Artikel 1. In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 april 1992 betreffende de verdeling van betrekkingen, de terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, de reaffectatie, de wedertewerkstelling en de toekenning van een wachtgeld of wachtgeldtoelage, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 7 december 1994, 31 augustus 1999, 4 februari 2000, 5 december 2003, 23 juni 2005 en 23 september 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in § 2, punt 5°, a), worden de woorden " de leden van het ondersteunend personeel van het gewoon voltijds secundair onderwijs, het deeltijds secundair zeevisserijonderwijs en het deeltijds beroepssecundair onderwijs " vervangen door de woorden " de leden van het ondersteunend personeel in het secundair onderwijs ";
  2° in § 9 worden de woorden " gewoon voltijds " geschrapt;
  3° in § 10 worden de woorden " gewoon voltijds " geschrapt.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
8 SEPTEMBER 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende bepaalde maatregelen voor het ondersteunend personeel in het buitengewoon secundair onderwijs.
Titre
8 SEPTEMBRE 2006. - ArrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand portant certaines mesures relatives aux membres du personnel d'appui dans l'enseignement secondaire spĂ©cial (TRADUCTION).
Documentinformatie
Info du document
Inhoud
Tekst (24)
Texte (24)
HOOFDSTUK I. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 april 1992 betreffende de verdeling van betrekkingen, de terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, de reaffectatie, de wedertewerkstelling en de toekenning van een wachtgeld of wachtgeldtoelage.
CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 29 avril 1992 relatif Ă la rĂ©partition de fonctions, Ă la mise en disponibilitĂ© par dĂ©faut d'emploi, Ă la rĂ©affectation, Ă la remise au travail et Ă l'attribution d'un traitement d'attente ou d'une subvention-traitement d'attente.
Article 1. A l'article 2 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 29 avril 1992 relatif Ă la rĂ©partition de fonctions, Ă la mise en disponibilitĂ© par dĂ©faut d'emploi, Ă la rĂ©affectation, Ă la remise au travail et Ă l'attribution d'un traitement d'attente ou d'une subvention-traitement d'attente, modifiĂ© par les arrĂȘtĂ©s du Gouvernement flamand des 7 dĂ©cembre 1994, 31 aoĂ»t 1999, 4 fĂ©vrier 2000, 5 dĂ©cembre 2003, 23 juin 2005 et 23 septembre 2005 sont apportĂ©es les modifications suivantes;
  1° au § 2, point 5°, a), les mots " les membres du personnel d'appui de l'enseignement secondaire ordinaire Ă temps plein, de l'enseignement secondaire de la pĂȘche maritime Ă temps partiel et de l'enseignement secondaire professionnel Ă temps partiel " sont remplacĂ©s par les mots " les membres du personnel d'appui de l'enseignement secondaire ";
  2° au § 9, les mots " ordinaire à temps plein " sont supprimés;
  3° au § 10, les mots " ordinaire à temps plein " sont supprimés.
  1° au § 2, point 5°, a), les mots " les membres du personnel d'appui de l'enseignement secondaire ordinaire Ă temps plein, de l'enseignement secondaire de la pĂȘche maritime Ă temps partiel et de l'enseignement secondaire professionnel Ă temps partiel " sont remplacĂ©s par les mots " les membres du personnel d'appui de l'enseignement secondaire ";
  2° au § 9, les mots " ordinaire à temps plein " sont supprimés;
  3° au § 10, les mots " ordinaire à temps plein " sont supprimés.
Art. 2. In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 31 augustus 1999, 5 december 2003 en 23 september 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in § 1, 1, worden tussen de woorden " bestuurs- en onderwijzend personeel " en de woorden " opvoedend hulp- " de woorden " ondersteunend personeel " ingevoegd;
  2° in § 1, 1, worden de woorden " orthopedagogisch en administratief " vervangen door de woorden " en orthopedagogisch ";
  2° aan § 1 wordt een punt 8 toegevoegd, dat luidt als volgt :
  " 8. In afwijking van punt 1 en 4 van § 1 wordt in het buitengewoon secundair onderwijs voor de toepassing van " hetzelfde ambt " voor de leden van het ondersteunend personeel het volgende onderscheid gemaakt :
  a) de ambten van opvoeder vormen " hetzelfde ambt ";
  b) de ambten van administratief medewerker vormen " hetzelfde ambt ".
