Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
23 MEI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van meerdere koninklijke besluiten betreffende het statuut van de kandidaat-militairen.
Titre
23 MAI 2006. - Arrêté royal modifiant plusieurs arrêtés royaux relatifs au statut des candidats militaires.
Documentinformatie
Info du document
Tekst (109)
Texte (109)
HOOFDSTUK I. - Wijziging van het koninklijk besluit van 2 september 1978 betreffende het statuut van de hulpofficieren en kandidaat-hulpofficieren piloten.
CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté royal du 2 septembre 1978 relatif au statut des officiers auxiliaires et candidats officiers auxiliaires pilotes.
Artikel 1. In artikel 4, § 1, 1°, van het koninklijk besluit van 2 september 1978 betreffende het statuut van de hulpofficieren en kandidaat-hulpofficieren piloten, vervangen bij het koninklijk besluit van 13 mei 2004, worden de woorden " 26 van het koninklijk besluit van 11 augustus 1994 betreffende de werving " vervangen door de woorden " 22, § 3, eerste lid, 1°, van het koninklijk besluit van 11 augustus 1994 betreffende de vorming ".
Article 1. Dans l'article 4, § 1er, 1°, de l'arrêté royal du 2 septembre 1978 relatif au statut des officiers auxiliaires et candidats officiers auxiliaires pilotes, remplacé par l'arrêté royal du 13 mai 2004, les mots " 26 de l'arrêté royal du 11 août 1994 relatif au recrutement et " sont remplacés par les mots " 22, § 3, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté royal du 11 août 1994 relatif ".
HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 28 augustus 1981 betreffende het medisch geschiktheidsprofiel.
CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 28 août 1981 relatif au profil médical d'aptitude.
Art.2. In artikel 6, § 1, van het koninklijk besluit van 28 augustus 1981 betreffende het medisch geschiktheidsprofiel, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 januari 1991, 11 juli 1991, 13 november 1991 en 3 mei 2003, wordt het woord " basisopleiding " vervangen door het woord " basisvorming ".
Art.2. Dans l'article 6, § 1er, de l'arrêté royal du 28 août 1981 relatif au profil médical d'aptitude, modifié par les arrêtés royaux des 14 janvier 1991, 11 juillet 1991, 13 novembre 1991 et 3 mai 2003, le mot " instruction " est remplacé par le mot " formation ".
HOOFDSTUK III. - Wijziging van het koninklijk besluit van 13 november 1991 tot bepaling van de regels die gelden bij de beoordeling van de karakteriële hoedanigheden van de kandidaten van de krijgsmacht.
CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté royal du 13 novembre 1991 fixant les règles applicables à l'appréciation des qualités caractérielles des candidats des forces armées.
Art.3. Artikel 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 13 november 1991 tot bepaling van de regels die gelden bij de beoordeling van de karakteriële hoedanigheden van de kandidaten van de krijgsmacht, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 augustus 1994 en 3 mei 2003, wordt vervangen als volgt :
  " Dit besluit is toepasselijk op de kandidaten bedoeld in artikel 2 van de wet van 21 december 1990 houdende statuut van de kandidaat-militairen van het actief kader, hierna " de wet " genoemd, op de kandidaat-militairen korte termijn, op de kandidaat-hulpofficieren, op de kandidaat-reservemilitairen evenals op de reservevrijwilligers die hun vormingscyclus nog niet beëindigd hebben. "
Art.3. L'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 13 novembre 1991 fixant les règles applicables à l'appréciation des qualités caractérielles des candidats des forces armées, modifié par les arrêtés royaux du 11 août 1994 et 3 mai 2003, est remplacé par l'alinéa suivant :
  " Le présent arrêté s'applique aux candidats visés à l'article 2 de la loi du 21 décembre 1990 portant statut des candidats militaires du cadre actif, ci-après dénommée " la loi ", aux candidats militaires court terme, aux candidats officiers auxiliaires, aux candidats militaires de réserve ainsi qu'aux volontaires de réserve n'ayant pas encore terminé leur cycle de formation. "
Art.4. In hetzelfde besluit worden de artikelen 2 en 3, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 september 2003, opgeheven.
Art.4. Sont abrogés, dans le même arrêté, les articles 2 et 3, modifiés par l'arrêté royal du 11 septembre 2003.
Art.5. Artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 augustus 1994, 26 september 2002 en 3 mei 2003, wordt vervangen als volgt :
  " Artikel 7. § 1. De karakteriële hoedanigheden van de kandidaat, met uitzondering van de kandidaat bedoeld in § 3, worden beoordeeld op de momenten bedoeld in artikel 20sexies, § 2, van de wet van 21 december 1990 en op de volgende bijkomende beoordelingsmomenten :
  1° gedurende de stage- of evaluatieperiode ten minste trimestrieel, behalve voor de kandidaat-vrijwilliger die ten minste semestrieel wordt beoordeeld in de evaluatiefase;
  2° op het einde van de militaire initiatiefase.
  § 2. De karakteriële hoedanigheden van de kandidaat, met uitsluiting van de kandidaat bedoeld in § 3, worden eveneens beoordeeld :
  1° eenmaal tijdens of op het einde van het eerste semester van het eerste vormingsjaar voor de kandidaat-beroepsofficier van de Koninklijke Militaire School;
  2° tijdens een periode van schoolvorming, tijdens of op het einde van het eerste trimester van het eerste vormingsjaar voor de kandidaat-onderofficier.
  § 3. De karakteriële hoedanigheden van de kandidaat-militair korte termijn, van de kandidaat-reservemilitair en van de reservevrijwilliger die zijn vormingscyclus nog niet beëindigd heeft, worden beoordeeld op de in artikel 20sexies, § 2, van de wet bedoelde momenten en op het einde van de militaire initiatiefase.
  § 4. In de bijlagen bij dit besluit wordt bepaald welke criteria moeten worden gehanteerd bij het opstellen van de beoordeling en worden de waardecoëfficiënten ervan opgegeven.
  De te volgen beoordelingsprocedure wordt vastgesteld in een reglement dat wordt uitgevaardigd door de Minister van Landsverdediging.
  § 5. De beoordelingen worden opgesteld door de officier die rechtstreeks verantwoordelijk is voor de vorming van de kandidaat.
  Tijdens een stage- of evaluatieperiode worden de jaarlijkse beoordelingen en de beoordelingen op het einde van de periode evenwel door de korpscommandant van de kandidaat opgesteld, na advies van de officier die rechtstreeks verantwoordelijk is voor de vorming van de kandidaat.
  Elke andere beoordeling opgesteld tijdens een stage- of evaluatieperiode wordt voor kennisneming voorgelegd aan de korpscommandant.
  § 6. Iedere beoordeling zal binnen de vijf werkdagen aan de kandidaat betekend worden. "
Art.5. L'article 7 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 11 août 1994, 26 septembre 2002 et 3 mai 2003, est remplacé par la disposition suivante :
  " Article 7. § 1er. Les qualités caractérielles du candidat, à l'exception du candidat visé au § 3, sont appréciées aux moments visés à l'article 20sexies, § 2, de la loi et aux moments d'appréciation supplémentaires suivants :
  1° pendant la période de stage ou d'évaluation au moins trimestriellement, excepté pour le candidat volontaire qui est apprécié au moins semestriellement en phase d'évaluation;
  2° à la fin de la phase d'initiation militaire.
  § 2. Les qualités caractérielles du candidat, à l'exclusion du candidat visé au § 3, sont également appréciées :
  1° une fois pendant ou à la fin du premier semestre de la première année de formation pour le candidat officier de carrière de l'Ecole royale militaire;
  2° pendant une période de formation scolaire, pendant ou à la fin du premier trimestre de la première année de formation pour le candidat sous-officier.
  § 3. Les qualités caractérielles du candidat militaire court terme, du candidat militaire de réserve et du volontaire de réserve n'ayant pas encore terminé son cycle de formation, sont appréciées aux moments visés à l'article 20sexies, § 2, de la loi et à la fin de la phase d'initiation militaire.
  § 4. Les annexes au présent arrêté précisent les critères qui doivent être pris en considération pour l'établissement de l'appréciation ainsi que leurs coefficients d'importance.
  La procédure d'appréciation à suivre est prescrite dans un règlement arrêté par le Ministre de la Défense.
  § 5. Les appréciations sont établies par l'officier directement responsable de la formation du candidat.
  Toutefois, pendant une période de stage ou d'évaluation, les appréciations annuelles et les appréciations de fin de période sont établies par le chef de corps du candidat, après avis de l'officier directement responsable de la formation du candidat.
  Toute autre appréciation établie pendant une période de stage ou d'évaluation est soumise au chef de corps pour prise de connaissance.
  § 6. Toute appréciation est notifiée dans les cinq jours ouvrables au candidat. "
Art.6. Artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 augustus 1994, wordt vervangen als volgt :
  " Artikel 8. Om de karakteriële hoedanigheden, vereist van de leden van de personeelscategorie waarvoor hij gevormd wordt, te bezitten, moet de kandidaat een globaal cijfer van minimum vijftig procent behalen bij elk van zijn beoordelingen bedoeld in artikel 7, met uitzondering van degene die in artikel 7, § 1, 1° en 2°, bedoeld is. ".
Art.6. L'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 11 août 1994, est remplacé par la disposition suivante :
  " Article 8. Pour posséder les qualités caractérielles requises des membres de la catégorie de personnel pour laquelle il est formé, le candidat doit obtenir une note globale d'au moins cinquante pourcent lors de chacune de ses appréciations visées à l'article 7, à l'exception de celle visée à l'article 7, § 1er, 1° et 2°. "
HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het koninklijk besluit van 13 november 1991 tot bepaling van de regels die gelden bij de beoordeling van de fysieke hoedanigheden van sommige kandidaten en leerlingen van de krijgsmacht.
CHAPITRE IV. - Modification de l'arrêté royal du 13 novembre 1991 fixant les règles applicables à l'appréciation des qualités physiques de certains candidats et élèves des forces armées.
Art.7. Artikel 1 van het koninklijk besluit van 13 november 1991 tot bepaling van de regels die gelden bij de beoordeling van de fysieke hoedanigheden van sommige kandidaten en leerlingen van de krijgsmacht, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 augustus 1994 en 3 mei 2003, wordt vervangen als volgt :
  " Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit dient verstaan te worden onder :
  1° " kandidaat " : een in het tweede lid bedoelde militair;
  2° " fysieke hoedanigheden " : de hoedanigheden op het vlak van de fysieke conditie;
  3° " de wet " : de wet van 21 december 1990 houdende statuut van de kandidaat-militairen van het actief kader.
  Dit besluit is toepasselijk op :
  1° de kandidaten bedoeld in artikel 2 van de wet;
  2° de kandidaat-militairen korte termijn;
  3° de kandidaat-hulpofficieren;
  4° de kandidaat-reservemilitairen en de reservevrijwilligers die hun vormingscyclus nog niet beëindigd hebben. "
Art.7. L'article 1er de l'arrêté royal du 13 novembre 1991 fixant les règles applicables à l'appréciation des qualités physiques de certains candidats et élèves des forces armées, modifié par les arrêtés royaux des 11 août 1994 et 3 mai 2003, est remplacé par la disposition suivante :
  " Article 1er. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :
  1° " candidat " : un militaire visé à l'alinéa 2;
  2° " qualités physiques " : les qualités sur le plan de la condition physique;
  3° " la loi " : la loi du 21 décembre 1990 portant statut des candidats militaires du cadre actif.
  Le présent arrêté est applicable aux :
  1° candidats visés à l'article 2 de la loi;
  2° candidats militaires court terme;
  3° candidats officiers auxiliaires;
  4° candidats militaires de réserve et aux volontaires de réserve n'ayant pas encore terminé leur cycle de formation. "
Art.8. Artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 september 2003, wordt opgeheven.
Art.8. L'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 11 septembre 2003, est abrogé.
Art.9. Hoofdstuk II van hetzelfde besluit, dat artikel 3, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 september 2003, omvat, wordt opgeheven.
Art.9. Le chapitre II du même arrêté, comprenant l'article 3, modifié par l'arrêté royal du 11 septembre 2003, est abrogé.
Art.10. Artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 augustus 1994 en 3 mei 2003, wordt vervangen als volgt :
  " Artikel 9. § 1. De basisproeven van fysieke conditie worden bepaald in een reglement uitgevaardigd door de Minister van Landsverdediging en omvatten :
  1° een zwemproef;
  2° een aërobe proef;
  3° twee anaërobe proeven.
  § 2. De kandidaten bedoeld in artikel 2, eerste lid, 2° en 3°, en tweede lid, van de wet moeten de in § 1 bedoelde proeven eenmaal tijdens de vormingscyclus afleggen.
  De kandidaat-militair korte termijn en de kandidaat-hulpofficier moeten de in § 1 bedoelde proeven elk vormingsjaar afleggen.
  De kandidaat-reservemilitair, alsook de reservevrijwilliger die zijn vormingscyclus nog niet beëindigd heeft, moeten de in § 1 bedoelde proeven tijdens de gespecialiseerde professionele vorming afleggen.
  § 3. Er moet een termijn van minimum acht weken zijn tussen de eerste en de tweede poging waar de kandidaat over beschikt om te slagen in de basis- of de bijkomende proeven van fysieke conditie. Deze termijn moet coherent zijn met het individuele trainingsschema dat wordt opgelegd aan de kandidaat die mislukt in de eerste poging.
  De termijn is evenwel vastgesteld op drie weken voor de in § 2, derde lid, bedoelde kandidaat. "
Art.10. L'article 9 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 11 août 1994 et 3 mai 2003, est remplacé par la disposition suivante :
  " Article 9. § 1er. Les épreuves de base de condition physique sont fixées dans un règlement arrêté par le Ministre de la Défense et comprennent :
  1° une épreuve de natation;
  2° une épreuve aérobie;
  3° deux épreuves anaérobies.
  § 2. Les candidats visés à l'article 2, alinéa 1er, 2° et 3°, et alinéa 2, de la loi doivent présenter les épreuves visées au § 1er une fois pendant leur cycle de formation.
  Le candidat militaire court terme et le candidat officier auxiliaire doivent présenter les épreuves visées au § 1er chaque année de formation.
  Le candidat militaire de réserve ainsi que le volontaire de réserve n'ayant pas encore terminé son cycle de formation doivent présenter les épreuves visées au § 1er pendant la formation professionnelle spécialisée.
  § 3. Un délai de minimum huit semaines doit être respecté entre le premier et le deuxième essai dont le candidat dispose pour réussir les épreuves de base ou supplémentaires de condition physique. Ce délai doit être cohérent avec le schéma d'entraînement individuel imposé au candidat échouant à son premier essai.
  Toutefois, le délai est fixé à trois semaines pour le candidat visé au § 2, alinéa 3. "
Art.11. Artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 augustus 1994, wordt vervangen als volgt :
  " Artikel 10. § 1. Om te slagen in de proeven van fysieke conditie moet de kandidaat wat betreft :
  1° de basisproeven, ten minste de helft van de punten behalen voor :
  a) elk van de proeven bedoeld in artikel 9, § 1, 1° en 2°;
  b) het geheel van de proeven bedoeld in artikel 9, § 1, 3°;
  2° de bijkomende proeven, ten minste de helft van de punten behalen voor het geheel van de bijkomende proeven en, in voorkomend geval, voor elk van de bijkomende proeven die in de specifieke vormingscyclus met het oog op de uitoefening van de toekomstige basisfunctie als uitsluitingsproef beschouwd wordt.
  De beoordelingstabellen voor de basisproeven en, in voorkomend geval, de beoordelingstabellen voor de bijkomende proeven van fysieke conditie worden bepaald in een reglement uitgevaardigd door de Minister van Landsverdediging.
  Indien de kandidaat slaagt bij de tweede poging, wordt hij geacht de vereiste hoedanigheden inzake fysieke conditie te bezitten, maar hij wordt gerangschikt in overeenstemming met de uitslag van zijn eerste poging.
  § 2. De deliberatie- of evaluatiecommissie, naargelang het geval, beoordeelt de fysieke conditie van de kandidaat bedoeld in artikel 1, tweede lid, 1°, die :
  1° in de tweede poging, in voorkomend geval na uitstel, niet slaagt;
  2° op het einde van het tweede vormingsjaar de basisproeven nog niet afgelegd heeft, wegens één of meerdere uitstellen, en bijkomend uitstel vraagt voor het afleggen van deze proeven;
  3° uitstel voor het afleggen van de laatste proeven van fysieke conditie vraagt, dat aanleiding geeft tot verlenging van de vormingsperiode.
  De commissie neemt, naargelang het geval, één van de beslissingen bedoeld in artikel 20novies, § 2, tweede lid, van de wet.
  Een bijkomend uitstel kan door de commissie worden toegekend aan de kandidaat bedoeld in het eerste lid, 2°, die het vraagt om de basisproeven van fysieke conditie af te leggen.
  De kandidaat bedoeld in artikel 20novies, § 2, tweede lid, 1°, van de wet behoudt het laatste cijfer dat hij inzake fysieke conditie tijdens de vorming heeft behaald. Is een dergelijk cijfer hem nog niet toegekend, omdat hij de proeven van fysieke conditie niet of slechts gedeeltelijk heeft afgelegd, dan wordt voor de rangschikking geen rekening gehouden met de beoordeling van de fysieke conditie. Was een dergelijk cijfer hem reeds toegekend en legde hij bij zijn laatste poging slechts een gedeelte van de proeven van fysieke conditie af, dan worden de bij deze laatste poging behaalde uitslagen in aanmerking genomen samen met de meest recente uitslagen van de proeven die bij de laatste poging niet werden afgelegd.
  § 3. Voor de kandidaten bedoeld in artikel 1, tweede lid, 2°, 3° en 4°, beoordeelt, naargelang het geval, de deliberatie- of evaluatiecommissie, de fysieke conditie van de kandidaat die :
  1° in de tweede poging niet slaagt;
  2° de proeven geheel of gedeeltelijk niet heeft afgelegd wegens tijdelijke ongeschiktheid om medische redenen die voor het einde van het vormingsgedeelte, gedurende dewelke de proeven moeten worden afgelegd niet opgehouden heeft te bestaan.
