.