Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
6 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van sommige bepalingen betreffende het op de markt brengen van producten.
Titre
6 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal modifiant certaines dispositions relatives à la mise sur le marché de produits.
Documentinformatie
Info du document
Tekst (16)
Texte (16)
Artikel 1. Het koninklijk besluit van 16 oktober 1968 tot aanduiding van de ambtenaren en beambten, belast met het toezicht op de uitvoering van de wet van 11 juli 1961 betreffende de onontbeerlijke veiligheidswaarborgen welke de machines, de onderdelen van machines, het materieel, de werktuigen, de toestellen en de recipiënten moeten bieden, alsmede van haar uitvoeringsbesluiten, wordt opgeheven.
Article 1. L'arrêté royal du 16 octobre 1968 désignant les fonctionnaires et agents chargés de surveiller l'application de la loi du 11 juillet 1961 relative aux garanties de sécurité indispensables que doivent présenter les machines, les parties de machines, le matériel, les outils, les appareils et les récipients, ainsi que de ses arrêtés d'exécution, est abrogé.
Art. 2. In het koninklijk besluit van 23 maart 1977 tot vaststelling van de veiligheidswaarborgen welke bepaalde elektrische machines, apparaten en leidingen moeten bieden, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 januari 1997, worden volgende wijzigingen aangebracht :
1° het opschrift wordt vervangen als volgt : " Koninklijk besluit betreffende het op de markt brengen van elektrisch materieel ";
2° artikel 4 wordt vervangen als volgt :
" Art. 4. De producenten zijn gehouden uitsluitend elektrisch materieel dat voldoet aan de bepalingen van artikel 3 op de markt te brengen. ";
3° de artikelen 5, 6 en 7 worden opgeheven;
4° artikel 9, § 3, wordt opgeheven;
5° een artikel 9bis wordt ingevoegd luidende :
" Art. 9bis. Voor de voor professionele doeleinden bestemde producten waarvan de etikettering dat professioneel gebruik aangeeft, die niet in de distributie ter beschikking zijn van de consumenten, en die slechts in een uitzonderlijk klein aantal op de arbeidsmarkt aangewend worden, mag afgeweken worden van de verplichting om de etikettering en, de door de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten voorgeschreven informatie, de gebruiksaanwijzingen en de garantiebewijzen op te stellen in de taal of talen van het taalgebied waar de producten op de markt worden gebracht. ";
6° in artikel 10 worden de woorden " de in artikelen 5, 6, 7 en 8 " vervangen door de woorden " de in artikel 8 ";
7° artikel 11 wordt opgeheven;
8° in artikel 12, §§ 1, 2, 8 en 11 worden de woorden "Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken behoren" vervangen door de woorden "Minister bevoegd voor Consumentenzaken";
9° in artikel 12, § 3, worden de woorden " de in artikel 14 " vervangen door de woorden " de in artikel 19, § 1, van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten ";
10° artikel 12, § 4, wordt opgeheven;
11° in artikel 12, § 5, worden de woorden " Na ontvangst van het gunstig advies van de Commissie bedoeld in artikel 13 " vervangen door de woorden " Indien het onderzoek bedoeld in § 3 een positief resultaat geeft " en de woorden " Indien de commissie bedoeld in artikel 13 een negatief advies verleent over de erkenningsaanvraag wordt dit advies " door de woorden " Indien het onderzoek bedoeld in § 3 een negatief resultaat geeft, wordt de weigering ";
12° artikel 12, § 7, derde lid, wordt opgeheven;
13° in artikel 12, § 8, vervallen de woorden " na advies van de commissie bedoeld in artikel 13 ";
14° in artikel 12, § 9, worden de woorden " overeenkomstig §§ 3 en 4 " vervangen door de woorden " overeenkomstig § 3 " en vervallen de woorden " na advies van de commissie bedoeld in artikel 13 ";
15° artikel 13 wordt opgeheven;
16° artikel 14 wordt vervangen als volgt :
" Art. 14. Overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden opgespoord, vastgesteld en bestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten. ".
1° het opschrift wordt vervangen als volgt : " Koninklijk besluit betreffende het op de markt brengen van elektrisch materieel ";
2° artikel 4 wordt vervangen als volgt :
" Art. 4. De producenten zijn gehouden uitsluitend elektrisch materieel dat voldoet aan de bepalingen van artikel 3 op de markt te brengen. ";
3° de artikelen 5, 6 en 7 worden opgeheven;
4° artikel 9, § 3, wordt opgeheven;
5° een artikel 9bis wordt ingevoegd luidende :
" Art. 9bis. Voor de voor professionele doeleinden bestemde producten waarvan de etikettering dat professioneel gebruik aangeeft, die niet in de distributie ter beschikking zijn van de consumenten, en die slechts in een uitzonderlijk klein aantal op de arbeidsmarkt aangewend worden, mag afgeweken worden van de verplichting om de etikettering en, de door de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten voorgeschreven informatie, de gebruiksaanwijzingen en de garantiebewijzen op te stellen in de taal of talen van het taalgebied waar de producten op de markt worden gebracht. ";
6° in artikel 10 worden de woorden " de in artikelen 5, 6, 7 en 8 " vervangen door de woorden " de in artikel 8 ";
7° artikel 11 wordt opgeheven;
8° in artikel 12, §§ 1, 2, 8 en 11 worden de woorden "Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken behoren" vervangen door de woorden "Minister bevoegd voor Consumentenzaken";
9° in artikel 12, § 3, worden de woorden " de in artikel 14 " vervangen door de woorden " de in artikel 19, § 1, van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten ";
10° artikel 12, § 4, wordt opgeheven;
11° in artikel 12, § 5, worden de woorden " Na ontvangst van het gunstig advies van de Commissie bedoeld in artikel 13 " vervangen door de woorden " Indien het onderzoek bedoeld in § 3 een positief resultaat geeft " en de woorden " Indien de commissie bedoeld in artikel 13 een negatief advies verleent over de erkenningsaanvraag wordt dit advies " door de woorden " Indien het onderzoek bedoeld in § 3 een negatief resultaat geeft, wordt de weigering ";
12° artikel 12, § 7, derde lid, wordt opgeheven;
13° in artikel 12, § 8, vervallen de woorden " na advies van de commissie bedoeld in artikel 13 ";
14° in artikel 12, § 9, worden de woorden " overeenkomstig §§ 3 en 4 " vervangen door de woorden " overeenkomstig § 3 " en vervallen de woorden " na advies van de commissie bedoeld in artikel 13 ";
15° artikel 13 wordt opgeheven;
16° artikel 14 wordt vervangen als volgt :
" Art. 14. Overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden opgespoord, vastgesteld en bestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten. ".
Art. 2. Les modifications suivantes sont apportées à l'arrêté royal du 23 mars 1977 déterminant les garanties de sécurité que doivent présenter certaines machines, appareils et canalisations électriques modifié par l'arrêté royal du 10 janvier 1997 :
1° l'intitulé est remplacé comme suit : " Arrêté royal concernant la mise sur le marché du matériel électrique ";
2° l'article 4 est remplacé comme suit :
" Art. 4 - Les producteurs sont tenus de ne commercialiser que du matériel électrique qui satisfait aux dispositions de l'article 3 ";
3° les articles 5, 6 et 7 sont abrogés;
4° l'article 9, § 3, est abrogé;
5° un article 9bis, rédigé comme suit, est inséré : " Art. 9bis - Pour les produits destinés à des fins professionnelles dont l'étiquetage indique l'usage professionnel, qui ne sont pas mis à la disposition des consommateurs dans la distribution, et qui ne sont utilisés sur le marché du travail que dans un nombre exceptionnellement faible, il peut être dérogé à l'obligation d'établir l'étiquetage et l'information prescrits par la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services, les modes d'emploi ainsi que les documents de garantie dans la langue ou les langues de la région linguistique où les produits sont mis sur le marché. ";
6° dans l'article 10, les mots " aux articles 5, 6, 7 et 8 " sont remplacés par les mots " à l'article 8 ";
7° l'article 11 est abrogé;
8° dans l'article 12, §§ 1er, 2, 8 et 11, les mots " Ministre ayant les Affaires économiques dans ses attributions " sont remplacés par les mots " Ministre qui a la Protection de la Consommation dans ses attributions ";
9° dans l'article 12, § 3, les mots " à l'article 14 " sont remplacés par les mots " à l'article 19, § 1er, de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services ";
10° l'article 12, § 4, est abrogé;
11° dans l'article 12, § 5, les mots " Après avoir recueilli l'avis favorable de la Commission visée à l'article 13 " sont remplacés par les mots " Si l'examen visé au § 3 donne un résultat positif " et les mots " Lorsque la commission visée à l'article 13 donne un avis négatif sur la demande d'agrément, cet avis " par les mots " Si l'examen visé au § 3 donne un résultat négatif, le refus est ";
12° l'article 12, § 7, alinéa 3, est abrogé;
13° dans l'article 12, § 8, les mots " après avoir pris l'avis de la commission visée à l'article 13 " sont supprimés;
14° dans l'article 12, § 9, les mots " conformément aux §§ 3 et 4 " sont remplacés par les mots " conformément au § 3 " et les mots " après avoir pris l'avis émis par la commission visée à l'article 13 " sont supprimés;
15° l'article 13 est abrogé;
16° l'article 14 est remplacé comme suit :
" Art. 14. Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont recherchées, constatées et punies conformément aux dispositions de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services. ".
