Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
16 JUNI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 2000 betreffende steun aan de investeringen en aan de installatie in de landbouw.
Titre
16 JUIN 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 2000 concernant les aides aux investissements et à l'installation dans l'agriculture (TRADUCTION).
Documentinformatie
Info du document
Inhoud
Inhoud
Tekst (13)
Texte (13)
Artikel 1. Artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 2000 betreffende steun aan de investeringen en aan de installatie in de landbouw wordt vervangen door wat volgt :
  " Artikel 1. In dit besluit wordt voor de productiesector verstaan onder :
  1°de landbouwer : de natuurlijke persoon of de rechtspersoon die een land- of tuinbouwbedrijf exploiteert met een arbeidsbehoefte van minimaal 0,5 en, voor aanvragen om steun tot 1 januari 2007, maximaal 10 volle arbeidskrachten (VAK) per bedrijfsleider en die voldoet aan de voorwaarden, vermeld in 2° of 3°;
  2° de natuurlijke persoon, landbouwer : de natuurlijke persoon die minstens 50 % van zijn totale arbeidsduur besteedt aan de werkzaamheden op het land- of tuinbouwbedrijf en die minstens 35 % van zijn totale inkomen uit die activiteit haalt;
  3° de rechtspersoon, landbouwer :
  a) de handelsvennootschap, vermeld in artikel 2, § 2, van het Wetboek Vennootschappen, met uitzondering van het economisch samenwerkingsverband, die aan de volgende cumulatieve voorwaarden voldoet :
  1) de statuten hebben de exploitatie van een land- of tuinbouwbedrijf en de verhandeling van de op het bedrijf voortgebrachte producten tot doel;
  2) de statuten bepalen dat de vennootschap opgericht is voor onbepaalde duur of voor een duur van ten minste twintig jaar;
  3) de statuten bepalen dat de aandelen of de deelbewijzen van de vennootschap op naam zijn;
  4) de aandelen of de deelbewijzen van de vennootschap behoren voor minstens 51 % toe aan de zaakvoerders, de bestuurders of de gedelegeerd bestuurders met de kwalificatie landbouwer, wat betekent dat ze minstens 50 % van hun totale arbeidsduur besteden aan land- of tuinbouwactiviteiten in de vennootschap en minstens 35 % van hun totale inkomen uit die activiteiten halen;
  5) de zaakvoerders, de bestuurders of de gedelegeerd bestuurders worden onder de vennoten aangewezen;
  b) de landbouwvennootschap, vermeld in artikel 2, § 3, van het Wetboek van Vennootschappen;
  c) de vereniging zonder winstoogmerk met een maatschappelijke of sociale doelstelling die een land- of tuinbouwactiviteit uitoefent, hierna de sociale instelling te noemen, en die aan de volgende cumulatieve voorwaarden voldoet :
  1) ze is erkend als sociale werkplaats met toepassing van artikel 7 van het decreet van 14 juli 1998 inzake sociale werkplaatsen;
  2) de statuten hebben de exploitatie van een land- of tuinbouwbedrijf en de verhandeling van de op het bedrijf voortgebrachte producten tot doel;
  3) de bestuurders worden onder de leden aangewezen;
  4) ten minste één van de bestuurders, hierna de bestuurder-landbouwer te noemen, wordt belast met de bedrijfseconomische opvolging van het land- of tuinbouwbedrijf;
  5) de statuten bepalen dat de vereniging opgericht is voor onbepaalde duur of voor een duur van ten minste twintig jaar;
  d) de consumentencoöperatie, namelijk een handelsvennootschap zoals vermeld in artikel 2, § 2, van het Wetboek Vennootschappen die aan de volgende cumulatieve voorwaarden voldoet :
  1) de statuten hebben de exploitatie van een land- of tuinbouwbedrijf en de verhandeling van de op het bedrijf voortgebrachte producten tot doel;
  2) de bestuurders worden onder de vennoten aangewezen;
  3) tenminste een van de bestuurders, hierna de bestuurder-landbouwer te noemen, besteedt minstens 50 % van zijn totale arbeidsduur aan land- of tuinbouwactiviteiten in de vennootschap en haalt minstens 35 % van zijn totale inkomen uit die activiteiten;
  4) de statuten bepalen dat de vennootschap opgericht is voor onbepaalde duur of voor een duur van ten minste twintig jaar;
  4° een volle arbeidskracht (VAK) : de persoon die een arbeidsduur presteert van 1800 uur per jaar op het land- of tuinbouwbedrijf. "
