Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief kader beneden de rang van officier, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in § 5, wordt de bepaling onder 3° aangevuld als volgt : " en bij het Nationaal Agentschap voor Pipe-Lines NAVO; ";
2° in § 5, wordt een 4° ingevoegd, luidende :
" 4° de militair verbonden aan een diplomatieke post in het buitenland. " ;
3° paragraaf 6 wordt aangevuld met het volgende lid :
" Evenzo zijn de artikelen 32 en 33 niet van toepassing op de militair die het weddencomplement geniet, bedoeld in artikel 2 van het voornoemde koninklijk besluit. "
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
16 FEBRUARI 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief kader beneden de rang van officier
Titre
16 FEVRIER 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier
Documentinformatie
Info du document
Tekst (15)
Texte (15)
Article 1. A l'article 1er de l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier, sont apportées les modifications suivantes :
1° au § 5, le 3° est complété par les mots suivants : " et à l'Agence nationale des Pipe-Lines OTAN; ";
2° dans le § 5, il est inséré un 4°, rédigé comme suit :
" 4° au militaire attaché à un poste diplomatique à l'étranger. ";
3° le § 6 est complété par l'alinéa suivant :
" De même, les articles 32 et 33 ne sont pas d'application au militaire qui bénéficie du complément de traitement visé à l'article 2 de l'arrêté royal précité. "
1° au § 5, le 3° est complété par les mots suivants : " et à l'Agence nationale des Pipe-Lines OTAN; ";
2° dans le § 5, il est inséré un 4°, rédigé comme suit :
" 4° au militaire attaché à un poste diplomatique à l'étranger. ";
3° le § 6 est complété par l'alinéa suivant :
" De même, les articles 32 et 33 ne sont pas d'application au militaire qui bénéficie du complément de traitement visé à l'article 2 de l'arrêté royal précité. "
Art. 2. In artikel 7, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het eerste lid worden de woorden " aangesteld om het ambt van een hogere graad uit te oefenen, " vervangen door de woorden ", aangesteld in een hogere graad om een ambt verbonden aan deze graad uit te oefenen, ";
2° in het tweede lid worden de woorden " aan de graad waarvan hij het ambt uitoefent en de wedde van de graad waartoe hij is benoemd of waarin hij is aangesteld. " vervangen door de woorden " aan de hogere graad waarin hij is aangesteld en de wedde van de graad waartoe hij benoemd was vóór deze aanstelling. "
1° in het eerste lid worden de woorden " aangesteld om het ambt van een hogere graad uit te oefenen, " vervangen door de woorden ", aangesteld in een hogere graad om een ambt verbonden aan deze graad uit te oefenen, ";
2° in het tweede lid worden de woorden " aan de graad waarvan hij het ambt uitoefent en de wedde van de graad waartoe hij is benoemd of waarin hij is aangesteld. " vervangen door de woorden " aan de hogere graad waarin hij is aangesteld en de wedde van de graad waartoe hij benoemd was vóór deze aanstelling. "
Art. 2. A l'article 7, § 1er, du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
1° à l'alinéa 1er, les mots " pour exercer l'emploi d'un grade supérieur " sont remplacés par les mots " à un grade supérieur pour exercer un emploi lié à ce grade, ";
2° à l'alinéa 2, les mots " dont il exerce l'emploi et celui du grade auquel il est nommé ou commissionné. " sont remplacés par les mots " supérieur auquel il est commissionné et le traitement du grade auquel il était nommé avant cette commission. "
1° à l'alinéa 1er, les mots " pour exercer l'emploi d'un grade supérieur " sont remplacés par les mots " à un grade supérieur pour exercer un emploi lié à ce grade, ";
2° à l'alinéa 2, les mots " dont il exerce l'emploi et celui du grade auquel il est nommé ou commissionné. " sont remplacés par les mots " supérieur auquel il est commissionné et le traitement du grade auquel il était nommé avant cette commission. "
Art. 3. In artikel 30 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in § 1, tweede lid, worden de woorden " die twee jaar na de eerste op die examens volgende benoemingen niet in de graad van majoor werd benoemd, " vervangen door de woorden " die niet in deze graad werd benoemd twee jaar na de datum op dewelke hij tot de graad van majoor had kunnen benoemd worden naar aanleiding van het eerste onderzoek van zijn kandidatuur tot deze graad door een bevorderingscomité, ";