  1° in § 1, 1, worden tussen de woorden " bestuurs- en onderwijzend personeel " en de woorden " opvoedend hulp- " de woorden " ondersteunend personeel " ingevoegd;
  2° in § 1, 1, worden de woorden " orthopedagogisch en administratief " vervangen door de woorden " en orthopedagogisch ";
  2° aan § 1 wordt een punt 8 toegevoegd, dat luidt als volgt :
  " 8. In afwijking van punt 1 en 4 van § 1 wordt in het buitengewoon secundair onderwijs voor de toepassing van " hetzelfde ambt " voor de leden van het ondersteunend personeel het volgende onderscheid gemaakt :
  a) de ambten van opvoeder vormen " hetzelfde ambt ";
  b) de ambten van administratief medewerker vormen " hetzelfde ambt ".
Art. 2. A l'article 7 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par les arrĂȘtĂ©s du Gouvernement flamand des 31 aoĂ»t 1999, 5 dĂ©cembre 2003 et 23 septembre 2005, sont apportĂ©es les modifications suivantes :
  1° au § 1er, 1° les mots " du personnel d'appui " sont insérés entre les mots " du personnel directeur et enseignant, " et les mots " du personnel auxiliaire d'éducation ";
  2° au § 1er, 1°, les mots " du personnel orthopédagogique et du personnel administratif " sont remplacés par les mots " du personnel orthopédagogique ";
  2° au § 1er est ajouté un point 8, rédigé comme suit :
  " 8. Par dĂ©rogation au point 1 et 4 du § 1er, on opĂšre dans l'enseignement secondaire spĂ©cial la distinction suivante pour l'application de la notion " mĂȘme fonction " aux membres du personnel d'appui :
  a) les fonctions d'Ă©ducateur forment la " mĂȘme fonction ";
  b) les fonctions de collaborateur administratif forment la " mĂȘme fonction ".
  1° au § 1er, 1° les mots " du personnel d'appui " sont insérés entre les mots " du personnel directeur et enseignant, " et les mots " du personnel auxiliaire d'éducation ";
  2° au § 1er, 1°, les mots " du personnel orthopédagogique et du personnel administratif " sont remplacés par les mots " du personnel orthopédagogique ";
  2° au § 1er est ajouté un point 8, rédigé comme suit :
  " 8. Par dĂ©rogation au point 1 et 4 du § 1er, on opĂšre dans l'enseignement secondaire spĂ©cial la distinction suivante pour l'application de la notion " mĂȘme fonction " aux membres du personnel d'appui :
  a) les fonctions d'Ă©ducateur forment la " mĂȘme fonction ";
  b) les fonctions de collaborateur administratif forment la " mĂȘme fonction ".
Art. 3. In artikel 11, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 31 augustus 1999 en 5 december 2003, worden in de rechterkolom van de tabel de woorden " ondersteunend personeel met uitzondering van het personeel dat behoort tot het gewoon voltijds en deeltijds secundair onderwijs " telkens geschrapt.
Art. 3. Dans l'article 11, § 2, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, modifiĂ© par les arrĂȘtĂ©s du Gouvernement flamand des 31 aoĂ»t 1999 et 5 dĂ©cembre 2003, sont chaque fois supprimĂ©s dans la colonne droite du tableau les mots " personnel d'appui Ă l'exception du personnel appartenant Ă l'enseignement secondaire ordinaire Ă temps plein et Ă temps partiel ".
Art. 4. In artikel 22, § 2, punt 2° van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 september 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in punt a) worden in de laatste zin de woorden " in het gewoon voltijds secundair onderwijs " geschrapt;
  2° de zin " Bij de terbeschikkingstelling in een ambt van het ondersteunend personeel in het gewoon voltijds secundair onderwijs moet de inrichtende macht steeds rekening houden met artikel 2, § 9 en § 10. " wordt vervangen door wat volgt :
  " Bij de terbeschikkingstelling in een ambt van het ondersteunend personeel moet de inrichtende macht steeds rekening houden met artikel 2, § 9 en § 10. ".
  1° in punt a) worden in de laatste zin de woorden " in het gewoon voltijds secundair onderwijs " geschrapt;
  2° de zin " Bij de terbeschikkingstelling in een ambt van het ondersteunend personeel in het gewoon voltijds secundair onderwijs moet de inrichtende macht steeds rekening houden met artikel 2, § 9 en § 10. " wordt vervangen door wat volgt :
  " Bij de terbeschikkingstelling in een ambt van het ondersteunend personeel moet de inrichtende macht steeds rekening houden met artikel 2, § 9 en § 10. ".