Article 1. L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 2000 concernant les aides aux investissements et à l'installation dans l'agriculture, est remplacé par la disposition suivante :
  " Article 1er. Dans le présent arrêté, on entend par secteur de production :
  1° l'agriculteur : la personne physique ou la personne morale qui exploite une entreprise agricole ou horticole dont les besoins en effectifs s'élèvent à au minimum 0,5 et, pour les demandes d'aide jusqu'au 1er janvier 2007, à au maximum 10 travailleurs à temps plein (VAK) par chef d'exploitation et qui répond aux conditions visées aux points 2° ou 3°;
  2° la personne physique, agriculteur : la personne physique qui consacre aux activités de l'entreprise agricole ou horticole au moins 50 % de la durée totale de son travail et qui retire de cette activité au moins 35 % de son revenu global;
  3° la personne morale, agriculteur :
  a) la société commerciale, visée à l'article 2, § 2, du Code des sociétés, à l'exception du partenariat économique, qui répond aux conditions cumulatives suivantes :
  1) les statuts ont pour objet l'exploitation d'une entreprise agricole ou horticole et la commercialisation des produits provenant de cette exploitation;
  2) les statuts stipulent que la société est constituée à durée indéterminée ou pour une durée d'au moins vingt ans;
  3) les statuts stipulent que les actions où les parts de la société sont nominatives;
  4) les actions et les parts de la société appartiennent pour au moins 51 % aux administrateurs, administrateurs délégués ou gérants ayant la qualité d'agriculteur, ce qui implique qu'ils consacrent au moins 50 % de la durée totale de leur travail aux activités agricoles ou horticoles dans la société et qu'ils retirent de ces activités au moins 35 % de leur revenu global;
  5) les gérants, les administrateurs ou les administrateurs délégués sont désignés parmi les associés;
  b) la société agricole visée à l'article 2, § 3 du Code des Sociétés;
  c) la société sans but lucratif ayant un objet social ou sociétal qui exerce une activité agricole ou horticole, ci-après dénommée l'institution sociale, et qui répond aux conditions cumulatives suivantes :
  1) elle est agréée comme atelier social en application de l'article 7 du décret du 14 juillet 1998 relatif aux ateliers sociaux;
  2) les statuts ont pour objet l'exploitation d'une entreprise agricole ou horticole et la commercialisation des produits provenant de cette exploitation;
  3) les administrateurs sont désignés parmi les membres;
  4) au moins un des administrateurs, ci-après dénommé l'administrateur-agriculteur, est chargé du suivi économique de l'exploitation agricole ou horticole;
  5) les statuts stipulent que l'association est constituée à durée indéterminée ou pour une durée d'au moins vingt ans;
  d) la coopération de consommateurs, notamment une société commerciale telle que visée à l'article 2, § 2 du Code des Sociétés qui répond aux conditions cumulatives suivantes :
  1) les statuts ont pour objet l'exploitation d'une exploitation agricole ou horticole et la commercialisation des produits provenant de cette exploitation;
  2) les administrateurs sont désignés parmi les associés;
  3) au moins un des administrateurs, ci-après dénommé l'administrateur-agriculteur, consacre au moins 50 % de la durée totale de son travail aux activités agricoles ou horticoles au sein de la société et il retire de ces activités au moins 35 % de son revenu global
  4) les statuts stipulent que la société est constituée à durée indéterminée ou pour une durée d'au moins vingt ans;
  4° un travailleur à temps plein (VAK) : la personne qui accomplit des prestations de travail de 1 800 heures par an dans l'exploitation agricole ou horticole. "
Art.2. Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :
  " Art. 2. In dit besluit wordt onder coöperatieve vennootschap voor verwerking, afzet en dienstverlening verstaan de coöperatieve vennootschap, namelijk een handelsvennootschap als vermeld in artikel 2, § 2, van het Wetboek van Vennootschappen die aan de volgende cumulatieve voorwaarden voldoet :