2° in § 1, vierde lid, worden de woorden " die twee jaar na de eerste op dat examen volgende benoeming niet in de graad van adjudant-chef werd benoemd, " vervangen door de woorden " die niet in deze graad werd benoemd twee jaar na de datum op dewelke hij tot de graad van adjudant-chef had kunnen benoemd worden naar aanleiding van het eerste onderzoek van zijn kandidatuur tot deze graad door een bevorderingscomité, ";
3° paragraaf 3, eerste lid, wordt vervangen als volgt :
" De toelage is verschuldigd vanaf de eerste dag van de maand die op de in § 1 bedoelde benoemingsdatum volgt. Indien deze datum valt op de eerste dag van de maand, is de toelage evenwel verschuldigd vanaf deze dag. "
1° in § 1, tweede lid, worden de woorden " die twee jaar na de eerste op die examens volgende benoemingen niet in de graad van majoor werd benoemd, " vervangen door de woorden " die niet in deze graad werd benoemd twee jaar na de datum op dewelke hij tot de graad van majoor had kunnen benoemd worden naar aanleiding van het eerste onderzoek van zijn kandidatuur tot deze graad door een bevorderingscomité, ";
2° in § 1, vierde lid, worden de woorden " die twee jaar na de eerste op dat examen volgende benoeming niet in de graad van adjudant-chef werd benoemd, " vervangen door de woorden " die niet in deze graad werd benoemd twee jaar na de datum op dewelke hij tot de graad van adjudant-chef had kunnen benoemd worden naar aanleiding van het eerste onderzoek van zijn kandidatuur tot deze graad door een bevorderingscomité, ";
3° paragraaf 3, eerste lid, wordt vervangen als volgt :
" De toelage is verschuldigd vanaf de eerste dag van de maand die op de in § 1 bedoelde benoemingsdatum volgt. Indien deze datum valt op de eerste dag van de maand, is de toelage evenwel verschuldigd vanaf deze dag. "
Art. 3. A l'article 30 du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
1° au § 1er, alinéa 2, les mots " après les premières nominations consécutives à ces épreuves, " sont remplacés par les mots " après la date à laquelle il aurait pu être nommé au grade de major suite au premier examen de sa candidature à ce grade par un comité d'avancement, ";
2° au § 1er, alinéa 4, les mots " après les premières nominations consécutives à ces concours ou examens, " sont remplacés par les mots " après la date à laquelle il aurait pu être nommé au grade d'adjudant-chef suite au premier examen de sa candidature à ce grade par un comité d'avancement, ";
3° le § 3, alinéa 1er, est remplacé par l'alinéa suivant :
" L'allocation est due à partir du premier jour du mois qui suit la date de nomination visée au § 1er. Toutefois, si cette date coïncide avec le premier jour d'un mois, l'allocation est due à partir de ce jour. "
1° au § 1er, alinéa 2, les mots " après les premières nominations consécutives à ces épreuves, " sont remplacés par les mots " après la date à laquelle il aurait pu être nommé au grade de major suite au premier examen de sa candidature à ce grade par un comité d'avancement, ";
2° au § 1er, alinéa 4, les mots " après les premières nominations consécutives à ces concours ou examens, " sont remplacés par les mots " après la date à laquelle il aurait pu être nommé au grade d'adjudant-chef suite au premier examen de sa candidature à ce grade par un comité d'avancement, ";
3° le § 3, alinéa 1er, est remplacé par l'alinéa suivant :
" L'allocation est due à partir du premier jour du mois qui suit la date de nomination visée au § 1er. Toutefois, si cette date coïncide avec le premier jour d'un mois, l'allocation est due à partir de ce jour. "
Art. 4. In artikel 31 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in § 2 wordt tussen het eerste en het tweede lid het volgende lid ingevoerd :
" Deze toelage wordt evenwel ook toegekend aan de kapitein-commandant en aan de kapitein die niet deelgenomen heeft aan de cursus bedoeld in het eerste lid, maar die, naargelang het geval :
1° hetzij, vóór 1 september 2003, geslaagd is in de fase " intermachten " van de cursus voor kandidaat-hoofdofficier;
2° hetzij, na 1 september 2003, geslaagd is in de gemeenschappelijke beroepsproef van de cursus voor kandidaat-hoofdofficier. ";
2° in § 4 worden de woorden " aangesteld om het ambt van een hogere graad uit te oefenen, " vervangen door de woorden " aangesteld in een hogere graad om een ambt verbonden aan deze graad uit te oefenen, ".