Art. 4. A l'article 22, § 2, point 2°, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, remplacĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 23 septembre 2005, sont apportĂ©es les modifications suivantes :
  1° au point a), derniÚre phrase, les mots " dans l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein " sont supprimés;
  2° la phrase " En cas d'une mise en disponibilité dans une fonction du personnel d'appui dans l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, le pouvoir organisateur doit toujours tenir compte de l'article 2, §§ 9 et 10. " est remplacée par la disposition suivante :
  " En cas d'une mise en disponibilité dans une fonction du personnel d'appui, le pouvoir organisateur doit toujours tenir compte de l'article 2, §§ 9 et 10. ".
  1° au point a), derniÚre phrase, les mots " dans l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein " sont supprimés;
  2° la phrase " En cas d'une mise en disponibilité dans une fonction du personnel d'appui dans l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, le pouvoir organisateur doit toujours tenir compte de l'article 2, §§ 9 et 10. " est remplacée par la disposition suivante :
  " En cas d'une mise en disponibilité dans une fonction du personnel d'appui, le pouvoir organisateur doit toujours tenir compte de l'article 2, §§ 9 et 10. ".
HOOFDSTUK II. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 oktober 2002 houdende maatregelen betreffende het prestatiestelsel, het jaarlijks vakantieverlof, sommige administratieve standen en de bezoldigingsregeling van het ondersteunend personeel tewerkgesteld in het gewoon voltijds secundair onderwijs.
CHAPITRE II. - Modification de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 25 octobre 2002 portant des mesures relatives au rĂ©gime de prestations, au congĂ© annuel de vacances, Ă certaines positions administratives et au statut pĂ©cuniaire des personnels d'appui engagĂ©s dans l'enseignement secondaire ordinaire Ă temps plein.
Art. 5. In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 oktober 2002 houdende maatregelen betreffende het prestatiestelsel, het jaarlijks vakantieverlof, sommige administratieve standen en de bezoldigingsregeling van het ondersteunend personeel tewerkgesteld in het gewoon voltijds secundair onderwijs worden de woorden " gewoon voltijds " vervangen door de woorden " gewoon en buitengewoon ".
Art. 5. Dans l'intitulĂ© de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 25 octobre 2002 portant des mesures relatives au rĂ©gime de prestations, au congĂ© annuel de vacances, Ă certaines positions administratives et au statut pĂ©cuniaire des personnels d'appui engagĂ©s dans l'enseignement secondaire ordinaire Ă temps plein, les mots " ordinaire Ă temps plein " sont remplacĂ©s par les mots " ordinaire et spĂ©cial ".
Art. 6. In artikel 1 van hetzelfde besluit worden in de eerste zin de woorden " gewoon voltijds " vervangen door de woorden " gewoon en buitengewoon ".
Art. 6. Dans la premiĂšre phrase de l'article 1er du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots " ordinaire Ă temps plein " sont remplacĂ©s par les mots " ordinaire et spĂ©cial ".
Art. 7. In artikel 3 van hetzelfde besluit worden in het eerste lid de woorden " gewoon voltijds " vervangen door de woorden " gewoon en buitengewoon ".
Art. 7. Dans l'article 3 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, premier alinĂ©a, les mots " ordinaire Ă temps plein " sont remplacĂ©s par les mots " ordinaire et spĂ©cial ".
HOOFDSTUK III. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 januari 2003 tot vaststelling en indeling van de ambten in het buitengewoon onderwijs.
CHAPITRE III. - Modification de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 24 janvier 2003 dĂ©terminant et classant les fonctions dans l'enseignement spĂ©cial.
Art. 8. In artikel 1, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 januari 2003 tot vaststelling en indeling van de ambten in het buitengewoon onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2003, worden tussen de woorden " het opvoedend hulppersoneel en het administratief personeel " en de woorden " die tewerkgesteld zijn " de woorden " het ondersteunend personeel " ingevoegd.
Art. 8. Dans l'article 1er, § 1er, de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 24 janvier 2003 dĂ©terminant et classant les fonctions dans l'enseignement spĂ©cial, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 5 dĂ©cembre 2003, les mots " ainsi que du personnel d'appui " sont insĂ©rĂ©s entre les mots " du personnel auxiliaire d'Ă©ducation et du personnel administratif, " et les mots " engagĂ©s dans ".