1° l'intitulé est remplacé comme suit : " Arrêté royal concernant la mise sur le marché du matériel électrique ";
2° l'article 4 est remplacé comme suit :
" Art. 4 - Les producteurs sont tenus de ne commercialiser que du matériel électrique qui satisfait aux dispositions de l'article 3 ";
3° les articles 5, 6 et 7 sont abrogés;
4° l'article 9, § 3, est abrogé;
5° un article 9bis, rédigé comme suit, est inséré : " Art. 9bis - Pour les produits destinés à des fins professionnelles dont l'étiquetage indique l'usage professionnel, qui ne sont pas mis à la disposition des consommateurs dans la distribution, et qui ne sont utilisés sur le marché du travail que dans un nombre exceptionnellement faible, il peut être dérogé à l'obligation d'établir l'étiquetage et l'information prescrits par la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services, les modes d'emploi ainsi que les documents de garantie dans la langue ou les langues de la région linguistique où les produits sont mis sur le marché. ";
6° dans l'article 10, les mots " aux articles 5, 6, 7 et 8 " sont remplacés par les mots " à l'article 8 ";
7° l'article 11 est abrogé;
8° dans l'article 12, §§ 1er, 2, 8 et 11, les mots " Ministre ayant les Affaires économiques dans ses attributions " sont remplacés par les mots " Ministre qui a la Protection de la Consommation dans ses attributions ";
9° dans l'article 12, § 3, les mots " à l'article 14 " sont remplacés par les mots " à l'article 19, § 1er, de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services ";
10° l'article 12, § 4, est abrogé;
11° dans l'article 12, § 5, les mots " Après avoir recueilli l'avis favorable de la Commission visée à l'article 13 " sont remplacés par les mots " Si l'examen visé au § 3 donne un résultat positif " et les mots " Lorsque la commission visée à l'article 13 donne un avis négatif sur la demande d'agrément, cet avis " par les mots " Si l'examen visé au § 3 donne un résultat négatif, le refus est ";
12° l'article 12, § 7, alinéa 3, est abrogé;
13° dans l'article 12, § 8, les mots " après avoir pris l'avis de la commission visée à l'article 13 " sont supprimés;
14° dans l'article 12, § 9, les mots " conformément aux §§ 3 et 4 " sont remplacés par les mots " conformément au § 3 " et les mots " après avoir pris l'avis émis par la commission visée à l'article 13 " sont supprimés;
15° l'article 13 est abrogé;
16° l'article 14 est remplacé comme suit :
" Art. 14. Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont recherchées, constatées et punies conformément aux dispositions de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services. ".
Art. 3. Het koninklijk besluit van 9 september 1982 houdende bepaling van de procedureregels voor de vaststelling van de certificaten van overeenstemming van het elektrisch materieel met de geharmoniseerde normen betreffende zijn gebruik in een explosieve omgeving, wordt opgeheven.
Art. 3. L'arrêté royal du 9 septembre 1982 déterminant les règles de procédure pour l'établissement des certificats de conformité du matériel électrique aux normes harmonisées relatives à son utilisation en atmosphère explosible est abrogé.
Art. 4. Aan het koninklijk besluit van 12 juni 1989 houdende uitvoering van de richtlijnen van de Raad van de Europese Gemeenschappen inzake naadloze stalen gasflessen, naadloze gasflessen van niet-gelegeerd aluminium en van een aluminiumlegering en gelaste gasflessen van ongelegeerd staal, gewijzigd bij koninklijk besluit van 14 maart 2002, worden volgende wijzigingen aangebracht :
1° het opschrift wordt vervangen als volgt : " Koninklijk besluit betreffende het op de markt brengen van gasflessen ";
2° artikel 3, opgeheven bij het koninklijk besluit van 14 maart 2002, wordt hersteld in de volgende lezing :
" Art. 3. Overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden opgespoord, vastgesteld en bestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten. ";
3° artikel 4, opgeheven bij het koninklijk besluit van 14 maart 2002, wordt hersteld in de volgende lezing :
" Art. 4. Voor de voor professionele doeleinden bestemde producten waarvan de etikettering dat professioneel gebruik aangeeft, die niet in de distributie ter beschikking zijn van de consumenten, en die slechts in een uitzonderlijk klein aantal op de arbeidsmarkt aangewend worden, mag afgeweken worden van de verplichting om de etikettering en, de door de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten voorgeschreven informatie, de gebruiksaanwijzingen en de garantiebewijzen op te stellen in de taal of talen van het taalgebied waar de producten op de markt worden gebracht. ".
1° het opschrift wordt vervangen als volgt : " Koninklijk besluit betreffende het op de markt brengen van gasflessen ";
2° artikel 3, opgeheven bij het koninklijk besluit van 14 maart 2002, wordt hersteld in de volgende lezing :
" Art. 3. Overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden opgespoord, vastgesteld en bestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten. ";
3° artikel 4, opgeheven bij het koninklijk besluit van 14 maart 2002, wordt hersteld in de volgende lezing :
" Art. 4. Voor de voor professionele doeleinden bestemde producten waarvan de etikettering dat professioneel gebruik aangeeft, die niet in de distributie ter beschikking zijn van de consumenten, en die slechts in een uitzonderlijk klein aantal op de arbeidsmarkt aangewend worden, mag afgeweken worden van de verplichting om de etikettering en, de door de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten voorgeschreven informatie, de gebruiksaanwijzingen en de garantiebewijzen op te stellen in de taal of talen van het taalgebied waar de producten op de markt worden gebracht. ".
Art. 4. A l'arrêté royal du 12 juin 1989 portant exécution des directives du Conseil des Communautés européennes relatives aux bouteilles à gaz en acier sans soudure, aux bouteilles à gaz sans soudure en aluminium non allié et en alliage d'aluminium et aux bouteilles à gaz soudées en acier non allié modifié par arrêté royal du 14 mars 2002 sont apportées les modifications suivantes :
1° l'intitulé est remplacé comme suit : " Arrêté royal concernant la mise sur le marché de bouteilles à gaz ";
2° l'article 3, abrogé par l'arrêté royal du 14 mars 2002, est rétabli dans la rédaction suivante :
" Art. 3. Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont recherchées, constatées et punies conformément aux dispositions de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services. ";
3° l'article 4, abrogé par l'arrêté royal du 14 mars 2002, est rétabli dans la rédaction suivante : " Art. 4 - Pour les produits destinés à des fins professionnelles dont l'étiquetage indique l'usage professionnel, qui ne sont pas mis à la disposition des consommateurs dans la distribution, et qui ne sont utilisés sur le marché du travail que dans un nombre exceptionnellement faible, il peut être dérogé à l'obligation d'établir l'étiquetage et l'information prescrits par la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services, les modes d'emploi ainsi que les documents de garantie dans la langue ou les langues de la région linguistique où les produits sont mis sur le marché. ".
1° l'intitulé est remplacé comme suit : " Arrêté royal concernant la mise sur le marché de bouteilles à gaz ";
2° l'article 3, abrogé par l'arrêté royal du 14 mars 2002, est rétabli dans la rédaction suivante :
" Art. 3. Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont recherchées, constatées et punies conformément aux dispositions de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services. ";
3° l'article 4, abrogé par l'arrêté royal du 14 mars 2002, est rétabli dans la rédaction suivante : " Art. 4 - Pour les produits destinés à des fins professionnelles dont l'étiquetage indique l'usage professionnel, qui ne sont pas mis à la disposition des consommateurs dans la distribution, et qui ne sont utilisés sur le marché du travail que dans un nombre exceptionnellement faible, il peut être dérogé à l'obligation d'établir l'étiquetage et l'information prescrits par la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services, les modes d'emploi ainsi que les documents de garantie dans la langue ou les langues de la région linguistique où les produits sont mis sur le marché. ".
Art. 5. Aan het koninklijk besluit van 11 juni 1990 tot uitvoering van de richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake drukvaten van eenvoudige vorm, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 mei 1995, worden volgende wijzigingen aangebracht :
1° het opschrift wordt vervangen als volgt : " Koninklijk besluit betreffende het op de markt brengen van drukvaten van eenvoudige vorm ";
2° de artikelen 10 en 14 tot 16 worden opgeheven;
3° artikel 17 wordt vervangen als volgt :
" Art. 17. Overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden opgespoord, vastgesteld en bestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten. ".
1° het opschrift wordt vervangen als volgt : " Koninklijk besluit betreffende het op de markt brengen van drukvaten van eenvoudige vorm ";
2° de artikelen 10 en 14 tot 16 worden opgeheven;
3° artikel 17 wordt vervangen als volgt :
" Art. 17. Overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden opgespoord, vastgesteld en bestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten. ".