1° in § 2 wordt tussen het eerste en het tweede lid het volgende lid ingevoerd :
" Deze toelage wordt evenwel ook toegekend aan de kapitein-commandant en aan de kapitein die niet deelgenomen heeft aan de cursus bedoeld in het eerste lid, maar die, naargelang het geval :
1° hetzij, vóór 1 september 2003, geslaagd is in de fase " intermachten " van de cursus voor kandidaat-hoofdofficier;
2° hetzij, na 1 september 2003, geslaagd is in de gemeenschappelijke beroepsproef van de cursus voor kandidaat-hoofdofficier. ";
2° in § 4 worden de woorden " aangesteld om het ambt van een hogere graad uit te oefenen, " vervangen door de woorden " aangesteld in een hogere graad om een ambt verbonden aan deze graad uit te oefenen, ".
Art. 4. A l'article 31 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
1° au § 2, l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 1er et 2 :
" Toutefois, cette allocation est également accordée au capitaine-commandant et au capitaine qui n'a pas participé au cours visé à l'alinéa 1er, mais qui, selon le cas :
1° soit, avant le 1er septembre 2003, a réussi la phase " interforces " du cours pour candidat officier supérieur;
2° soit, après le 1er septembre 2003, a réussi l'épreuve professionnelle commune du cours pour candidat officier supérieur. ";
2° au § 4, les mots " pour exercer l'emploi d'un grade supérieur " sont remplacés par les mots " à un grade supérieur pour exercer un emploi lié à ce grade, ".
1° au § 2, l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 1er et 2 :
" Toutefois, cette allocation est également accordée au capitaine-commandant et au capitaine qui n'a pas participé au cours visé à l'alinéa 1er, mais qui, selon le cas :
1° soit, avant le 1er septembre 2003, a réussi la phase " interforces " du cours pour candidat officier supérieur;
2° soit, après le 1er septembre 2003, a réussi l'épreuve professionnelle commune du cours pour candidat officier supérieur. ";
2° au § 4, les mots " pour exercer l'emploi d'un grade supérieur " sont remplacés par les mots " à un grade supérieur pour exercer un emploi lié à ce grade, ".
Art. 5. In artikel 32, § 4, derde lid, van hetzelfde besluit, worden de woorden " van zijn benoeming in een graad " vervangen door de woorden " waarop hij bekleed wordt met een graad ".
Art. 5. A l'article 32, § 4, alinéa 3, du même arrêté, les mots " de sa nomination à un grade " est remplacé par les mots " où il est revêtu d'un grade ".
Art. 6. In de Franse tekst van artikel 33, § 1, van hetzelfde besluit, wordt het woord " urgentes " vervangen door het woord " impératives ".
Art. 6. A l'article 33, § 1er, du même arrêté, le mot " urgentes " est remplacé par le mot " impératives ".
