Artikel 1. In het besluit van de Vlaamse Regering van 26 januari 2001 betreffende de mandaten van directeur, algemeen directeur en coördinerend directeur in het niet-tertiair onderwijs wordt het opschrift van hoofdstuk III vervangen door wat volgt :
" Hoofdstuk III. - Niet-verworven salarisschaal, toegekend aan sommige mandaathouders "
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
20 JULI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de incorporatie van sommige bijwedden en vergoedingen in de salarisschalen.
Titre
20 JUILLET 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand portant incorporation de certains suppléments de traitement et certaines indemnités dans les échelles de traitement (TRADUCTION).
Documentinformatie
Info du document
Inhoud
HOOFDSTUK I. - Wijziging van het besluit van de...
HOOFDSTUK II. - Wijziging van het besluit van d...
HOOFDSTUK III. - Wijziging van het besluit van ...
HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het besluit van d...
HOOFDSTUK V. - Wijziging van het besluit van de...
HOOFDSTUK VI. - Wijziging van het besluit van d...
Inhoud
CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté du Gou...
CHAPITRE II. - Arrêté du Gouvernement flamand d...
CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté du Gou...
CHAPITRE IV. - Modification de l'arrêté du Gouv...
CHAPITRE V. - Modification de l'arrêté du Gouve...
CHAPITRE VI. - Modification de l'arrêté du Gouv...
Tekst (30)
Texte (30)
HOOFDSTUK I. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 januari 2001 betreffende de mandaten van directeur, algemeen directeur en coördinerend directeur in het niet-tertiair onderwijs.
CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 janvier 2001 relatif aux mandats de directeur, de directeur général et de directeur coordonnateur dans l'enseignement non tertiaire.
Article 1. Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 janvier 2001 relatif aux mandats de directeur, de directeur général et de directeur coordonnateur dans l'enseignement non tertiaire, l'intitulé du chapitre III est remplacé par ce qui suit :
" Chapitre III. - Echelle de traitement non acquise, accordée à certains mandataires "
" Chapitre III. - Echelle de traitement non acquise, accordée à certains mandataires "
Art. 2. Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :
" Art. 7. Aan de directeur die belast is met het mandaat van coördinerend directeur, vermeld in artikel 55vicies van het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van bepaalde personeelsleden van het gemeenschapsonderwijs, wordt de niet-verworven salarisschaal 896 toegekend. "
" Art. 7. Aan de directeur die belast is met het mandaat van coördinerend directeur, vermeld in artikel 55vicies van het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van bepaalde personeelsleden van het gemeenschapsonderwijs, wordt de niet-verworven salarisschaal 896 toegekend. "
Art. 2. L'article 7 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 7. Au directeur chargé du mandat de directeur coordonnateur, visé à l'article 55vicies du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement communautaire, est accordée l'échelle de traitement non acquise 896. "
" Art. 7. Au directeur chargé du mandat de directeur coordonnateur, visé à l'article 55vicies du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement communautaire, est accordée l'échelle de traitement non acquise 896. "
Art. 3. Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :
" Art. 8. Aan de directeur die belast is met het mandaat van coördinerend directeur, vermeld in artikel 44quinquies decies van het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding, wordt de niet-verworven salarisschaal 797 toegekend. "
" Art. 8. Aan de directeur die belast is met het mandaat van coördinerend directeur, vermeld in artikel 44quinquies decies van het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding, wordt de niet-verworven salarisschaal 797 toegekend. "
Art. 3. L'article 8 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 8. Au directeur chargé du mandat de directeur coordonnateur, visé à l'article 44quinquies decies du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement subventionné et des centres d'encadrement des élèves subventionnés, est accordée l'échelle de traitement non acquise 797. "
" Art. 8. Au directeur chargé du mandat de directeur coordonnateur, visé à l'article 44quinquies decies du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement subventionné et des centres d'encadrement des élèves subventionnés, est accordée l'échelle de traitement non acquise 797. "
Art. 4. Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :
" Art. 9. Aan de directeur die voorlopig de functie van algemeen directeur waarneemt of het mandaat van algemeen directeur uitoefent, respectievelijk vermeld in artikel 55septies decies, § 3 en 55octies decies van het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van bepaalde personeelsleden van het gemeenschapsonderwijs, wordt de niet-verworven salarisschaal 897 toegekend. "
" Art. 9. Aan de directeur die voorlopig de functie van algemeen directeur waarneemt of het mandaat van algemeen directeur uitoefent, respectievelijk vermeld in artikel 55septies decies, § 3 en 55octies decies van het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van bepaalde personeelsleden van het gemeenschapsonderwijs, wordt de niet-verworven salarisschaal 897 toegekend. "
Art. 4. L'article 9 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 9. Au directeur qui, à titre provisoire, est appelé à assumer le mandat de directeur général ou exerce le mandat de directeur général, visé respectivement à l'article 55septies decies, § 3 et 55octies du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement communautaire, est accordée l'échelle de traitement non acquise 897. "
