Artikel 1. In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 februari 2001 betreffende de erkenning van mammografische eenheden en regionale screeningscentra voor borstkankeropsporing, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004, wordt § 4 vervangen door wat volgt :
" § 4. Alle erkenningen als vermeld in § 2 en § 3, die van kracht zijn op 30 juni 2006, worden ambtshalve verlengd tot en met 30 juni 2009. Deze ambtshalve verlenging van de erkenningen loopt slechts tot 31 maart 2007, indien vanaf die datum de samenwerkingsovereenkomst, bedoeld in artikel 16 van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 februari 2001 betreffende de erkenning van mammografische eenheden en regionale screeningscentra voor borstkankeropsporing, niet in overeenstemming is met het model dat is goedgekeurd door de werkgroep borstkankeropsporing.
In afwijking van § 2, derde lid, en § 3, derde lid, worden de erkenningen, verleend na 30 juni 2006, beperkt tot een periode die eindigt op 30 juni 2009. "
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
9 JUNI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 februari 2001 betreffende de erkenning van mammografische eenheden en regionale screeningscentra voor borstkankeropsporing.
Titre
9 JUIN 2006. - ArrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand modifiant l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 2 fĂ©vrier 2001 concernant l'agrĂ©ment d'unitĂ©s de mammographie et de centres de dĂ©pistage rĂ©gionaux pour le dĂ©pistage du cancer du sein (TRADUCTION).
Documentinformatie
Info du document
Tekst (5)
Texte (5)
Article 1. A l'article 2 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 2 fĂ©vrier 2001 concernant l'agrĂ©ment d'unitĂ©s de mammographie et de centres de dĂ©pistage rĂ©gionaux pour le dĂ©pistage du cancer du sein, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 28 mai 2004, le § 4 est remplacĂ© par ce qui suit :
" § 4. Tous les agrĂ©ments, visĂ©s aux §§ 2 et 3, qui sont en vigueur le 30 juin 2006, sont prolongĂ©s d'office jusqu'au 30 juin 2009 inclus. Cette prolongation d'office des agrĂ©ments court jusqu'au 31 mars 2007, si Ă partir de cette date l'accord de coopĂ©ration, visĂ© Ă l'article 16 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 2 fĂ©vrier 2001 concernant l'agrĂ©ment d'unitĂ©s de mammographie et de centres de dĂ©pistage rĂ©gionaux pour le dĂ©pistage du cancer du sein, ne correspond pas au modĂšle approuvĂ© par le groupe de travail sur le dĂ©pistage du cancer du sein.
Par dérogation à l'alinéa trois des §§ 2 et 3, les agréments accordés aprÚs le 30 juin 2006, sont limités à une période qui expire le 30 juin 2009. "
" § 4. Tous les agrĂ©ments, visĂ©s aux §§ 2 et 3, qui sont en vigueur le 30 juin 2006, sont prolongĂ©s d'office jusqu'au 30 juin 2009 inclus. Cette prolongation d'office des agrĂ©ments court jusqu'au 31 mars 2007, si Ă partir de cette date l'accord de coopĂ©ration, visĂ© Ă l'article 16 de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 2 fĂ©vrier 2001 concernant l'agrĂ©ment d'unitĂ©s de mammographie et de centres de dĂ©pistage rĂ©gionaux pour le dĂ©pistage du cancer du sein, ne correspond pas au modĂšle approuvĂ© par le groupe de travail sur le dĂ©pistage du cancer du sein.
Par dérogation à l'alinéa trois des §§ 2 et 3, les agréments accordés aprÚs le 30 juin 2006, sont limités à une période qui expire le 30 juin 2009. "
Art. 2. In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° punt 2° wordt gewijzigd als volgt :
" agentschap : het Vlaamse agentschap Zorg en Gezondheid "
2° er wordt een punt 6° toegevoegd, dat luidt als volgt :
" administrateur-generaal : de leidend ambtenaar van het Vlaamse agentschap Zorg en Gezondheid "
1° punt 2° wordt gewijzigd als volgt :
" agentschap : het Vlaamse agentschap Zorg en Gezondheid "
2° er wordt een punt 6° toegevoegd, dat luidt als volgt :
" administrateur-generaal : de leidend ambtenaar van het Vlaamse agentschap Zorg en Gezondheid "
Art. 2. A l'article 1er du mĂȘme arrĂȘtĂ© sont apportĂ©es les modifications suivantes :
1° le point 2° est modifié comme suit :
" agence : l'Agence flamande Soins et Santé "
2° il est ajouté un point 6°, rédigé comme suit :
" administrateur général : le fonctionnaire dirigeant de la " Vlaams agentschap Zorg en Gezondheid " (Agence flamande Soins et Santé).
1° le point 2° est modifié comme suit :
" agence : l'Agence flamande Soins et Santé "
2° il est ajouté un point 6°, rédigé comme suit :
" administrateur général : le fonctionnaire dirigeant de la " Vlaams agentschap Zorg en Gezondheid " (Agence flamande Soins et Santé).
Art. 3. In hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de woorden " de Vlaamse minister " en " de minister " worden vervangen door de woorden " de administrateur-generaal " in artikel 2, artikel 21, artikel 22, behalve in punt 4°, artikel 23, artikel 24, artikel 25, artikel 26, artikel 27, artikel 28 en artikel 30.
2° de woorden " de administratie " worden vervangen door de woorden " het agentschap " in artikel 15, artikel 16, artikel 21, artikel 22, artikel 24, artikel 26, artikel 28, artikel 29 en artikel 30.
1° de woorden " de Vlaamse minister " en " de minister " worden vervangen door de woorden " de administrateur-generaal " in artikel 2, artikel 21, artikel 22, behalve in punt 4°, artikel 23, artikel 24, artikel 25, artikel 26, artikel 27, artikel 28 en artikel 30.
2° de woorden " de administratie " worden vervangen door de woorden " het agentschap " in artikel 15, artikel 16, artikel 21, artikel 22, artikel 24, artikel 26, artikel 28, artikel 29 en artikel 30.
Art. 3. Au mĂȘme arrĂȘtĂ© sont apportĂ©es les modifications suivantes :
1° les mots " le Ministre flamand ", " du Ministre flamand " et " le ministre " sont remplacés par les mots " l'administrateur général " et " de l'administrateur général " aux articles 2, 21, 22, sauf au point 4°, 23, 24, 25, 26, 27, 28 et 30.
2° les mots " l'administration " sont remplacés par les mots " l'agence " aux articles 15, 16, 21, 22, 24, 26, 28, 29 et 30.
1° les mots " le Ministre flamand ", " du Ministre flamand " et " le ministre " sont remplacés par les mots " l'administrateur général " et " de l'administrateur général " aux articles 2, 21, 22, sauf au point 4°, 23, 24, 25, 26, 27, 28 et 30.
2° les mots " l'administration " sont remplacés par les mots " l'agence " aux articles 15, 16, 21, 22, 24, 26, 28, 29 et 30.
Art. 4. Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2006.
Art. 4. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© entre en vigueur le 1er juillet 2006.
Art. 5. De Vlaamse minister, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Brussel, 9 juni 2006.
De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
I. VERVOTTE.
Brussel, 9 juni 2006.
De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
I. VERVOTTE.
Art. 5. Le Ministre flamand qui a la politique en matiĂšre de santĂ© dans ses attributions est chargĂ© de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
Bruxelles, le 9 juin 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME
La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
I. VERVOTTE.
Bruxelles, le 9 juin 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME
La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
I. VERVOTTE.