  Deze commissie kan, naargelang het geval :
  1° beslissen om de kandidaat gelijk te stellen met hen die geslaagd zijn, in welk geval hij geacht wordt de vereiste hoedanigheden inzake fysieke conditie te bezitten en hem een cijfer wordt toegekend zoals bepaald in § 2, vierde lid;
  2° beslissen dat de kandidaat niet geslaagd is omdat hij de vereiste hoedanigheden inzake fysieke conditie niet bezit. "
Art.11. L'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 11 août 1994, est remplacé par la disposition suivante :
  " Article 10. § 1er. Pour réussir les épreuves de condition physique, le candidat doit, en ce qui concerne :
  1° les épreuves de base, obtenir au moins la moitié des points pour :
  a) chacune des épreuves visées à l'article 9, § 1er, 1° et 2°;
  b) l'ensemble des épreuves visées à l'article 9, § 1er, 3°;
  2° les épreuves supplémentaires, obtenir au moins la moitié des points pour l'ensemble des épreuves supplémentaires et, le cas échéant, chacune des épreuves supplémentaires considérée comme épreuve d'exclusion pour le cycle de formation spécifique et liée à l'exécution de la fonction de base future.
  Les tableaux d'appréciation des épreuves de base et, le cas échéant, les tableaux d'appréciation des épreuves supplémentaires de condition physique sont fixés dans un règlement arrêté par le Ministre de la Défense.
  Si le candidat réussit au deuxième essai, il est censé posséder les qualités requises sur le plan de la condition physique, mais il est classé conformément aux résultats de son premier essai.
  § 2. La commission de délibération ou d'évaluation, selon le cas, apprécie la condition physique du candidat visé à l'article 1er, alinéa 2, 1°, qui :
  1° ne réussit pas au deuxième essai, le cas échéant après un ajournement;
  2° n'a pas encore présenté les épreuves de base à la fin de la deuxième année de formation, par suite d'un ou de plusieurs ajournements, et demande un ajournement supplémentaire pour présenter ces épreuves;
  3° demande un ajournement pour présenter les dernières épreuves de condition physique, ce qui engendre la prolongation de la période de formation.
  La commission prend, selon le cas, une des décisions visées à l'article 20novies, § 2, alinéa 2, de la loi.
  Un ajournement supplémentaire peut être accordé par la commission au candidat visé à l'alinéa 1er, 2°, qui le demande afin de présenter les épreuves de base de condition physique.
  Le candidat visé à l'article 20novies, § 2, alinéa 2, 1°, de la loi conserve la dernière note qu'il a obtenue sur le plan de la condition physique pendant sa formation. S'il n'a pas encore obtenu une telle note parce qu'il n'a pas présenté ou n'a que partiellement présenté les épreuves de condition physique, il n'est pas tenu compte de l'appréciation de la condition physique pour le classement. S'il a déjà obtenu une telle note et qu'il n'a présenté qu'une partie des épreuves de condition physique lors de sa dernière tentative, les résultats obtenus lors de cette dernière tentative sont pris en compte avec les résultats antérieurs les plus récents des épreuves qui n'ont pas été présentées lors de la dernière tentative.
  § 3. Pour les candidats visés à l'article 1er, alinéa 2, 2°, 3° et 4°, la commission de délibération ou d'évaluation selon le cas apprécie la condition physique du candidat qui :
  1° ne réussit pas au deuxième essai;
  2° n'a pas présenté les épreuves ou ne les a présentées que partiellement par suite d'une inaptitude temporaire pour des raisons de santé à laquelle il ne sera pas remédié avant la fin de la partie de la formation au cours de laquelle les épreuves doivent être présentées.
  Cette commission peut, selon le cas :
  1° décider d'assimiler le candidat à ceux qui ont réussi, auquel cas il est censé posséder les qualités requises sur le plan de la condition physique et lui est attribué une note comme fixé au § 2, alinéa 4;
  2° décider que le candidat a échoué parce qu'il ne possède pas les qualités requises sur le plan de la condition physique. "
Art.12. In hoofdstuk III van hetzelfde besluit wordt een artikel 10bis ingevoegd, luidende :
  " Artikel 10 bis. Elke beoordeling wordt betekend aan de kandidaat. ".
Art.12. Un article 10bis, rédigé comme suit, est inséré dans le chapitre III, du même arrêté :
  " Article 10bis. Chaque appréciation est notifiée au candidat. "
Art.13. In artikel 11 van hetzelfde besluit, worden de woorden " De chef van de generale staf " vervangen door de woorden " De onderstafchef operaties en training ".
Art.13. Dans l'article 11 du même arrêté, les mots " Le chef de l'état-major général " sont remplacés par les mots " Le sous-chef d'état-major opérations et entraînement ".
Art.14. De bijlage aan hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 september 2003, wordt opgeheven.
Art.14. L'annexe au même arrêté, modifiée par l'arrêté royal du 11 septembre 2003, est abrogée.
HOOFDSTUK V. - Wijziging van het koninklijk besluit van 13 november 1991 tot bepaling van de regels die gelden bij de morele beoordeling van de kandidaten van de krijgsmacht.
CHAPITRE V. - Modification de l'arrêté royal du 13 novembre 1991 fixant les règles applicables à l'appréciation des qualités morales des candidats des forces armées.
Art.15. Artikel 2 van het koninklijk besluit van 13 november 1991 tot bepaling van de regels die gelden bij de morele beoordeling van de kandidaten van de krijgsmacht, wordt vervangen als volgt :
  " Artikel 2. Om aanvaard te kunnen worden als kandidaat, moet de sollicitant de morele hoedanigheden bezitten die onontbeerlijk zijn voor de personeelscategorie die hij beoogt. "
Art.15. L'article 2 de l'arrêté royal du 13 novembre 1991 fixant les règles applicables à l'appréciation des qualités morales des candidats des forces armées, est remplacé par la disposition suivante :
  " Article 2. Pour pouvoir être agréé comme candidat, le postulant doit posséder les qualités morales indispensables à la catégorie de personnel qu'il vise. "
Art.16. In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 augustus 1994, 3 mei 2003 en 11 september 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de woorden " Van de vereiste morele hoedanigheden om te worden aanvaard, doet blijken de kandidaat : " worden vervangen door de woorden " Bezit de vereiste morele hoedanigheden om te worden aanvaard als kandidaat de sollicitant : ";
  2° in de bepaling onder 2° worden de woorden " 419 en 420 " vervangen door de woorden " 419, 419bis, 420 en 420 bis ", en de woorden " in artikel 29 " vervangen door de woorden " in de artikelen 29, 29bis en 29ter ".
Art.16. A l'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 11 août 1994, 3 mai 2003 et 11 septembre 2003, sont apportées les modifications suivantes :
  1° les mots " Justifie des qualités morales requises pour être agréé, le candidat : " sont remplacés par les mots : " Possède les qualités morales requises pour être agréé comme candidat, le postulant : ";
  2° dans le 2°, les mots " 419 et 420 " sont remplacés par les mots " 419, 419bis, 420 et 420bis ", et les mots " à l'article 29 " sont remplacés par les mots " aux articles 29, 29bis et 29ter ".
Art.17. Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " Artikel 4. Bezit evenwel de vereiste morele hoedanigheden om te worden aanvaard als kandidaat-officier of -onderofficier, de sollicitant die aan de in artikel 3, 3° tot 6°, bedoelde voorwaarden voldoet en bovendien niet veroordeeld is :
  1° tot een criminele straf;
  2° tot een correctionele straf, met uitzondering van deze bepaald in de artikelen 419, 419bis, 420 en 420bis van het Strafwetboek en van deze bepaald in de artikelen 29, 29bis en 29ter van de wetten op de politie over het wegverkeer gecoördineerd op 16 maart 1968. "
Art.17. L'article 4 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
  " Article 4. Toutefois, possède les qualités morales indispensables pour être agréé comme candidat officier ou sous-officier, le postulant qui satisfait aux conditions visées à l'article 3, 3° à 6°, et n'a en outre pas fait l'objet d'une condamnation :
  1° à une peine criminelle;
  2° à une peine correctionnelle, à l'exception de celles prévues aux articles 419, 419bis, 420 et 420bis du Code pénal et de celles prévues aux articles 29, 29bis et 29ter des lois relatives à la police de circulation routière coordonnées le 16 mars 1968. "
Art.18. In hetzelfde besluit wordt een artikel 4bis ingevoegd, luidende :
  " Artikel 4bis. De kandidaat die aan de in artikel 3 bedoelde voorwaarden voldoet, bezit de tijdens de vorming vereiste morele hoedanigheden. "
Art.18. Un article 4bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même arrêté :
  " Article 4bis. Le candidat qui satisfait aux conditions visées à l'article 3 possède les qualités morales requises pendant la formation. "
HOOFDSTUK VI. - Wijziging van het koninklijk besluit van 13 november 1991 betreffende de dienstnemingen en wederdienstnemingen van de kandidaat-militairen van het actief kader.
CHAPITRE VI. - Modification de l'arrêté royal du 13 novembre 1991 relatif aux engagements et rengagements des candidats militaires du cadre actif.
Art.19. Overal in de Franse tekst van het koninklijk besluit van 13 november 1991 betreffende de dienstnemingen en wederdienstnemingen van de kandidaat-militairen van het actief kader, worden de woorden " Ministre de la Défense nationale " vervangen door de woorden " Ministre de la Défense ".
Art.19. Partout dans le texte de l'arrêté royal du 13 novembre 1991 relatif aux engagements et rengagements des candidats militaires du cadre actif, les mots " Ministre de la Défense nationale " sont remplacés par les mots " Ministre de la Défense ".
Art.20. Artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 augustus 1994 en 11 september 2003, wordt vervangen als volgt :
  " Artikel 2. § 1. Gaat een dienstneming aan als kandidaat-militair van het actief kader, de kandidaat bedoeld in artikel 2, eerste lid, 1°, en tweede lid, van de wet van 21 december 1990 houdende statuut van de kandidaat-militairen van het actief kader.
  § 2. Gaat een nieuwe dienstneming aan als kandidaat-militair van het actief kader, de kandidaat bedoeld in § 1 die :
  1° geheroriënteerd wordt in een andere hoedanigheid;
  2° gereclasseerd wordt in een andere hoedanigheid;
  3° gereïntegreerd wordt in zijn oorspronkelijke hoedanigheid van kandidaat.
  Deze kandidaten gaan een dienstneming aan voor de duur, uitgedrukt in jaren, die nodig is om, naargelang het geval, de nieuwe vorming te volgen of de oorspronkelijke vorming te voleindigen, desgevallend, rekening houdend met de eventuele vrijstelling en het tijdstip waarop die vorming begint of begonnen is. "
Art.20. L'article 2 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 11 août 1994 et 11 septembre 2003, est remplacé par la disposition suivante :
  " Article 2. § 1er. Contracte un engagement comme candidat militaire du cadre actif, le candidat visé à l'article 2, alinéa 1er, 1°, et alinéa 2, de la loi du 21 décembre 1990 portant statut des candidats militaires du cadre actif.
  § 2. Contracte un nouvel engagement comme candidat militaire du cadre actif, le candidat visé au § 1er qui :
  1° est réorienté dans une autre qualité;
  2° est reclassé dans une autre qualité;
  3° est réintégré dans sa qualité d'origine de candidat.
  Ces candidats contractent un engagement pour la durée, exprimée en années, nécessaire pour, selon le cas, suivre sa nouvelle formation ou pour parfaire sa formation d'origine, le cas échéant, en tenant compte de la dispense éventuelle et du moment auquel cette formation débute ou a débuté. "
Art.21. In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 augustus 1994 en 11 september 2003, worden de bepalingen onder 1° en 4° opgeheven.
Art.21. A l'article 7 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux du 11 août 1994 et 11 septembre 2003, le 1° et le 4° sont abrogés.
Art.22. In artikel 8, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 augustus 1994, vervallen de woorden " kandidaat bedoeld in artikel 7, 1°, gaat een wederdienstneming aan voor twee jaar, de ".
Art.22. A l'article 8, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 11 août 1994, les mots " visé à l'article 7, 1° contracte un rengagement de deux ans; celui " sont supprimés.
HOOFDSTUK VII. - Wijziging van het koninklijk besluit van 11 augustus 1994 betreffende de vorming van de kandidaat-militairen van het actief kader.
CHAPITRE VII. - Modification de l'arrêté royal du 11 août 1994 relatif à la formation des candidats militaires du cadre actif.
Art.23. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 11 augustus 1994 betreffende de vorming van de kandidaat-militairen van het actief kader, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 september 2002, 13 januari 2003 en 23 juni 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de bepaling onder 5° wordt vervangen als volgt :
  " 5° de cyclus basisvorming : de volledige vormingscyclus die een kandidaat moet volgen in functie van zijn hoedanigheid van kandidaat; ";
  2° de bepaling onder 7° wordt vervangen als volgt :
  " 7° de specifieke vormingscyclus : de cyclus basisvorming die een kandidaat moet volgen in functie van zijn hoedanigheid, van de soort werving en van het korps, de specialiteit, het ambt waarvoor hij wordt aangeworven; ";
  3° de bepaling onder 15° wordt vervangen als volgt :
  " 15° de peter : de militair van het actief kader, van dezelfde personeelscategorie en, naargelang het geval, van hetzelfde korps, dezelfde specialiteit of hetzelfde ambt als de kandidaat, die door de korpscommandant aangewezen wordt om een kandidaat te begeleiden, naargelang het geval, gedurende de opleiding on the job of gedurende de stage- of evaluatieperiode; ";
  4° in de bepaling onder 21° vervallen de woorden " niet-mislukte ";
  5° in de bepaling onder 22° worden de woorden " of karakteriële hoedanigheden bezit of, wegens tijdelijke fysieke ongeschiktheid, niet de vereiste fysieke hoedanigheden op het vlak van de fysieke conditie bezit " vervangen door de woorden ", karakteriële of fysieke hoedanigheden op het vlak van de fysieke conditie bezit; ";
  6° in de bepaling onder 23° vervallen de woorden " van de deliberatie- of evaluatiecommissie ";
  7° in de bepaling onder 24° vervallen de woorden " vanwege de deliberatiecommissie ";
  8° de bepaling onder 25° wordt vervangen als volgt :
  " 25° de latere aflegging van de proeven van fysieke conditie : de maatregel waarbij de kandidaat een uitstel bekomt voor het afleggen van de proeven van fysieke conditie; ";
  9° de bepaling onder 26° wordt vervangen als volgt :
  " 26° de verlenging van de vormingsperiode : de maatregel waarbij een vormingsperiode van de kandidaat wordt verlengd; ";
  10° de bepaling onder 28° wordt vervangen als volgt :
  " 28° de definitief mislukte kandidaat : de niet-geslaagde kandidaat bedoeld in 22°, die geen van de maatregelen bekomt voorzien in 23° tot 27°; ";
  11° het enig lid wordt aangevuld als volgt :
  " 34° de wet : de wet van 21 december 1990 houdende statuut van de kandidaat-militairen van het actief kader;
  35° de basisfunctie : het ambt waarvoor de kandidaat gevormd wordt gedurende de cyclus basisvorming. "
Art.23. A l'article 2 de l'arrêté royal du 11 août 1994 relatif à la formation des candidats militaires du cadre actif, modifié par les arrêtés royaux des 26 septembre 2002, 13 janvier 2003 et 23 juin 2005, sont apportées les modifications suivantes :
  1° le 5° est remplacé par le texte suivant :
  " 5° le cycle de formation de base : le cycle de formation complet qu'un candidat doit suivre en fonction de sa qualité de candidat; ";
  2° le 7° est remplacé par le texte suivant :
  " 7° le cycle de formation spécifique : le cycle de formation de base qu'un candidat doit suivre en fonction de sa qualité, du type de recrutement et du corps, la spécialité, l'emploi pour lequel il est recruté; ";
  3° le 15° est remplacé par le texte suivant :
  " 15° le parrain : le militaire du cadre actif, de la même catégorie de personnel et, selon le cas, du même corps, de la même spécialité ou du même emploi que le candidat, qui est désigné par le chef de corps pour assister un candidat, selon le cas, durant l'instruction on the job ou durant la période de stage ou d'évaluation; ";
  4° dans le 21°, les mots " n'ayant pas échoué " sont supprimés;
  5° dans le 22°, les mots " ou caractérielles requises, ou les qualités physiques requises sur le plan de la condition physique à la suite d'une inaptitude physique temporaire "sont remplacés par les mots ", caractérielles ou physiques sur le plan de la condition physique requises; ";
  6° au 23°, les mots " de la commission de délibération ou d'évaluation " sont supprimés;
  7° au 24°, les mots " de la commission de délibération " sont supprimés;
  8° le 25° est remplacé par le texte suivant :
  " 25° la présentation ultérieure des épreuves de condition physique : la mesure par laquelle le candidat obtient un ajournement pour présenter les épreuves de condition physique; ";
  9° le 26° est remplacé par le texte suivant :
  " 26° la prolongation de la période de formation : la mesure par laquelle une période de formation du candidat est prolongée; ";
  10° le 28° est remplacé par le texte suivant :
  " 28° le candidat ayant échoué définitivement : le candidat n'ayant pas réussi visé au 22°, qui n'obtient aucune des mesures prévues au 23° à 27°; ";
  11° l'alinéa unique est complété comme suit :
  " 34° la loi : la loi du 21 décembre 1990 portant statut des candidats militaires du cadre actif;
  35° la fonction de base : l'emploi pour lequel le candidat est formé durant le cycle de formation de base. "
Art.24. In Titel III, hoofdstuk I, van hetzelfde besluit, wordt in de plaats van afdeling I die afdeling Ibis wordt, een nieuwe afdeling I ingevoegd, die de artikelen 22, 23 en 24 omvat, opgeheven bij het koninklijk besluit van 11 september 2003 en hersteld in de volgende lezing, luidende :
  " Afdeling I. Algemeenheden
  Artikel 22. § 1. Een cyclus basisvorming bestaat uit vormingsperiodes, die op hun beurt onderverdeeld kunnen worden in de volgende vormingsgedeelten : deelperiodes, fases en modules.
  § 2. De " periode van opleiding " genoemde vormingsperiode kan bestaan uit de volgende deelperiodes :
  1° een deelperiode militaire basisvorming, hierna " militaire basisvorming " genoemd;
  2° een deelperiode gespecialiseerde professionele vorming, hierna " gespecialiseerde professionele vorming " genoemd.
  § 3. Een deelperiode militaire basisvorming kan bestaan uit de volgende fases :
  1° een militaire initiatiefase;
  2° een fase militaire basisopleiding.
  Een deelperiode gespecialiseerde professionele vorming kan bestaan uit de volgende fases :
  1° een fase algemene technische opleiding;
  2° een fase gespecialiseerde militaire opleiding;
  3° een fase gespecialiseerde professionele opleiding;
  4° een fase opleiding on the job.
  § 4. Een fase kan bestaan uit één of meerdere modules.