" Art. 9. Au directeur qui, à titre provisoire, est appelé à assumer le mandat de directeur général ou exerce le mandat de directeur général, visé respectivement à l'article 55septies decies, § 3 et 55octies du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement communautaire, est accordée l'échelle de traitement non acquise 897. "
Art. 5. Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :
" Art. 10. Aan de directeur die belast is met het mandaat van algemeen directeur, vermeld in artikel 44quater decies van het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding, wordt de niet-verworven salarisschaal 796 toegekend. "
" Art. 10. Aan de directeur die belast is met het mandaat van algemeen directeur, vermeld in artikel 44quater decies van het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde centra voor leerlingenbegeleiding, wordt de niet-verworven salarisschaal 796 toegekend. "
Art. 5. L'article 10 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 10. Au directeur chargé du mandat de directeur général, visé à l'article 44quater decies du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement subventionné et des centres d'encadrement des élèves subventionnés, est accordée l'échelle de traitement non acquise 796. "
" Art. 10. Au directeur chargé du mandat de directeur général, visé à l'article 44quater decies du décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de l'enseignement subventionné et des centres d'encadrement des élèves subventionnés, est accordée l'échelle de traitement non acquise 796. "
Art. 6. In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° het woord " toelage " wordt telkens vervangen door de woorden " niet-verworven salarisschaal ";
2° er wordt een § 4 toegevoegd, die luidt als volgt :
" § 4. De niet-verworven salarisschalen, vermeld in artikelen 7, 8, 9 en 10, worden vastgesteld bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 november 2003 houdende de salarisschalen van bepaalde personeelsleden van het onderwijs. Zolang het personeelslid aan de voorwaarden voldoet, maakt de niet-verworven salarisschaal integraal deel uit van de salarisschalen waarop de betrokkene overeenkomstig zijn tijdelijke aanstelling, zijn toelating tot de proeftijd of zijn vaste benoeming recht heeft en vormt die schaal mede de grondslag voor de berekening van het salaris van het betrokken personeelslid.
Bij de berekening van de beperking van het salaris tot de eenheid of tot het best bezoldigd ambt, wordt met het bedrag van een niet-verworven salarisschaal echter geen rekening gehouden. "
1° het woord " toelage " wordt telkens vervangen door de woorden " niet-verworven salarisschaal ";
2° er wordt een § 4 toegevoegd, die luidt als volgt :
" § 4. De niet-verworven salarisschalen, vermeld in artikelen 7, 8, 9 en 10, worden vastgesteld bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 november 2003 houdende de salarisschalen van bepaalde personeelsleden van het onderwijs. Zolang het personeelslid aan de voorwaarden voldoet, maakt de niet-verworven salarisschaal integraal deel uit van de salarisschalen waarop de betrokkene overeenkomstig zijn tijdelijke aanstelling, zijn toelating tot de proeftijd of zijn vaste benoeming recht heeft en vormt die schaal mede de grondslag voor de berekening van het salaris van het betrokken personeelslid.
Bij de berekening van de beperking van het salaris tot de eenheid of tot het best bezoldigd ambt, wordt met het bedrag van een niet-verworven salarisschaal echter geen rekening gehouden. "
Art. 6. A l'article 11 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
1° le mot " l'allocation " est chaque fois remplacé par les mots " l'échelle de traitement non acquise ";
2° il est ajouté un § 4, rédigé comme suit :
" § 4. Les échelles de traitement non acquises, visées aux articles 7, 8, 9 et 10, sont fixées par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 novembre 2003 portant les échelles de traitement de certains membres du personnel de l'enseignement. Aussi longtemps que le membre du personnel remplit les conditions, l'échelle de traitement non acquise fait partie intégrante des échelles de traitement auxquelles l'intéressé a droit conformément à sa désignation temporaire, son admission au stage ou sa nomination à titre définitif, et cette échelle sert également de base pour le calcul du traitement du membre du personnel intéressé.
Le montant d'une échelle de traitement non acquise n'est cependant pas pris en ligne de compte pour le calcul de la limitation du traitement à l'unité ou à la fonction la mieux rémunérée. "
1° le mot " l'allocation " est chaque fois remplacé par les mots " l'échelle de traitement non acquise ";
2° il est ajouté un § 4, rédigé comme suit :
" § 4. Les échelles de traitement non acquises, visées aux articles 7, 8, 9 et 10, sont fixées par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 novembre 2003 portant les échelles de traitement de certains membres du personnel de l'enseignement. Aussi longtemps que le membre du personnel remplit les conditions, l'échelle de traitement non acquise fait partie intégrante des échelles de traitement auxquelles l'intéressé a droit conformément à sa désignation temporaire, son admission au stage ou sa nomination à titre définitif, et cette échelle sert également de base pour le calcul du traitement du membre du personnel intéressé.
Le montant d'une échelle de traitement non acquise n'est cependant pas pris en ligne de compte pour le calcul de la limitation du traitement à l'unité ou à la fonction la mieux rémunérée. "
Art. 7. In artikel 12 van hetzelfde besluit wordt het woord " toelage " vervangen door de woorden " niet-verworven salarisschaal ".
Art. 7. Dans l'article 12 du même arrêté, le mot " l'allocation " est remplacé par les mots " l'échelle de traitement non acquise ".