  1° het voorwerp van de vennootschap houdt in hoofdzaak verband met de landbouw, de tuinbouw of de veeteelt;
  2° de meerderheid van de vennoten oefent de activiteit van landbouwer uit in de zin van artikel 1, of minstens 50 % van de stemgerechtigde aandelen is in handen van landbouwers of van een of meer coöperatieve vennootschappen voor verwerking, afzet en dienstverlening die voldoen aan de bepalingen van dit besluit;
  3° de vennootschap staat het toetreden van nieuwe leden toe zonder hierbij overdreven eisen te stellen;
  4° de statuten bepalen dat iedere vennoot op de algemene vergadering over minstens één stem beschikt en dat, in geval van meerdere stemmen per vennoot, het aantal stemmen waarover een vennoot beschikt, beperkt wordt tot ten hoogste een tiende van de op de algemene vergadering aan de vertegenwoordigde deelbewijzen verbonden stemmen;
  5° het jaarlijkse dividend bedraagt niet meer dan 7 % van het gestorte bedrag van de aandelen;
  6° de Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de zeevisserij, kan steeds, om de vertegenwoordiging van de landbouwers en de jongeren in het bijzonder te verzekeren, extra voorwaarden opleggen voor de samenstelling van de raad van bestuur;
  7° als de meerderheid van de stemgerechtigde aandelen in het bezit is van een of meer andere coöperatieve vennootschappen, opgericht overeenkomstig dit artikel, hoeft de coöperatieve vennootschap voor verwerking, afzet en dienstverlening de voorwaarden, vermeld onder 2° en 3° niet te vervullen. "
Art.2. L'article 2 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
  " Art. 2. Dans le présent arrêté, on entend par société coopérative pour la transformation, la commercialisation et les prestations de services, la société coopérative, notamment une société commerciale telle que visée à l'article 2, § 2 du Code des Sociétés, qui répond aux conditions cumulatives suivantes :
  1° l'objet de la société porte principalement sur l'agriculture, l'horticulture ou l'élevage de bétail;
  2° la majorité des associés doit exercer l'activité d'agriculteur, au sens de l'article 1er, ou au moins 50 % des actions ayant droit de vote doivent appartenir aux agriculteurs ou à une ou plusieurs sociétés coopératives pour la transformation, la commercialisation et les prestations de services qui répondent aux dispositions du présent arrêté;
  3° la société doit accepter de nouveaux membres sans être trop exigeante;
  4° les statuts doivent stipuler que les associés disposent d'au moins une voix lors de l'assemblée générale et que, au cas où un associé disposerait de plusieurs voix, le nombre de voix, dont dispose un associé, est limité à au maximum un dixième des voix liées aux parts représentées à l'assemblée générale;
  5° le dividende annuel ne peut pas dépasser 7 % du montant versé des actions;
  6° le ministre flamand, chargé de la politique agricole et de la pêche en mer, peut toujours imposer des conditions supplémentaires concernant la composition du conseil d'administration, afin d'assurer la représentation des agriculteurs et des jeunes en particulier;
  7° si la majorité des actions ayant droit de vote appartient à une ou plusieurs autres sociétés coopératives, créées conformément au présent article, la société coopérative pour la transformation, la commercialisation et les prestations de services, ne doit pas remplir les conditions visées sous 2° et 3°. "
Art.3. In artikel 4 van hetzelfde besluit worden het eerste en tweede lid vervangen door wat volgt :
  " De landbouwer die een landbouwbedrijf exploiteert waarvan kan worden aangetoond dat het levensvatbaar is en dat het voldoet aan minimumnormen op het gebied van leefmilieu, hygiëne en dierenwelzijn en waar de productie zo georganiseerd wordt dat een positief resultaat gerealiseerd wordt ten opzichte van die minimumnormen, kan de investeringssteun genieten die in aanmerking komt voor de financiering uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (E.O.G.F.L.), uitgezonderd de consumentencoöperatie of de sociale instelling.