  § 5. De concrete samenstelling van de cyclus basisvorming, de concrete duur van de vormingsgedeelten van de cyclus basisvorming, het programma en de nadere regels betreffende de uitvoering van dit programma worden per specifieke vormingscyclus vastgelegd in een reglement uitgevaardigd door de minister.
  Artikel 23. Gedeelten van de periode van opleiding kunnen de periode van schoolvorming, de stageperiode en de evaluatieperiode onderbreken.
  Artikel 24. De militaire basisvorming is onafhankelijk van het krijgsmachtdeel, het korps, de specialiteit of het ambt en moet aan de kandidaat toelaten om de initiële militaire hoedanigheden te verwerven op het professionele, fysieke en karakteriële vlak, vereist om zijn vorming verder te zetten en zijn integratie in de schoot van de krijgsmacht te verzekeren.
  De gespecialiseerde professionele vorming moet aan de kandidaat toelaten om de militaire en specifieke hoedanigheden te verwerven op het professionele, fysieke en karakteriële vlak, vereist bij het uitoefenen van een basisfunctie in een bepaald ambt of in de schoot van een korps of een specialiteit. "
Art.24. Il est inséré dans le Titre III, chapitre Ier, du même arrêté, à la place de la section Ire qui devient la section Irebis, une nouvelle section première, comprenant les articles 22, 23 et 24, abrogés par l'arrêté royal du 11 septembre 2003 et rétablis dans la rédaction suivante, rédigée comme suit :
  " Section Ire. Généralités
  Article 22. § 1er. Un cycle de formation de base comprend des périodes de formation, qui à leur tour peuvent être subdivisées en parties de formation, qui sont les suivantes : périodes partielles, phases et modules.
  § 2. La période de formation appelée " période d'instruction " peut comprendre les périodes partielles suivantes :
  1° une période partielle de formation militaire de base, dénommée ci-après " formation militaire de base ";
  2° une période partielle de formation professionnelle spécialisée, dénommée ci-après " formation professionnelle spécialisée ".
  § 3. Une période partielle de formation militaire de base peut comprendre les phases suivantes :
  1° une phase d'initiation militaire;
  2° une phase d'instruction militaire de base.
  Une période partielle de formation professionnelle spécialisée peut comprendre les phases suivantes :
  1° une phase d'instruction générale technique;
  2° une phase d'instruction militaire spécialisée;
  3° une phase d'instruction professionnelle spécialisée;
  4° une phase d'instruction on the job.
  § 4. Une phase peut comprendre un ou plusieurs modules.
  § 5. La composition concrète du cycle de formation de base, la durée concrète des parties de formation du cycle de formation de base, le programme et les modalités relatives à l'exécution du programme sont fixés par cycle de formation spécifique dans un règlement arrêté par le ministre.
  Article 23. Des parties de la période d'instruction peuvent interrompre la période de formation scolaire, la période de stage et la période d'évaluation.
  Article 24. La formation militaire de base est indépendante de la force, du corps, de la spécialité ou de l'emploi et doit permettre au candidat d'acquérir les qualités militaires initiales sur le plan professionnel, physique et caractériel, nécessaires pour poursuivre sa formation et assurer son intégration au sein des forces armées.
  La formation professionnelle spécialisée doit permettre au candidat d'acquérir les compétences militaires et spécifiques, sur le plan professionnel, physique et caractériel, exigées lors de l'exercice d'une fonction de base dans un emploi déterminé ou, au sein d'un corps ou d'une spécialité. "
Art.25. Artikel 25, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 september 2002, wordt vervangen als volgt :
  " De vormingscyclus van de kandidaat-beroepsofficier omvat :
  1° een periode van opleiding bestaande uit :
  a) een militaire basisvorming;
  b) voor de kandidaat van de bijzondere werving, een gespecialiseerde professionele vorming;
  2° voor de kandidaat van de normale en de aanvullende werving, een periode van schoolvorming hoofdzakelijk gericht op de academische vorming, hierna " academische vorming " genoemd;
  3° voor de kandidaat van de bijzondere werving, een evaluatieperiode. "
Art.25. L'article 25, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 26 septembre 2002, est remplacé par l'alinéa suivant :
  " Le cycle de formation du candidat officier de carrière comporte :
  1° une période d'instruction qui comprend :
  a) une formation militaire de base;
  b) pour le candidat du recrutement spécial, une formation professionnelle spécialisée;
  2° pour le candidat du recrutement normal et complémentaire, une période de formation scolaire principalement axée sur la formation académique, dénommée ci-après " formation académique ";
  3° pour le candidat du recrutement spécial, une période d'évaluation. "
Art.26. In hetzelfde besluit worden opgeheven :
  1° artikel 26;
  2° artikel 27, gewijzigd door het koninklijk besluit van 26 september 2002.
Art.26. Sont abrogés dans le même arrêté :
  1° l'article 26;
  2° l'article 27, modifié par l'arrêté royal du 26 septembre 2002.
Art.27. In artikel 28 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 april 2002, 26 september 2002 en 2 augustus 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de bepaling onder 3° wordt vervangen als volgt :
  " 3° respectievelijk zeven, zes, vijf en vijf vormingsjaren voor de kandidaat-officier-geneesheer, -dierenarts, -apotheker en -tandarts aan een Belgische universiteit of aan een daarmee gelijkgestelde inrichting; ";
  2° de bepaling onder 4° wordt vervangen als volgt :
  " 4° minimum vier vormingsjaren voor de kandidaat van een industriële hogeschool van de Vlaamse Gemeenschap en vijf vormingsjaren voor de kandidaat van een industriële hogeschool van de Franse Gemeenschap; ";
  3° de bepaling onder 5° wordt vervangen als volgt :
  " 5° vier vormingsjaren voor de kandidaat van de hogere zeevaartschool. "
Art.27. A l'article 28 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux du 25 avril 2002, du 26 septembre 2002 et du 2 août 2005, sont apportées les modifications suivantes :
  1° le 3° est remplacé par le texte suivant :
  " 3° respectivement sept, six, cinq et cinq années de formation pour le candidat officier médecin, vétérinaire, pharmacien et dentiste dans une université belge ou dans un établissement y assimile; ";
  2° le 4° est remplacé par le texte suivant :
  " 4° cinq années de formation pour le candidat d'un institut supérieur industriel de la Communauté française et minimum quatre années de formation pour le candidat d'un institut supérieur industriel de la Communauté flamande; ";
  3° le 5° est remplacé par le texte suivant :
  " 5° quatre années de formation pour le candidat de l'école supérieure de navigation. "
Art.28. In hetzelfde besluit worden opgeheven :
  1° artikel 30;
  2° artikel 32, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 april 2002.
Art.28. Sont abrogés dans le même arrêté :
  1° l'article 30;
  2° l'article 32, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 2002.
Art.29. In artikel 33, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden " militaire initiatiefase bepaald in artikel 26 " vervangen door de woorden " militaire basisvorming bedoeld in artikel 25 ".
Art.29. Dans l'article 33, alinéa 2, du même arrêté, les mots " phase d'initiation militaire définie à l'article 26 " sont remplacés par les mots " formation militaire de base, visée à l'article 25 ".
Art.30. Artikel 34 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 juni 2005, wordt vervangen als volgt :
  " Artikel 34. De vormingscyclus van de kandidaat-beroepsofficier van de bijzondere werving duurt twee vormingsjaren.
  De vormingscyclus van de kandidaat-beroepsofficier piloot van de bijzondere werving duurt evenwel vier vormingsjaren. Zijn gespecialiseerde professionele vorming is die bedoeld in artikel 7, § 2, van het koninklijk besluit van 13 mei 2004 betreffende het varend personeel van de krijgsmacht. "
Art.30. L'article 34 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 23 juin 2005, est remplacé par la disposition suivante :
  " Article 34. Le cycle de formation du candidat officier de carrière du recrutement spécial dure deux années de formation.
  Toutefois, le cycle de formation du candidat officier de carrière pilote du recrutement spécial dure quatre années de formation. Sa formation professionnelle spécialisée est celle visée à l'article 7, § 2, de l'arrêté royal du 13 mai 2004 relatif au personnel navigant des forces armées. ".
Art.31. In artikel 35 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° § 2 wordt vervangen als volgt :
  " § 2. Deze vormingscyclus bevat :
  1° voor de kandidaat van de normale werving die in een school voor onderofficieren aanvaard wordt, een voorafgaande periode van schoolvorming, hierna " periode van schoolvorming " genoemd;
  2° een periode van opleiding bestaande uit :
  a) een militaire basisvorming;
  b) een gespecialiseerde professionele vorming;
  3° een stageperiode, voor de specifieke vormingscycli die voor dat doel worden vastgesteld in een reglement uitgevaardigd door de minister;
  4° een evaluatieperiode. ";
  2° paragraaf 3 wordt opgeheven.
Art.31. A l'article 35 du même arrete sont apportées les modifications suivantes :
  1° le § 2 est remplacé par la disposition suivante :
  " § 2. Ce cycle de formation comporte :
  1° pour le candidat du recrutement normal, qui est admis à une école de sous-officiers, une période de formation scolaire préalable, dénommée ci-après " période de formation scolaire ";
  2° une période d'instruction, qui comprend :
  a) une formation militaire de base;
  b) une formation professionnelle spécialisée;
  3° une période de stage, pour les cycles de formation spécifique qui sont désignés à cet effet dans un règlement arrêté par le ministre;
  4° une période d'évaluation. ";
  2° le § 3 est abrogé.
Art.32. Artikel 36 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " Artikel 36. De periode van schoolvorming duurt twee vormingsjaren en is hoofdzakelijk gericht op een vorming die gelijkwaardig is met de vorming verstrekt in het secundair onderwijs. Deze schoolvorming is, naargelang het geval, van militaire en sociale aard of van technische aard. "
Art.32. L'article 36 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
  " Article 36. La période de formation scolaire dure deux années de formation et est principalement axée sur une formation équivalente à celle dispensée dans l'enseignement secondaire. Cette formation scolaire est, selon le cas, de caractère militaire et sociale ou de caractère technique. "
Art.33. In artikel 37 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 juni 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in het eerste lid wordt het woord " acht " vervangen door het woord " zes ";
  2° het derde lid wordt opgeheven.
Art.33. A l'article 37 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 23 juin 2005, sont apportées les modifications suivantes :
  1° dans l'alinéa 1er, le mot " huit " est remplacé par le mot " six ";
  2° l'alinéa 3 est abroge.
Art.34. Artikel 38 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 juni 2005, wordt vervangen als volgt :
  " Artikel 38. De vormingscyclus van de kandidaat-beroepsvrijwilliger duurt vier vormingsjaren en omvat :
  1° een periode van opleiding van maximum twee jaar bestaande uit :
  a) een militaire basisvorming;
  b) een gespecialiseerde professionele vorming;
  2° een stageperiode;
  3° een evaluatieperiode. "
Art.34. L'article 38 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 23 juin 2005, est remplacé par la disposition suivante :
  " Article 38. Le cycle de formation du candidat volontaire de carrière dure quatre années de formation et comporte :
  1° une période d'instruction de maximum deux ans comprenant :
  a) une formation militaire de base;
  b) une formation professionnelle spécialisée;
  2° une période de stage;
  3° une période d'évaluation. "
Art.35. Artikel 39 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 juni 2003, wordt vervangen als volgt :
  " Artikel 39. De vormingscyclus van de kandidaat-aanvullingsofficier duurt vier vormingsjaren en omvat :
  1° een periode van opleiding, bestaande uit :
  a) een militaire basisvorming;
  b) een gespecialiseerde professionele vorming;
  2° een evaluatieperiode.
  Voor de kandidaat-beroepsofficier die reeds tot de graad van onderluitenant aangesteld is en die als kandidaat-aanvullingsofficier gereclasseerd wordt, duurt de vormingscyclus evenwel twee vormingsjaren. "
Art.35. L'article 39 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 23 juin 2003, est remplacé par la disposition suivante :
  " Article 39. Le cycle de formation du candidat officier de complément dure quatre années de formation et comporte :
  1° une période d'instruction, qui comprend :
  a) une formation militaire de base;
  b) une formation professionnelle spécialisée;
  2° une période d'évaluation.
  Toutefois, le cycle de formation dure deux années de formation pour le candidat officier de carrière qui est déjà commissionné au grade de sous-lieutenant et qui est reclassé comme candidat officier de complément. "
Art.36. In hetzelfde besluit wordt een artikel 39bis ingevoegd, luidende :
  " Artikel 39bis. De taalcursussen en het examen over de wezenlijke kennis van de tweede landstaal maken integraal deel uit van de vormingscyclus bedoeld in artikel 39. "
Art.36. Un article 39bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même arrêté :
  " Article 39bis. Les cours de langue et l'examen portant sur la connaissance effective de la deuxième langue nationale font partie intégrante du cycle de formation visé à l'article 39. "
Art.37. Artikel 40 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " Artikel 40. De vormingscyclus van de kandidaat-aanvullingsonderofficier duurt vier vormingsjaren en omvat :
  1° een periode van opleiding, bestaande uit :
  a) een militaire basisvorming;
  b) een gespecialiseerde professionele vorming;
  2° een stageperiode, voor de specifieke vormingscycli die voor dat doel worden vastgesteld in een reglement uitgevaardigd door de minister;
  3° een evaluatieperiode.
  De eventuele stageperiode en de evaluatieperiode samen duren minstens zes maanden. "
Art.37. L'article 40 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
  " Article 40. Le cycle de formation du candidat sous-officier de complément dure quatre années de formation et comporte :
  1° une période d'instruction, qui comprend :
  a) une formation militaire de base;
  b) une formation professionnelle spécialisée;
  2° une période de stage, pour les cycles de formation spécifiques qui sont désignés à cet effet dans un règlement arrêté par le ministre;
  3° une période d'évaluation.
  La période de stage éventuelle et la période d'évaluation durent ensemble au moins six mois. "
Art.38. In artikel 44 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 23 juni 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in § 1, worden de woorden " 57, § 1 " vervangen door de woorden " 58, § 4 ";
  2° paragraaf 2, eerste lid, wordt vervangen als volgt :
  " Op grond van de beslissing bedoeld in § 1 wordt de kandidaat, in voorkomend geval, aangewezen voor :
  1° een aanvullende specifieke vorming, in voorkomend geval met het oog op zijn toekomstige ambt;
  2° een afwachtingsstage of een afwachtingsperiode in een eenheid of in het vormingsorganisme waar hij kandidaat is. "
Art.38. A l'article 44 du même arreté, remplacé par l'arrêté royal du 23 juin 2005, sont apportées les modifications suivantes :
  1° dans le § 1er, les mots " 57, § 1er " sont remplacés par les mots " 58, § 4 ";
  2° le § 2, alinéa 1er, est remplacé par l'alinéa suivant :
  " En fonction de la décision visée au § 1er, le candidat est, le cas échéant, désigné pour :
  1° une formation complémentaire spécifique, le cas échéant en fonction de son futur emploi;
  2° un stage d'attente ou une période d'attente dans une unité ou dans l'organisme de formation où il est candidat. "
Art.39. In artikel 46 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 23 juni 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in § 1 wordt tussen het eerste en het tweede lid het volgende lid ingevoegd :
  " Evenwel, wordt de beslissing genomen door, naargelang het geval, de deliberatie- of evaluatiecommissie in de gevallen bedoeld in artikel 10, § 2, eerste lid, 2° en 3°, van het koninklijk besluit van 13 november 1991 tot bepaling van de regels die gelden bij de beoordeling van de fysieke hoedanigheden van sommige kandidaten en leerlingen van de krijgsmacht. ";
  2° in § 1, derde lid, worden de woorden " 57, § 1 " vervangen door de woorden " 58, § 4 ";
  3° § 2 wordt aangevuld met het volgende lid :
  " Voor de kandidaat, die wegens ernstige of uitzonderlijke omstandigheden in de onmogelijkheid verkeert of verkeerde om zich voor te bereiden of deel te nemen aan bepaalde proeven of examens, kunnen evenwel enkel de beslissingen bepaald in het eerste lid, 1° en 2°, genomen worden. "
Art.39. A l'article 46 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 23 juin 2005, sont apportées les modifications suivantes :
  1° dans le § 1er, l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 1er et 2 :
  " Toutefois la décision est prise par, selon le cas, la commission de délibération ou d'évaluation dans les cas visés à l'article 10, § 2, alinéa 1er, 2° et 3°, de l'arrêté royal du 13 novembre 1991 fixant les règles applicables à l'appréciation des qualités physiques de certains candidats et élèves des forces armées. ";
  2° dans le § 1er, alinéa 3, les mots " 57, § 1er " sont remplacés par les mots " 58, § 4 ";
  3° le § 2 est complété par l'alinéa suivant :
  " Toutefois, pour le candidat, qui pour des circonstances graves ou exceptionnelles se trouve ou se trouvait dans l'impossibilité de se préparer ou de se présenter à certains épreuves, seules les décisions visées à l'alinéa 1er, 1° et 2°, peuvent être prises. "
Art.40. In artikel 51, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden " artikel 38, § 2 " vervangen door de woorden " artikel 22, § 5 ".
Art.40. Dans l'article 51, § 2, alinéa 1er, du même arrete, les mots " article 38, § 2 " sont remplacés par les mots " article 22, § 5 ".
Art.41. Afdeling I van hoofdstuk IV van hetzelfde besluit, bestaande uit artikel 54, artikel 55, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 april 2002, en de artikelen 56 en 57, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 juni 2005, wordt opgeheven.
Art.41. La section Ire du chapitre IV du même arrêté, comprenant l'article 54, l'article 55, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 2002, et les articles 56 et 57, modifiés par l'arrêté royal du 23 juin 2005, est abrogee.
Art.42. Afdeling II van hoofdstuk IV van hetzelfde besluit, bestaande uit de artikelen 58 en 59, artikel 60, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 september 2002, en de artikelen 61 tot 64, wordt vervangen door een nieuwe afdeling, luidende :
  " Afdeling II. De beoordeling van de professionele hoedanigheden
  Artikel 58. § 1. De kandidaat moet gedurende de volledige vorming de onontbeerlijke professionele hoedanigheden bezitten die vereist zijn in de specifieke vormingscyclus die hij volgt.
  § 2. Om te slagen in een gedeelte van een periode van schoolvorming of van opleiding moet de kandidaat ten minste de helft van de punten behalen voor het geheel van de beoordelingen opgelegd tijdens dit deel van een periode van de vormingscyclus en mag hij geen uitsluitingscijfer bekomen hebben.
  De kandidaat-beroepsonderofficier in een school voor onderofficieren wordt aan de overgangsexamens en het eindexamen onderworpen in overeenstemming met de voorschriften die gelden voor het secundair onderwijs. De aflevering van diploma's, getuigschriften en attesten betreffende het secundair onderwijs is onderworpen aan dezelfde voorschriften.
