24 AUGUSTUS 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 mei 2004 tot vaststelling van sommige opleidingsprofielen bepaald overeenkomstig artikel 6 van het decreet van 27 oktober 1994 tot regeling van het overleg in het secundair onderwijs (VERTALING).
Art. 1-12
Artikel 1. In bijlage 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 mei 2004 tot vaststelling van sommige opleidingsprofielen bepaald overeenkomstig artikel 6 van het decreet van 27 oktober 1994 tot regeling van het overleg in het secundair onderwijs worden de woorden in de Franse tekst " agro-équipement " vervangen door het woord " agroéquipement ".
Art.2. In artikel 6 en in bijlage 6 van hetzelfde besluit worden de woorden in de Franse tekst " agro-alimentaires " vervangen door het woord " agroalimentaires ".
Art.3. In artikel 7 en in bijlage 7 van hetzelfde besluit worden de woorden in de Franse tekst " arboriste grimpeur-élagueur/arboriste grimpeuse-élagueuse " vervangen door de woorden " arboriste : grimpeur-élagueur/grimpeuse-élagueuse ".
Art.4. In artikel 10 en in bijlage 10 van hetzelfde besluit worden de woorden in de Franse tekst " mécanicien/mécanicienne des moteurs diesels et des engins hydrauliques " vervangen door de woorden " mécanicien/mécanicienne des moteurs diesels et engins hydrauliques ".
Art.5. In artikel 11 en in bijlage 11 van hetzelfde besluit worden de woorden in de Franse tekst " technicien/technicienne de maintenance de systèmes automatisés industriels " vervangen door de woorden " technicien/technicienne en maintenance de systèmes automatisés industriels ".
Art.6. In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de woorden in de Franse tekst " technicien spécialisé/technicienne spécialisée en métrés et devis " vervangen door de woorden " technicien spécialisé/technicienne spécialisée en métré et devis ". In bijlage 13 van hetzelfde besluit worden de woorden in de Franse tekst " technicien/technicienne spécialisé(e) en métrés et devis " vervangen door de woorden " technicien spécialisé/technicienne spécialisée en métré et devis ".
Art.7. In bijlage 17 van hetzelfde besluit worden de woorden in de Franse tekst " tapissier garnisseur/tapissière garnisseuse " vervangen door de woorden " tapissier-garnisseur/tapissière-garnisseuse ".
Art.8. In bijlage 18 van hetzelfde besluit worden de woorden in de Franse tekst " traiteur-organisateur de banquets et de réceptions/traiteur-organisatrice de banquets et de réceptions " vervangen door de woorden " traiteur-organisateur/traiteur-organisatrice de banquets et de réceptions ".
Art.9. In bijlage 19 van hetzelfde besluit worden de woorden " agent/agente médico-social " vervangen door de woorden " agent médico-social/agente médico-sociale ".
Art.10. In artikel 20 van hetzelfde besluit worden de woorden in de Franse tekst " animateur/animatrice socio-sportif " vervangen door de woorden " animateur socio-sportif/animatrice socio-sportive ".
In bijlage 20 van hetzelfde besluit worden de woorden in de Franse tekst " animateur/animatrice socio-sportif/sportive " vervangen door de woorden " animateur socio-sportif/animatrice socio-sportive ".
Art.11. In bijlage 22 van hetzelfde besluit worden de woorden in de Franse tekst " équipier(e) logistique " vervangen door de woorden " équipier/équipière logistique ".
Art. 12. De Minister-Presidente die bevoegd is voor het Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor sociale promotie, wordt belast met de uitvoering van dit besluit en met de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Brussel, 24 augustus 2006.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap,
De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor sociale promotie,
Mevr. M. ARENA.