  De natuurlijke persoon landbouwer, de beherende vennoot, zaakvoerder, bestuurder of gedelegeerd bestuurder met de kwalificatie landbouwer of de bestuurder landbouwer van de sociale instelling of de consumentencoöperatie moet over voldoende vakbekwaamheid en deskundigheid beschikken. "
Art.3. Dans l'article 4 du même arrêté, les alinéas 1er et deux sont remplacés par la disposition suivante :
  L'agriculteur qui exploite une entreprise agricole, dont la viabilité peut être démontrée, et qui répond aux normes minimums sur le plan de l'environnement, de l'hygiène et du bien-être des animaux, et dont la production est organisée de façon à garantir un résultat positif par rapport aux normes minimums, peut bénéficier de l'aide aux investissements éligible au financement par le Fonds européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA), à l'exception de la coopération de consommateurs ou l'institution sociale.
  La personne physique, agriculteur, l'associé commandité, le gérant, l'administrateur ou l'administrateur délégué, ayant la qualité d'agriculteur ou d'administrateur de l'institution sociale ou de la coopération de consommateurs, doit disposer des qualifications professionnelles et aptitudes suffisantes. "
Art.4. Artikel 6 van het hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van 19 maart 2004, wordt vervangen door wat volgt :
  " Art. 6. § 1. De investeringssteun kan een of meer van de volgende maatregelen omvatten :
  1° de steun in de vorm van een investeringspremie al dan niet aanvullend aan een rentetoelage;
  2° de steun in de vorm van een rentetoelage;
  3° de waarborg, vermeld in artikel 12, § 5, van het decreet van 22 december 1993 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1994.
  § 2. Het maximale percentage steun voor de investering dat de landbouwer, uitgezonderd de consumentencoöperatie of de sociale instelling, kan genieten, bedraagt naar gelang van de aard ervan :
  1° 40 % voor investeringen die gericht zijn op de realisatie van een landbouw met verbrede doelstellingen, duurzame landbouw of biologische landbouw, zoals nader omschreven in de bijlage bij dit besluit;
  2° 30 % voor investeringen die gericht zijn op de reconversie van het landbouwbedrijf, zoals nader omschreven in de bijlage bij dit besluit;
  3° 20 % voor investeringen in onroerend goed die gericht op de realisatie van een structuurverbetering, zoals nader omschreven in de bijlage bij dit besluit;
  4° 10 % voor overige investeringen die gericht zijn op de realisatie van een structuurverbetering, zoals nader omschreven in de bijlage bij dit besluit;
  De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de zeevisserij, bepaalt de andere soortgelijke investeringen als vermeld in de bijlage die de investeringssteun kunnen genieten.
  § 3. De consumentencoöperatie of de sociale instelling kan voor haar investeringen een rentetoelage van maximaal 4 % op een lening die gelijk is aan de subsidiabele investeringen, of een vervangende kapitaalpremie genieten. De consumentencoöperatie of de sociale instelling kan de waarborg, vermeld in artikel 12, § 5, van het decreet van 22 december 1993 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1994, niet genieten.
  De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de zeevisserij, bepaalt de aard van de investeringen waarvoor de consumentencoöperatie of de sociale instelling van steun kan genieten. "
Art.4. L'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 19 mars 2004, est remplacé par la disposition suivante :
  " Art. 6. § 1er. L'aide aux investissements peut comprendre une ou plusieurs des mesures suivantes :
  1° l'aide sous la forme d'une prime à l'investissement oui ou non, en sus d'une subvention-intérêt;
  2° l'aide sous forme d'une subvention-intérêt;
  3° la garantie visée à l'article 12, § 5, du décret du 22 décembre 1993 contenant des mesures d'accompagnement du budget 1994.