  § 3. Om te slagen in een stage- of evaluatieperiode moet de kandidaat tenminste de vermelding " voldoende " bekomen van de officier verantwoordelijk voor zijn vorming.
  De beoordeling van de professionele hoedanigheden tijdens de stage- en evaluatieperiode bestaat erin na te gaan of de betrokken kandidaat de doelstellingen terzake van het programma bedoeld in artikel 51, § 2, bereikt heeft.
  Indien het een beoordeling betreft bedoeld in artikel 60, wordt ze opgesteld door de officier verantwoordelijk voor de vorming, nadat de peter hem zijn schriftelijk advies overgemaakt heeft. Ze wordt nadien voor kennisneming voorgelegd aan de korpscommandant.
  Deze beoordeling wordt, samen met de beoordeling van de fysieke hoedanigheden op het vlak van de fysieke conditie en de beoordeling van de karakteriële hoedanigheden ingeschreven in, naargelang het geval, het stage- of evaluatieverslag.
  § 4. De kandidaat die zijn vormingscyclus geheel of gedeeltelijk in een instelling bedoeld in artikel 20, tweede lid, van de wet doorloopt, volgt het programma en de cursussen die voorzien zijn in deze instelling en legt er de voorziene examens af. De kandidaat wordt, vóór de aanvang van de vormingscyclus of van het deel van de vormingscyclus en bij elke wijziging, schriftelijk geïnformeerd over het regime, het programma, de cursussen en de examens evenals over de voorwaarden om te slagen.
  Artikel 59. Kunnen, onder voorbehoud van de toepassing van de bepalingen van artikel 58, § 4, als element van de vormingscyclus voor de beoordeling van de professionele hoedanigheden tijdens een periode van opleiding of van schoolvorming aanzien worden :
  1° een cursusgedeelte;
  2° een cursus;
  3° een cursusgroep;
  4° het geheel van de cursussen van een gedeelte van de vormingsperiode;
  5° het geheel van de cursussen van een vormingsperiode;
  6° het geheel van de cursussen van een vormingscyclus.
  Tenminste voor de elementen vermeld in het eerste lid, 4° tot 6°, worden de volgende gegevens, vastgelegd in een reglement uitgevaardigd door de minister :
  1° het totaal van de punten per element;
  2° de uitsluitingscijfers per element;
  3° de af te leggen examens;
  4° het onderling gewicht van de examens en het " dagelijks werk ".
  De af te leggen mondelinge en schriftelijke overhoringen en de uit te voeren taken vormen samen het cijfer " dagelijks werk " van een cursus of cursusgroep.
  Artikel 60. § 1. De professionele hoedanigheden van elke kandidaat worden beoordeeld op de momenten bedoeld in artikel 20ter, § 2, van de wet en :
  1° tijdens een periode van schoolvorming of een periode van opleiding :
  a) eventueel na een cursusgedeelte door middel van een schriftelijke of mondelinge overhoring of door middel van een taak;
  b) eventueel op het einde van een cursus of cursusgroep door middel van een examen of door middel van een taak;
  c) eventueel op het einde van een geheel van cursussen van een vormingsperiode of van een gedeelte van een vormingsperiode door middel van een examen of door middel van een taak;
  2° tijdens de stageperiode minstens trimestrieel;
  3° tijdens de evaluatieperiode minstens semestrieel.
  De kandidaat die niet voldoet aan de criteria van de in het eerste lid, 1° tot 3°, bedoelde beoordelingen, behoudt echter de vereiste professionele hoedanigheden.
  § 2. De professionele hoedanigheden van de kandidaat-beroepsofficier worden bovendien beoordeeld :
  1° tijdens de periode van opleiding :
  a) op het einde van de militaire initiatiefase;
  b) voor de kandidaat-beroepsofficier van de bijzondere werving, op het einde van de fase van militaire basisopleiding;
  2° na een cursusgedeelte, een cursus of een geheel van cursussen van een gedeelte van de vormingsperiode, dat met het oog daarop in een reglement uitgevaardigd door de minister wordt vastgesteld per specifieke vormingscyclus.
  De professionele hoedanigheden van de kandidaat-beroepsonderofficier worden, tijdens de periode van opleiding, bovendien beoordeeld :
  1° op het einde van de militaire initiatiefase;
  2° na een cursusgedeelte, een cursus of een geheel van cursussen van een gedeelte van de vormingsperiode, dat met het oog daarop in een reglement uitgevaardigd door de minister wordt vastgesteld per specifieke vormingscyclus.
  De professionele hoedanigheden van de kandidaat-aanvullingsofficier worden, tijdens de periode van opleiding, bovendien beoordeeld :
  1° op het einde van de militaire initiatiefase;
  2° op het einde van de fase militaire basisopleiding;
  3° na een cursusgedeelte, een cursus of een geheel van cursussen van een gedeelte van de vormingsperiode dat met het oog daarop in een reglement uitgevaardigd door de minister wordt vastgesteld per specifieke vormingscyclus.
  De professionele hoedanigheden van de kandidaat-aanvullingsonderofficier worden, tijdens de periode van opleiding, bovendien beoordeeld :
  1° op het einde van de militaire initiatiefase;
  2° na een cursusgedeelte, een cursus of een geheel van cursussen van een gedeelte van de vormingsperiode, dat met het oog daarop in een reglement uitgevaardigd door de minister wordt vastgesteld per specifieke vormingscyclus.
  De professionele hoedanigheden van de kandidaat-vrijwilliger worden tijdens de periode van opleiding bovendien beoordeeld :
  1° op het einde van de militaire initiatiefase; :
  2° na een cursusgedeelte, een cursus of een geheel van cursussen van een gedeelte van de vormingsperiode, dat met het oog daarop in een reglement uitgevaardigd door de minister wordt vastgesteld per specifieke vormingscyclus.
  Iedere beoordeling bedoeld in § 2 waarvoor de kandidaat niet aan de criteria tot slagen heeft voldaan, of tijdens dewelke hij, zonder geldige reden, niet aan een examen of test heeft deelgenomen, wordt, naargelang het geval, aan de bevoegde deliberatie- of evaluatiecommissie voorgelegd.
  Artikel 61. Van elke beoordeling wordt kennis gegeven aan de kandidaat. "
Art.42. La section II du chapitre IV du même arrêté, comprenant les articles 58 et 59, l'article 60, modifié par l'arrêté royal du 26 septembre 2002, et les articles 61 à 64, est remplacée par une nouvelle section, rédigée comme suit :
  " Section II. De l'appréciation des qualités professionnelles
  Article 58. § 1er. Le candidat doit posséder pendant toute la formation les qualités professionnelles indispensables requises dans le cycle de formation spécifique qu'il suit.
  § 2. Pour réussir une partie d'une période de formation scolaire ou d'instruction, le candidat doit obtenir au moins la moitié des points pour l'ensemble des appréciations imposées pendant cette partie du cycle de formation et ne peut pas avoir obtenu de note d'exclusion.
  Le candidat sous-officier de carrière dans une école de sous-officiers est soumis aux examens de passage et à l'examen final conformément aux prescriptions qui valent pour l'enseignement secondaire. La délivrance des diplômes, certificats et attestations relatifs à l'enseignement secondaire est soumise aux mêmes prescriptions.
  § 3. Pour réussir une période de stage ou d'évaluation, le candidat doit obtenir de l'officier responsable de sa formation au moins la mention " suffisant ".
  L'appréciation des qualités professionnelles pendant les périodes de stage et d'évaluation consiste à vérifier si le candidat concerné a atteint les objectifs y afférents du programme visé à l'article 51, § 2.
  S'il s'agit d'une appréciation visée à l'article 60, celle-ci est établie par l'officier responsable de la formation après que le parrain lui a transmis son avis écrit. Elle est ensuite soumise au chef de corps pour prise de connaissance.
  Cette appréciation, est reprise, selon le cas, au rapport de stage ou d'évaluation avec l'appréciation des qualités physiques sur le plan de la condition physique, ainsi que l'appréciation des qualités caractérielles.
  § 4. Le candidat suivant tout ou partie du cycle de formation dans un établissement visé à l'article 20, alinéa 2, de la loi, suit le programme et les cours prévus dans cet établissement et y présente les examens prévus. Avant le début du cycle de formation ou de la partie du cycle de formation et lors de chaque modification, il est informé par écrit du régime, du programme, des cours et des examens ainsi que des conditions de réussite.
  Article 59. Sous réserve de l'application des dispositions de l'article 58, § 4, peuvent être considérés comme elément du cycle de formation pour l'appréciation des qualités professionnelles pendant une période d'instruction ou une période de formation scolaire :
  1° une partie de cours;
  2° un cours;
  3° un groupe de cours;
  4° l'ensemble des cours d'une partie d'une période de formation;
  5° l'ensemble des cours d'une période de formation;
  6° l'ensemble des cours d'un cycle de formation.
  Les données suivantes sont fixées au moins pour les éléments mentionnés à l'alinéa 1er, 4° à 6°, dans un règlement arrêté par le ministre :
  1° le total des points par élément;
  2° les chiffres d'exclusion par élément;
  3° les examens à présenter;
  4° la pondération mutuelle des examens et du " travail journalier ".
  Les tests oraux et écrits à présenter et les tâches à effectuer forment ensemble la note " travail journalier " d'un cours ou d'un groupe de cours.
  Article 60. § 1er. Les qualites professionnelles de tout candidat sont appréciées aux moments visés à l'article 20ter, § 2, de la loi et :
  1° pendant une période de formation scolaire ou une période d'instruction :
  a) éventuellement après une partie de cours par un test écrit ou oral ou par un travail;
  b) éventuellement à la fin d'un cours ou d'un groupe de cours par un examen ou par un travail;
  c) éventuellement à la fin d'un ensemble de cours d'une période de formation ou d'une partie d'une période de formation par un examen ou par un travail;
  2° pendant la période de stage au moins trimestriellement;
  3° pendant la période d'évaluation au moins semestriellement.
  Le candidat qui n'a pas satisfait aux critères de réussite pour les appréciations visées à l'alinéa 1er, 1° à 3°, conserve cependant les qualités professionnelles requises.
  § 2. Les qualités professionnelles du candidat officier de carrière sont en outre appréciées :
  1° pendant la période d'instruction :
  a) à la fin de la phase d'initiation militaire;
  b) pour le candidat officier de carrière du recrutement spécial, à la fin de la phase d'instruction militaire de base;
  2° après une partie de cours, un cours ou un ensemble de cours d'une partie d'une période de formation, qui est fixé à cet effet dans un règlement arrêté par le ministre pour chaque cycle de formation spécifique.
  Les qualités professionnelles du candidat sous-officier de carrière sont, pendant la période d'instruction, en outre appréciées :
  1° à la fin de la phase d'initiation militaire;
  2° après une partie de cours, un cours ou un ensemble de cours d'une partie d'une période de formation, qui est fixé à cet effet dans un règlement arrêté par le ministre pour chaque cycle de formation specifique.
  Les qualités professionnelles du candidat officier de complement sont, pendant la période d'instruction, en outre appréciées :
  1° à la fin de la phase d'initiation militaire;
  2° à la fin de la phase d'instruction militaire de base;
  3° après une partie de cours, un cours ou un ensemble de cours d'une partie d'une période de formation, qui est fixé à cet effet dans un règlement arrêté par le ministre pour chaque cycle de formation spécifique.
  Les qualités professionnelles du candidat sous-officier de complément sont, pendant la période d'instruction, en outre appréciees :
  1° à la fin de la phase d'initiation militaire;
  2° après une partie de cours, un cours ou un ensemble de cours d'une partie d'une période de formation, qui est fixé à cet effet dans un règlement arrêté par le ministre pour chaque cycle de formation spécifique.
  Les qualités professionnelles du candidat volontaire sont, pendant la période d'instruction, en outre appréciées :
  1° a la fin de la phase d'initiation militaire;
  2° après une partie de cours, un cours ou un ensemble de cours d'une partie d'une période de formation, qui est fixé à cet effet dans un règlement arrêté par le ministre pour chaque cycle de formation spécifique.
  Chaque appréciation visée au § 2 pour laquelle le candidat n'a pas satisfait aux critères de réussite ou pendant laquelle il n'a pas participé à un examen ou une épreuve sans raison valable, est soumise, selon le cas, à la commission de délibération ou d'évaluation compétente.
  Article 61. Chaque appréciation est notifiée au candidat. "
Art.43. Het opschrift van afdeling III van hoofdstuk IV van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " Afdeling III. De deliberatie-, evaluatie- en beroepscommissies ".
Art.43. L'intitulé de la section III du chapitre IV du même arrêté est remplacé par l'intitulé suivant :
  " Section III. Des commissions de délibération, d'evaluation et d'appel ".
Art.44. Artikel 65 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 september 2002 en 2 augustus 2005, wordt vervangen als volgt :
  " Artikel 65. § 1. Onder voorbehoud van de toepassing van artikel 58, § 4, worden de leden van de deliberatiecommissies, waarvan de bevoegdheid beperkt is tot de kandidaten in een periode van opleiding of een periode van schoolvorming, aangewezen door de commandant van het voor de deliberatie van de kandidaat bevoegde vormingsorganisme.
  Deze vormingsorganismen worden aangewezen door de directeur-generaal vorming.
  Een deliberatiecommissie bestaat uit de volgende leden of hun plaatsvervanger :
  1° de hoofdofficier verantwoordelijk voor de vorming van de kandidaat in het voor de deliberatie van de kandidaat bevoegde vormingsorganisme, als voorzitter;
  2° een officier verantwoordelijk voor de vorming van de kandidaat in één van de vormingsorganismen waar de kandidaat een vormingsgedeelte heeft gevolgd;
  3° één of twee van de voornaamste onderrichters, rechtstreeks betrokken bij de vorming van de kandidaat;
  4° ten hoogste twee officieren of onderofficieren van het voor de deliberatie van de kandidaat bevoegde vormingsorganisme, niet rechtstreeks betrokken bij de vorming van de kandidaat, en waarvan het aantal moet overeenstemmen met het aantal aangeduide onderrichters bepaald in 3°.
  Onder voorbehoud van de toepassing van artikel 58, § 4, bestaat de deliberatiecommissie in de Koninklijke Militaire School evenwel uit volgende leden of hun plaatsvervanger aangewezen door de commandant van de school :
  1° de directeur van het academisch onderwijs, voorzitter;
  2° de directeur van de militaire en sportieve vorming;
  3° de commandant van het bataljon van de leerling-officieren, de commandant van het bataljon van de officier-leerlingen of de commandant van de speciale divisie, naargelang het geval;
  4° in voorkomend geval, de promotiecommandant;
  5° de titularissen van de cursussen onderwezen tijdens de periode waarover de deliberatie handelt of, wanneer beraadslaagd wordt over de militaire initiatiefase, ten minste twee van de voornaamste onderrichters die betrokken waren bij de vorming van de kandidaat;
  6° enkel op het einde van de academische vorming, de directeur van de masterproef;
  7° de officier verantwoordelijk voor lichamelijke opvoeding en sport.
  De voorzitter wijst een secretaris aan die hetzij tot hetzelfde taalstelsel behoort als de kandidaat, hetzij de grondige kennis bezit van de taal van de kandidaat. De secretaris moet de hoedanigheid van officier hebben indien kandidaat-officieren beoordeeld worden.
  De overheid bevoegd voor de medische opvolging van de militairen, wijst een geneesheer aan, die zetelt als deskundige in de gevallen waarbij de commissie de kandidaat beoordeelt die uitstel vraagt wegens gezondheidsredenen zoals bepaald in artikel 46, § 1, tweede lid.
  § 2. Iedere evaluatiecommissie, waarvan de bevoegdheid beperkt is tot de kandidaten in een stageperiode of een evaluatieperiode, bestaat uit de volgende leden of hun plaatsvervanger :
  1° de hoofdofficier, daartoe aangewezen door de DGHR, als voorzitter;
  2° twee officieren, naargelang het geval, gespecialiseerd in de vorming van de kandidaat-officieren, -onderofficieren, of -vrijwilligers, en waarbij de ene behoort tot de algemene directie human resources en de andere behoort tot het stafdepartement, de algemene directie of de algemene inspectiedienst, waar de kandidaat zijn vorming volgt.
  De in het eerste lid, 1°, bedoelde officieren worden voor één jaar aangewezen door de DGHR, in voorkomend geval op voorstel van, naargelang het geval, hun onderstafchef, hun directeur-generaal of de inspecteur-generaal bemiddelaar.
  De commandant van het centrale controleorganisme, bedoeld in artikel 51, § 1, richt binnen zijn dienst een permanent secretariaat op.
  De secretaris moet hetzij tot hetzelfde taalstelsel behoren als de kandidaat, hetzij de grondige kennis bezitten van de taal van de kandidaat. De secretaris moet de hoedanigheid van officier hebben indien kandidaat-officieren beoordeeld worden.
  De overheid bevoegd voor de medische opvolging van de militairen, wijst een geneesheer aan, die zetelt als deskundige in de gevallen waarbij de commissie de kandidaat beoordeelt die uitstel vraagt wegens gezondheidsredenen zoals bepaald in artikel 46, § 1, tweede lid.
  § 3. Een beroepscommissie bestaat uit de volgende leden of hun plaatsvervanger :
  1° een officier, tenminste hoofdofficier, met meer anciënniteit in dezelfde graad of bekleed met een hogere graad als, naargelang het geval, de voorzitter van de deliberatie- of evaluatiecommissie, als voorzitter;
  2° een persoon van de algemene directie vorming, tenminste behorend tot dezelfde personeelscategorie als de kandidaat en ten- minste bekleed met een graad van hoofdonderofficier;
  3° twee personen van de algemene directie human resources, ten- minste behorend tot dezelfde personeelscategorie als de kandidaat en tenminste bekleed met een graad van hoofdonderofficier;
  4° een persoon van de algemene inspectiedienst, tenminste behorend tot dezelfde personeelscategorie als de kandidaat en tenminste bekleed met een graad van hoofdonderofficier.
  De leden en hun plaatsvervanger worden aangewezen voor één jaar door de directeur-generaal vorming. De leden die niet tot de algemene directie vorming behoren, worden aangewezen op voorstel van de DGHR voor de leden van zijn algemene directie en op voorstel van de inspecteur-generaal bemiddelaar voor het lid van de algemene inspectiedienst.
  De commandant van het centrale controleorganisme, bedoeld in artikel 51 richt binnen zijn dienst een permanent secretariaat op.