Art. 7. Artikel 34, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt :
" Zij wordt als volledig beschouwd wanneer de betrokken militair een volle wedde heeft genoten tijdens de referentieperiode die loopt van 1 augustus van het jaar voorafgaand aan het jaar van betaling tot 31 juli van het jaar van betaling. "
" Zij wordt als volledig beschouwd wanneer de betrokken militair een volle wedde heeft genoten tijdens de referentieperiode die loopt van 1 augustus van het jaar voorafgaand aan het jaar van betaling tot 31 juli van het jaar van betaling. "
Art. 7. L'article 34, alinéa 2, du même arrêté, est complété comme suit :
" Elle est réputée complète lorsque le militaire concerné a bénéficié d'un traitement complet au cours de la période de référence qui s'étend du 1er août de l'année précédant l'année du paiement au 31 juillet de l'année du paiement. "
" Elle est réputée complète lorsque le militaire concerné a bénéficié d'un traitement complet au cours de la période de référence qui s'étend du 1er août de l'année précédant l'année du paiement au 31 juillet de l'année du paiement. "
Art. 8. Artikel 36, § 2, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met het volgende lid :
" Voor de toepassing van het tweede lid, wanneer het basisbedrag van de toelage of van de vergoeding niet op maandelijkse basis wordt bepaald, wordt de in het tweede lid bedoelde vermindering uitgevoerd na fractionering van de toelage of van de vergoeding, teneinde deze fictief tot een maandelijks bedrag te herleiden. "
" Voor de toepassing van het tweede lid, wanneer het basisbedrag van de toelage of van de vergoeding niet op maandelijkse basis wordt bepaald, wordt de in het tweede lid bedoelde vermindering uitgevoerd na fractionering van de toelage of van de vergoeding, teneinde deze fictief tot een maandelijks bedrag te herleiden. "
Art. 8. L'article 36, § 2, du même arrêté, est complété par l'alinéa suivant :
" Pour l'application de l'alinéa 2, lorsque le montant de base de l'allocation ou de l'indemnité n'est pas fixé sur base mensuelle, la réduction visée à l'alinéa 2 est opérée après fractionnement de l'allocation ou de l'indemnité visant à la ramener fictivement à un montant mensuel. "
" Pour l'application de l'alinéa 2, lorsque le montant de base de l'allocation ou de l'indemnité n'est pas fixé sur base mensuelle, la réduction visée à l'alinéa 2 est opérée après fractionnement de l'allocation ou de l'indemnité visant à la ramener fictivement à un montant mensuel. "
Art. 9. Artikel 37, 2°, van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
" 2° wordt de militair, die één van de vrijwillige encadreringsprestaties verricht, bedoeld in artikel 77, eerste lid, 3°, van het koninklijk besluit van 3 mei 2003 betreffende het statuut van de militairen van het reservekader van de krijgsmacht, beschouwd als een militair van het actief kader; ".
" 2° wordt de militair, die één van de vrijwillige encadreringsprestaties verricht, bedoeld in artikel 77, eerste lid, 3°, van het koninklijk besluit van 3 mei 2003 betreffende het statuut van de militairen van het reservekader van de krijgsmacht, beschouwd als een militair van het actief kader; ".
Art. 9. L'article 37, 2°, du même arrêté, est remplacé par le texte suivant :
" 2° le militaire qui effectue une des prestations volontaires d'encadrement visées à l'article 77, alinéa 1er, 3°, de l'arrêté royal du 3 mai 2003 relatif au statut des militaires du cadre de réserve des forces armées, est considéré comme un militaire du cadre actif; ".
" 2° le militaire qui effectue une des prestations volontaires d'encadrement visées à l'article 77, alinéa 1er, 3°, de l'arrêté royal du 3 mai 2003 relatif au statut des militaires du cadre de réserve des forces armées, est considéré comme un militaire du cadre actif; ".
