Artikel 1. In artikel 11, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 houdende inrichting van het deeltijds beroepssecundair onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 januari 1992, wordt tussen het laatste en het voorlaatste lid het volgend lid toegevoegd :
  " De hierboven vermelde coëfficiënten worden verhoogd voorzover het een deeltijds leerplichtige leerling betreft. De omvang van deze verhoging is afhankelijk van de beschikbare begrotingskredieten. Voor de toepassing van deze bepaling wordt, uiterlijk tot het schooljaar dat eindigt in het kalenderjaar waarin de leeftijd van 20 jaar wordt bereikt, onder "deeltijds leerplichtige leerling" ook de leerling verstaan die na het einde van de leerplicht verder ononderbroken deeltijds beroepssecundair onderwijs volgt. ".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
13 JANUARI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 houdende inrichting van het deeltijds beroepssecundair onderwijs.
Titre
13 JANVIER 2006. - ArrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand modifiant l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 portant organisation de l'enseignement secondaire professionnel Ă temps partiel (TRADUCTION).
Documentinformatie
Info du document
Tekst (6)
Texte (6)
Article 1. Dans l'article 11, § 2, de l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 portant organisation de l'enseignement secondaire professionnel Ă temps partiel, modifiĂ© par l'arrĂȘtĂ© du Gouvernement flamand du 7 janvier 1992, l'alinĂ©a suivant est insĂ©rĂ© entre le dernier et l'avant-dernier alinĂ©a :
  " Les coefficients mentionnés ci-dessus sont augmentés pour autant qu'il s'agisse d'un élÚve soumis à l'obligation scolaire à temps partiel. L'ampleur de cet augmentation dépend des crédits budgétaires disponibles. Pour l'application de cette disposition, on entend aussi par " élÚve soumis à l'obligation scolaire à temps partiel " l'élÚve qui aprÚs la fin de la scolarité obligatoire, au plus tard jusqu'à l'année scolaire qui se termine dans l'année civile pendant laquelle l'ùge de 20 ans est atteint, poursuit sans interruption l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel. ".
  " Les coefficients mentionnés ci-dessus sont augmentés pour autant qu'il s'agisse d'un élÚve soumis à l'obligation scolaire à temps partiel. L'ampleur de cet augmentation dépend des crédits budgétaires disponibles. Pour l'application de cette disposition, on entend aussi par " élÚve soumis à l'obligation scolaire à temps partiel " l'élÚve qui aprÚs la fin de la scolarité obligatoire, au plus tard jusqu'à l'année scolaire qui se termine dans l'année civile pendant laquelle l'ùge de 20 ans est atteint, poursuit sans interruption l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel. ".
Art. 2. In artikel 12, § 1, van hetzelfde besluit worden in het eerste lid de volgende woorden toegevoegd :
  ", onverminderd het in § 2 gestelde. "
  ", onverminderd het in § 2 gestelde. "
Art. 2. A l'article 12, § 1er, alinĂ©a premier, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots suivants sont ajoutĂ©s :
  ", sans préjudice des dispositions du § 2. "
  ", sans préjudice des dispositions du § 2. "
Art. 3. In artikel 12, § 2, van hetzelfde besluit wordt de volgende zin toegevoegd :
  " De uren die het resultaat zijn van de verhoging, bedoeld in artikel 11, § 2, voorlaatste lid, kunnen evenwel uitsluitend worden aangewend voor leerlingenbegeleiding onder vorm van trajectbegeleiding, georiënteerd naar werkplekervaring. ".
  " De uren die het resultaat zijn van de verhoging, bedoeld in artikel 11, § 2, voorlaatste lid, kunnen evenwel uitsluitend worden aangewend voor leerlingenbegeleiding onder vorm van trajectbegeleiding, georiënteerd naar werkplekervaring. ".
Art. 3. A l'article 12, § 2, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, la phrase suivante est ajoutĂ©e :
  " Cependant, les heures qui rĂ©sultent de l'augmentation visĂ©e Ă l'article 11, § 2, avant-dernier alinĂ©a, peuvent uniquement ĂȘtre affectĂ©es Ă l'encadrement des Ă©lĂšves sous forme de parcours d'insertion, orientĂ© vers l'expĂ©rience sur le lieu de travail. ".
  " Cependant, les heures qui rĂ©sultent de l'augmentation visĂ©e Ă l'article 11, § 2, avant-dernier alinĂ©a, peuvent uniquement ĂȘtre affectĂ©es Ă l'encadrement des Ă©lĂšves sous forme de parcours d'insertion, orientĂ© vers l'expĂ©rience sur le lieu de travail. ".
Art. 4. In de artikelen 12, § 2, en 15 van hetzelfde besluit wordt het woord "studiemeester-opvoeder" vervangen door het woord "opvoeder".
Art. 4. Dans les articles 12, § 2, et 15, du mĂȘme arrĂȘtĂ©, les mots " surveillant-Ă©ducateur " sont remplacĂ©s par le mot " Ă©ducateur ".
Art. 5. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2005.
Art. 5. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© produit ses effets le 1er septembre 2005.
Art. 6. De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Brussel, 13 januari 2006.
  De minister-president van de Vlaamse Regering,
  Y. LETERME
  De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
  F. VANDENBROUCKE.
  Brussel, 13 januari 2006.
  De minister-president van de Vlaamse Regering,
  Y. LETERME
  De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
  F. VANDENBROUCKE.
Art. 6. Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions est chargĂ© de l'exĂ©cution du prĂ©sent arrĂȘtĂ©.
  Bruxelles, le 13 janvier 2006.
  Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
  Y. LETERME
  Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation,
  F. VANDENBROUCKE.
  Bruxelles, le 13 janvier 2006.
  Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
  Y. LETERME
  Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation,
  F. VANDENBROUCKE.