Art. 9. Artikel 18 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :
  " Art. 18. De ambten die de leden van het opvoedend hulppersoneel in de internaten in het buitengewoon secundair onderwijs kunnen uitoefenen, worden als volgt vastgelegd en ingedeeld :
  1° wervingsambten :
  a) studiemeester-opvoeder internaat;
  2° selectieambten :
  a) nihil;
  3° bevorderingsambten :
  a) beheerder. "
  " Art. 18. De ambten die de leden van het opvoedend hulppersoneel in de internaten in het buitengewoon secundair onderwijs kunnen uitoefenen, worden als volgt vastgelegd en ingedeeld :
  1° wervingsambten :
  a) studiemeester-opvoeder internaat;
  2° selectieambten :
  a) nihil;
  3° bevorderingsambten :
  a) beheerder. "
Art. 9. L'article 18 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est remplacĂ© par la disposition suivante :
  " Art. 18. Les fonctions accessibles aux membres du personnel auxiliaire d'éducation dans les internats de l'enseignement secondaire spécial sont déterminées et classées comme suit :
  1° fonctions de recrutement :
  a) surveillant-éducateur d'internat;
  2° fonctions de sélection :
  a) néant;
  3° fonctions de promotion :
  a) administrateur. "
  " Art. 18. Les fonctions accessibles aux membres du personnel auxiliaire d'éducation dans les internats de l'enseignement secondaire spécial sont déterminées et classées comme suit :
  1° fonctions de recrutement :
  a) surveillant-éducateur d'internat;
  2° fonctions de sélection :
  a) néant;
  3° fonctions de promotion :
  a) administrateur. "
Art. 10. Artikel 19 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :
  " Art. 19. De ambten die de leden van het administratief personeel in het buitengewoon secundair onderwijs kunnen uitoefenen, worden als volgt vastgelegd en ingedeeld :
  1° wervingsambten :
  a) bode-kamerbewaarder;
  2° selectieambten :
  a) nihil
  3° bevorderingsambten :
  a) nihil. "
  " Art. 19. De ambten die de leden van het administratief personeel in het buitengewoon secundair onderwijs kunnen uitoefenen, worden als volgt vastgelegd en ingedeeld :
  1° wervingsambten :
  a) bode-kamerbewaarder;
  2° selectieambten :
  a) nihil
  3° bevorderingsambten :
  a) nihil. "
Art. 10. L'article 19 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est remplacĂ© par la disposition suivante :
  " Art. 19. Les fonctions accessibles aux membres du personnel administratif dans l'enseignement secondaire spécial sont déterminées et classées comme suit :
  1° fonctions de recrutement :
  a) messager-huissier;
  2° fonctions de sélection :
  a) néant;
  3° fonctions de promotion :
  a) néant. "
  " Art. 19. Les fonctions accessibles aux membres du personnel administratif dans l'enseignement secondaire spécial sont déterminées et classées comme suit :
  1° fonctions de recrutement :
  a) messager-huissier;
  2° fonctions de sélection :
  a) néant;
  3° fonctions de promotion :
  a) néant. "
Art. 11. In hetzelfde besluit wordt een artikel 19bis ingevoegd, dat luidt als volgt :
  " Art. 19bis. § 1. De ambten die de leden van het ondersteunend personeel kunnen uitoefenen in het buitengewoon secundair onderwijs bestaan uit de volgende wervingsambten :
  1° administratief medewerker;
  2° opvoeder. "
  " Art. 19bis. § 1. De ambten die de leden van het ondersteunend personeel kunnen uitoefenen in het buitengewoon secundair onderwijs bestaan uit de volgende wervingsambten :
  1° administratief medewerker;
  2° opvoeder. "
Art. 11. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ©, il est insĂ©rĂ© un article 19bis ainsi rĂ©digĂ© :
  " Art. 19bis. § 1er. Les fonctions accessibles aux membres du personnel d'appui dans l'enseignement secondaire spécial sont les fonctions de recrutement suivantes :
  1° collaborateur administratif;
  2° éducateur. "
  " Art. 19bis. § 1er. Les fonctions accessibles aux membres du personnel d'appui dans l'enseignement secondaire spécial sont les fonctions de recrutement suivantes :
  1° collaborateur administratif;
  2° éducateur. "
HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 maart 2003 betreffende de vastlegging van de prestaties van een ambt in het buitengewoon secundair onderwijs.