Art. 10. In artikel 44 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° het tweede en het derde lid worden opgeheven;
2° het artikel wordt met het volgende lid aangevuld :
" Wanneer ze, op een zaterdag, een zondag of op een feestdag, worden uitgevoerd, worden ze evenwel forfaitair voor acht uur per beschouwde dag in aanmerking genomen. "
1° het tweede en het derde lid worden opgeheven;
2° het artikel wordt met het volgende lid aangevuld :
" Wanneer ze, op een zaterdag, een zondag of op een feestdag, worden uitgevoerd, worden ze evenwel forfaitair voor acht uur per beschouwde dag in aanmerking genomen. "
Art. 10. A l'article 44 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
1° les alinéas 2 et 3 sont abrogés;
2° l'article est complété par l'alinéa suivant :
" Toutefois, lorsqu'elles sont effectuées un samedi, un dimanche ou un jour férié, elles sont prises en compte forfaitairement pour huit heures par jour considéré. "
1° les alinéas 2 et 3 sont abrogés;
2° l'article est complété par l'alinéa suivant :
" Toutefois, lorsqu'elles sont effectuées un samedi, un dimanche ou un jour férié, elles sont prises en compte forfaitairement pour huit heures par jour considéré. "
Art. 11. In bijlage A van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° tabel 7 wordt vervangen door de nieuwe tabel 7 van de bijlage bij dit besluit;
2° in het opschrift van tabel 8 vervallen de woorden " van de luchtmacht ";
3° tabel 10 wordt vervangen door de nieuwe tabel 10 van de bijlage bij dit besluit;
4° in het opschrift van tabel 11 vervallen de woorden " van de luchtmacht ".
1° tabel 7 wordt vervangen door de nieuwe tabel 7 van de bijlage bij dit besluit;
2° in het opschrift van tabel 8 vervallen de woorden " van de luchtmacht ";
3° tabel 10 wordt vervangen door de nieuwe tabel 10 van de bijlage bij dit besluit;
4° in het opschrift van tabel 11 vervallen de woorden " van de luchtmacht ".
Art. 11. A l'annexe A du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
1° le tableau 7 est remplacé par le nouveau tableau 7 de l'annexe au présent arrêté;
2° dans l'intitulé du tableau 8, les mots " de la force aérienne " sont supprimés;
3° le tableau 10 est remplacé par le nouveau tableau 10 de l'annexe au présent arrêté;
4° dans l'intitulé du tableau 11, les mots " de la force aérienne " sont supprimés.
1° le tableau 7 est remplacé par le nouveau tableau 7 de l'annexe au présent arrêté;
2° dans l'intitulé du tableau 8, les mots " de la force aérienne " sont supprimés;
3° le tableau 10 est remplacé par le nouveau tableau 10 de l'annexe au présent arrêté;
4° dans l'intitulé du tableau 11, les mots " de la force aérienne " sont supprimés.
Art. 12. De artikelen 1, 4, 7, 8 en 11, van dit besluit, hebben uitwerking met ingang van 1 juli 2005.
Art. 12. Les articles 1er, 4, 7, 8 et 11, du présent arrêté, produisent leurs effets le 1er juillet 2005.
Art. 13. Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 16 februari 2006.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Begroting,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT
Gegeven te Brussel, 16 februari 2006.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Begroting,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT
Art. 13. Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 16 février 2006.
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre du Budget,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE
Le Ministre de la Défense,
A. FLAHAUT
Donné à Bruxelles, le 16 février 2006.
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre du Budget,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE
Le Ministre de la Défense,
A. FLAHAUT
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. Deze bijlage bevat 2 tabellen, genummerd 7 en 10.
TABEL 7. - Onderofficieren (anderen dan degenen bedoeld bij tabellen 8, 9, 10 en 11)
TABEL 7. - Onderofficieren (anderen dan degenen bedoeld bij tabellen 8, 9, 10 en 11)
Art. N. La présente annexe comprend 2 tableaux, numérotés 7 et 10.