Art. 8. Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art. 8. L'article 13 du même arrêté est abrogé.
HOOFDSTUK II. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 november 2003 houdende de salarisschalen van bepaalde personeelsleden van het onderwijs.
CHAPITRE II. - Arrêté du Gouvernement flamand du 21 novembre 2003 portant les échelles de traitement de certains membres du personnel de l'enseignement.
Art. 9. In bijlage VI van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 november 2003 houdende de salarisschalen van bepaalde personeelsleden van het onderwijs wordt in deel III de tabel " Vaste bedragen " vervangen door de volgende tabel :
" Vaste bedragen vanaf 1 september 2005 "
" Vaste bedragen vanaf 1 september 2005 "
Art. 9. Dans la partie III de l'annexe VI à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 novembre 2003 portant les échelles de traitement de certains membres du personnel de l'enseignement, le tableau " Montants fixes " est remplacé par le tableau suivant :
" Montants fixes à partir du 1er septembre 2005 "
" Montants fixes à partir du 1er septembre 2005 "
030 031 032
321,18 321,18 428,29
(klasse 21 jaar) (klasse 21 jaar) (klasse 21 jaar)
321,18 321,18 428,29
(klasse 21 jaar) (klasse 21 jaar) (klasse 21 jaar)
030 031 032
321,18 321,18 428,29
(classe 21 ans) (classe 21 ans) (classe 21 ans)
321,18 321,18 428,29
(classe 21 ans) (classe 21 ans) (classe 21 ans)
033 034 035
535,33 642,45 749,54
(klasse 22 jaar) (klasse 22 jaar) (klasse 22 jaar)
535,33 642,45 749,54
(klasse 22 jaar) (klasse 22 jaar) (klasse 22 jaar)
033 034 035
535,33 642,45 749,54
(classe 22 ans) (classe 22 ans) (classe 22 ans)
535,33 642,45 749,54
(classe 22 ans) (classe 22 ans) (classe 22 ans)
036 037 045
856,65 963,69 428,29
(klasse 22 jaar) (klasse 22 jaar) (klasse 21 jaar)
856,65 963,69 428,29
(klasse 22 jaar) (klasse 22 jaar) (klasse 21 jaar)
036 037 045
856,65 963,69 428,29
(classe 22 ans) (classe 22 ans) (classe 21 ans)
856,65 963,69 428,29
(classe 22 ans) (classe 22 ans) (classe 21 ans)
159 268 269
16.066,10 De vergoeding voor de 3.421
(klasse 21 jaar) coordinatiefunctie vermeld in artikel
76 van het decreet van 1 december 1998 (klasse 24 jaar)
betreffende de centra voor
leerlingenbegeleiding bedraagt
3.396,14 euro.
(klasse 18 jaar)
16.066,10 De vergoeding voor de 3.421
(klasse 21 jaar) coordinatiefunctie vermeld in artikel
76 van het decreet van 1 december 1998 (klasse 24 jaar)
betreffende de centra voor
leerlingenbegeleiding bedraagt
3.396,14 euro.
(klasse 18 jaar)
159 268 269
16.066,10 L'indemnite pour la fonction de 3.421
(classe 21 ans) coordination visée a l'article 76 du (classe 24 ans)
decret du 1er décembre 1998 relatif aux
centres d'encadrement des eleves s'eleve
a 3.396,14 euros.
(classe 18 ans)
16.066,10 L'indemnite pour la fonction de 3.421
(classe 21 ans) coordination visée a l'article 76 du (classe 24 ans)
decret du 1er décembre 1998 relatif aux
centres d'encadrement des eleves s'eleve
a 3.396,14 euros.
(classe 18 ans)
385 386 389
15.022,45 17.291,41 29.982,65
(klasse 21 jaar) (klasse 23 jaar) (klasse 24 jaar)
15.022,45 17.291,41 29.982,65
(klasse 21 jaar) (klasse 23 jaar) (klasse 24 jaar)
385 386 389
15.022,45 17.291,41 29.982,65
(classe 21 ans) (classe 23 ans) (classe 24 ans)
15.022,45 17.291,41 29.982,65
(classe 21 ans) (classe 23 ans) (classe 24 ans)
500 530 796
19.457,59 21.375,67 4.957,88
(klasse 24 jaar) (klasse 24 jaar) klasse 22 jaar)
19.457,59 21.375,67 4.957,88
(klasse 24 jaar) (klasse 24 jaar) klasse 22 jaar)
500 530 796
19.457,59 21.375,67 4.957,88
(classe 24 ans) (classe 24 ans) (classe 22 ans)
19.457,59 21.375,67 4.957,88
(classe 24 ans) (classe 24 ans) (classe 22 ans)
797 896 897
6.941,02 4.957,88 6.941,02
(klasse 22 jaar) (klasse 22 jaar) klasse 22 jaar)
6.941,02 4.957,88 6.941,02
(klasse 22 jaar) (klasse 22 jaar) klasse 22 jaar)
797 896 897
6.941,02 4.957,88 6.941,02
(classe 22 ans) (classe 22 ans) (classe 22 ans)
6.941,02 4.957,88 6.941,02
(classe 22 ans) (classe 22 ans) (classe 22 ans)
HOOFDSTUK III. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2003 tot vaststelling van de bekwaamheidsbewijzen en de salarisschalen van de personeelsleden van de centra voor leerlingenbegeleiding.
CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2003 fixant les titres et les échelles de traitement du personnel des centres d'encadrement des élèves.
Art. 10. In artikel 2, § 5, van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2003 tot vaststelling van de bekwaamheidsbewijzen en de salarisschalen van de personeelsleden van de centra voor leerlingenbegeleiding worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het eerste lid worden de woorden " een CLB-directeursvergoeding " en het woord " vergoeding " respectievelijk vervangen door de woorden " de niet-verworven salarisschaal 269 " en het woord " salarisschaal ";
2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt :
" De niet-verworven salarisschaal 269 wordt vastgesteld bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 november 2003 houdende de salarisschalen van bepaalde personeelsleden van het onderwijs. Zolang het personeelslid aan de voorwaarden voldoet, maakt de niet-verworven salarisschaal integraal deel uit van de salarisschalen waarop de betrokkene overeenkomstig zijn tijdelijke aanstelling of zijn vaste benoeming recht heeft en vormt die schaal mede de grondslag voor de berekening van het salaris van het betrokken personeelslid. Bij de berekening van de beperking van het salaris tot de eenheid of tot het best bezoldigd ambt, wordt met het bedrag van een niet-verworven salarisschaal echter geen rekening gehouden. ";
3° er wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
" De niet-verworven salarisschaal volgt de evolutie van het prijsindexcijfer dat berekend en benoemd wordt voor de toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, bekrachtigd bij de wet van 30 maart 1994. "
1° in het eerste lid worden de woorden " een CLB-directeursvergoeding " en het woord " vergoeding " respectievelijk vervangen door de woorden " de niet-verworven salarisschaal 269 " en het woord " salarisschaal ";
2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt :
" De niet-verworven salarisschaal 269 wordt vastgesteld bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 november 2003 houdende de salarisschalen van bepaalde personeelsleden van het onderwijs. Zolang het personeelslid aan de voorwaarden voldoet, maakt de niet-verworven salarisschaal integraal deel uit van de salarisschalen waarop de betrokkene overeenkomstig zijn tijdelijke aanstelling of zijn vaste benoeming recht heeft en vormt die schaal mede de grondslag voor de berekening van het salaris van het betrokken personeelslid. Bij de berekening van de beperking van het salaris tot de eenheid of tot het best bezoldigd ambt, wordt met het bedrag van een niet-verworven salarisschaal echter geen rekening gehouden. ";
3° er wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
" De niet-verworven salarisschaal volgt de evolutie van het prijsindexcijfer dat berekend en benoemd wordt voor de toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, bekrachtigd bij de wet van 30 maart 1994. "
Art. 10. A l'article 2, § 5, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2003 fixant les titres et les échelles de traitement du personnel des centres d'encadrement des élèves sont apportées les modifications suivantes :
1° dans le premier alinéa, les mots " une indemnité de directeur du centre d'encadrement des élèves " et le mot " l'indemnité " sont respectivement remplacés par les mots " l'échelle de traitement non acquise 269 " et " l'échelle de traitement ";
2° l'alinéa deux est remplacé par la disposition suivante :
" L'échelle de traitement non acquise 269 est fixée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 novembre 2003 portant les échelles de traitement de certains membres du personnel de l'enseignement. Aussi longtemps que le membre du personnel remplit les conditions, l'échelle de traitement non acquise fait partie intégrante des échelles de traitement auxquelles l'intéressé a droit conformément à sa désignation temporaire ou sa nomination à titre définitif, et cette échelle sert également de base pour le calcul du traitement du membre du personnel intéressé. Le montant d'une échelle de traitement non acquise n'est cependant pas pris en ligne de compte pour le calcul de la limitation du traitement à l'unité ou à la fonction la mieux rémunérée. ";
3° il est ajouté un troisième alinéa, rédigé comme suit :
" L'échelle de traitement non acquise suit l'évolution de l'indice des prix calculé et dénommé pour l'application de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, confirmé par la loi du 30 mars 1994. "
1° dans le premier alinéa, les mots " une indemnité de directeur du centre d'encadrement des élèves " et le mot " l'indemnité " sont respectivement remplacés par les mots " l'échelle de traitement non acquise 269 " et " l'échelle de traitement ";
2° l'alinéa deux est remplacé par la disposition suivante :
" L'échelle de traitement non acquise 269 est fixée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 novembre 2003 portant les échelles de traitement de certains membres du personnel de l'enseignement. Aussi longtemps que le membre du personnel remplit les conditions, l'échelle de traitement non acquise fait partie intégrante des échelles de traitement auxquelles l'intéressé a droit conformément à sa désignation temporaire ou sa nomination à titre définitif, et cette échelle sert également de base pour le calcul du traitement du membre du personnel intéressé. Le montant d'une échelle de traitement non acquise n'est cependant pas pris en ligne de compte pour le calcul de la limitation du traitement à l'unité ou à la fonction la mieux rémunérée. ";
3° il est ajouté un troisième alinéa, rédigé comme suit :
" L'échelle de traitement non acquise suit l'évolution de l'indice des prix calculé et dénommé pour l'application de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, confirmé par la loi du 30 mars 1994. "
HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2004 betreffende de toekenning van een bijwedde voor de houders van het getuigschrift grondige kennis verplichte tweede taal Frans.