CHAPITRE IV. - Modification de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 14 mars 2003 relatif Ă la fixation des prestations d'une fonction dans l'enseignement secondaire spĂ©cial.
Art. 12. In artikel 1, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 maart 2003 betreffende de vastlegging van de prestaties van een ambt in het buitengewoon onderwijs worden tussen de woorden " het administratief personeel " en de woorden " het paramedisch personeel " de woorden " het ondersteunend personeel " ingevoegd.
Art. 12. Dans l'article 1er, § 1er, de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 14 mars 2003 relatif Ă la fixation des prestations d'une fonction dans l'enseignement secondaire spĂ©cial, les mots " du personnel d'appui " sont insĂ©rĂ©s entre les mots " du personnel administratif, " et les mots " du personnel paramĂ©dical, ".
Art. 13. In artikel 4, van hetzelfde besluit wordt § 2 vervangen door wat volgt :
  " § 2. Voor de toepassing van artikel 44ter, § 2, van hetzelfde koninklijk besluit, is de deler voor een bijbetrekking in een ambt genoemd in artikel 2 en 3, gelijk aan :
  1° 25 als de deler voor een ambt met onvolledige prestaties 22 bedraagt;
  2° 30 als de deler voor een ambt met onvolledige prestaties 24 bedraagt;
  3° 35 als de deler voor een ambt met onvolledige prestaties 30 bedraagt. "
  " § 2. Voor de toepassing van artikel 44ter, § 2, van hetzelfde koninklijk besluit, is de deler voor een bijbetrekking in een ambt genoemd in artikel 2 en 3, gelijk aan :
  1° 25 als de deler voor een ambt met onvolledige prestaties 22 bedraagt;
  2° 30 als de deler voor een ambt met onvolledige prestaties 24 bedraagt;
  3° 35 als de deler voor een ambt met onvolledige prestaties 30 bedraagt. "
Art. 13. Dans l'article 4 du mĂȘme arrĂȘtĂ©, le § 2 est remplacĂ© par la disposition suivante :
  " § 2. Pour l'application de l'article 44ter, § 2, du mĂȘme arrĂȘtĂ© royal, le nombre diviseur pour une fonction accessoire dans une fonction telle que visĂ©e aux articles 2 et 3, est Ă©gal :
  1° à 25 si le nombre diviseur pour une fonction à prestations incomplÚtes est égal à 22;
  2° à 30 si le nombre diviseur pour une fonction à prestations incomplÚtes est égal à 24;
  3° à 35 si le nombre diviseur pour une fonction à prestations incomplÚtes est égal à 30. "
  " § 2. Pour l'application de l'article 44ter, § 2, du mĂȘme arrĂȘtĂ© royal, le nombre diviseur pour une fonction accessoire dans une fonction telle que visĂ©e aux articles 2 et 3, est Ă©gal :
  1° à 25 si le nombre diviseur pour une fonction à prestations incomplÚtes est égal à 22;
  2° à 30 si le nombre diviseur pour une fonction à prestations incomplÚtes est égal à 24;
  3° à 35 si le nombre diviseur pour une fonction à prestations incomplÚtes est égal à 30. "
Art. 14. Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :
  " Art. 5. Het minimum en het maximum aantal uren voor een ambt met volledige prestaties in de ambten van het opvoedend hulppersoneel wordt vastgesteld als volgt :
  1° wervingsambten :
  a) studiemeester-opvoeder internaat : 36 uren van 60 minuten. "
  " Art. 5. Het minimum en het maximum aantal uren voor een ambt met volledige prestaties in de ambten van het opvoedend hulppersoneel wordt vastgesteld als volgt :
  1° wervingsambten :
  a) studiemeester-opvoeder internaat : 36 uren van 60 minuten. "
Art. 14. L'article 5 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est remplacĂ© par la disposition suivante :
  " Art. 5. Les nombres d'heures minimum et maximum pour une fonction à prestations complÚtes dans les fonctions du personnel auxiliaire d'éducation sont fixés comme suit :
  1° fonctions de recrutement :
  a) surveillant-éducateur d'internat : 36 heures de 60 minutes. "
  " Art. 5. Les nombres d'heures minimum et maximum pour une fonction à prestations complÚtes dans les fonctions du personnel auxiliaire d'éducation sont fixés comme suit :
  1° fonctions de recrutement :
  a) surveillant-éducateur d'internat : 36 heures de 60 minutes. "
Art. 15. In hetzelfde besluit wordt een artikel 5bis ingevoegd, dat luidt als volgt :