  De secretaris moet hetzij tot hetzelfde taalstelsel behoren als de kandidaat, hetzij de grondige kennis bezitten van de taal van de kandidaat. De secretaris moet de hoedanigheid van officier hebben indien kandidaat-officieren beoordeeld worden.
  § 4. De DGHR kan meerdere evaluatiecommissies inrichten bevoegd voor de kandidaat-officieren, -onderofficieren of -vrijwilligers.
  De directeur-generaal vorming kan meerdere beroepscommissies inrichten voor het behandelen van de beroepen ingediend door de kandidaten.
  § 5. De deliberatie-, evaluatie- en beroepscommissies kunnen zich laten bijstaan door deskundigen in de domeinen die ze nuttig achten.
  § 6. De deliberatie-, evaluatie- en beroepscommissies beslissen bij absolute meerderheid van stemmen. De leden van deze commissies kunnen zich niet onthouden. Bij gelijkheid van stemmen is de stem van de voorzitter beslissend. De secretaris en, in voorkomend geval, de deskundigen zetelend als raadgevers, zijn niet stemgerechtigd.
  § 7. De kandidaat blijft zijn vorming verder volgen tijdens het verloop van de procedure voor, naargelang het geval, de deliberatie-, de evaluatie- of de beroepscommissie. "
Art.44. L'article 65 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 26 septembre 2002 et 2 août 2005, est remplacé par la disposition suivante :
  " Article 65. § 1er. Sous réserve de l'application de l'article 58, § 4, les membres des commissions de délibération, dont la compétence est limitée aux candidats dans une période d'instruction ou une période de formation scolaire, sont désignés par le commandant de l'organisme de formation compétent pour la délibération du candidat.
  Ces organismes de formation sont désignés par le directeur général de la formation.
  Une commission de délibération comprend les membres suivants ou leur suppléant :
  1° l'officier supérieur responsable de la formation du candidat dans l'organisme de formation compétent pour la délibération du candidat, comme président;
  2° un officier responsable de la formation du candidat au sein d'un des organismes de formation où le candidat a suivi une partie de la formation;
  3° un ou deux des principaux instructeurs, impliqués directement dans la formation du candidat;
  4° au maximum deux officiers ou sous-officiers de l'organisme de formation compétent pour la délibération du candidat, non directement impliqués dans la formation du candidat, et dont le nombre doit correspondre au nombre d'instructeurs désignés fixé au 3°.
  Sous réserve de l'application de l'article 58, § 4, la commission de delibération à l'Ecole royale militaire est toutefois composée des membres suivants ou de leur suppléant designé par le commandant de l'école :
  1° le directeur de l'enseignement académique, président;
  2° le directeur de la formation militaire et sportive;
  3° le commandant du bataillon des élèves-officiers, le commandant du bataillon des officiers-élèves ou le commandant de la division spéciale, selon le cas;
  4° le cas écheant, le commandant de promotion;
  5° les titulaires des cours enseignés pendant la période sur laquelle porte la délibération ou, lorsque la délibération porte sur la phase d'initiation militaire, au minimum deux des principaux instructeurs qui ont été impliqués dans la formation du candidat;
  6° uniquement à la fin de la formation académique, le directeur du mémoire de fin d'études;
  7° l'officier responsable de l'éducation physique et du sport.
  Le president désigne un secrétaire qui, soit appartient au même régime linguistique que le candidat, soit possède la connaissance approfondie de la langue du candidat. Le secrétaire doit avoir la qualité d'officier lorsque des candidats officiers sont appréciés.
  L'autorité compétente pour le suivi médical des militaires désigne un médecin qui siège en tant qu'expert dans les cas où la commission apprécie le candidat qui demande un ajournement pour des raisons de santé comme fixé à l'article 46, § 1er, alinéa 2.
  § 2. Chaque commission d'évaluation, dont la compétence est limitée aux candidats en période de stage ou d'évaluation, comprend les membres suivants ou leur suppléant :
  1° l'officier supérieur, désigné à cet effet par le DGHR, comme président;
  2° deux officiers, spécialisés, selon le cas, dans la formation des candidats officiers, sous-officiers ou volontaires, et dont l'un appartient à la direction générale human resources et dont l'autre appartient au département d'état-major, à la direction générale ou au service d'inspection générale où le candidat suit sa formation.
  Les officiers visés à l'alinéa 1er, 1°, sont désignés pour un an, par le DGHR, le cas échéant sur la proposition de, selon le cas, leur sous-chef d'état-major, leur directeur général ou l'inspecteur-général médiateur.
  Le commandant de l'organisme central de contrôle, visé à l'article 51, § 1er, constitue un secrétariat permanent au sein de son service.
  Le secrétaire doit soit appartenir au même régime linguistique que le candidat, soit posséder la connaissance approfondie de la langue du candidat. Le secrétaire doit avoir la qualité d'officier lorsque des candidats officiers sont appréciés.
  L'autorité compétente pour le suivi médical des militaires désigne un médecin qui siège en tant qu'expert dans les cas où la commission apprécie le candidat qui demande un ajournement pour des raisons de santé comme fixé à l'article 46, § 1er, alinéa 2.
  § 3. Une commission d'appel comprend les membres suivants ou leur suppléant :
  1° un officier, revêtu d'un grade d'officier supérieur au minimum, plus ancien dans le même grade ou revêtu d'un grade plus elevé que, selon le cas, le président de la commission de délibération ou d'évaluation, comme president;
  2° une personne de la direction générale de la formation, appartenant au moins a la même catégorie de personnel que le candidat et au moins revêtue d'un grade de sous-officier supérieur;
  3° deux personnes de la direction générale human resources, appartenant au moins à la même catégorie de personnel que le candidat et au moins revêtues d'un grade de sous-officier supérieur;
  4° une personne du service d'inspection générale, appartenant au moins à la même catégorie de personnel que le candidat et au moins revêtue d'un grade de sous-officier supérieur.
  Les membres et leur suppleant sont désignés pour un an par le directeur général de la formation. Les membres n'appartenant pas à la direction générale de la formation sont désignés sur la proposition du DGHR pour les deux membres de sa direction générale et sur la proposition de l'inspecteur général médiateur pour le membre du service d'inspection générale.
  Le commandant de l'organisme central de contrôle, visé à l'article 51 constitue un secrétariat permanent au sein de son service.
  Le secrétaire doit soit appartenir au même régime linguistique que le candidat, soit posséder la connaissance approfondie de la langue du candidat. Le secrétaire doit avoir la qualité d'officier lorsque des candidats officiers sont appréciés.
  § 4. Le DGHR peut instaurer plusieurs commissions d'évaluation compétentes pour les candidats officiers, sous-officiers ou volontaires.
  Le directeur général de la formation peut instaurer plusieurs commissions d'appel pour traiter les appels interjetés par les candidats.
  § 5. Les commissions de délibération, d'évaluation et d'appel peuvent se faire assister par des experts dans les domaines qu'elles jugent utile.
  § 6. Les commissions de délibération, d'évaluation et d'appel statuent à la majorité absolue des voix. Les membres de ces commissions ne peuvent pas s'abstenir. En cas d'égalité des voix, celle du président est prépondérante. Le secrétaire et, le cas échéant, les experts siégeant comme conseillers, n'ont pas le droit de vote.
  § 7. Le candidat continue a suivre sa formation pendant le deroulement de la procédure devant, selon le cas, la commission de délibération, d'évaluation ou d'appel. "
Art.45. In hetzelfde besluit, wordt een artikel 65bis ingevoegd, luidende :
  " Artikel 65bis. § 1. Elk lid van een deliberatie-, evaluatie- of beroepscommissie moet ervan afzien zitting te hebben wanneer hij weet dat er ten opzichte van hem een wrakingsgrond bestaat.
  Binnen een termijn van vijf werkdagen volgend op de dag van de in artikel 67, § 1, eerste lid, bedoelde kennisgeving moet, naargelang het geval, de betrokken kandidaat of het betrokken lid, de wrakingsgrond doen gelden :
  1° bij de voorzitter van de deliberatiecommissie, indien de wrakingsgrond een lid van de deliberatiecommissie betreft;
  2° bij de voorzitter van de evaluatiecommissie, indien de wrakingsgrond een lid van de evaluatiecommissie betreft;
  3° bij de voorzitter van de beroepscommissie, indien de wrakingsgrond een lid van de beroepscommissie betreft;
  4° bij de directeur-generaal vorming indien de wrakingsgrond de voorzitter van de deliberatiecommissie of van de beroepscommissie betreft;
  5° bij de directeur-generaal human resources indien de wrakingsgrond de voorzitter van de evaluatiecommissie betreft.
  De wrakingsgrond moet met een bij ter post aangetekende of bij de dienst der militaire estafetten ingeschreven brief worden verzonden.
  § 2. Wanneer een wrakingsgrond wordt aangevoerd en de betrokken voorzitter of het betrokken lid weigert ervan af te zien te zetelen, wordt over deze wrakingsgrond uitspraak gedaan :
  1° door de voorzitter van de deliberatiecommissie, indien de wrakingsgrond een lid van de deliberatiecommissie betreft;
  2° door de voorzitter van de evaluatiecommissie, indien de wrakingsgrond een lid van de evaluatiecommissie betreft;
  3° door de voorzitter van de beroepscommissie, indien de wrakingsgrond een lid van de beroepscommissie betreft;
  4° door de directeur-generaal vorming, indien de wrakingsgrond de voorzitter van de deliberatiecommissie of van de beroepscommissie betreft;
  5° door de directeur-generaal human resources, indien de wrakingsgrond de voorzitter van de evaluatiecommissie betreft. "
Art.45. Un article 65bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même arrêté :
  " Article 65bis. § 1er. Tout membre d'une commission de délibération, d'évaluation ou d'appel est tenu de s'abstenir de siéger lorsqu'il sait qu'il existe une cause de récusation en sa personne.
  Dans un délai de cinq jours ouvrables suivant le jour de la notification visée à l'article 67, § 1er, alinéa 1er, selon le cas, le candidat concerné ou le membre concerné, doit faire valoir la cause de récusation :
  1° auprès du président de la commission de délibération, si la cause de récusation concerne un membre de la commission de délibération;
  2° auprès du président de la commission d'évaluation, si la cause de récusation concerne un membre de la commission d'évaluation;
  3° auprès du président de la commission d'appel, si la cause de récusation concerne un membre de la commission d'appel;
  4° auprès du directeur général de la formation, si la cause de récusation concerne le président de la commission de délibération ou de la commission d'appel;
  5° auprès du directeur général human resources, si la cause de récusation concerne le président de la commission d'évaluation.
  La cause de récusation doit être envoyée par lettre recommandée à la poste ou enregistrée au service des estafettes militaires.
  § 2. Lorsqu'une cause de récusation est invoquée et que le président ou le membre concerné refuse de s'abstenir de siéger, il est statué sur cette cause de récusation :
  1° par le président de la commission de délibération, si la cause de récusation concerne un membre de la commission de délibération;
  2° par le président de la commission d'évaluation, si la cause de récusation concerne un membre de la commission d'évaluation;
  3° par le président de la commission d'appel, si la cause de récusation concerne un membre de la commission d'appel;
  4° par le directeur général de la formation, si la cause de récusation concerne le président de la commission de délibération ou de la commission d'appel;
  5° par le directeur général human resources, si la cause de récusation concerne le président de la commission d'évaluation. "
Art.46. Artikel 66 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " Artikel 66. Wanneer de korpscommandant van een kandidaat ingelicht wordt over uitslagen die niet voldoen aan de slaagcriteria, bepaald in de artikelen 20quater, § 1, 20quinquies, § 1, 20septies, § 1 of 20novies, § 1, van de wet, wendt hij zich, naargelang het geval, tot de deliberatie- of evaluatiecommissie die beslist over het lot van de kandidaat.
  De korpscommandant stelt de kandidaat in kennis van de onvoldoende uitslagen, de negatieve beoordelingen of de nuttige vaststellingen met betrekking tot de niet-deelneming aan één of meerdere examens.
  Binnen een termijn van vijf werkdagen volgend op de dag van de in het tweede lid bedoelde kennisgeving, kan de kandidaat bij de korpscommandant een verweerschrift indienen met betrekking tot zijn uitslagen, zijn beoordelingen of de hem gemelde vaststellingen. Het verweerschrift wordt gevoegd bij het dossier dat aan de commissie wordt voorgelegd.
  De uitslagen van een kandidaat-beroepsofficier piloot, lid van de categorie van het leerling-varend personeel of van het gebrevetteerd varend personeel, behaald tijdens de periode van professionele vorming van piloot, worden evenwel voorgesteld aan een evaluatiecommissie in overeenstemming met de bepalingen toepasselijk op het varend personeel van de krijgsmacht. "
Art.46. L'article 66 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
  " Article 66. Lorsque le chef de corps d'un candidat est informé de résultats ne satisfaisant pas aux critères de réussite, fixés aux articles 20quater, § 1er, 20quinquies, § 1er, 20septies, § 1er ou 20novies, § 1er, de la loi, il saisit, selon le cas, la commission de délibération ou d'évaluation qui statue sur le sort du candidat.
  Le chef de corps notifie au candidat les résultats insuffisants, appréciations négatives ou les constatations utiles relatives à la non participation à un ou plusieurs examens.
  Dans un délai de cinq jours ouvrables suivant le jour de la notification visée à l'alinéa 2, le candidat peut introduire auprès du chef de corps un mémoire relatif à ses résultats, ses appréciations et les constations qui lui ont été communiquées. Le mémoire est joint au dossier soumis à la commission.
  Toutefois, les résultats d'un candidat officier de carrière pilote, membre de la catégorie du personnel navigant élève ou du personnel navigant breveté, obtenus pendant la période de formation professionnelle de pilote, sont soumis à une commission d'évaluation conformément aux dispositions applicables au personnel navigant des forces armées. "
Art.47. Artikel 67 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " Artikel 67. § 1. De voorzitter van de commissie stelt de kandidaat in kennis van de bijeenroeping van, naargelang het geval, de deliberatie- of evaluatiecommissie met vermelding van haar samenstelling.
  De voorzitter van de commissie roept de getuigen en de deskundigen op.
  § 2. De kandidaat wordt ter zitting gehoord wanneer hij erom verzoekt, of wanneer de voorzitter het nodig acht dat hij zou worden gehoord. Hij mag zich laten bijstaan of vertegenwoordigen door een persoon van zijn keuze. Voor de toepassing van § 3 van dit artikel en van artikel 68 wordt onder " kandidaat " verstaan, de kandidaat, eventueel bijgestaan of vertegenwoordigd door zijn verdediger.
  Het verzoek bedoeld in het eerste lid moet ingediend worden met een bij de post aangetekende of bij de dienst der militaire estafetten ingeschreven brief, gericht aan de voorzitter van de commissie, binnen een termijn van vijf werkdagen volgend op de dag van de in § 1, eerste lid, bedoelde kennisgeving.
  § 3. Het dossier staat ter beschikking van de kandidaat en gedurende een termijn van ten minste vijf werkdagen vóór de zitting, op uur en plaats bepaald door de voorzitter.
  De zitting kan niet uitgesteld worden op vraag van de kandidaat, of wegens zijn afwezigheid. De voorzitter van de commissie kan evenwel, als hij oordeelt dat de afwezigheid van de kandidaat te wijten is aan een geval van overmacht, de zitting uitstellen of herbeginnen om de kandidaat te horen. Indien nodig wijkt hij af van de bepalingen van artikel 70, §§ 1 en 4.
  Het dossier bevat, onder andere, de lijst van de getuigen en van de deskundigen waarvan geoordeeld werd dat zij op de zitting dienen te worden gehoord.
  Indien de kandidaat, bij inzage van het dossier, het noodzakelijk acht getuigen of deskundigen op te roepen, stelt hij de voorzitter daarvan in kennis binnen de termijn waarover hij beschikt om zijn dossier te raadplegen met een bij de post aangetekende brief of bij de dienst der militaire estafetten ingeschreven brief. "
Art.47. L'article 67 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
  " Article 67. § 1er. Le président de la commission notifie au candidat la convocation, selon le cas, de la commission de délibération ou d'évaluation, avec mention de sa composition.
  Le président de la commission convoque les temoins et les experts.
  § 2. Le candidat est entendu à l'audience lorsqu'il en fait la demande ou lorsque le président juge son audition nécessaire. Il peut se faire assister ou représenter par une personne de son choix. Pour l'application du § 3 du présent article et de l'article 68, il faut entendre par " candidat ", le candidat, éventuellement assisté ou représenté par son défenseur.
  La demande visée à l'alinéa 1er doit être introduite par lettre recommandée à la poste ou enregistrée au service des estafettes militaires, adressée au président de la commission, dans un délai de cinq jours ouvrables suivant le jour de la notification visée au § 1er, alinéa 1er.
  § 3. Le dossier est mis à la disposition du candidat pendant un délai de cinq jours ouvrables au moins avant l'audience aux heures et à l'endroit fixés par le président.
  L'audience ne peut être postposée à la demande du candidat, ou à la suite de son absence. Toutefois, lorsqu'il estime que l'absence du candidat est due à un cas de force majeure, le président de la commission peut décider de postposer ou de recommencer l'audience, afin d'entendre le candidat, si nécessaire en dérogeant aux dispositions de l'article 70, §§ 1er et 4.
  Le dossier comprend, entre autres, la liste des témoins et des experts dont l'audition est jugée utile lors de l'audience.
  Si, au vu du dossier, le candidat estime nécessaire d'appeler des temoins ou des experts, il en informe le president par lettre recommandée à la poste ou enregistrée au service des estafettes militaires, dans le délai dont il dispose pour consulter son dossier. "
Art.48. Artikel 68 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " Artikel 68. Ter zitting zet de voorzitter de reden van de oproeping uiteen in aanwezigheid van de kandidaat.
  Vooraleer een beslissing te nemen ondervraagt de voorzitter de kandidaat en ieder persoon die de commissie of de kandidaat nodig acht te horen. De kandidaat mag vragen stellen aan die personen.
  Vervolgens wordt het woord verleend aan de kandidaat.
  De kandidaat ondertekent het door de secretaris opgemaakte proces-verbaal. Indien een opgeroepen persoon of de kandidaat weigert of verzuimt te verschijnen of op vragen te antwoorden, wordt dit in het proces-verbaal vermeld. "
Art.48. L'article 68 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
  " Article 68. A l'audience, le président expose le motif de la convocation en présence du candidat.
  Avant de prendre une décision, le président interroge le candidat, et toute personne que la commission ou le candidat estime nécessaire d'entendre. Le candidat peut poser des questions à ces personnes.
  La parole est ensuite donnée au candidat.