CHAPITRE IV. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 2004 accordant un supplément de traitement aux porteurs d'un certificat de connaissance approfondie du français comme deuxième langue obligatoire.
Art. 11. In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2004 betreffende de toekenning van een bijwedde voor de houders van het getuigschrift grondige kennis verplichte tweede taal Frans wordt het woord " bijwedde " vervangen door de woorden " niet-verworven salarisschaal ".
Art. 11. Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 2004 accordant un supplément de traitement aux porteurs d'un certificat de connaissance approfondie du français comme deuxième langue obligatoire, les mots " un supplément de traitement " sont remplacés par les mots " une échelle de traitement non acquise ".
Art. 12. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in § 1, eerste lid, worden de woorden " krijgen een bijwedde " vervangen door de woorden " hebben recht op de niet-verworven salarisschaal 045. ";
2° in § 1, tweede lid, worden de woorden " een bijwedde : " vervangen door de woorden " deze salarisschaal : ";
3° § 2 wordt vervangen door wat volgt :
" § 2. Het jaarbedrag van de niet-verworven salarisschaal 045 vermeld in § 1 voor de personeelsleden die aangesteld of geaffecteerd zijn in een volledige betrekking in een instelling als vermeld in artikel 1, wordt vastgesteld bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 november 2003 houdende de salarisschalen van bepaalde personeelsleden van het onderwijs. Zolang het personeelslid aan de voorwaarden voldoet, maakt de niet-verworven salarisschaal integraal deel uit van de salarisschalen waarop de betrokkene overeenkomstig zijn tijdelijke aanstelling, zijn toelating tot de proeftijd of zijn vaste benoeming recht heeft en vormt die schaal mede de grondslag voor de berekening van het salaris van het betrokken personeelslid.
Bij de berekening van de beperking van het salaris tot de eenheid of tot het best bezoldigd ambt, wordt met het bedrag van een niet-verworven salarisschaal echter geen rekening gehouden.
Voor de personeelsleden die niet aangesteld of geaffecteerd zijn in een volledige betrekking, wordt het jaarbedrag vastgesteld naar rato van de omvang van de betrekking, uitgeoefend in deze instelling. "
1° in § 1, eerste lid, worden de woorden " krijgen een bijwedde " vervangen door de woorden " hebben recht op de niet-verworven salarisschaal 045. ";
2° in § 1, tweede lid, worden de woorden " een bijwedde : " vervangen door de woorden " deze salarisschaal : ";
3° § 2 wordt vervangen door wat volgt :
" § 2. Het jaarbedrag van de niet-verworven salarisschaal 045 vermeld in § 1 voor de personeelsleden die aangesteld of geaffecteerd zijn in een volledige betrekking in een instelling als vermeld in artikel 1, wordt vastgesteld bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 november 2003 houdende de salarisschalen van bepaalde personeelsleden van het onderwijs. Zolang het personeelslid aan de voorwaarden voldoet, maakt de niet-verworven salarisschaal integraal deel uit van de salarisschalen waarop de betrokkene overeenkomstig zijn tijdelijke aanstelling, zijn toelating tot de proeftijd of zijn vaste benoeming recht heeft en vormt die schaal mede de grondslag voor de berekening van het salaris van het betrokken personeelslid.
Bij de berekening van de beperking van het salaris tot de eenheid of tot het best bezoldigd ambt, wordt met het bedrag van een niet-verworven salarisschaal echter geen rekening gehouden.
Voor de personeelsleden die niet aangesteld of geaffecteerd zijn in een volledige betrekking, wordt het jaarbedrag vastgesteld naar rato van de omvang van de betrekking, uitgeoefend in deze instelling. "
Art. 12. A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
1° au § 1er, alinéa premier, les mots " reçoivent un supplément de traitement " sont remplacés par les mots " ont droit à l'échelle de traitement non acquise 045. ";
2° au § 1er, alinéa deux, les mots " un supplément de traitement : " sont remplacés par les mots " cette échelle de traitement : ";
3° le § 2 est remplacé par les dispositions suivantes :
" § 2. Le montant annuel de l'échelle de traitement non acquise 045 visée au § 1er pour les membres du personnel qui sont désignés ou affectés dans un emploi à prestations complètes dans un établissement tel que visé à l'article 1er, est fixé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 novembre 2003 portant les échelles de traitement de certains membres du personnel de l'enseignement. Aussi longtemps que le membre du personnel remplit les conditions, l'échelle de traitement non acquise fait partie intégrante des échelles de traitement auxquelles l'intéressé a droit conformément à sa désignation temporaire, son admission au stage ou sa nomination à titre définitif, et cette échelle sert également de base pour le calcul du traitement du membre du personnel intéressé.
Le montant d'une échelle de traitement non acquise n'est cependant pas pris en ligne de compte pour le calcul de la limitation du traitement à l'unité ou à la fonction la mieux rémunérée.