Art. 5. A l'arrêté royal du 11 juin 1990 portant exécution de la directive du Conseil des Communautés européennes concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives
aux récipients à pression simples modifié par l'arrêté royal du 5 mai 1995 sont apportées les modifications suivantes :
1° l'intitulé est remplacé comme suit : " Arrêté royal concernant la mise sur le marché de récipients à pression simples ";
2° les articles 10 et 14 à 16 sont abrogés;
3° l'article 17 est remplacé comme suit :
" Art. 17. Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont recherchées, constatées et punies conformément aux dispositions de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services. ".
aux récipients à pression simples modifié par l'arrêté royal du 5 mai 1995 sont apportées les modifications suivantes :
1° l'intitulé est remplacé comme suit : " Arrêté royal concernant la mise sur le marché de récipients à pression simples ";
2° les articles 10 et 14 à 16 sont abrogés;
3° l'article 17 est remplacé comme suit :
" Art. 17. Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont recherchées, constatées et punies conformément aux dispositions de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services. ".
Art. 6. Aan het koninklijk besluit van 18 juni 1990 tot vaststelling van de veiligheidswaarborgen die de elektrische apparaten die worden gebruikt bij de uitoefening van de diergeneeskunde, moeten bieden, worden volgende wijzigingen aangebracht :
1° het opschrift wordt vervangen als volgt : " Koninklijk besluit betreffende het op de markt brengen van elektrische apparaten die worden gebruikt bij de uitoefening van diergeneeskunde ";
2° in de artikelen 4, tweede lid en 7, eerste lid, worden de woorden " bedoeld in artikel 9 " vervangen door de woorden " bedoeld in artikel 19, § 1, van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten ";
3° een artikel 4bis wordt ingevoegd luidende :
" Art. 4bis. Voor de voor professionele doeleinden bestemde producten waarvan de etikettering dat professioneel gebruik aangeeft, die niet in de distributie ter beschikking zijn van de consumenten, en die slechts in een uitzonderlijk klein aantal op de arbeidsmarkt aangewend worden, mag afgeweken worden van de verplichting om de etikettering en, de door de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten voorgeschreven informatie, de gebruiksaanwijzingen en de garantiebewijzen op te stellen in de taal of talen van het taalgebied waar de producten op de markt worden gebracht. ";
4° artikel 6 wordt opgeheven;
5° in artikel 7, tweede lid, worden de woorden " Minister die bevoegd is voor de Energie " vervangen door de woorden " Minister bevoegd voor Consumentenzaken ";
6° in artikel 7, vijfde lid, vervallen de woorden " na advies van de speciale afdeling bedoeld in artikel 6 ";
7° artikel 9 wordt vervangen als volgt : " Art. 9 - Overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden opgespoord, vastgesteld en bestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten. ".
1° het opschrift wordt vervangen als volgt : " Koninklijk besluit betreffende het op de markt brengen van elektrische apparaten die worden gebruikt bij de uitoefening van diergeneeskunde ";
2° in de artikelen 4, tweede lid en 7, eerste lid, worden de woorden " bedoeld in artikel 9 " vervangen door de woorden " bedoeld in artikel 19, § 1, van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten ";
3° een artikel 4bis wordt ingevoegd luidende :
" Art. 4bis. Voor de voor professionele doeleinden bestemde producten waarvan de etikettering dat professioneel gebruik aangeeft, die niet in de distributie ter beschikking zijn van de consumenten, en die slechts in een uitzonderlijk klein aantal op de arbeidsmarkt aangewend worden, mag afgeweken worden van de verplichting om de etikettering en, de door de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten voorgeschreven informatie, de gebruiksaanwijzingen en de garantiebewijzen op te stellen in de taal of talen van het taalgebied waar de producten op de markt worden gebracht. ";
4° artikel 6 wordt opgeheven;
5° in artikel 7, tweede lid, worden de woorden " Minister die bevoegd is voor de Energie " vervangen door de woorden " Minister bevoegd voor Consumentenzaken ";
6° in artikel 7, vijfde lid, vervallen de woorden " na advies van de speciale afdeling bedoeld in artikel 6 ";
7° artikel 9 wordt vervangen als volgt : " Art. 9 - Overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden opgespoord, vastgesteld en bestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten. ".
Art. 6. A l'arrêté royal du 18 juin 1990 déterminant les garanties de sécurité que doivent présenter les appareils électriques utilisés en médecine vétérinaire sont apportées les modifications suivantes :
1° l'intitulé est remplacé comme suit : " Arrêté royal concernant la mise sur le marché des appareils électriques utilisés en médecine vétérinaire ";
2° dans les articles 4, alinéa 2, et 7, alinéa 1er, les mots " visé à l'article 9 " sont remplacés par les mots " visé à l'article 19, § 1er, de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services ";
3° un article 4bis, rédigé comme suit, est inséré : " Art. 4bis - Pour les produits destinés à des fins professionnelles dont l'étiquetage indique l'usage professionnel, qui ne sont pas mis à la disposition des consommateurs dans la distribution, et qui ne sont utilisés sur le marché du travail que dans un nombre exceptionnellement faible, il peut être dérogé à l'obligation d'établir l'étiquetage et l'information prescrits par la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services, les modes d'emploi ainsi que les documents de garantie dans la langue ou les langues de la région linguistique où les produits sont mis sur le marché. ";
4° l'article 6 est abrogé;
5° dans l'article 7, alinéa 2, les mots " Ministre ayant l'Energie dans ses attributions " sont remplacés par les mots " Ministre qui a la Protection de la Consommation dans ses attributions ";
6° dans l'article 7, alinéa 5, les mots " après avis de la section spéciale visée à l'article 6 " sont supprimés;
7° l'article 9 est remplacé comme suit : " Art. 9 - Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont recherchées, constatées et punies conformément aux dispositions de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services. ".
1° l'intitulé est remplacé comme suit : " Arrêté royal concernant la mise sur le marché des appareils électriques utilisés en médecine vétérinaire ";
2° dans les articles 4, alinéa 2, et 7, alinéa 1er, les mots " visé à l'article 9 " sont remplacés par les mots " visé à l'article 19, § 1er, de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services ";
3° un article 4bis, rédigé comme suit, est inséré : " Art. 4bis - Pour les produits destinés à des fins professionnelles dont l'étiquetage indique l'usage professionnel, qui ne sont pas mis à la disposition des consommateurs dans la distribution, et qui ne sont utilisés sur le marché du travail que dans un nombre exceptionnellement faible, il peut être dérogé à l'obligation d'établir l'étiquetage et l'information prescrits par la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services, les modes d'emploi ainsi que les documents de garantie dans la langue ou les langues de la région linguistique où les produits sont mis sur le marché. ";
4° l'article 6 est abrogé;
5° dans l'article 7, alinéa 2, les mots " Ministre ayant l'Energie dans ses attributions " sont remplacés par les mots " Ministre qui a la Protection de la Consommation dans ses attributions ";
6° dans l'article 7, alinéa 5, les mots " après avis de la section spéciale visée à l'article 6 " sont supprimés;
7° l'article 9 est remplacé comme suit : " Art. 9 - Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont recherchées, constatées et punies conformément aux dispositions de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services. ".
Art. 7. Aan het koninklijk besluit van 3 juli 1992 betreffende de veiligheid van gastoestellen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 januari 1996, worden volgende wijzigingen aangebracht :
1° het opschrift wordt vervangen als volgt : " Koninklijk besluit betreffende het op de markt brengen van gastoestellen ";
2° de artikelen 1, 5°, 10, 12 en 14 worden opgeheven;
3° in artikel 8 worden de woorden " Minister van Economische Zaken " vervangen door de woorden " Minister bevoegd voor Consumentenzaken ";
4° artikel 11 wordt vervangen als volgt :
" Art. 11. Indien er een ernstig vermoeden bestaat dat de toestellen de veiligheid van personen, huisdieren of goederen in gevaar brengen, kunnen de ambtenaren bedoeld in artikel 19, § 1, van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten, deze verzegelen in afwachting van de afhandeling van de procedure voorzien in artikel 5 van dezelfde wet. ";
5° artikel 15 wordt vervangen als volgt :
" Art. 15. Overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden opgespoord, vastgesteld en bestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten. ".
1° het opschrift wordt vervangen als volgt : " Koninklijk besluit betreffende het op de markt brengen van gastoestellen ";
2° de artikelen 1, 5°, 10, 12 en 14 worden opgeheven;
3° in artikel 8 worden de woorden " Minister van Economische Zaken " vervangen door de woorden " Minister bevoegd voor Consumentenzaken ";
4° artikel 11 wordt vervangen als volgt :
" Art. 11. Indien er een ernstig vermoeden bestaat dat de toestellen de veiligheid van personen, huisdieren of goederen in gevaar brengen, kunnen de ambtenaren bedoeld in artikel 19, § 1, van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten, deze verzegelen in afwachting van de afhandeling van de procedure voorzien in artikel 5 van dezelfde wet. ";
5° artikel 15 wordt vervangen als volgt :
" Art. 15. Overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden opgespoord, vastgesteld en bestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten. ".