  § 2. Le pourcentage maximal d'aide aux investissements dont l'agriculteur peut bénéficier, à l'exception de la coopération de consommateurs ou l'institution sociale, s'élève suivant sa nature à :
  1° 40 % pour les investissements visant à réaliser une agriculture aux objectifs élargis, une agriculture durable ou biologique, telles que définies dans l'annexe au présent arrêté;
  2° 30 % pour les investissements visant la reconversion de l'exploitation agricole, telle que définie dans l'annexe au présent arrêté;
  3° 20 % pour les investissements en immeubles visant à réaliser une amélioration structurelle, telle que définie dans l'annexe au présent arrêté;
  4° 10 % pour les autres investissements visant à réaliser une amélioration structurelle, telle que définie dans l'annexe au présent arrêté;
  Le ministre flamand, chargé de la politique agricole et de la pêche en mer, détermine les autres investissements similaires, tels que visés dans l'annexe, qui sont éligibles à l'aide aux investissements.
  § 3. La coopération de consommateurs ou l'institution sociale peut bénéficier pour ses investissements, d'une subvention-intérêt de 4 % au maximum sur un emprunt, qui est égale aux investissements subventionnables, ou d'une prime de capital substitutive. La coopération de consommateurs ou l'institution sociale ne peut pas bénéficier de la garantie visée à l'article 12, § 5, du décret du 22 décembre 1993 contenant des mesures d'accompagnement du budget 1994.
  Le Ministre flamand chargé de la politique agricole et la pêche en mer, fixe la nature des investissements pour lesquels la coopération de consommateurs ou l'institution sociale peut bénéficier d'une aide. "
Art.5. In artikel 7, § 2, van hetzelfde besluit, vervangen bij besluit van de Vlaamse Regering van 19 maart 2004, wordt punt 2° vervangen door wat volgt :
  " 2° investeringen in de varkenssector met uitzondering van die welke gericht zijn op het zelf verwerken en commercialiseren van de voortgebrachte producten, hoevetoerisme, landschapsbeheer, de verbetering van het leefmilieu, de hygiëne en het welzijn van de dieren, de biologische landbouw, het bouwen van een nieuwe ammoniakemissiearme varkensstal die voorkomt op de lijst van ammoniakemissiearme stallen ter uitvoering van het VLAREM, voor zover dit in de zeugenhouderij gebeurt in combinatie met groepshuisvesting, het verbouwen en uitrusten van een bestaande zeugenstal naar een stal met groepshuisvesting. Bovendien mogen die investeringen niet leiden tot een verhoging van de productiecapaciteit;"
Art.5. Dans l'article 7, § 2, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mars 2004, le point 2° est remplacé par la disposition suivante :
  2° les investissements dans le secteur porcin, à l'exclusion de ceux visant la transformation dans l'exploitation et la commercialisation des produits, le tourisme à la ferme, la gestion paysagère, l'amélioration de l'environnement, l'hygiène et le bien-être des animaux, l'agriculture biologique, la construction d'une nouvelle étable pauvre en émissions ammoniacales pour porcs figurant sur la liste des étables pauvres en émissions ammoniacales, en exécution du VLAREM, dans la mesure où cela se réalise dans le secteur de l'élevage de truies en combinaison avec un hébergement en groupe, la transformation et l'équipement d'une étable existante pour truies en une étable à hébergement en groupe. Ces investissements ne peuvent, en outre, pas mener à une augmentation de la capacité de production;"
Art.6. In artikel 7, § 2, 3°, van hetzelfde besluit, vervangen bij besluit van de Vlaamse Regering van 19 maart 2004, wordt het woord "volièrehuisvesting" telkens vervangen door de woorden "huisvesting in verrijkte kooien, volièrehuisvesting of grondhuisvesting".
Art.6. Dans l'article 7, § 2, 3° du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mars 2004, le mot "hébergement en volière" sont chaque fois remplacés par les mots "hébergement en cages enrichies, hébergement en volière ou hébergement au sol".