Pour les membres du personnel qui ne sont pas désignés ou affectés dans un emploi à prestations complètes, le montant annuel est fixé au prorata du volume de l'emploi exercé dans cet établissement. "
1° au § 1er, alinéa premier, les mots " reçoivent un supplément de traitement " sont remplacés par les mots " ont droit à l'échelle de traitement non acquise 045. ";
2° au § 1er, alinéa deux, les mots " un supplément de traitement : " sont remplacés par les mots " cette échelle de traitement : ";
3° le § 2 est remplacé par les dispositions suivantes :
" § 2. Le montant annuel de l'échelle de traitement non acquise 045 visée au § 1er pour les membres du personnel qui sont désignés ou affectés dans un emploi à prestations complètes dans un établissement tel que visé à l'article 1er, est fixé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 novembre 2003 portant les échelles de traitement de certains membres du personnel de l'enseignement. Aussi longtemps que le membre du personnel remplit les conditions, l'échelle de traitement non acquise fait partie intégrante des échelles de traitement auxquelles l'intéressé a droit conformément à sa désignation temporaire, son admission au stage ou sa nomination à titre définitif, et cette échelle sert également de base pour le calcul du traitement du membre du personnel intéressé.
Le montant d'une échelle de traitement non acquise n'est cependant pas pris en ligne de compte pour le calcul de la limitation du traitement à l'unité ou à la fonction la mieux rémunérée.
Pour les membres du personnel qui ne sont pas désignés ou affectés dans un emploi à prestations complètes, le montant annuel est fixé au prorata du volume de l'emploi exercé dans cet établissement. "
Art. 13. In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt het woord " bijwedde " vervangen door de woorden " niet-verworven salarisschaal ".
Art. 13. Dans l'article 3 du même arrêté, les mots " Le supplément de traitement visé " sont remplacés par les mots " L'échelle de traitement non acquise visée ".
HOOFDSTUK V. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 april 2005 betreffende de toekenning van een bepaalde bijwedde aan sommige personeelsleden van het onderwijs.
CHAPITRE V. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 avril 2005 accordant un supplément de traitement à certains membres du personnel de l'enseignement.
Art. 14. In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 april 2005 betreffende de toekenning van een bepaalde bijwedde aan sommige personeelsleden van het onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2005, wordt het woord " bijwedde " vervangen door de woorden " niet-verworven salarisschaal ".
Art. 14. Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 avril 2005 accordant un supplément de traitement à certains membres du personnel de l'enseignement, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2005, les mots " un supplément de traitement " sont remplacés par les mots " une échelle de traitement non acquise ".
Art. 15. In artikel 1, 2 en 2bis, van hetzelfde besluit wordt het woord " bijwedde " telkens vervangen door de woorden " niet-verworven salarisschaal ".
Art. 15. Dans les articles 1er, 2 et 2bis du même arrêté, les mots " le supplément de traitement " sont remplacés par les mots " l'échelle de traitement non acquise ".
Art. 16. In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in § 1 worden de woorden " een bijwedde waarvan het jaarbedrag aan 100 % vastgesteld is als volgt : " vervangen door de woorden " de volgende salarisschaal : ";
2° in § 1 worden de bedragen " 321,18 euro ", " 428,29 euro ", " 535,33 euro ", " 642,45 euro ", " 749,54 euro ", " 856,65 euro " en " 963,69 euro " respectievelijk vervangen door de woorden " 031 ", " 032 ", " 033 ", " 034 ", " 035 ", " 036 " en " 037 ";
3° in § 2 en § 3 wordt het woord " bijwedde " telkens vervangen door de woorden " niet-verworven salarisschaal ";
4° er wordt een § 4 toegevoegd, die luidt als volgt :
" § 4. De niet-verworven salarisschalen, vermeld in artikel 3, worden vastgesteld bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 november 2003 houdende de salarisschalen van bepaalde personeelsleden van het onderwijs. Zolang het personeelslid aan de voorwaarden voldoet, maakt de niet-verworven salarisschaal integraal deel uit van de salarisschalen waarop de betrokkene overeenkomstig zijn tijdelijke aanstelling, zijn toelating tot de proeftijd of zijn vaste benoeming recht heeft en vormt die schaal mede de grondslag voor de berekening van het salaris van het betrokken personeelslid.
Bij de berekening van de beperking van het salaris tot de eenheid of tot het best bezoldigd ambt, wordt met het bedrag van een niet-verworven salarisschaal echter geen rekening gehouden. "
1° in § 1 worden de woorden " een bijwedde waarvan het jaarbedrag aan 100 % vastgesteld is als volgt : " vervangen door de woorden " de volgende salarisschaal : ";
2° in § 1 worden de bedragen " 321,18 euro ", " 428,29 euro ", " 535,33 euro ", " 642,45 euro ", " 749,54 euro ", " 856,65 euro " en " 963,69 euro " respectievelijk vervangen door de woorden " 031 ", " 032 ", " 033 ", " 034 ", " 035 ", " 036 " en " 037 ";
3° in § 2 en § 3 wordt het woord " bijwedde " telkens vervangen door de woorden " niet-verworven salarisschaal ";
4° er wordt een § 4 toegevoegd, die luidt als volgt :
" § 4. De niet-verworven salarisschalen, vermeld in artikel 3, worden vastgesteld bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 november 2003 houdende de salarisschalen van bepaalde personeelsleden van het onderwijs. Zolang het personeelslid aan de voorwaarden voldoet, maakt de niet-verworven salarisschaal integraal deel uit van de salarisschalen waarop de betrokkene overeenkomstig zijn tijdelijke aanstelling, zijn toelating tot de proeftijd of zijn vaste benoeming recht heeft en vormt die schaal mede de grondslag voor de berekening van het salaris van het betrokken personeelslid.