  " Art. 5bis. Het minimum en het maximum aantal uren voor een ambt met volledige prestaties in de wervingsambten van het ondersteunend personeel wordt vastgesteld als volgt :
  a) administratief medewerker : 36 uren van 60 minuten;
  b) opvoeder : 36 uren van 60 minuten. "
  " Art. 5bis. Het minimum en het maximum aantal uren voor een ambt met volledige prestaties in de wervingsambten van het ondersteunend personeel wordt vastgesteld als volgt :
  a) administratief medewerker : 36 uren van 60 minuten;
  b) opvoeder : 36 uren van 60 minuten. "
Art. 15. Dans le mĂȘme arrĂȘtĂ©, il est insĂ©rĂ© un article 5bis, rĂ©digĂ© comme suit :
  " Art. 5bis. Les nombres d'heures minimum et maximum pour une fonction à prestations complÚtes dans les fonctions de recrutement du personnel d'appui sont fixés comme suit :
  a) collaborateur administratif : 36 heures de 60 minutes;
  b) éducateur : 36 heures de 60 minutes. "
  " Art. 5bis. Les nombres d'heures minimum et maximum pour une fonction à prestations complÚtes dans les fonctions de recrutement du personnel d'appui sont fixés comme suit :
  a) collaborateur administratif : 36 heures de 60 minutes;
  b) éducateur : 36 heures de 60 minutes. "
Art. 16. Artikel 17 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :
  " Art. 17. Het minimum en het maximum aantal uren voor een ambt met volledige prestaties in de ambten van het administratief personeel wordt vastgesteld als volgt :
  1° wervingsambten :
  a) bode-kamerbewaarder : 36 uren van 60 minuten. "
  " Art. 17. Het minimum en het maximum aantal uren voor een ambt met volledige prestaties in de ambten van het administratief personeel wordt vastgesteld als volgt :
  1° wervingsambten :
  a) bode-kamerbewaarder : 36 uren van 60 minuten. "
Art. 16. L'article 17 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est remplacĂ© par la disposition suivante :
  " Art. 17. Les nombres d'heures minimum et maximum pour une fonction à prestations complÚtes dans les fonctions du personnel administratif sont fixés comme suit :
  1° fonctions de recrutement :
  a) messager-huissier : 36 heures de 60 minutes. "
  " Art. 17. Les nombres d'heures minimum et maximum pour une fonction à prestations complÚtes dans les fonctions du personnel administratif sont fixés comme suit :
  1° fonctions de recrutement :
  a) messager-huissier : 36 heures de 60 minutes. "
Art. 17. Artikel 18 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 17. L'article 18 du mĂȘme arrĂȘtĂ© est abrogĂ©.
HOOFDSTUK V. - Inwerkingtreding.
CHAPITRE V. - Entrée en vigueur.
Art. 18. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2006, met uitzondering van :
  1° artikel 17 dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2001;
  2° artikel 13 dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2002.
  1° artikel 17 dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2001;
  2° artikel 13 dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2002.
Art. 18. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© produit ses effets le 1er septembre 2006, Ă l'exception :
  1° de l'article 17, qui produit ses effets le 1er septembre 2001;
  2° de l'article 13, qui produit ses effets le 1er septembre 2002.
  1° de l'article 17, qui produit ses effets le 1er septembre 2001;
  2° de l'article 13, qui produit ses effets le 1er septembre 2002.
Art. 19. De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Brussel, 8 september 2006.
  De minister-president van de Vlaamse Regering,
  Y. LETERME
  De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
  F. VANDENBROUCKE.
  Brussel, 8 september 2006.
  De minister-president van de Vlaamse Regering,
  Y. LETERME
  De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
  F. VANDENBROUCKE.
Art. 19. Le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses attributions est chargĂ© de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
  Bruxelles, le 8 septembre 2006.
  Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
  Y. LETERME
  Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation,
  F. VANDENBROUCKE.
  Bruxelles, le 8 septembre 2006.
  Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
  Y. LETERME
  Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation,
  F. VANDENBROUCKE.