Art. 7. A l'arrêté royal du 3 juillet 1992 relatif à la sécurité des appareils à gaz modifié par l'arrêté royal du 30 janvier 1996 sont apportées les modifications suivantes :
1° l'intitulé est remplacé comme suit : " Arrêté royal concernant la mise sur le marché des appareils à gaz ";
2° les articles 1, 5°, 10, 12 et 14 sont abrogés;
3° dans l'article 8, les mots " Ministre des Affaires économiques ", sont remplacés par les mots " Ministre qui a la Protection de la Consommation dans ses attributions ";
4° l'article 11 est remplacé comme suit :
" Art. 11 - Lorsqu'il existe une présomption sérieuse que des appareils compromettent la sécurité des personnes, des animaux domestiques ou des biens, les fonctionnaires visés à l'article 19, § 1er, de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services peuvent, en cas d'urgence, les mettre sous scellés dans l'attente du règlement de la procédure prévue à l'article 5 de la même loi. ";
5° l'article 15 est remplacé comme suit : " Art. 15 - Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont recherchées, constatées et punies conformément aux dispositions de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services. ".
1° l'intitulé est remplacé comme suit : " Arrêté royal concernant la mise sur le marché des appareils à gaz ";
2° les articles 1, 5°, 10, 12 et 14 sont abrogés;
3° dans l'article 8, les mots " Ministre des Affaires économiques ", sont remplacés par les mots " Ministre qui a la Protection de la Consommation dans ses attributions ";
4° l'article 11 est remplacé comme suit :
" Art. 11 - Lorsqu'il existe une présomption sérieuse que des appareils compromettent la sécurité des personnes, des animaux domestiques ou des biens, les fonctionnaires visés à l'article 19, § 1er, de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services peuvent, en cas d'urgence, les mettre sous scellés dans l'attente du règlement de la procédure prévue à l'article 5 de la même loi. ";
5° l'article 15 est remplacé comme suit : " Art. 15 - Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont recherchées, constatées et punies conformément aux dispositions de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services. ".
Art. 8. Aan het koninklijk besluit van 31 december 1992 tot uitvoering van de richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 21 december 1989 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende persoonlijke beschermingsmiddelen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 mei 1995, worden volgende wijzigingen aangebracht :
1° het opschrift wordt vervangen als volgt : " Koninklijk besluit betreffende het op de markt brengen van persoonlijke beschermingsmiddelen ";
2° de artikelen 13, § 4, en 16 tot 18 worden opgeheven;
3° het opschrift van hoofdstuk X wordt vervangen als volgt : " Hoofdstuk X. Toezichtsbepalingen ";
4° artikel 19 wordt vervangen als volgt :
" Art. 19. Overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden opgespoord, vastgesteld en bestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten. ".
1° het opschrift wordt vervangen als volgt : " Koninklijk besluit betreffende het op de markt brengen van persoonlijke beschermingsmiddelen ";
2° de artikelen 13, § 4, en 16 tot 18 worden opgeheven;
3° het opschrift van hoofdstuk X wordt vervangen als volgt : " Hoofdstuk X. Toezichtsbepalingen ";
4° artikel 19 wordt vervangen als volgt :
" Art. 19. Overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden opgespoord, vastgesteld en bestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten. ".
Art. 8. A l'arrêté royal du 31 décembre 1992 portant exécution de la directive du Conseil des Communautés européennes du 21 décembre 1989 concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux équipements de protection individuelle modifié par l'arrêté royal du 5 mai 1995 sont apportées les modifications suivantes :
1° l'intitulé est remplacé comme suit : " Arrêté royal concernant la mise sur le marché des équipements de protection individuelle ";
2° les articles 13, § 4, et 16 à 18 sont abrogés;
3° l'intitulé du chapitre X est remplacé comme suit : " Chapitre X. Dispositions de surveillance ";
4° l'article 19 est remplacé comme suit : " Art. 19 - Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont recherchées, constatées et punies conformément aux dispositions de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services. ".
1° l'intitulé est remplacé comme suit : " Arrêté royal concernant la mise sur le marché des équipements de protection individuelle ";
2° les articles 13, § 4, et 16 à 18 sont abrogés;
3° l'intitulé du chapitre X est remplacé comme suit : " Chapitre X. Dispositions de surveillance ";
4° l'article 19 est remplacé comme suit : " Art. 19 - Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont recherchées, constatées et punies conformément aux dispositions de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services. ".
Art. 9. Aan het koninklijk besluit van 18 mei 1994 betreffende de elektromagnetische compatibiliteit,gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 januari 1996, worden volgende wijzigingen aangebracht :
1° artikel 7, § 4, wordt opgeheven;
2° een artikel 7bis wordt ingevoegd luidende :
" Art. 7bis. Voor de voor professionele doeleinden bestemde producten waarvan de etikettering dat professioneel gebruik aangeeft, die niet in de distributie ter beschikking zijn van de consumenten, en die slechts in een uitzonderlijk klein aantal op de arbeidsmarkt aangewend worden, mag afgeweken worden van de verplichting om de etikettering en, de door de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten voorgeschreven informatie, de gebruiksaanwijzingen en de garantiebewijzen op te stellen in de taal of talen van het taalgebied waar de producten op de markt worden gebracht. ";
3° in artikel 8, § 1, vervallen de woorden " en na het advies te hebben gekregen van de afdeling " Elektromagnetische compatibiliteit " bedoeld in artikel 9 " en de woorden " na het advies van de afdeling " Elektromagnetische compatibiliteit " bedoeld in artikel 9 te hebben ingewonnen ";
4° artikel 9 wordt opgeheven;
5° in artikel 11, § 1, worden de woorden " de voor Verkeerswezen of Energie bevoegde Minister " vervangen door de woorden " de Minister van Mobiliteit of de Minister bevoegd voor Consumentenzaken ";
6° artikel 11, § 3, wordt opgeheven;
7° in artikel 11, § 4, worden de woorden " Na het gunstig advies van de afdeling EMC te hebben gekregen " vervangen door de woorden " Indien het onderzoek bedoeld in § 2 een positief resultaat geeft " en worden de woorden " Wanneer de afdeling EMC een negatief advies over de aanvraag tot erkenning uitbrengt, wordt dit " vervangen door de woorden " Indien het onderzoek bedoeld in § 2 een negatief resultaat geeft, wordt de weigering " en worden de woorden " voor Verkeerswezen en Energie bevoegde Ministers " vervangen door de woorden " de Minister van Mobiliteit en de Minister bevoegd voor Consumentenzaken ";
8° in artikel 13 worden de woorden " de in artikel 16 bedoelde " vervangen door de woorden " de in artikel 19, § 1, van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten bedoelde " en wordt het derde lid opgeheven;
9° in artikel 14 worden de woorden " De Ministers die de Energie en het Verkeer in hun bevoegdheid hebben " vervangen door de woorden " De Minister van Mobiliteit en de Minister bevoegd voor Consumentenzaken " en vervallen de woorden " na het desbetreffende advies van de afdeling EMC te hebben ingewonnen ";
10° artikel 15 wordt opgeheven;
11° in artikel 16 wordt het tweede lid van § 1 opgeheven en wordt § 2 vervangen als volgt : " § 2 - Overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden opgespoord, vastgesteld en bestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten. ";
12° in artikel 17 worden de woorden " De voor verkeerswezen en Energie bevoegde Ministers " vervangen door de woorden " De Minister van Mobiliteit en de Minister bevoegd voor Consumentenzaken ".
1° artikel 7, § 4, wordt opgeheven;
2° een artikel 7bis wordt ingevoegd luidende :
" Art. 7bis. Voor de voor professionele doeleinden bestemde producten waarvan de etikettering dat professioneel gebruik aangeeft, die niet in de distributie ter beschikking zijn van de consumenten, en die slechts in een uitzonderlijk klein aantal op de arbeidsmarkt aangewend worden, mag afgeweken worden van de verplichting om de etikettering en, de door de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten voorgeschreven informatie, de gebruiksaanwijzingen en de garantiebewijzen op te stellen in de taal of talen van het taalgebied waar de producten op de markt worden gebracht. ";
3° in artikel 8, § 1, vervallen de woorden " en na het advies te hebben gekregen van de afdeling " Elektromagnetische compatibiliteit " bedoeld in artikel 9 " en de woorden " na het advies van de afdeling " Elektromagnetische compatibiliteit " bedoeld in artikel 9 te hebben ingewonnen ";
4° artikel 9 wordt opgeheven;
5° in artikel 11, § 1, worden de woorden " de voor Verkeerswezen of Energie bevoegde Minister " vervangen door de woorden " de Minister van Mobiliteit of de Minister bevoegd voor Consumentenzaken ";
6° artikel 11, § 3, wordt opgeheven;
7° in artikel 11, § 4, worden de woorden " Na het gunstig advies van de afdeling EMC te hebben gekregen " vervangen door de woorden " Indien het onderzoek bedoeld in § 2 een positief resultaat geeft " en worden de woorden " Wanneer de afdeling EMC een negatief advies over de aanvraag tot erkenning uitbrengt, wordt dit " vervangen door de woorden " Indien het onderzoek bedoeld in § 2 een negatief resultaat geeft, wordt de weigering " en worden de woorden " voor Verkeerswezen en Energie bevoegde Ministers " vervangen door de woorden " de Minister van Mobiliteit en de Minister bevoegd voor Consumentenzaken ";
8° in artikel 13 worden de woorden " de in artikel 16 bedoelde " vervangen door de woorden " de in artikel 19, § 1, van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten bedoelde " en wordt het derde lid opgeheven;
9° in artikel 14 worden de woorden " De Ministers die de Energie en het Verkeer in hun bevoegdheid hebben " vervangen door de woorden " De Minister van Mobiliteit en de Minister bevoegd voor Consumentenzaken " en vervallen de woorden " na het desbetreffende advies van de afdeling EMC te hebben ingewonnen ";
10° artikel 15 wordt opgeheven;
11° in artikel 16 wordt het tweede lid van § 1 opgeheven en wordt § 2 vervangen als volgt : " § 2 - Overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden opgespoord, vastgesteld en bestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten. ";
12° in artikel 17 worden de woorden " De voor verkeerswezen en Energie bevoegde Ministers " vervangen door de woorden " De Minister van Mobiliteit en de Minister bevoegd voor Consumentenzaken ".