Bij de berekening van de beperking van het salaris tot de eenheid of tot het best bezoldigd ambt, wordt met het bedrag van een niet-verworven salarisschaal echter geen rekening gehouden. "
Art. 16. A l'article 3 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
1° au § 1er, les mots " un supplément de traitement dont le montant annuel à 100 % est fixé comme suit : " sont remplacés par les mots " l'échelle de traitement suivante : ";
2° au § 1er, les montants " 321,18 euros ", " 428,29 euros ", " 535,33 euros ", " 642,45 euros", " 749,54 euros ", " 856,65 euros " et " 963,69 euros " sont respectivement remplacés par les chiffres " 031 ", " 032 ", " 033 ", " 034 ", " 035 ", " 036 " et " 037 ";
3° aux §§ 2 et 3, les mots " supplément de traitement " sont chaque fois remplacés par les mots " échelle de traitement non acquise ";
4° il est ajouté un § 4, rédigé comme suit :
" § 4. Les échelles de traitement non acquises, visées à l'article 3, sont fixées par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 novembre 2003 portant les échelles de traitement de certains membres du personnel de l'enseignement. Aussi longtemps que le membre du personnel remplit les conditions, l'échelle de traitement non acquise fait partie intégrante des échelles de traitement auxquelles l'intéressé a droit conformément à sa désignation temporaire, son admission au stage ou sa nomination à titre définitif, et cette échelle sert également de base pour le calcul du traitement du membre du personnel intéressé.
Le montant d'une échelle de traitement non acquise n'est cependant pas pris en ligne de compte pour le calcul de la limitation du traitement à l'unité ou à la fonction la mieux rémunérée. "
1° au § 1er, les mots " un supplément de traitement dont le montant annuel à 100 % est fixé comme suit : " sont remplacés par les mots " l'échelle de traitement suivante : ";
2° au § 1er, les montants " 321,18 euros ", " 428,29 euros ", " 535,33 euros ", " 642,45 euros", " 749,54 euros ", " 856,65 euros " et " 963,69 euros " sont respectivement remplacés par les chiffres " 031 ", " 032 ", " 033 ", " 034 ", " 035 ", " 036 " et " 037 ";
3° aux §§ 2 et 3, les mots " supplément de traitement " sont chaque fois remplacés par les mots " échelle de traitement non acquise ";
4° il est ajouté un § 4, rédigé comme suit :
" § 4. Les échelles de traitement non acquises, visées à l'article 3, sont fixées par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 novembre 2003 portant les échelles de traitement de certains membres du personnel de l'enseignement. Aussi longtemps que le membre du personnel remplit les conditions, l'échelle de traitement non acquise fait partie intégrante des échelles de traitement auxquelles l'intéressé a droit conformément à sa désignation temporaire, son admission au stage ou sa nomination à titre définitif, et cette échelle sert également de base pour le calcul du traitement du membre du personnel intéressé.
Le montant d'une échelle de traitement non acquise n'est cependant pas pris en ligne de compte pour le calcul de la limitation du traitement à l'unité ou à la fonction la mieux rémunérée. "
Art. 17. In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt het woord " bijwedden " vervangen door de woorden " niet-verworven salarisschalen ".
Art. 17. Dans l'article 4 du même arrêté, les mots " suppléments de traitement prévus " sont remplacés par les mots " échelles de traitement non acquises prévues ".
Art. 18. In artikel 5 van hetzelfde besluit wordt het woord " bijwedde " vervangen door de woorden " niet-verworven salarisschaal ".
Art. 18. Dans l'article 5 du même arrêté, les mots " Le supplément de traitement " sont remplacés par les mots " L'échelle de traitement non acquise ".
HOOFDSTUK VI. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2005 betreffende de toekenning van een vergoeding aan personeelsleden die houder zijn van een getuigschrift of diploma buitengewoon onderwijs.
CHAPITRE VI. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2005 relatif à l'octroi d'une indemnité aux membres du personnel qui sont porteurs d'un certificat ou diplôme de l'enseignement spécial.
Art. 19. In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2005 betreffende de toekenning van een vergoeding aan personeelsleden die houder zijn van een getuigschrift of diploma buitengewoon onderwijs wordt het woord " vergoeding " vervangen door de woorden " niet-verworven salarisschaal ".
Art. 19. Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2005 relatif à l'octroi d'une indemnité aux membres du personnel qui sont porteurs d'un certificat ou diplôme de l'enseignement spécial, le mot " indemnité " est remplacé par les mots " échelle de traitement non acquise ".