TABLEAU 7. - Sous-officiers (autres que ceux visés aux tableaux 8, 9, 10 et 11)
TABLEAU 7. - Sous-officiers (autres que ceux visés aux tableaux 8, 9, 10 et 11)
Minimumwedde Maximumwedde Tussentijdse
verhogingen
- - -
Sergeant 16.050,00 22.100,00 1/2 x 750,00
[10/2 x 530,00]
1e sergeant 16.550,00 22.600,00 1/2 x 750,00
10/2 x 530,00
1e sergeant-chef 16.800,00 23.100,00 1/2 x 750,00
10/2 x 555,00
1e sergeant-majoor 17.160,00 23.790,00 1/2 x 750,00
6/2 x 600,00
4/2 x 570,00
Adjudant 18.280,00 24.730,00 1/2 x 750,00
6/2 x 570,00
3/2 x 500,00
2/2 x 390,00
Adjudant-chef 19.410,00 27.440,00 1/2 x 750,00
13/2 x 560,00
Adjudant-majoor 20.660,00 28.690,00 1/2 x 750,00
13/2 x 560,00
verhogingen
- - -
Sergeant 16.050,00 22.100,00 1/2 x 750,00
[10/2 x 530,00]
1e sergeant 16.550,00 22.600,00 1/2 x 750,00
10/2 x 530,00
1e sergeant-chef 16.800,00 23.100,00 1/2 x 750,00
10/2 x 555,00
1e sergeant-majoor 17.160,00 23.790,00 1/2 x 750,00
6/2 x 600,00
4/2 x 570,00
Adjudant 18.280,00 24.730,00 1/2 x 750,00
6/2 x 570,00
3/2 x 500,00
2/2 x 390,00
Adjudant-chef 19.410,00 27.440,00 1/2 x 750,00
13/2 x 560,00
Adjudant-majoor 20.660,00 28.690,00 1/2 x 750,00
13/2 x 560,00
Traitement Traitement Augmentations
minimum maximum intercalaires
- - -
Sergent 16.050,00 22.100,00 1/2 x 750,00
[10/2 x 530,00]
1er sergent 16.550,00 22.600,00 1/2 x 750,00
10/2 x 530,00
1er sergent-chef 16.800,00 23.100,00 1/2 x 750,00
10/2 x 555,00
1er sergent-major 17.160,00 23.790,00 1/2 x 750,00
6/2 x 600,00
4/2 x 570,00
Adjudant 18.280,00 24.730,00 1/2 x 750,00
6/2 x 570,00
3/2 x 500,00
2/2 x 390,00
Adjudant-chef 19.410,00 27.440,00 1/2 x 750,00
13/2 x 560,00
Adjudant-major 20.660,00 28.690,00 1/2 x 750,00
13/2 x 560,00
minimum maximum intercalaires
- - -
Sergent 16.050,00 22.100,00 1/2 x 750,00
[10/2 x 530,00]
1er sergent 16.550,00 22.600,00 1/2 x 750,00
10/2 x 530,00
1er sergent-chef 16.800,00 23.100,00 1/2 x 750,00
10/2 x 555,00
1er sergent-major 17.160,00 23.790,00 1/2 x 750,00
6/2 x 600,00
4/2 x 570,00
Adjudant 18.280,00 24.730,00 1/2 x 750,00
6/2 x 570,00
3/2 x 500,00
2/2 x 390,00
Adjudant-chef 19.410,00 27.440,00 1/2 x 750,00
13/2 x 560,00
Adjudant-major 20.660,00 28.690,00 1/2 x 750,00
13/2 x 560,00
TABEL 10. - Onderofficieren houders van een diploma van het hoger onderwijs van het korte type en behorend tot de bijzondere werving (anderen dan degenen bedoeld bij tabel 11)
TABLEAU 10. - Sous-officiers titulaires d'un diplôme de l'enseignement supérieur de type court et appartenant au recrutement spécial (autres que ceux visés au tableau 11)
Minimumwedde Maximumwedde Tussentijdse
verhogingen
- - -
Sergeant 18.900,00 23.700,00 1/1 x 400,00
11/2 x 400,00