Art. 9. A l'arrêté royal du 18 mai 1994 relatif à la compatibilité électromagnétique modifié par l'arrêté royal du 30 janvier 1996 sont apportées les modifications suivantes :
1° l'article 7, § 4, est abrogé;
2° un article 7bis, rédigé comme suit, est inséré : " Art. 7bis - Pour les produits destinés à des fins professionnelles dont l'étiquetage indique l'usage professionnel, qui ne sont pas mis à la disposition des consommateurs dans la distribution, et qui ne sont utilisés sur le marché du travail que dans un nombre exceptionnellement faible, il peut être dérogé à l'obligation d'établir l'étiquetage et l'information prescrits par la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services, les modes d'emploi ainsi que les documents de garantie dans la langue ou les langues de la région linguistique où les produits sont mis sur le marché. ";
3° dans l'article 8, § 1er, les mots " et après avoir reçu l'avis de la section " Compatibilité électromagnétique " visée à l'article 9 " et les mots " après avoir pris l'avis de la section " Compatibilité électromagnétique " visée à l'article 9 " sont supprimés;
4° l'article 9 est abrogé;
5° dans l'article 11, § 1er, les mots " Ministre qui a les Communications dans ses attributions ou au Ministre qui a l'Energie dans ses attribution " remplacés par les mots " Ministre de la Mobilité ou la Ministre qui a la Protection de la consommation dans ses attributions ";
6° l'article 11, § 3, est abrogé;
7° dans l'article 11, § 4, les mots " Après avoir recueilli l'avis favorable de la section CEM " sont remplacés par les mots " Si l'examen visé au § 2 donne un résultat positif " et les mots " Lorsque la section CEM rend un avis négatif sur la demande d'agrément, cet avis " sont remplacés par les mots " Si l'examen visé au § 2 donne un résultat négatif, le refus est " et les mots " Ministre qui a les Communications dans ses attributions et au Ministre qui a l'Energie dans ses attributions " sont remplacés par les mots " Ministre de la Mobilité et le Ministre qui a la Protection de la Consommation dans ses attributions ";
8° dans l'article 13, les mots " visés à l'article 16 " sont remplacés par les mots " visés à l'article 19, § 1er, de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services " et l'alinéa 3 est abrogé;
9° dans l'article 14, les mots " Les Ministres qui ont l'Energie et les Communications dans leurs attributions " sont remplacés par les mots " Le Ministre de la Mobilité et le Ministre qui a la protection de la consommation dans ses attributions " et les mots " après avoir pris l'avis y relatif émis par la section CEM " sont supprimés;
10° l'article 15 est abrogé;
11° dans l'article 16, l'alinéa 2 du § 1er, est abrogé et le § 2 est remplacé comme suit : " § 2 - Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont recherchées, constatées et punies conformément aux dispositions de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des Produits et des services. ";
12° dans l'article 17, les mots " Les Ministres ayant les Communications et l'Energie dans leurs attributions " sont remplacés par les mots " Le Ministre de la Mobilité et le Ministre qui a la Protection de la Consommation dans ses attributions ".
1° l'article 7, § 4, est abrogé;
2° un article 7bis, rédigé comme suit, est inséré : " Art. 7bis - Pour les produits destinés à des fins professionnelles dont l'étiquetage indique l'usage professionnel, qui ne sont pas mis à la disposition des consommateurs dans la distribution, et qui ne sont utilisés sur le marché du travail que dans un nombre exceptionnellement faible, il peut être dérogé à l'obligation d'établir l'étiquetage et l'information prescrits par la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services, les modes d'emploi ainsi que les documents de garantie dans la langue ou les langues de la région linguistique où les produits sont mis sur le marché. ";
3° dans l'article 8, § 1er, les mots " et après avoir reçu l'avis de la section " Compatibilité électromagnétique " visée à l'article 9 " et les mots " après avoir pris l'avis de la section " Compatibilité électromagnétique " visée à l'article 9 " sont supprimés;
4° l'article 9 est abrogé;
5° dans l'article 11, § 1er, les mots " Ministre qui a les Communications dans ses attributions ou au Ministre qui a l'Energie dans ses attribution " remplacés par les mots " Ministre de la Mobilité ou la Ministre qui a la Protection de la consommation dans ses attributions ";
6° l'article 11, § 3, est abrogé;
7° dans l'article 11, § 4, les mots " Après avoir recueilli l'avis favorable de la section CEM " sont remplacés par les mots " Si l'examen visé au § 2 donne un résultat positif " et les mots " Lorsque la section CEM rend un avis négatif sur la demande d'agrément, cet avis " sont remplacés par les mots " Si l'examen visé au § 2 donne un résultat négatif, le refus est " et les mots " Ministre qui a les Communications dans ses attributions et au Ministre qui a l'Energie dans ses attributions " sont remplacés par les mots " Ministre de la Mobilité et le Ministre qui a la Protection de la Consommation dans ses attributions ";
8° dans l'article 13, les mots " visés à l'article 16 " sont remplacés par les mots " visés à l'article 19, § 1er, de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services " et l'alinéa 3 est abrogé;
9° dans l'article 14, les mots " Les Ministres qui ont l'Energie et les Communications dans leurs attributions " sont remplacés par les mots " Le Ministre de la Mobilité et le Ministre qui a la protection de la consommation dans ses attributions " et les mots " après avoir pris l'avis y relatif émis par la section CEM " sont supprimés;
10° l'article 15 est abrogé;
11° dans l'article 16, l'alinéa 2 du § 1er, est abrogé et le § 2 est remplacé comme suit : " § 2 - Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont recherchées, constatées et punies conformément aux dispositions de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des Produits et des services. ";
12° dans l'article 17, les mots " Les Ministres ayant les Communications et l'Energie dans leurs attributions " sont remplacés par les mots " Le Ministre de la Mobilité et le Ministre qui a la Protection de la Consommation dans ses attributions ".
Art. 10. Aan het koninklijk besluit van 31 maart 1995 betreffende de erkenning van de instanties die aangemeld worden bij de Commissie van de Europese Gemeenschappen voor de toepassing van bepaalde conformiteitsbeoordelingsprocedures, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 juni 1997 en 13 juni 1999, worden volgende wijzigingen aangebracht :
1° artikel 1, § 1, wordt vervangen als volgt :
" Art. 1. § 1. Dit besluit is van toepassing op de instanties die door de Minister bevoegd voor Consumentenzaken worden aangemeld bij de Commissie van de Europese Gemeenschappen voor het uitvoeren van de conformiteitsbeoordelingsprocedures. ";
2° artikel 1, § 2, wordt aangevuld met het volgende lid :
" Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
1° minister : de Minister bevoegd voor Consumentenzaken;
2° overheidsdienst : de federale overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie. ";
3° in de artikelen 2, 3, 12, 14, 15, 18, 21 en 22 worden de woorden " de Minister van Tewerkstelling en Arbeid " vervangen door de woorden " de Minister ";
4° in artikel 9 worden de woorden " de Directeur-generaal van de Administratie van de Arbeidsveiligheid van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid " vervangen door de woorden " de directeur-generaal van de algemene directie Kwaliteit en Veiligheid ";
5° in de artikelen 10 en 23 worden de woorden " de Administratie van de Arbeidsveiligheid van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid " vervangen door de woorden " de overheidsdienst ";
6° in artikel 11 worden de woorden " de directeur-generaal van de Administratie van de Arbeidsveiligheid van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid " vervangen door de woorden " de directeur-generaal van de algemene directie Kwaliteit en Veiligheid " en worden de woorden " van de Administratie van de Arbeidsveiligheid welke door de directeur-generaal van deze Administratie " vervangen door de woorden " die door de directeur-generaal van de algemene directie Kwaliteit en Veiligheid ";
7° in de artikelen 13 en 14 worden de woorden " de Administratie van de Arbeidsveiligheid " vervangen door de woorden " de overheidsdienst ";
8° in artikel 21 worden de woorden " de Directeur-generaal van de Administratie van de arbeidsveiligheid " vervangen door de woorden " de directeur-generaal van de algemene directie Kwaliteit en Veiligheid ";
9° in artikel 22, § 3, worden de woorden " de Administratie van de Arbeidsveiligheid " vervangen door de woorden " de overheidsdienst " en de woorden " de directeur-generaal van de Administratie van de Arbeidsveiligheid van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid " door de woorden " de directeur-generaal van de algemene directie Kwaliteit en Veiligheid ".