  Le candidat signe le procès-verbal rédigé par le secrétaire. Si une personne convoquée ou le candidat refuse ou néglige de comparaître ou de répondre aux questions, il en est fait mention dans le procès-verbal. "
Art.49. Artikel 69 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " Artikel 69. Indien de kandidaat niet de wens heeft geuit om gehoord of vertegenwoordigd te worden volgens de nadere regels bedoeld in artikel 67, § 2, en voorzover ze het niet nodig acht de kandidaat of enige andere persoon te horen, beslist de commissie op stukken. De gehoorde personen ondertekenen hun verklaringen die opgetekend worden door de secretaris. Indien een opgeroepen persoon weigert of verzuimt te verschijnen, op vragen te antwoorden of zijn verklaringen te ondertekenen, wordt dit in het proces-verbaal vermeld. "
Art.49. L'article 69 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
  " Article 69. Si le candidat n'a pas manifesté le désir d'être entendu ou représenté selon les modalités visées à l'article 67, § 2, et pour autant qu'elle ne juge pas nécessaire d'entendre le candidat ni aucune autre personne, la commission statue sur pièces. Les personnes entendues signent leurs déclarations qui sont actées par le secrétaire. Si une personne convoquée refuse ou néglige de comparaître, de répondre aux questions ou de signer ses déclarations, il en sera fait mention dans le procès-verbal. "
Art.50. Artikel 70 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " Artikel 70. § 1. Onder voorbehoud van de artikelen 58, § 4, en 73, spreekt de commissie zich uit op grond van de aan de kandidaat toegekende cijfers en beoordelingen of op basis van de gemelde vaststellingen.
  § 2. De deliberatiecommissie beslist over het lot van de kandidaat ten vroegste zes werkdagen en ten laatste tien werkdagen volgend op de dag van de in artikel 66, tweede lid, bedoelde kennisgeving van de onvoldoende uitslagen.
  In geval van hoogdringendheid kan de voorzitter van, naargelang het geval, de deliberatie- of de evaluatiecommissie bij gemotiveerde beslissing de termijnen bedoeld in het eerste lid beperken tot drie werkdagen en de termijnen bedoeld in de artikelen 65bis, § 1, tweede lid, 66, derde lid, en 67, § 2, tweede lid en § 3, eerste lid, tot twee werkdagen.
  § 3. Het beroep dat de kandidaat aantekent bij de beroepscommissie, naargelang het geval, tegen de beslissing van de deliberatiecommissie of van de evaluatiecommissie, moet op straffe van niet-ontvankelijkheid :
  1° met een bij de post aangetekende of bij de dienst der militaire estafetten ingeschreven brief worden ingediend, gericht aan de voorzitter van de beroepscommissie, binnen een termijn van vijf werkdagen volgend op de dag van de kennisgeving aan de kandidaat van, naargelang het geval, de beslissing van de deliberatie- of de evaluatiecommissie;
  2° gemotiveerd worden.
  § 4. De beroepscommissie beslist over het lot van de kandidaat ten laatste vijftien werkdagen volgend op de dag waarop de kandidaat beroep heeft aangetekend.
  § 5. De bepalingen van de artikelen 67, 68 en 69 zijn toepasselijk op de beroepsprocedure. "
Art.50. L'article 70 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
  " Article 70. § 1er. Sous réserve des articles 58, § 4, et 73, la commission se prononce sur la base des notes et appréciations données au candidat ou sur la base des constatations communiquées.
  § 2. La commission de délibération statue sur le sort du candidat au plus tôt six jours ouvrables et au plus tard dix jours ouvrables suivant le jour de la notification des résultats insuffisants visée à l'article 66, alinéa 2.
  En cas d'urgence, le président de la commission de délibération ou d'évaluation, selon le cas, peut par décision motivée limiter à trois jours ouvrables les délais visés à l'alinéa 1er et à deux jours ouvrables les délais visés aux articles 65bis, § 1er, alinéa 2, 66, alinéa 3, et 67, § 2, alinéa 2 et § 3, alinéa 1er.
  § 3. L'appel que le candidat interjette auprès de la commission d'appel, contre, selon le cas, la décision de la commission de délibération ou de la commission d'évaluation, doit sous peine d'irrecevabilité :
  1° être introduit par lettre recommandée à la poste ou enregistrée au service des estafettes militaires, adressée au président de la commission d'appel, dans un délai de cinq jours ouvrables suivant le jour de la notification de la décision de, selon le cas, la décision de la commission de délibération ou d'évaluation;
  2° être motivé.
  § 4. La commission d'appel statue sur le sort du candidat au plus tard quinze jours ouvrables suivant le jour où le candidat a interjeté appel.
  § 5. Les dispositions des articles 67, 68 et 69 sont d'application lors de la procédure en appel. "
Art.51. Artikel 71 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " Artikel 71. De voorzitter van de betrokken commissie :
  1° stelt de kandidaat binnen een termijn van vijf werkdagen volgend op de dag van de zitting in kennis van de beslissing van de commissie;
  2° verzendt onverwijld deze beslissing en het volledige dossier van de stukken, naargelang het geval, naar de schoolcommandant, naar de officier verantwoordelijk voor de vorming van de kandidaat in het militaire organisme waar de kandidaat zijn vorming volgt of naar de korpscommandant van betrokkene.
  De voorzitter van de deliberatiecommissie stelt evenwel de kandidaat in kennis van de beslissing van deze commissie ten laatste tien werkdagen volgend op de dag van de in artikel 66, tweede lid, bedoelde kennisgeving van de onvoldoende uitslagen.
  Indien bij beslissing van de commissie de kandidaat definitief mislukt wordt verklaard, wordt nagegaan welke maatregelen bepaald in hoofdstuk V van titel III kunnen toegepast worden en wordt het volledige dossier overgezonden aan de bevoegde overheid door, naargelang het geval :
  1° de schoolcommandant of de hoofdofficier verantwoordelijk voor de vorming van de kandidaat in het militair organisme waar hij zijn vorming volgt indien het een beslissing betreft met betrekking tot een kandidaat in een periode van schoolvorming of in een periode van opleiding;
  2° de commandant van het centrale controleorganisme bedoeld in artikel 51 indien het een beslissing betreft met betrekking tot een kandidaat in een periode van stage of in een periode van evaluatie. "
Art.51. L'article 71 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
  " Article 71. Le président de la commission concernée :
  1° notifie au candidat la décision de la commission dans un délai de cinq jours ouvrables suivant le jour de l'audience;
  2° transmet sans délai cette décision et le dossier complet des pièces, selon le cas, au commandant d'école, à l'officier supérieur responsable de la formation du candidat au sein de l'organisme militaire où le candidat suit sa formation ou au chef de corps de l'intéressé.
  Toutefois, le président de la commission de délibération notifie au candidat la décision de cette commission au plus tard dix jours ouvrables après le jour de la notification des résultats insuffisants visée à l'article 66, alinéa 2.
  Si, par décision de la commission, le candidat est déclaré comme ayant définitivement échoué, les mesures qui peuvent être appliquées, fixées au chapitre V du titre III, sont déterminées, et le dossier complet transmis à l'autorité compétente par, selon le cas :
  1° le commandant d'école ou l'officier supérieur responsable de la formation du candidat au sein de l'organisme militaire où il suit sa formation s'il s'agit d'une décision concernant un candidat dans une période de formation scolaire ou dans une période d'instruction;
  2° le commandant de l'organisme central de contrôle visé à l'article 51 s'il s'agit d'une décision concernant un candidat dans une période de stage ou dans une période d'évaluation. "
Art.52. Artikel 72 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " Artikel 72. De kandidaat legt het door de deliberatie- of beroepscommissie opgelegde herkansingsexamen af op de dag of in de periode bepaald door deze commissie, onder voorbehoud van artikel 58, § 4. ".
Art.52. L'article 72 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
  " Article 72. Le candidat présente l'examen de repêchage imposé par la commission de délibération ou d'appel le jour ou dans la période fixé par cette commission, sous réserve de l'article 58, § 4. "
Art.53. Artikel 73 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " Artikel 73. De kandidaat-officier die niet geslaagd is voor het examen over de wezenlijke kennis van de tweede landstaal in geen van beide pogingen van de eerste deelname, zoals voorzien in artikel 4 van de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij het leger, legt het examen opnieuw af gelijktijdig met de kandidaten van de volgende promotie. "
Art.53. L'article 73 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
  " Article 73. Le candidat officier qui n'a réussi l'examen sur la connaissance effective de la deuxième langue nationale à aucun des deux essais de la première participation, comme prévu à l'article 4 de la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée, représente cet examen en même temps que les candidats de la promotion suivante. "
Art.54. In artikel 74, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden " vierde lid " vervangen door de woorden " vierde en vijfde lid ".
Art.54. Dans l'article 74, alinéa 2, du même arrêté, les mots " alinéa 4 " sont remplacés par les mots " alinéas 4 et 5 ".
Art.55. Artikel 75 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " Artikel 75. Voor de kandidaat die in het herkansingsexamen niet slaagt, kan de deliberatiecommissie, onder voorbehoud van artikel 58, § 4, de beslissingen nemen, bepaald in artikel 20quater, § 3, 1°, 3° en 4°, van de wet.
  De kandidaat die aan het herkansingsexamen niet deelneemt, kan een uitstel bekomen van de daartoe bevoegde overheid, in de gevallen bedoeld in artikel 45, § 1. Als hem geen uitstel wordt toegekend, wordt hij van rechtswege als definitief mislukt bevonden door de deliberatiecommissie. "
Art.55. L'article 75 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
  " Article 75. Pour le candidat n'ayant pas réussi l'examen de repêchage, la commission de délibération peut, sous réserve de l'article 58, § 4, prendre les décisions fixées à l'article 20quater, § 3, 1°, 3° et 4°, de la loi.
  Le candidat qui ne participe pas à l'examen de repêchage peut obtenir un ajournement de l'autorité compétente à cet effet, dans les cas visés à l'article 45, § 1er. Si un ajournement ne lui est pas accordé, il est déclaré par la commission de délibération avoir échoué définitivement de plein droit. "
Art.56. Artikel 76 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " Artikel 76. De kandidaat aan wie een uitstel voor het afleggen van de laatste proeven van fysieke conditie wordt toegestaan, dat aanleiding geeft tot verlenging van de vormingsperiode, wordt voorzover zijn toestand dit toelaat, ingezet in zijn toekomstige functie of in een functie die deze zo dicht mogelijk benadert.
  De kandidaat die na de verlenging slaagt voor de proeven van fysieke conditie volgt het lot van de kandidaten van zijn oorspronkelijke promotie. "
Art.56. L'article 76 du même arrêté est remplace par la disposition suivante :
  " Article 76. Le candidat auquel un ajournement est accorde pour presenter les dernières épreuves de condition physique, engendrant ainsi une prolongation de la période de formation, est, pour autant que son état le permette, employé dans sa fonction future ou dans une fonction qui s'en approche le plus possible.
  Le candidat qui à l'issue de la prolongation réussit les épreuves de condition physique, suit le sort des candidats de sa promotion initiale. ".
Art.57. Artikel 79 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 september 2002 en 13 januari 2003, wordt vervangen als volgt :
  " Artikel 79. De rangschikking van de kandidaten wordt aangewend :
  1° voor de eventuele verdere oriëntering van de kandidaat naar naargelang het geval, een krijgsmachtdeel, een korps, specialiteit of ambt;
  2° eventueel, voor de aanwijzing van de eenheid :
  a) op het einde van de cyclus basisvorming, voor de kandidaat-beroepsofficieren van de normale werving en de aanvullende werving;
  b) op het einde van de periode van opleiding of een deel van deze periode voor de kandidaat-beroepsofficieren van de bijzondere werving;
  c) op het einde van de periode van opleiding voor de kandidaat-aanvullingsofficieren;
  d) op het einde van de periode van opleiding of een deel van deze periode voor de kandidaat-onderofficieren;
  3° voor de vastlegging van de betrekkelijke anciënniteit in de graad. "
Art.57. L'article 79 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux du 26 septembre et du 13 janvier 2003, est remplacé par la disposition suivante :
  " Article 79. Le classement des candidats est utilisé :
  1° pour l'orientation ultérieure éventuelle du candidat vers, selon le cas, une force, un corps, une spécialité ou un emploi;
  2° éventuellement, pour l'affectation à l'unité :
  a) à la fin du cycle de formation de base, pour les candidats officiers de carrière du recrutement normal et du recrutement complémentaire;
  b) à la fin de période d'instruction ou d'une partie de cette période pour les candidats officiers de carrière du recrutement spécial;
  c) à la fin de la période d'instruction pour les candidats officiers de complément;
  d) à la fin de la période d'instruction ou d'une partie de cette période pour les candidats sous-officiers;
  3° pour la fixation de l'ancienneté relative dans le grade. "
Art.58. In artikel 83, § 2, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 23 juni 2005, wordt na het eerste lid het volgende lid ingevoegd :
  " De kandidaat bedoeld in artikel 24, § 4, van de wet kan de toestemming krijgen om zijn vorming voort te zetten indien hij geslaagd is in de basisproeven van fysieke conditie bepaald in artikel 9 van het koninklijk besluit van 13 november 1991 tot bepaling van de regels die gelden bij de beoordeling van de fysieke hoedanigheden van sommige kandidaten en leerlingen van de krijgsmacht. "
Art.58. Dans l'article 83, § 2, du même arreté, remplacé par l'arrêté royal du 23 juin 2005, l'alinéa suivant est inséré après l'alinéa 1er :
  " Le candidat visé à l'article 24, § 4, de la loi peut obtenir l'autorisation de poursuivre sa formation s'il a réussi les épreuves de base de condition physique fixées à l'article 9 de l'arrêté royal du 13 novembre 1991 fixant les règles applicables à l'appréciation des qualités physiques de certains candidats et élèves des forces armées. ".
Art.59. In artikel 84 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 23 juni 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in § 1, eerste lid, vervallen de woorden " Deze toestemming kan slechts éénmalig gegeven worden. ";
  2° er wordt een § 2bis ingevoegd, luidende :
  " § 2bis. De kandidaat-beroepsofficier van de normale werving, kandidaat-lid of lid van het luchtvarend personeel, die definitief mislukt is wegens onvoldoende professionele hoedanigheden inzake studies, kan gereclasseerd worden als kandidaat-hulpofficier piloot, indien hij medisch geschikt en beroepsbekwaam is voor de luchtdienst.
  Hij wordt aangehecht aan een promotie kandidaat-hulpofficieren piloot volgens de nadere regels bepaald in een reglement uitgevaardigd door de minister. De gereclasseerde kandidaat volgt voor de bevordering het lot van zijn nieuwe promotie en bewaart, in voorkomend geval, zijn graad tot op het ogenblik dat bevordering in die promotie voordeliger voor hem wordt. ";
  3° er wordt een § 8bis ingevoegd, luidende :
  " § 8bis. De kandidaat die definitief mislukt is wegens een onvoldoende beoordeling voor de bijkomende proeven van fysieke conditie eigen aan zijn specifieke vormingscyclus kan gereclasseerd worden in dezelfde hoedanigheid in een andere specifieke vormingscyclus waarvoor die specifieke lichamelijke conditie niet vereist is, indien hij :
  1° de specifieke vormingscyclus niet kan voortzetten, zoals bedoeld in artikel 83, § 2, tweede lid, doch bijkomende proeven en examens moet afleggen of een deel van de vorming opnieuw moet volgen;
  2° geslaagd is in de basisproeven van fysieke conditie bepaald in artikel 9 van het koninklijk besluit van 13 november 1991 tot bepaling van de fysieke hoedanigheden van sommige kandidaten en leerlingen van de krijgsmacht;
  3° in voorkomend geval, voor de kandidaat-beroepsofficier van de normale of aanvullende werving, de reclasseringsvoorwaarden, bepaald in § 2, 1°, a) en b), gerespecteerd worden. "
Art.59. A l'article 84 du même arrêté, remplace par l'arrêté royal du 23 juin 2005, sont apportées les modifications suivantes :
  1° dans le § 1er, alinéa 1er, les mots " Cette autorisation ne peut être octroyée qu'une seule fois. " sont supprimés;
  2° il est inséré un § 2bis, rédigé comme suit :
  " § 2bis. Le candidat officier de carrière, candidat membre ou membre du personnel navigant aérien, ayant définitivement échoué pour cause de qualités professionnelles insuffisantes sur le plan des études peut être reclassé comme candidat officier auxiliaire pilote s'il est médicalement apte et possède la capacité professionnelle au service aérien.
  Il est rattaché à une promotion de candidats officiers auxiliaires pilotes selon les modalités fixées dans un règlement arrêté par le ministre. Sur le plan de l'avancement il suit le sort de sa nouvelle promotion et, le cas échéant, il conserve son grade jusqu'au moment ou l'avancement au sein de cette promotion lui est plus favorable. ";
  3° il est inséré un § 8bis, rédigé comme suit :
  " § 8bis. Le candidat ayant définitivement échoué à la suite d'une appréciation insuffisante pour les épreuves supplementaires de condition physique propre à son cycle de formation spécifique peut être reclassé dans la même qualité, dans un autre cycle de formation specifique pour lequel cette condition physique spécifique n'est pas requise, s'il :
  1° ne peut pas poursuivre son cycle de formation, comme visé à l'article 83, § 2, alinéa 2, mais doit présenter des épreuves ou examens supplémentaires ou suivre à nouveau une partie de sa formation;
  2° a réussi les épreuves de condition physique de base, fixées à l'article 9 de l'arrêté royal du 13 novembre 1991 fixant les règles applicables à l'appreciation des qualités physiques de certains candidats et élèves des forces armées;
  3° le cas échéant, pour le candidat-officier de carrière du recrutement normal ou complémentaire, les conditions de reclassement fixées au § 2, 1°, a) et b), sont respectées. "
Art.60. Artikel 85 van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt :
  " Artikel 85. Bij het verlies van de hoedanigheid van kandidaat wordt deze van rechtswege ontnomen door de overheid bevoegd voor de verbreking van, naargelang het geval, de dienstneming of wederdienstneming. "
Art.60. L'article 85 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
  " Article 85. Lors de la perte de la qualité de candidat, celle-ci est retirée de plein droit par l'autorité compétente pour la résiliation, selon le cas, de l'engagement ou du rengagement. "
Art.61. Artikel 135 van hetzelfde besluit, opgeheven bij het koninklijk besluit van 23 juni 2005, wordt hersteld in de volgende lezing :
  " Artikel 135. De mogelijkheid om beroep aan te tekenen, bedoeld in artikel 20decies van de wet, is voor het eerst van toepassing voor de kandidaat, waarover een beslissing werd genomen door een deliberatie- of evaluatiecommissie, vanaf 1 juni 2006. "
Art.61. L'article 135 du même arrêté, abrogé par l'arrêté royal du 23 juin 2005, est rétabli dans la rédaction suivante :
  " Article 135. La possibilité d'interjeter appel, visée à l'article 20decies de la loi, s'applique pour la première fois au candidat à propos duquel une décision a été prise par une commission de délibération ou d'évaluation à partir du 1er juin 2006. "
HOOFDSTUK VIII. - Wijziging van het koninklijk besluit van 11 augustus 1994 betreffende het statuut van de militairen korte termijn.