Art.7. Artikel 8 van hetzelfde besluit, vervangen bij besluit van de Vlaamse Regering van 19 maart 2004, wordt vervangen door wat volgt :
  " Art. 8. De totale omvang van de subsidiabele investeringen bedraagt voor een voortschrijdende periode van 7 jaren maximaal 1.000.000 euro per natuurlijke persoon, beherend vennoot, zaakvoerder, bestuurder of gedelegeerd bestuurder telkens met de kwalificatie landbouwer of per bestuurder-landbouwer van de sociale instelling of de consumentencoöperatie, behoudens voor de overheidswaarborg waarvoor ongeacht het aantal personen met de kwalificatie landbouwer op het bedrijf 2.000.000 euro subsidiabele investeringen altijd aanvaard kunnen worden.
  De rentetoelage bedraagt maximaal 4 % voor de investeringen, vermeld in artikel 6, § 2, 1° en 2°, en 3 % voor de investeringen, vermeld in artikel 6, § 2, 3° en 4°. "
Art.7. L'article 8 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mars 2004, est remplacé par la disposition suivante :
  " Art. 8. Le volume global des investissements subventionnables pour une période progressive de 7 ans au maximum, s'élève à 1.000.000 euros par personne physique, associé commandité, gérant, administrateur ayant la qualité d'agriculteur ou par administrateur délégué de l'institution sociale ou de la coopération de consommateurs, sauf pour la garantie publique pour laquelle, indépendamment du nombre de personnes ayant la qualité d'agriculteur au sein de l'exploitation, des investissement subventionnables à concurrence de 2.000.000 euros peuvent toujours être acceptés.
  La subvention-intérêt est plafonnée à 4 % pour les investissements visés à l'article 6, § 2, 1° et 2°, et à 3 % pour les investissements visés à l'article 6, § 2, 3° et 4°. "
Art.8. In artikel 21 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid vervangen door wat volgt :
  " De totale steun wordt bepaald door de Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid, volgens de aard van de investering. Dienstverlenende coöperaties, type machineringen, genieten dezelfde steun als de particuliere landbouwers. "
Art.8. Dans l'article 21 du même arrêté, l'alinéa deux est remplacé par la disposition suivante :
  " L'aide globale est fixée par le Ministre flamand chargé de la politique agricole, suivant la nature de l'investissement. Les coopérations prestataires de services, notamment les cercles d'utilisation de machines, bénéficient de la même aide que les agriculteurs privés. "
Art.9. De bijlage bij hetzelfde besluit wordt vervangen door de bijlage die bij dit besluit gevoegd is.
Art.9. L'annexe du même arrêté est remplacée par l'annexe jointe au présent arrêté.
Art.10. Dit besluit treedt in werking op 10 maart 2006 uitgezonderd artikel 7 dat in werking treedt op 1 januari 2007.
Art.10. Le présent arrêté entre en vigueur le 10 mars 2006, à l'exception de l'article 7 qui entre en vigueur le 1er janvier 2007.
Art.11. De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Brussel, 16 juni 2006.
  De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid,
  Y. LETERME
Art.11. Le Ministre flamand qui a la politique agricole et la pêche en mer dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Bruxelles, le 16 juin 2006.
  Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité,
  Y. LETERME
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. Overzicht van de investeringen volgens hun aard en het overeenstemmende percentage steun t.o.v. subsidiabele investeringen.
  (Bijlage niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 25-08-2006, p. 42373-42377).
  Brussel, 16 juni 2006.
  De Minister-President van de Vlaamse Regering en Vlaamse Minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid,
  Y. LETERME.
Art. N. Aperçu des investissements d'après leur nature et le pourcentage d'aide correspondant par rapport aux investissements subventionnables.
  (Annexe non reprise pour motifs techniques. Voir M.B. 25-08-2006, p. 42381-42386).
  Bruxelles, le 16 juin 2006.
  Le Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité,
  Y. LETERME.