1° artikel 1, § 1, wordt vervangen als volgt :
" Art. 1. § 1. Dit besluit is van toepassing op de instanties die door de Minister bevoegd voor Consumentenzaken worden aangemeld bij de Commissie van de Europese Gemeenschappen voor het uitvoeren van de conformiteitsbeoordelingsprocedures. ";
2° artikel 1, § 2, wordt aangevuld met het volgende lid :
" Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
1° minister : de Minister bevoegd voor Consumentenzaken;
2° overheidsdienst : de federale overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie. ";
3° in de artikelen 2, 3, 12, 14, 15, 18, 21 en 22 worden de woorden " de Minister van Tewerkstelling en Arbeid " vervangen door de woorden " de Minister ";
4° in artikel 9 worden de woorden " de Directeur-generaal van de Administratie van de Arbeidsveiligheid van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid " vervangen door de woorden " de directeur-generaal van de algemene directie Kwaliteit en Veiligheid ";
5° in de artikelen 10 en 23 worden de woorden " de Administratie van de Arbeidsveiligheid van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid " vervangen door de woorden " de overheidsdienst ";
6° in artikel 11 worden de woorden " de directeur-generaal van de Administratie van de Arbeidsveiligheid van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid " vervangen door de woorden " de directeur-generaal van de algemene directie Kwaliteit en Veiligheid " en worden de woorden " van de Administratie van de Arbeidsveiligheid welke door de directeur-generaal van deze Administratie " vervangen door de woorden " die door de directeur-generaal van de algemene directie Kwaliteit en Veiligheid ";
7° in de artikelen 13 en 14 worden de woorden " de Administratie van de Arbeidsveiligheid " vervangen door de woorden " de overheidsdienst ";
8° in artikel 21 worden de woorden " de Directeur-generaal van de Administratie van de arbeidsveiligheid " vervangen door de woorden " de directeur-generaal van de algemene directie Kwaliteit en Veiligheid ";
9° in artikel 22, § 3, worden de woorden " de Administratie van de Arbeidsveiligheid " vervangen door de woorden " de overheidsdienst " en de woorden " de directeur-generaal van de Administratie van de Arbeidsveiligheid van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid " door de woorden " de directeur-generaal van de algemene directie Kwaliteit en Veiligheid ".
Art. 10. A l'arrêté royal du 31 mars 1995 concernant l'agrément des organismes qui sont notifiés à la Commission des Communautés européennes pour l'application de certaines procédures d'évaluation de conformité modifié par les arrêtés royaux du 17 juin 1997 et du 13 juin 1999 sont apportées les modifications suivantes :
1° l'article 1, § 1er, est remplacé comme suit :
" Art. 1, § 1. Le présent arrêté s'applique aux organismes qui sont notifiés par le Ministre qui a la protection de la consommation dans ses attributions à Protection de la Consommation la Commission des Communautés européennes pour l'exécution des procédures d'évaluation de la conformité. ";
2° l'article 1er, § 2, est complété par l'alinéa suivant :
" Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :
1° ministre : le Ministre qui a la Protection de la Consommation dans ses attributions;
2° service public : le service public fédéral Economie, P.M.E., Classes Moyennes et Energie. ";
3° dans les articles 2, 3, 12, 14, 15, 18, 21 et 22, les mots " le Ministre de l'Emploi et du Travail " sont remplacés par les mots " le Ministre ";
4° dans l'article 9, les mots " le directeur général de l'Administration de la Sécurité du travail du Ministère de l'Emploi et du Travail " sont remplacés par les mots " le directeur général de la direction générale Qualité et Sécurité ";
5° dans les articles 10 et 23, les mots " l'Administration de la Sécurité du travail du Ministère du Travail et de l'Emploi " sont remplacés par les mots " le service public ";
6° dans l'article 11, les mots " le directeur général de l'Administration de la Sécurité du travail du Ministère de l'Emploi et du Travail " sont remplacés par les mots " le directeur général de la direction générale Qualité et Sécurité " et les mots " de l'Administration de la Sécurité du travail qui ont été chargés par le directeur général de cette administration " sont remplacés par les mots " qui ont été chargés par le directeur général de la direction générale Qualité et Sécurité ";
7° dans les articles 13 et 14, les mots " l'Administration de la Sécurité du travail " sont remplacés par les mots " le service public ";
8° dans l'article 21, les mots " le directeur général de l'Administration de la Sécurité du travail " sont remplacés par les mots " le directeur général de la direction générale Qualité et Sécurité ";
9° dans l'article 22, § 3, les mots " l'Administration de la Sécurité du travail " sont remplacés par les mots " le service public " et les mots " le directeur général de l'Administration de la Sécurité du travail du Ministère de l'Emploi et du Travail " sont remplacés par les mots " le directeur général de la direction générale Qualité et Sécurité ".
1° l'article 1, § 1er, est remplacé comme suit :
" Art. 1, § 1. Le présent arrêté s'applique aux organismes qui sont notifiés par le Ministre qui a la protection de la consommation dans ses attributions à Protection de la Consommation la Commission des Communautés européennes pour l'exécution des procédures d'évaluation de la conformité. ";
2° l'article 1er, § 2, est complété par l'alinéa suivant :
" Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :
1° ministre : le Ministre qui a la Protection de la Consommation dans ses attributions;
2° service public : le service public fédéral Economie, P.M.E., Classes Moyennes et Energie. ";
3° dans les articles 2, 3, 12, 14, 15, 18, 21 et 22, les mots " le Ministre de l'Emploi et du Travail " sont remplacés par les mots " le Ministre ";
4° dans l'article 9, les mots " le directeur général de l'Administration de la Sécurité du travail du Ministère de l'Emploi et du Travail " sont remplacés par les mots " le directeur général de la direction générale Qualité et Sécurité ";
5° dans les articles 10 et 23, les mots " l'Administration de la Sécurité du travail du Ministère du Travail et de l'Emploi " sont remplacés par les mots " le service public ";
6° dans l'article 11, les mots " le directeur général de l'Administration de la Sécurité du travail du Ministère de l'Emploi et du Travail " sont remplacés par les mots " le directeur général de la direction générale Qualité et Sécurité " et les mots " de l'Administration de la Sécurité du travail qui ont été chargés par le directeur général de cette administration " sont remplacés par les mots " qui ont été chargés par le directeur général de la direction générale Qualité et Sécurité ";
7° dans les articles 13 et 14, les mots " l'Administration de la Sécurité du travail " sont remplacés par les mots " le service public ";
8° dans l'article 21, les mots " le directeur général de l'Administration de la Sécurité du travail " sont remplacés par les mots " le directeur général de la direction générale Qualité et Sécurité ";
9° dans l'article 22, § 3, les mots " l'Administration de la Sécurité du travail " sont remplacés par les mots " le service public " et les mots " le directeur général de l'Administration de la Sécurité du travail du Ministère de l'Emploi et du Travail " sont remplacés par les mots " le directeur général de la direction générale Qualité et Sécurité ".
Art. 11. Aan het koninklijk besluit van 5 mei 1995 tot uitvoering van de richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende machines, worden volgende wijzigingen aangebracht :
1° het opschrift wordt vervangen als volgt : " Koninklijk besluit betreffende het op de markt brengen van machines ";
2° de artikelen 8, 9 en 28 tot 31 worden opgeheven;
3° artikel 32 wordt vervangen als volgt :
" Art. 32. Overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden opgespoord, vastgesteld en bestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten. ".
1° het opschrift wordt vervangen als volgt : " Koninklijk besluit betreffende het op de markt brengen van machines ";
2° de artikelen 8, 9 en 28 tot 31 worden opgeheven;
3° artikel 32 wordt vervangen als volgt :
" Art. 32. Overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden opgespoord, vastgesteld en bestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten. ".
Art. 11. A l'arrêté royal du 5 mai 1995 portant exécution de la directive du Conseil des Communautés européennes concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux machines sont apportées les modifications suivantes :
1° l'intitulé est remplacé comme suit : " Arrêté royal concernant la mise sur le marché des machines ";
2° les articles 8, 9 et 28 à 31 sont abrogés;
3° l'article 32 est remplacé comme suit : " Art. 32 - Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont recherchées, constatées et punies conformément aux dispositions de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services. ".
1° l'intitulé est remplacé comme suit : " Arrêté royal concernant la mise sur le marché des machines ";
2° les articles 8, 9 et 28 à 31 sont abrogés;
3° l'article 32 est remplacé comme suit : " Art. 32 - Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont recherchées, constatées et punies conformément aux dispositions de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services. ".