CHAPITRE VIII. - Modification de l'arrêté royal du 11 août 1994 relatif au statut des militaires court terme.
Art.62. Artikel 1, 2°, van het koninklijk besluit van 11 augustus 1994 betreffende het statuut van de militairen korte termijn, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 december 2002, wordt aangevuld als volgt :
  " f) de basisfunctie : het ambt waarvoor de kandidaat gevormd wordt gedurende de cyclus basisvorming. "
Art.62. L'article 1er, 2°, de l'arrêté royal du 11 août 1994 relatif au statut des militaires court terme, modifié par l'arrête royal du 13 décembre 2002, est complété comme suit :
  " f) la fonction de base : l'emploi pour lequel le candidat est formé durant le cycle de formation de base. "
Art.63. Artikel 13, paragraaf 2, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt :
  " Indien betrokken militair niet geslaagd is voor de jaarlijkse basisproeven van fysieke conditie, geeft de korpscommandant een ongunstig advies. "
Art.63. L'article 13, § 2, alinéa 1er, du même arrêté est compléte comme suit :
  " Lorsque le militaire concerné n'a pas réussi les épreuves annuelles de base de condition physique, le chef de corps rend un avis défavorable. "
Art.64. Artikel 23 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " Artikel 23. De periode van opleiding is een periode van hoofdzakelijk militaire en professionele vorming, verstrekt door de vormingsorganismen of door een eenheid belast met een specifieke vorming, hierna ook vormingsorganisme genoemd.
  Deze periode wordt onderverdeeld in :
  1° een deelperiode militaire basisvorming, hierna " militaire basisvorming " genoemd, met een minimum duur van acht weken;
  2° een deelperiode gespecialiseerde professionele vorming, hierna " gespecialiseerde professionele vorming " genoemd, met een minimum duur van één maand.
  De concrete samenstelling van de cyclus basisvorming, de concrete duur van de vormingsgedeelten van de cyclus basisvorming, alsook het programma en de nadere regels betreffende de uitvoering van dit programma worden vastgelegd in een reglement uitgevaardigd door de minister. "
Art.64. L'article 23 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
  " Article 23. La période d'instruction est une période de formation principalement militaire et professionnelle dispensée par les organismes de formation ou par une unité chargée d'une formation spécifique, dénommée ci-après également organisme de formation.
  Cette periode est subdivisée en :
  1° une période partielle de formation militaire de base, dénommée ci-après " formation militaire de base ", d'une durée minimale de huit semaines;
  2° une période partielle de formation professionnelle spécialisée, dénommée ci-apres " formation professionnelle spécialisée ", d'une durée minimale d'un mois.
  La composition concrète du cycle de formation de base, la durée concrète des parties de formation du cycle de formation de base ainsi que le programme et les règles complémentaires relatives à l'exécution de ce programme sont fixés dans un règlement arrêté par le ministre. ".
Art.65. Artikel 24 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " Artikel 24. § 1. De militaire basisvorming is onafhankelijk van het krijgsmachtdeel, het korps, de specialiteit of het ambt en moet aan de kandidaat toelaten om de initiële militaire hoedanigheden te verwerven op professioneel, fysiek en karakterieel vlak, vereist om zijn vorming verder te zetten en zijn integratie in de schoot van de krijgsmacht te verzekeren.
  De militaire basisvorming kan bestaan uit de volgende fases :
  1° een militaire initiatiefase;
  2° een fase militaire basisopleiding.
  § 2. De deelperiode gespecialiseerde professionele vorming moet aan de kandidaat toelaten om de militaire en specifieke hoedanigheden te verwerven op het professioneel, fysiek en karakterieel vlak, vereist bij het uitoefenen van een basisfunctie in een bepaald ambt. "
Art.65. L'article 24 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
  " Article 24. § 1er. La formation militaire de base est indépendante de la force, du corps, de la spécialité ou de l'emploi et permet au candidat d'acquérir les qualités militaires initiales sur les plans professionnel, physique et caractériel, nécessaires pour poursuivre sa formation et assurer son intégration au sein des forces armées.
  La formation militaire de base peut comprendre les phases suivantes :
  1° une phase d'initiation militaire;
  2° une phase d'instruction militaire de base.
  § 2. La période partielle de formation professionnelle spécialisée doit permettre au candidat d'acquérir les compétences militaires et spécifiques, sur les plans professionnel, physique et caractériel, exigées lors de l'exercice d'une fonction de base dans un emploi déterminé. "
Art.66. Artikel 27 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 december 2002 wordt vervangen als volgt :
  " Artikel 27. § 1. De DGHR kan vrijstelling verlenen van het geheel of van een gedeelte van de militaire basisvorming of van het geheel of van een gedeelte van de gespecialiseerde professionele vorming aan de kandidaat die met succes deze vorming of vormingen, of een gelijkwaardige vorming gevolgd heeft.
  § 2. In functie van de beslissing van de overheid bedoeld in § 1, wordt de kandidaat, in voorkomend geval, aangeduid :
  1° voor een aanvullende specifieke vorming, in voorkomend geval in functie van zijn latere aanwending;
  2° voor een afwachtingsstage of een afwachtingsperiode in een eenheid of in het vormingsorganisme waar hij kandidaat is.
  De bovengenoemde overheid bepaalt de nadere regels van deze aanwending.
  § 3. De kandidaat die op deze wijze vrijgesteld werd :
  1° wordt aangesteld op de tijdstippen bedoeld in artikel 47;
  2° wordt tijdens zijn vrijstelling niet beoordeeld wat betreft zijn professionele en karakteriële hoedanigheden. "
Art.66. L'article 27 du même arrêté, modifié par l'arreté royal du 13 décembre 2002, est remplacé par la disposition suivante :
  " Article 27. § 1er. Le DGHR peut dispenser de tout ou partie de la formation militaire de base ou de tout ou partie de la formation professionnelle spécialisée le candidat qui a suivi avec succès cette ou ces formations ou une formation équivalente.
  § 2. En fonction de la décision de l'autorité visée au § 1er, le candidat est, le cas échéant, désigné :
  1° pour une formation complémentaire spécifique, le cas échéant, en fonction de son utilisation ultérieure;
  2° pour un stage d'attente ou une période d'attente dans une unité ou dans l'organisme de formation où il est candidat.
  L'autorité précitée détermine les règles complémentaires de cette utilisation.
  § 3. Le candidat ainsi dispensé :
  1° est commissionné aux moments visés à l'article 47;
  2° n'est pas apprécié pendant sa dispense quant à ses qualités professionnelles et caractérielles. "
Art.67. In artikel 28 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 december 2002, vervallen de woorden " de fase van ".
Art.67. A l'article 28 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 13 décembre 2002, les mots " phase de " sont supprimés.
Art.68. Artikel 34 van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt :
  " Artikel 34. Volgende bepalingen die gelden voor de kandidaat-officieren, -onderofficieren en -vrijwilligers van het actief kader, zijn eveneens toepasselijk op de kandidaat-militairen korte termijn :
  1° de samenstelling en de procedure van de, naargelang het geval, deliberatie-, evaluatie-, of beroepscommissie;
  2° de beslissingsmogelijkheden van de beroepscommissie. "
Art.68. L'article 34 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
  " Article 34. Sont également applicables aux candidats militaires court terme les dispositions applicables aux candidats officiers, sous-officiers et volontaires du cadre actif suivantes :
  1° la composition et la procédure de, selon le cas, la commission de délibération, d'évaluation ou d'appel;
  2° les possibilités de décision de la commission d'appel. "
Art.69. Artikel 36 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " Artikel 36. De beoordeling van de professionele hoedanigheden heeft plaats op het einde van :
  1° de militaire initiatiefase;
  2° de fase militaire basisopleiding;
  3° de gespecialiseerde professionele vorming;
  4° de evaluatieperiode.
  Zij kan eveneens plaatshebben op het ogenblik vastgelegd in een reglement uitgevaardigd door de minister, in de loop van deze vormingsgedeelten. "
Art.69. L'article 36 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
  " Article 36. L'appréciation des qualités professionnelles a lieu à la fin :
  1° de la phase d'initiation militaire;
  2° de la phase d'instruction militaire de base;
  3° de la formation professionnelle spécialisée;
  4° de la période d'évaluation.
  Elle peut également avoir lieu au moment fixé dans un règlement arrêté par le ministre, au cours de ces parties de formation. "
Art.70. Artikel 37 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " Artikel 37. § 1. Kunnen voor de beoordeling van de professionele hoedanigheden tijdens de opleidingsperiode als element van de vormingscyclus aanzien worden :
  1° een cursusgedeelte;
  2° een cursus;
  3° een cursusgroep;
  4° het geheel van de cursussen van een gedeelte van de vormingsperiode;
  5° het geheel van de cursussen van een vormingsperiode;
  6° het geheel van de cursussen van de vormingscyclus.
  Volgende gegevens worden, tenminste voor de elementen vermeld in het eerste lid, 4° tot 6°, vastgelegd in een reglement uitgevaardigd door de minister :
  1° het totaal van de punten per element;
  2° de uitsluitingscijfers per element;
  3° de af te leggen examens;
  4° het onderling gewicht van de examens en het " dagelijks werk ".
  De af te leggen mondelinge en schriftelijke overhoringen en de uit te voeren taken vormen samen het cijfer " dagelijks werk " van een cursus of een cursusgroep.
  § 2. De beoordeling van de professionele hoedanigheden van elke kandidaat tijdens de evaluatieperiode bestaat erin na te gaan of de betrokken kandidaat voldoet aan de voor zijn functie gestelde professionele vereisten, volgens het programma en de beoordelingsfactoren vastgelegd in een reglement uitgevaardigd door de minister.
  § 3. Om te voldoen bij de beoordeling van de professionele hoedanigheden, moet de kandidaat :
  1° tijdens de periode van opleiding, voor de beoordeling op het einde van de militaire initiatiefase, op het einde van de fase militaire basisopleiding alsook voor de beoordeling op het einde van, en eventueel tijdens, de gespecialiseerde professionele vorming :
  a) ten minste de helft van de punten behalen op het in aanmerking te nemen totaal;
  b) en geen uitsluitingscijfer bekomen;
  2° voor de beoordeling op het einde van, en eventueel tijdens, de evaluatieperiode, vanwege zijn korpscommandant tenminste de vermelding " voldoende " bekomen hebben onder de vermeldingen : " onvoldoende " - " voldoende " - " goed " - " zeer goed ".
  § 4. Wanneer een kandidaat niet voldoet bij de beoordeling van de professionele hoedanigheden tijdens de periode van opleiding, bedoeld in § 3, 1°, worden zijn uitslagen voorgelegd aan een deliberatiecommissie.
  Deze commissie kan één van de volgende beslissingen nemen :
  1° de kandidaat wordt geacht de vereiste professionele hoedanigheden te bezitten en kan bijgevolg zijn vorming voortzetten;
  2° de kandidaat kan een herkansingsexamen afleggen;
  3° de kandidaat bezit niet langer de vereiste professionele hoedanigheden.
  § 5. Wanneer een kandidaat niet voldoet bij de beoordeling van de professionele hoedanigheden tijdens of op het einde van een evaluatieperiode worden zijn uitslagen voorgelegd aan een evaluatiecommissie.
  Deze commissie kan één van de volgende beslissingen nemen :
  1° de kandidaat wordt geacht de vereiste professionele hoedanigheden te bezitten; de vermelding " voldoende " wordt hem toegekend voor de betrokken beoordeling en hij kan, in voorkomend geval, zijn vorming voortzetten;
  2° de kandidaat bezit niet langer de vereiste professionele hoedanigheden. "
Art.70. L'article 37 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
  " Article 37. § 1er. Peuvent être considérés comme élément du cycle de formation pour l'appréciation des qualités professionnelles pendant la période d'instruction :
  1° une partie de cours;
  2° un cours;
  3° un groupe de cours;
  4° l'ensemble des cours d'une partie de la période de formation;
  5° l'ensemble des cours d'une période de formation;
  6° l'ensemble des cours du cycle de formation.
  Au moins pour les éléments mentionnés à l'alinéa 1er, 4° à 6°, les données suivantes sont fixées dans un règlement arrêté par le ministre :
  1° le total des points par élément;
  2° les notes d'exclusion par élément;
  3° les examens à présenter;
  4° la pondération mutuelle des examens et du " travail journalier ".
  Les tests verbaux et écrits à présenter et les tâches à effectuer forment ensemble la note " travail journalier " d'un cours ou d'un groupe de cours.
  § 2. L'appréciation des qualites professionnelles de tout candidat pendant la période d'évaluation consiste à vérifier si le candidat concerné satisfait aux exigences professionnelles posées pour sa fonction, selon le programme et les facteurs d'appréciation fixés dans un règlement arrêté par le ministre.
  § 3. Pour satisfaire à l'appréciation des qualités professionnelles, le candidat doit :
  1° pendant la période d'instruction, pour l'appréciation à la fin de la phase d'initiation militaire, à la fin de la phase d'instruction militaire de base ainsi que pour l'appréciation à la fin, et éventuellement pendant, la formation professionnelle spécialisée :
  a) obtenir au moins la moitié des points au total à prendre en considération;
  b) et ne pas obtenir de note d'exclusion;
  2° pour l'appréciation à la fin, et éventuellement pendant, la période d'évaluation, obtenir de son chef de corps au moins la mention " suffisant " parmi les mentions : " insuffisant " - " suffisant " - " bien " - " très bien ".
  § 4. Lorsqu'un candidat ne satisfait pas lors de l'appréciation des qualités professionnelles pendant la période d'instruction visée au § 3, 1°, ses résultats sont soumis à une commission de délibération.
  Cette commission peut prendre une des décisions suivantes :
  1° le candidat est censé posséder les qualités professionnelles requises et peut par conséquent poursuivre sa formation;
  2° le candidat peut présenter un examen de repêchage;
  3° le candidat ne possède plus les qualités professionnelles requises.
  § 5. Lorsqu'un candidat ne satisfait pas lors de l'appréciation des qualités professionnelles pendant et à la fin d'une periode d'évaluation, ses résultats sont soumis à une commission d'évaluation.
  Cette commission peut prendre une des décisions suivantes :
  1° le candidat est censé posséder les qualités professionnelles requises; il reçoit la mention " suffisant " pour l'appréciation concernée et peut, le cas échéant, poursuivre sa formation;
  2° le candidat ne possède plus les qualités professionnelles requises. "
Art.71. Artikel 38, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art.71. L'article 38, alinéa 2, du même arrêté, est abrogé.
Art.72. Artikel 42 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 december 2002, wordt vervangen als volgt :
  " Artikel 42. Het verlies van de hoedanigheid van kandidaat van de kandidaat die op basis van de beslissingen genomen door, naargelang het geval, de deliberatie- of evaluatiecommissie, een onvoldoende beoordeling krijgt van hetzij de professionele hoedanigheden, hetzij de karakteriële hoedanigheden, hetzij de fysieke hoedanigheden inzake fysieke conditie, wordt uitgesproken door de DGHR. "
Art.72. L'article 42 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 13 décembre 2002, est remplacé par la disposition suivante :
  " Article 42. La perte de la qualité de candidat du candidat qui, sur la base des décisions prises par, selon le cas, la commission de délibération ou d'évaluation, obtient une appréciation insuffisante soit des qualités professionnelles, soit des qualités caractérielles, soit des qualités physiques sur le plan de la condition physique, est prononcée par le DGHR. "
Art.73. In artikel 42bis, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 13 december 2002, vervallen de woorden " fase van ".
Art.73. A l'article 42bis, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 13 décembre 2002, les mots " phase de " sont supprimés.
Art.74. Artikel 47 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 september 2003, wordt vervangen als volgt :
  " Artikel 47. § 1. De kandidaat-officier of -onderofficier wordt aangesteld :
  1° tot de graad van korporaal, de eerste dag van de maand volgend op de maand van de ondertekening van zijn dienstnemingsakte;
  2° tot de graad van sergeant, de eerste dag van de vierde maand volgend op de maand van de ondertekening van zijn dienstnemingsakte.
  De kandidaat-officier wordt bovendien aangesteld :
  1° tot de graad van adjudant, de eerste dag van de zesde maand volgend op de maand van de ondertekening van zijn dienstnemingsakte;
  2° tot de graad van onderluitenant, de eerste dag van de dertiende maand volgend op de maand van de ondertekening van zijn dienstnemingsakte.
  § 2. De kandidaat-officier houder van een diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde, of arts met een bijkomende specialiteit, wordt evenwel aangesteld :
  1° tot de graad van sergeant, de eerste dag van de maand volgend op de maand van de ondertekening van zijn dienstnemingsakte;
  2° tot de graad van adjudant, de eerste dag van de derde maand volgend op de maand van de ondertekening van zijn dienstnemingsakte;
  3° tot de graad van onderluitenant, de eerste dag van de dertiende maand volgend op de maand van de ondertekening van zijn dienstnemingsakte. "
Art.74. L'article 47 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 11 septembre 2003, est remplace par la disposition suivante :
  " Article 47. § 1er. Le candidat officier ou sous-officier est commissionné :
  1° au grade de caporal, le premier jour du mois qui suit le mois de la signature de son acte d'engagement;
  2 ° au grade de sergent, le premier jour du quatrième mois qui suit le mois de la signature de son acte d'engagement.
  Le candidat officier est en outre commissionné :
  1° au grade d'adjudant, le premier jour du sixième mois qui suit le mois de la signature de son acte d'engagement;
  2° au grade de sous-lieutenant, le premier jour du treizième mois qui suit le mois de la signature de son acte d'engagement.
  § 2. Toutefois, le candidat officier porteur d'un diplôme de docteur en médecine, chirurgie et accouchements, ou de médecin avec une specialité complémentaire, est commissionné :
  1° au grade de sergent, le premier jour du mois qui suit le mois de la signature de son acte d'engagement;
  2° au grade d'adjudant, le premier jour du troisième mois qui le suit le mois de la signature de son acte d'engagement;
  3° au grade de sous-lieutenant, le premier jour du treizieme mois qui suit la signature de son acte d'engagement. "
HOOFDSTUK IX. - Wijziging van het koninklijk besluit van 11 augustus 1994 betreffende sommige uit het gebrevetteerd varend personeel geschrapte hulpofficieren die aanvaard kunnen worden om een vorming tot aanvullingsofficier te volgen.