1e sergeant 19.300,00 24.100,00 1/1 x 400,00
11/2 x 400,00
1e sergeant-chef 19.700,00 25.210,00 1/1 x 400,00
4/2 x 400,00
9/2 x 390,00
1e sergeant-majoor 20.600,00 26.100,00 5/2 x 1.100,00
Adjudant 20.600,00 30.875,00 6/2 x 1.100,00
7/2 x 525,00
Adjudant-chef 21.800,00 32.775,00 6/2 x 1.100,00
3/2 x 525,00
4/2 x 700,00
Adjudant-majoor 23.300,00 34.275,00 6/2 x 1.100,00
3/2 x 525,00
4/2 x 700,00
verhogingen
- - -
Sergeant 18.900,00 23.700,00 1/1 x 400,00
11/2 x 400,00
1e sergeant 19.300,00 24.100,00 1/1 x 400,00
11/2 x 400,00
1e sergeant-chef 19.700,00 25.210,00 1/1 x 400,00
4/2 x 400,00
9/2 x 390,00
1e sergeant-majoor 20.600,00 26.100,00 5/2 x 1.100,00
Adjudant 20.600,00 30.875,00 6/2 x 1.100,00
7/2 x 525,00
Adjudant-chef 21.800,00 32.775,00 6/2 x 1.100,00
3/2 x 525,00
4/2 x 700,00
Adjudant-majoor 23.300,00 34.275,00 6/2 x 1.100,00
3/2 x 525,00
4/2 x 700,00
Traitement Traitement Augmentations
minimum maximum intercalaires
- - -
Sergent 18.900,00 23.700,00 1/1 x 400,00
11/2 x 400,00
1er sergent 19.300,00 24.100,00 1/1 x 400,00
11/2 x 400,00
1er sergent-chef 19.700,00 25.210,00 1/1 x 400,00
4/2 x 400,00
9/2 x 390,00
1er sergent-major 20.600,00 26.100,00 5/2 x 1.100,00
Adjudant 20.600,00 30.875,00 6/2 x 1.100,00
7/2 x 525,00
Adjudant-chef 21.800,00 32.775,00 6/2 x 1.100,00
3/2 x 525,00
4/2 x 700,00
Adjudant-major 23.300,00 34.275,00 6/2 x 1.100,00
3/2 x 525,00
4/2 x 700,00
minimum maximum intercalaires
- - -
Sergent 18.900,00 23.700,00 1/1 x 400,00
11/2 x 400,00
1er sergent 19.300,00 24.100,00 1/1 x 400,00
11/2 x 400,00
1er sergent-chef 19.700,00 25.210,00 1/1 x 400,00
4/2 x 400,00
9/2 x 390,00
1er sergent-major 20.600,00 26.100,00 5/2 x 1.100,00
Adjudant 20.600,00 30.875,00 6/2 x 1.100,00
7/2 x 525,00
Adjudant-chef 21.800,00 32.775,00 6/2 x 1.100,00
3/2 x 525,00
4/2 x 700,00
Adjudant-major 23.300,00 34.275,00 6/2 x 1.100,00
3/2 x 525,00
4/2 x 700,00
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 16 februari 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief kader beneden de rang van officier.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Begroting,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Begroting,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT.
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 16 février 2006 modifiant l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier.
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre du Budget,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE
Le Ministre de la Défense,
A. FLAHAUT.
ALBERT
Par le Roi :
La Ministre du Budget,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE
Le Ministre de la Défense,
A. FLAHAUT.