Art. 20. In artikelen 1, 2 en 3 van hetzelfde besluit wordt het woord " vergoeding " telkens vervangen door de woorden " niet-verworven salarisschaal ".
Art. 20. Dans les articles 1er, 2 et 3 du même arrêté, le mot " indemnité " est remplacé chaque fois par les mots " échelle de traitement non acquise ".
Art. 21. In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° § 1 wordt vervangen door wat volgt :
" § 1. De personeelsleden vermeld in artikelen 1 en 2, die houder zijn van een diploma of getuigschrift vermeld in artikel 3, hebben recht op de niet-verworven salarisschaal 030 die vastgesteld wordt bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 november 2003 houdende de salarisschalen van bepaalde personeelsleden van het onderwijs. Zolang het personeelslid aan de voorwaarden voldoet, maakt de niet-verworven salarisschaal integraal deel uit van de salarisschalen waarop de betrokkene overeenkomstig zijn tijdelijke aanstelling, zijn toelating tot de proeftijd of zijn vaste benoeming recht heeft en vormt die schaal mede de grondslag voor de berekening van het salaris van het betrokken personeelslid.
Bij de berekening van de beperking van het salaris tot de eenheid of tot het best bezoldigd ambt, wordt met het bedrag van een niet-verworven salarisschaal echter geen rekening gehouden. ";
2° in § 2 en § 3 wordt het woord " vergoeding " telkens vervangen door de woorden " niet-verworven salarisschaal ".
1° § 1 wordt vervangen door wat volgt :
" § 1. De personeelsleden vermeld in artikelen 1 en 2, die houder zijn van een diploma of getuigschrift vermeld in artikel 3, hebben recht op de niet-verworven salarisschaal 030 die vastgesteld wordt bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 november 2003 houdende de salarisschalen van bepaalde personeelsleden van het onderwijs. Zolang het personeelslid aan de voorwaarden voldoet, maakt de niet-verworven salarisschaal integraal deel uit van de salarisschalen waarop de betrokkene overeenkomstig zijn tijdelijke aanstelling, zijn toelating tot de proeftijd of zijn vaste benoeming recht heeft en vormt die schaal mede de grondslag voor de berekening van het salaris van het betrokken personeelslid.
Bij de berekening van de beperking van het salaris tot de eenheid of tot het best bezoldigd ambt, wordt met het bedrag van een niet-verworven salarisschaal echter geen rekening gehouden. ";
2° in § 2 en § 3 wordt het woord " vergoeding " telkens vervangen door de woorden " niet-verworven salarisschaal ".
Art. 21. A l'article 4 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante :
" § 1er. Les membres du personnel mentionnés aux articles 1er et 2 qui sont porteurs d'un diplôme ou certificat visé à l'article 3, ont droit à l'échelle de traitement non acquise 030, fixée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 novembre 2003 portant les échelles de traitement de certains membres du personnel de l'enseignement. Aussi longtemps que le membre du personnel remplit les conditions, l'échelle de traitement non acquise fait partie intégrante des échelles de traitement auxquelles l'intéressé a droit conformément à sa désignation temporaire, son admission au stage ou sa nomination à titre définitif, et cette échelle sert également de base pour le calcul du traitement du membre du personnel intéressé.
Le montant d'une échelle de traitement non acquise n'est cependant pas pris en ligne de compte pour le calcul de la limitation du traitement à l'unité ou à la fonction la mieux rémunérée. ";
2° aux §§ 2 et 3, le mot " indemnité " est chaque fois remplacé par les mots " échelle de traitement non acquise ".
1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante :
" § 1er. Les membres du personnel mentionnés aux articles 1er et 2 qui sont porteurs d'un diplôme ou certificat visé à l'article 3, ont droit à l'échelle de traitement non acquise 030, fixée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 novembre 2003 portant les échelles de traitement de certains membres du personnel de l'enseignement. Aussi longtemps que le membre du personnel remplit les conditions, l'échelle de traitement non acquise fait partie intégrante des échelles de traitement auxquelles l'intéressé a droit conformément à sa désignation temporaire, son admission au stage ou sa nomination à titre définitif, et cette échelle sert également de base pour le calcul du traitement du membre du personnel intéressé.
Le montant d'une échelle de traitement non acquise n'est cependant pas pris en ligne de compte pour le calcul de la limitation du traitement à l'unité ou à la fonction la mieux rémunérée. ";
2° aux §§ 2 et 3, le mot " indemnité " est chaque fois remplacé par les mots " échelle de traitement non acquise ".
Art. 22. In artikel 5 wordt het woord " vergoeding " vervangen door de woorden " niet-verworven salarisschaal ".
Art. 22. Dans l'article 5 du même arrêté, le mot " indemnité " est remplacé par les mots " échelle de traitement non acquise ".
Art. 23. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2005.
Art. 23. Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2005.
Art. 24. De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Brussel, 20 juli 2006.
De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE.
Brussel, 20 juli 2006.
De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME
De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE.
Art. 24. Le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 20 juillet 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation,
F. VANDENBROUCKE.
Bruxelles, le 20 juillet 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation,
F. VANDENBROUCKE.