CHAPITRE IX. - Modification de l'arrêté royal du 11 août 1994 relatif à certains officiers auxiliaires radiés du personnel navigant brevete qui peuvent être admis à suivre une formation d'officier de complément.
Art.75. In het koninklijk besluit van 11 augustus 1994 betreffende sommige uit het gebrevetteerd varend personeel geschrapte hulpofficieren die aanvaard kunnen worden om een vorming tot aanvullingsofficier te volgen wordt een artikel 1bis ingevoegd, luidende :
  " Artikel 1bis. Voorzover zij niet onverenigbaar zijn met de bepalingen van dit besluit, zijn de volgende bepalingen van het koninklijk besluit van 11 augustus 1994 betreffende de vorming van de kandidaat-militairen van het actief kader van toepassing op de kandidaat :
  1° de afwachtingsstage bedoeld in artikel 43;
  2° de vrijstelling van vormingsgedeelten of cursussen bedoeld in artikel 44;
  3° het uitstel bedoeld in de artikelen 45 en 46;
  4° het regime van de kandidaten bedoeld in de artikelen 48 tot 53;
  5° de beoordeling van de kandidaten bedoeld in de artikelen 58 tot 61;
  6° de samenstelling en de procedure van de, naargelang het geval, deliberatie-, evaluatie- of beroepscommissie, en de beslissingsmogelijkheden van de beroepscommissie, bedoeld in de artikelen 65 tot 71.
  De beslissing van de deliberatiecommissie waarbij een kandidaat de vorming mag herbeginnen en aangehecht mag worden aan de volgende promotie, bij een onvoldoende beoordeling van zijn professionele hoedanigheden, is evenwel niet toepasselijk. "
Art.75. Un article 1erbis, rédigé comme suit, est inseré dans l'arrêté royal du 11 août 1994 relatif à certains officiers auxiliaires radiés du personnel navigant breveté qui peuvent être admis à suivre une formation d'officier de complément :
  " Article 1erbis. Pour autant qu'elles ne soient pas incompatibles avec les dispositions du présent arrêté, les dispositions suivantes de l'arrêté royal du 11 août 1994 relatif à la formation des candidats militaires du cadre actif sont applicables au candidat :
  1° le stage d'attente visé à l'article 43;
  2° la dispense de parties de formation ou de cours visée à l'article 44;
  3° l'ajournement visé aux articles 45 et 46;
  4° le régime des candidats visé aux articles 48 à 53;
  5° l'appréciation des candidats visée aux articles 58 à 61;
  6° la composition et la procédure, selon le cas, de la commission de délibération, d'évaluation ou d'appel, et les possibilités de décision de la commission d'appel, visées aux articles 65 à 71.
  La décision de la commission de délibération selon laquelle un candidat peut recommencer la formation et peut être rattaché à la promotion suivante, en cas d'appréciation insuffisante de ses qualités professionnelles, n'est toutefois pas applicable. "
Art.76. In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 maart 2002, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° het eerste lid wordt vervangen als volgt :
  " De kandidaat volgt een vorming van ten hoogste achttien maanden die omvat :
  1° een periode van opleiding bestaande uit een deelperiode gespecialiseerde professionele vorming waarvan de nadere regels, examens en voorwaarden tot slagen bepaald worden in een door de Minister van Landsverdediging uitgevaardigd reglement;
  2° een vormingsmodule ter voorbereiding van het examen over de grondige kennis van de Nederlandse of de Franse taal zoals bepaald in artikel 2 van de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij het leger en ter voorbereiding van het examen over de wezenlijke kennis van de andere taal, overeenkomstig artikel 3 van dezelfde wet, en de examens bepaald in die bepalingen;
  3° een evaluatieperiode waarvan de nadere regels en de voorwaarden tot slagen in het in 1° bedoelde reglement worden vastgelegd. ";
  2° in het tweede lid wordt het woord " fasen " vervangen door het woord " vormingsgedeelten ".
Art.76. A l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 14 mars 2002, sont apportées les modifications suivantes :
  1° l'alinéa 1er est remplacé par l'alinéa suivant :
  " Le candidat suit une formation de dix-huit mois au maximum qui comprend :
  1° une période d'instruction qui comprend une période partielle de formation professionnelle spécialisee dont les modalités, les examens et les conditions de réussite sont déterminés dans un règlement arrêté par le Ministre de la Défense;
  2° un module de formation préparatoire à l'examen sur la connaissance approfondie de la langue française ou néerlandaise prévu à l'article 2 de la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée et à l'examen sur la connaissance effective de l'autre langue, prévu à l'article 3 de la même loi, et les examens prévus par ces dispositions;
  3° une période d'évaluation dont les modalités et les conditions de réussite sont déterminées dans le règlement visé au 1°. ";
  2° dans l'alinéa 2, les mots " Ces phases " sont remplacés par les mots " Ces parties de formation ".
Art.77. In artikel 4, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden " stafchef van zijn krijgsmachtdeel " vervangen door de woorden " directeur-generaal human resources ".
Art.77. Dans l'article 4, alinéa 2, du même arreté, les mots " chef d'état major de sa force " sont remplacés par les mots " directeur général human resources ".
HOOFDSTUK X. - Wijziging van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 betreffende de overgang binnen dezelfde personeelscategorie en de sociale promotie naar een hogere personeelscategorie.
CHAPITRE X. - Modification de l'arreté royal du 9 juin 1999 relatif au passage au sein de la même catégorie de personnel et à la promotion sociale vers une catégorie de personnel supérieure.
Art.78. In artikel 1, § 3, van het koninklijk besluit van 9 juni 1999 betreffende de overgang binnen dezelfde personeelscategorie en de sociale promotie naar een hogere personeelscategorie, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 8 mei 2003 en van 23 juni 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de bepaling onder 5° wordt vervangen als volgt :
  " 5° de beoordeling van de kandidaten bedoeld in de artikelen 58 tot 61; ";
  2° de bepaling onder 6° wordt vervangen als volgt :
  " 6° de samenstelling en de procedure van de, naargelang het geval, deliberatie-, evaluatie- of beroepscommissie, en de beslissingsmogelijkheden van de beroepscommissie, bedoeld in de artikelen 65 tot 71. " ;
  3° er wordt een tweede lid ingevoegd, luidende :
  " De beslissing van de deliberatiecommissie waarbij een kandidaat de vorming mag herbeginnen en aangehecht mag worden aan de volgende promotie, bij een onvoldoende beoordeling van zijn professionele hoedanigheden is evenwel niet toepasselijk. "
Art.78. A l'article 1er, § 3, de l'arrêté royal du 9 juin 1999 relatif au passage au sein de la même catégorie de personnel et à la promotion sociale vers une catégorie de personnel supérieure, modifié par les arrêtés royaux du 8 mai 2003 et du 23 juin 2005, sont apportées les modifications suivantes :
  1° le 5° est remplacé par le texte suivant :
  " 5° l'appréciation des candidats visée aux articles 58 à 61; ";
  2° le 6° est remplacé par le texte suivant :
  " 6° la composition et la procédure, selon le cas, de la commission de délibération, d'évaluation ou d'appel, et les possibilites de décision de la commission d'appel, visées aux articles 65 à 71. ";
  3° il est inséré un alinéa 2, rédigé comme suit :
  " La décision de la commission de délibération selon laquelle un candidat peut recommencer la formation et peut être rattaché à la promotion suivante, en cas d'appréciation insuffisante de ses qualités professionnelles, n'est toutefois pas applicable. "
Art.79. Artikel 57 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art.79. L'article 57 du même arrêté est abrogé.
HOOFDSTUK XI. - Wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 2003 betreffende het statuut van de militairen van het reservekader van de krijgsmacht.
CHAPITRE XI. - Modification de l'arrêté royal du 3 mai 2003 relatif au statut des militaires du cadre de réserve des forces armées.
Art.80. In de artikelen 4, eerste lid, 16, 19, eerste lid, 24 en 36, eerste lid, 1°, van het koninklijk besluit van 3 mei 2003 betreffende het statuut van de militairen van het reservekader van de krijgsmacht wordt het woord " basisopleiding " vervangen door de woorden " militaire initiatiefase ".
Art.80. Dans les articles 4, alinéa 1er, 16, 19, alinéa 1er, 24 et 36, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté royal du 3 mai 2003 relatif au statut des militaires du cadre de réserve des forces armées, les mots " l'instruction de base " sont remplacés par les mots " la phase d'initiation militaire ".
Art.81. In artikel 4, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt het woord " basisopleiding " vervangen door het woord " militaire initiatiefase ".
Art.81. Dans l'article 4, alinéa 2, du même arrêté, les mots " son instruction de base " sont remplacés par les mots " sa phase d'initiation militaire ".
Art.82. In artikel 13, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden " basisopleiding, zijn gespecialiseerde professionele vorming, zijn stage- of evaluatieperiode doorloopt, " vervangen door de woorden " vorming volgt ".
Art.82. Dans l'article 13, alinéa 1er, du même arrêté, les mots " son instruction de base, sa formation professionnelle spécialisée, sa période de stage ou d'évaluation, " sont remplacés par les mots " sa formation ".
Art.83. Het opschrift van onderafdeling II van afdeling I van hoofdstuk III van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " Onderafdeling II. - De kandidaat-reservemilitair in basisvorming "
Art.83. L'intitulé de la sous-section II de la section Ire du chapitre III du même arrête est remplacé par l'intitulé suivant :
  " Sous-section II. - Du candidat militaire de réserve en formation de base "
Art.84. Artikel 22, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " De duur van de militaire initiatiefase bedraagt 2 tot 8 weken. "
Art.84. L'article 22, alinéa 1er, du même arrêté est remplacé par l'alinéa suivant :
  " La durée de la phase d'initiation militaire est de 2 à 8 semaines. "
Art.85. Artikel 26, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " De kandidaat-reserveonderofficier volgt een militaire basisvorming en een gespecialiseerde professionele vorming waarvan de globale duur, naargelang het geval, 4 tot 14 weken bedraagt. "
Art.85. L'article 26, alinéa 1er, du même arrêté, est remplacé par l'alinéa suivant :
  " Le candidat sous-officier de réserve suit une formation militaire de base et une formation professionnelle spécialisée dont la durée globale est de, selon le cas, 4 à 14 semaines. "
Art.86. Artikel 29, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " De kandidaat-reserveofficier volgt een militaire basisvorming en een gespecialiseerde professionele vorming waarvan de globale duur, naargelang het geval, 4 tot 18 weken bedraagt. "
Art.86. L'article 29, alinéa 1er, du même arrêté est remplacé par l'alinéa suivant :
  " Le candidat officier de réserve suit une formation militaire de base et une formation professionnelle spécialisée dont la durée globale est de, selon le cas, 4 à 18 semaines. "
Art.87. In artikel 37, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt het woord " basisopleiding " vervangen door de woorden " militaire initiatiefase, de fase militaire basisopleiding ".
Art.87. Dans l'article 37, alinéa 1er, du même arrêté, les mots " l'instruction de base " sont remplacés par les mots " la phase d'initiation militaire, de la phase d'instruction militaire de base ".
Art.88. Artikel 38 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  " Artikel 38. Wordt gedurende de vorming aangesteld als reserve eerste soldaat, de kandidaat-reservemilitair in basisvorming die met goed gevolg de militaire initiatiefase heeft doorlopen en die een eerste wederdienstneming heeft aangegaan. "
Art.88. L'article 38 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
  " Article 38. Est commissionné premier soldat de réserve pendant la formation : le candidat militaire de réserve en instruction de base qui a réussi la phase d'initiation militaire et qui a souscrit un premier rengagement. "
Art.89. In hetzelfde besluit wordt een artikel 132ter ingevoegd, luidende :
  " Artikel 132ter. In afwijking van de artikelen 32, eerste lid, 1°, en 36, eerste lid, 1°, wordt beschouwd in de basisvorming geslaagd te zijn de kandidaat-reservemilitair in basisvorming die, op 1 maart 2006, de helft van de punten voor het dagelijks werk behaald heeft, geen uitsluitingscijfer heeft bekomen en ten minste vier weken basisvorming heeft afgelegd. In alle andere gevallen, herbegint de kandidaat-reservemilitair in basisvorming zijn basisvorming.
  In afwijking van de artikelen 26, 29 en 36, tweede lid, worden beschouwd in de bijkomende basisopleiding geslaagd te zijn de kandidaat-reserveonderofficier en de kandidaat-reserveofficier die, vóór 1 maart 2006, de bijbomende basisopleiding begonnen zijn.
  In afwijking van de artikelen 32, eerste lid, 1°, en 36, eerste lid, 2°, worden beschouwd in de gespecialiseerde professionele vorming geslaagd te zijn de kandidaat-reservemilitair en de reservevrijwilliger in gespecialiseerde professionele vorming die, op 1 maart 2006, de helft van de punten voor het dagelijks werk behaald hebben, geen uitsluitingscijfer hebben bekomen en ten minste het aantal vormingsweken hebben afgelegd die, zonder lager dan twee te zijn, wordt vastgelegd in een reglement uitgevaardigd door de minister. In alle andere gevallen, herbeginnen de kandidaat-reservemilitair en de reservevrijwilliger in vorming de gespecialiseerde professionele vorming. "
Art.89. Un article 132ter, rédigé comme suit, est inséré dans le même arrêté :
  " Article 132ter. En dérogation aux articles 32, alinéa 1er, 1°, et 36, alinéa 1er, 1°, le candidat militaire de réserve en formation de base qui, au 1er mars 2006, a obtenu la moitié des points pour le travail journalier, n'a pas obtenu de note d'exclusion et a accompli au moins quatre semaines de formation de base, est considéré avoir réussi la formation de base. Dans tous les autres cas, le candidat militaire de réserve en formation de base recommence la formation de base.
  En dérogation aux articles 26, 29 et 36, alinéa 2, le candidat sous-officier de réserve et le candidat officier de réserve qui ont entamé, avant 1er mars 2006, la phase d'instruction complémentaire de base sont considérés avoir réussi la phase d'instruction complémentaire de base.
  En dérogation aux articles 32, alinéa 1er, 1°, et 36, alinéa 1er, 2°, le candidat militaire de réserve et le volontaire de réserve en formation professionnelle spécialisée qui, au 1er mars 2006, ont obtenu la moitié des points pour le travail journalier, n'ont pas obtenu de note d'exclusion et ont accompli au moins le nombre de semaines de formation fixé dans un règlement arrêté par le ministre sans qu'il ne soit inférieur à deux, sont considérés avoir réussi la formation professionnelle spécialisée. Dans tous les autres cas, le candidat militaire de réserve et le volontaire de réserve en formation recommencent la formation professionnelle spécialisée. "
HOOFDSTUK XII. - Wijziging van het koninklijk besluit van 11 september 2003 betreffende de werving van de militairen.
CHAPITRE XII. - Modification de l'arrêté royal du 11 septembre 2003 relatif au recrutement des militaires.
Art.90. In artikel 20 van het koninklijk besluit van 11 september 2003 betreffende de werving van militairen wordt het woord " basisopleiding " vervangen door het woord " basisvorming ".
Art.90. Dans l'article 20 de l'arrêté royal du 11 septembre 2003 relatif au recrutement des militaires, les mots " instruction de base " sont remplacés par les mots " formation de base ".
Art.91. Artikel 47, tweede lid, van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt :
  " Onder voorbehoud van de toepassing van de bepalingen betreffende het verlies van de hoedanigheid van kandidaat, wordt de dienstneming aangegaan door de sollicitant kandidaat-beroepsofficier, -beroepsonderofficier, of -beroepsvrijwilliger, voor een periode in volle jaren uitgedrukt, overeenstemmend met de duur van de vorming, desnoods naar boven afgerond. "
Art.91. L'article 47, alinéa 2, du même arrêté est remplacé par l'alinéa suivant :
  " Sous réserve de l'application des dispositions relatives à la perte de la qualité de candidat, l'engagement est contracté par le postulant candidat officier, sous-officier ou volontaire de carrière pour une période exprimée en nombre d'années entières, qui correspond à la durée de la formation, au besoin arrondie vers le haut. "
HOOFDSTUK XIII. - Opheffings- en slotbepalingen.
CHAPITRE XIII. - Dispositions abrogatoires et finales.
Art.92. Het koninklijk besluit van 20 maart 1989 betreffende de anciënniteitsbijslagen voor hoger onderwijs dat is gevolgd voor de opleiding van officier, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 mei 1992 en 11 augustus 1994, wordt opgeheven.
Art.92. L'arrêté royal du 20 mars 1989 relatif aux bonifications d'ancienneté pour études faites dans l'enseignement supérieur avant la formation d'officier, modifié par les arrêtés royaux des 11 mai 1992 et 11 août 1994, est abrogé.
Art.93. Op 1 juni 2006 treden in werking :
  1° de artikelen 49, 59, 69, 71, 72, 73 en 74 van de wet van 16 juli 2005 tot wijziging van diverse wetten betreffende het statuut van de militairen;
  2° dit besluit, behalve de artikelen bedoeld in de artikelen 94, 2°, en 95.
Art.93. Entrent en vigueur le 1er juin 2006 :
  1° les articles 49, 59, 69, 71, 72, 73 et 74 de la loi du 16 juillet 2005 modifiant diverses lois relatives au statut des militaires;
  2° le présent arrêté, sauf les articles visés aux articles 94, 2°, et 95.
Art.94. Op 1 september 2006 treden in werking :
  1° de artikelen 13, 3°, en 66, 1° tot 8°, van de wet van 16 juli 2005 tot wijziging van diverse wetten betreffende het statuut van de militairen;
  2° de artikelen 25, 26, 2°, 27 en 28 van dit besluit.
Art.94. Entrent en vigueur le 1er septembre 2006 :
  1° les articles 13, 3°, et 66, 1° à 8°, de la loi du 16 juillet 2005 modifiant diverses lois relatives au statut des militaires;
  2° les articles 25, 26, 2°, 27 et 28 du présent arrêté.
Art.95. De artikelen 80 tot en met 89 van dit besluit hebben uitwerking met ingang van 1 maart 2006.
Art.95. Les articles 80 à 89 du présent arrêté produisent leurs effets le 1er mars 2006.
Art. 96. Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 23 mei 2006.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Landsverdediging,
  A. FLAHAUT.
Art. 96. Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du présent arreté.
  Donné à Bruxelles, le 23 mai 2006.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre de la Défense,
  A. FLAHAUT.