Art. 12. Aan het koninklijk besluit van 2 oktober 1995 betreffende het nemen van monsters tot opsporing en vaststelling van overtredingen van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van de consumenten worden volgende wijzigingen aangebracht :
1° het opschrift wordt vervangen als volgt : " koninklijk besluit betreffende het nemen van monsters tot opsporing en vaststelling van overtredingen van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten ";
2° in artikel 1 worden de woorden " kunnen kosteloos monsters nemen " vervangen door de woorden " kunnen kosteloos de nodige monsters nemen ";
3° artikel 2 wordt opgeheven;
4° artikel 3, eerste lid, wordt vervangen als volgt : " De monsters worden van een etiket voorzien en zodanig verzegeld dat vervanging, wegneming of toevoeging van stoffen uitgesloten is. ";
5° artikel 4, § 1, punt e, wordt vervangen als volgt : " een verklaring dat de monsters werden verzegeld en van een etiket voorzien en dat eventueel één exemplaar ervan in bezit werd gelaten van de onder punt c bedoelde persoon; ".
1° het opschrift wordt vervangen als volgt : " koninklijk besluit betreffende het nemen van monsters tot opsporing en vaststelling van overtredingen van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten ";
2° in artikel 1 worden de woorden " kunnen kosteloos monsters nemen " vervangen door de woorden " kunnen kosteloos de nodige monsters nemen ";
3° artikel 2 wordt opgeheven;
4° artikel 3, eerste lid, wordt vervangen als volgt : " De monsters worden van een etiket voorzien en zodanig verzegeld dat vervanging, wegneming of toevoeging van stoffen uitgesloten is. ";
5° artikel 4, § 1, punt e, wordt vervangen als volgt : " een verklaring dat de monsters werden verzegeld en van een etiket voorzien en dat eventueel één exemplaar ervan in bezit werd gelaten van de onder punt c bedoelde persoon; ".
Art. 12. A l'arrêté royal du 2 octobre 1995 relatif au prélèvement d'échantillons en vue de la recherche et de la constatation d'infractions à la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des consommateurs sont apportées les modifications suivantes :
1° l'intitulé est remplacé comme suit : " arrêté royal relatif au prélèvement d'échantillons en vue de la recherche et de la constatation d'infractions à la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services ";
2° dans l'article 1er, les mots " peuvent prélever gratuitement des échantillons " sont remplacés par les mots " peuvent prélever gratuitement les échantillons nécessaires ";
3° article 2 est abrogé;
4° article 3, alinéa 1er, est remplacé comme suit : " Les échantillons sont pourvus d'une étiquette et scellés de telle sorte qu'il sorte impossible de remplacer, d'enlever ou de rajouter des substances. ";
5° article 4, § 1er, point e, est remplacé comme suit : " une déclaration attestant que les échantillons ont été scellés et pourvus d'une étiquette et qu'éventuellement un exemplaire est resté en possession de la personne visée au point c; ".
1° l'intitulé est remplacé comme suit : " arrêté royal relatif au prélèvement d'échantillons en vue de la recherche et de la constatation d'infractions à la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services ";
2° dans l'article 1er, les mots " peuvent prélever gratuitement des échantillons " sont remplacés par les mots " peuvent prélever gratuitement les échantillons nécessaires ";
3° article 2 est abrogé;
4° article 3, alinéa 1er, est remplacé comme suit : " Les échantillons sont pourvus d'une étiquette et scellés de telle sorte qu'il sorte impossible de remplacer, d'enlever ou de rajouter des substances. ";
5° article 4, § 1er, point e, est remplacé comme suit : " une déclaration attestant que les échantillons ont été scellés et pourvus d'une étiquette et qu'éventuellement un exemplaire est resté en possession de la personne visée au point c; ".
Art. 13. Aan het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot uitvoering van de richtlijn van het Europees Parlement en van de Raad van de Europese Unie van 29 juni 1995 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende liften, worden volgende wijzigingen aangebracht :
1° het opschrift wordt vervangen als volgt : " Koninklijk besluit betreffende het op de markt brengen van liften ";
2° de artikelen 8, 9 en 34 tot 37 worden opgeheven;
3° artikel 38 wordt vervangen als volgt :
" Art. 38. Overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden opgespoord, vastgesteld en bestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten. ".
4° in punt 2.2 van bijlage I wordt het derde lid vervangen als volgt :
" In uitzonderlijke gevallen evenwel,wanneer bovengenoemde oplossing, met name in bestaande gebouwen, niet uitvoerbaar is, worden andere passende middelen genomen om dit risico te voorkomen. Voor de aanvang van de installatiewerken moeten deze middelen door een aangemelde instantie erkend overeenkomstig de bepalingen van artikel 31 of artikel 32 voor de eenheidskeuring bedoeld in artikel 18, punt 4°, goedgekeurd worden. Het bewijsstuk van de onmogelijkheid wordt aan het technisch dossier toegevoegd. De installateur van de lift noteert dit samen met de referenties van de aangemelde instantie op de EG-verklaring van overeenstemming bedoeld in bijlage II, punt B. "
1° het opschrift wordt vervangen als volgt : " Koninklijk besluit betreffende het op de markt brengen van liften ";
2° de artikelen 8, 9 en 34 tot 37 worden opgeheven;
3° artikel 38 wordt vervangen als volgt :
" Art. 38. Overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden opgespoord, vastgesteld en bestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten. ".
4° in punt 2.2 van bijlage I wordt het derde lid vervangen als volgt :
" In uitzonderlijke gevallen evenwel,wanneer bovengenoemde oplossing, met name in bestaande gebouwen, niet uitvoerbaar is, worden andere passende middelen genomen om dit risico te voorkomen. Voor de aanvang van de installatiewerken moeten deze middelen door een aangemelde instantie erkend overeenkomstig de bepalingen van artikel 31 of artikel 32 voor de eenheidskeuring bedoeld in artikel 18, punt 4°, goedgekeurd worden. Het bewijsstuk van de onmogelijkheid wordt aan het technisch dossier toegevoegd. De installateur van de lift noteert dit samen met de referenties van de aangemelde instantie op de EG-verklaring van overeenstemming bedoeld in bijlage II, punt B. "
Art. 13. A l'arrêté royal du 10 août 1998 portant exécution de la directive du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne du 29 juin 1995 concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux ascenseurs sont apportées les modifications suivantes :
1° l'intitulé est remplacé comme suit : " Arrêté royal concernant la mise sur le marché des ascenseurs ";
2° les articles 8, 9 et 34 à 37 sont abrogés;
3° l'article 38 est remplacé comme suit :
" Art. 38. Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont recherchées, constatées et punies conformément aux dispositions de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services. ".
4° au point 2.2 de l'annexe I, l'alinéa 3 est remplacé comme suit :
" Cependant, dans des cas exceptionnels, lorsque la solution précédente est impossible à réaliser, notamment dans des immeubles existants, d'autres moyens appropriés sont prévus pour éviter ce risque. Ces moyens doivent être approuvés, avant le début des travaux d'installation, par un organisme notifié agréé conformément aux dispositions de l'article 31 ou de l'article 32 pour la vérification à l'unité visée à l'article 18, point 4°. La preuve de l'impossibilité sera jointe au dossier technique. L'installateur de l'ascenseur en prend note ainsi que des références de l'organisme notifié sur la déclaration CE de conformité visée à l'annexe II, point B. "
1° l'intitulé est remplacé comme suit : " Arrêté royal concernant la mise sur le marché des ascenseurs ";
2° les articles 8, 9 et 34 à 37 sont abrogés;
3° l'article 38 est remplacé comme suit :
" Art. 38. Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont recherchées, constatées et punies conformément aux dispositions de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services. ".
4° au point 2.2 de l'annexe I, l'alinéa 3 est remplacé comme suit :
" Cependant, dans des cas exceptionnels, lorsque la solution précédente est impossible à réaliser, notamment dans des immeubles existants, d'autres moyens appropriés sont prévus pour éviter ce risque. Ces moyens doivent être approuvés, avant le début des travaux d'installation, par un organisme notifié agréé conformément aux dispositions de l'article 31 ou de l'article 32 pour la vérification à l'unité visée à l'article 18, point 4°. La preuve de l'impossibilité sera jointe au dossier technique. L'installateur de l'ascenseur en prend note ainsi que des références de l'organisme notifié sur la déclaration CE de conformité visée à l'annexe II, point B. "
Art. 14. Aan het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot uitvoering van de richtlijn van het Europees Parlement en van de Raad van de Europese Unie van 29 mei 1997 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende drukapparatuur, worden volgende wijzigingen aangebracht :
1° het opschrift wordt vervangen als volgt : " Koninklijk besluit betreffende het op de markt brengen van drukapparatuur ";
2° in artikel 8 worden de woorden " Minister van Economie " vervangen door de woorden " Minister bevoegd voor Consumentenzaken " en vervallen de woorden " en na het advies te hebben ingewonnen van de Commissie bedoeld in artikel 24, § 3 ";
3° in de artikelen 16 en 17 worden de woorden " Minister van Tewerkstelling en Arbeid " vervangen door " de Minister bevoegd voor Consumentenzaken ";
4° de artikelen 23 tot 26 worden opgeheven;
5° artikel 27 wordt vervangen als volgt :
" Art. 27. Overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden opgespoord, vastgesteld en bestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten. ".
1° het opschrift wordt vervangen als volgt : " Koninklijk besluit betreffende het op de markt brengen van drukapparatuur ";
2° in artikel 8 worden de woorden " Minister van Economie " vervangen door de woorden " Minister bevoegd voor Consumentenzaken " en vervallen de woorden " en na het advies te hebben ingewonnen van de Commissie bedoeld in artikel 24, § 3 ";
3° in de artikelen 16 en 17 worden de woorden " Minister van Tewerkstelling en Arbeid " vervangen door " de Minister bevoegd voor Consumentenzaken ";
4° de artikelen 23 tot 26 worden opgeheven;
5° artikel 27 wordt vervangen als volgt :
" Art. 27. Overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden opgespoord, vastgesteld en bestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten. ".
Art. 14. A l'arrêté royal du 13 juin 1999 portant exécution de la directive du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne du 29 mai 1997 relative au rapprochement des législations des Etats membres concernant les équipements sous pression sont apportées les modifications suivantes :
1° l'intitulé est remplacé comme suit : " Arrêté royal concernant la mise sur le marché des équipements sous pression ";
2° dans l'article 8, les mots " Ministre de l'Economie " sont remplacés par les mots " Ministre qui a la Protection de la Consommation dans ses attributions " et les mots " et après avoir pris l'avis de la Commission visée à l'article 24, § 3 " sont supprimés;
3° dans les articles 16 et 17, les mots " Ministre de l'Emploi et du Travail " sont remplacés par les mots " Ministre qui a la Protection de la Consommation dans ses attributions ";
4° les articles 23 à 26 sont abrogés;
5° l'article 27 est remplacé comme suit :
" Art. 27. Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont recherchées, constatées et punies conformément aux dispositions de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services. ".
1° l'intitulé est remplacé comme suit : " Arrêté royal concernant la mise sur le marché des équipements sous pression ";
2° dans l'article 8, les mots " Ministre de l'Economie " sont remplacés par les mots " Ministre qui a la Protection de la Consommation dans ses attributions " et les mots " et après avoir pris l'avis de la Commission visée à l'article 24, § 3 " sont supprimés;
3° dans les articles 16 et 17, les mots " Ministre de l'Emploi et du Travail " sont remplacés par les mots " Ministre qui a la Protection de la Consommation dans ses attributions ";
4° les articles 23 à 26 sont abrogés;
5° l'article 27 est remplacé comme suit :
" Art. 27. Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont recherchées, constatées et punies conformément aux dispositions de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services. ".
Art. 15. Aan het koninklijk besluit van 22 juni 1999 tot vaststelling van de veiligheidswaarborgen welke apparaten en beveiligingssystemen, bedoeld voor gebruik op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen, moeten bieden, worden volgende wijzigingen aangebracht :
1° het opschrift wordt vervangen als volgt : " Koninklijk besluit betreffende het op de markt brengen van apparaten en beveiligingssystemen bedoeld voor plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen ";
2° in de artikelen 7, 11 en 12 worden de woorden " Minister tot wiens bevoegdheid de Energie behoort " vervangen door de woorden " Minister bevoegd voor Consumentenzaken ";
3° in artikel 7, § 3, tweede lid, vervallen de woorden " na advies van de Commissie ingesteld bij artikel 9 ";
4° de artikelen 9 en 14 worden opgeheven;
5° in artikel 10, § 5, vervallen de woorden " en na advies van de Commissie ingesteld bij artikel 9 ";
6° in artikel 11 worden volgende wijzigingen aangebracht :
a) in § 3 worden de woorden " de in artikel 15 bedoelde " vervangen door de woorden " de in artikel 19, § 1, van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten bedoelde ";
b) de §§ 4 en 5 worden opgeheven;
c) in § 7 worden de woorden " bedoeld in artikel 15 " vervangen door de woorden " bedoeld in § 3 " en wordt het derde lid opgeheven;
d) in de §§ 8 en 9 vervallen de woorden " na advies van de commissie bedoeld in artikel 9 ";
7° artikel 15 wordt vervangen als volgt :
" Art. 15. Overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden opgespoord, vastgesteld en bestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten. ".
1° het opschrift wordt vervangen als volgt : " Koninklijk besluit betreffende het op de markt brengen van apparaten en beveiligingssystemen bedoeld voor plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen ";
2° in de artikelen 7, 11 en 12 worden de woorden " Minister tot wiens bevoegdheid de Energie behoort " vervangen door de woorden " Minister bevoegd voor Consumentenzaken ";
3° in artikel 7, § 3, tweede lid, vervallen de woorden " na advies van de Commissie ingesteld bij artikel 9 ";
4° de artikelen 9 en 14 worden opgeheven;
5° in artikel 10, § 5, vervallen de woorden " en na advies van de Commissie ingesteld bij artikel 9 ";
6° in artikel 11 worden volgende wijzigingen aangebracht :
a) in § 3 worden de woorden " de in artikel 15 bedoelde " vervangen door de woorden " de in artikel 19, § 1, van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten bedoelde ";
b) de §§ 4 en 5 worden opgeheven;
c) in § 7 worden de woorden " bedoeld in artikel 15 " vervangen door de woorden " bedoeld in § 3 " en wordt het derde lid opgeheven;
d) in de §§ 8 en 9 vervallen de woorden " na advies van de commissie bedoeld in artikel 9 ";
7° artikel 15 wordt vervangen als volgt :
" Art. 15. Overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden opgespoord, vastgesteld en bestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten. ".
Art. 15. A l'arrêté royal du 22 juin 1999 déterminant les garanties de sécurité que doivent présenter les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles sont apportées les modifications suivantes :
1° l'intitulé est remplacé comme suit : " Arrêté royal concernant la mise sur le marché des appareils et des systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles ";
2° dans les articles 7, 11 et 12, les mots "Ministre ayant l'Energie dans ses attributions" sont remplacés par les mots " Ministre qui a la protection de la consommation dans ses attributions ";
3° dans l'article 7, § 3, alinéa 2, les mots " après avis de la Commission instituée par l'article 9 " sont supprimés;
4° les articles 9 et 14 sont abrogés;
5° dans l'article 10, § 5, les mots " après avis de la Commission instituée par l'article 9 " sont supprimés;
6° dans l'article 11 sont apportées les modifications suivantes :
a) dans le § 3, les mots " visés à l'article 15 " sont remplacés par les mots " visés à l'article 19, § 1er, de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services ";
b) les §§ 4 et 5 sont supprimés;
c) dans le § 7, les mots " visés à l'article 15 " sont remplacés par les mots " visés au § 3 " et l'alinéa 3 est abrogé;
d) dans les §§ 8 et 9, les mots " après avis de la commission visée à l'article 9 " sont supprimés;
7° l'article 15 est remplacé comme suit :
" Art. 15. Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont recherchées, constatées et punies conformément aux dispositions de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services. ".
1° l'intitulé est remplacé comme suit : " Arrêté royal concernant la mise sur le marché des appareils et des systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles ";
2° dans les articles 7, 11 et 12, les mots "Ministre ayant l'Energie dans ses attributions" sont remplacés par les mots " Ministre qui a la protection de la consommation dans ses attributions ";
3° dans l'article 7, § 3, alinéa 2, les mots " après avis de la Commission instituée par l'article 9 " sont supprimés;
4° les articles 9 et 14 sont abrogés;
5° dans l'article 10, § 5, les mots " après avis de la Commission instituée par l'article 9 " sont supprimés;
6° dans l'article 11 sont apportées les modifications suivantes :
a) dans le § 3, les mots " visés à l'article 15 " sont remplacés par les mots " visés à l'article 19, § 1er, de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services ";
b) les §§ 4 et 5 sont supprimés;
c) dans le § 7, les mots " visés à l'article 15 " sont remplacés par les mots " visés au § 3 " et l'alinéa 3 est abrogé;
d) dans les §§ 8 et 9, les mots " après avis de la commission visée à l'article 9 " sont supprimés;
7° l'article 15 est remplacé comme suit :
" Art. 15. Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont recherchées, constatées et punies conformément aux dispositions de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des services. ".
Art. 16. Onze Minister bevoegd voor Consumentenzaken en Onze Minister bevoegd voor Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 6 december 2005.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Consumentenzaken,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN.
Gegeven te Brussel, 6 december 2005.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Consumentenzaken,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN.
Art. 16. Notre Ministre chargée de la Protection de la Consommation et Notre Ministre chargé de l'Emploi sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 6 décembre 2005.
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre de la Protection de la Consommation,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE
Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN.
Donné à Bruxelles, le 6 décembre 2005.
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre de la Protection de la Consommation,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE
Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN.