Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
28 NOVEMBER 2006. - Ministerieel besluit betreffende de uitgifte van de Staatsbon op 5 jaar - 4 december 2006-2011, en de Staatsbon op 8 jaar - 4 december 2006-2014.
Titre
28 NOVEMBRE 2006. - ArrĂȘtĂ© ministĂ©riel relatif Ă  l'Ă©mission du Bon d'Etat Ă  5 ans - 4 dĂ©cembre 2006-2011, et du Bon d'Etat Ă  8 ans - 4 dĂ©cembre 2006-2014.
Documentinformatie
Numac: 2006003542
Datum: 2006-11-28
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2006003542
Date: 2006-11-28
Moniteur: Voir
Tekst (8)
Texte (8)
Artikel 1. Er wordt overgegaan tot de uitgifte van twee leningen respectievelijk genaamd : " Staatsbon op 5 jaar - 4 december 2006-2011 " en " Staatsbon op 8 jaar - 4 december 2006-2014 ".
Article 1. Il est émis deux emprunts dénommés respectivement : " Bon d'Etat à 5 ans - 4 décembre 2006-2011 " et " Bon d'Etat à 8 ans - 4 décembre 2006-2014 ".
Art. 2. De interestvoet van de Staatsbon op 5 jaar - 4 december 2006-2011 bedraagt 3,45 pct. per jaar vanaf 4 december 2006 tot en met 3 december 2011.
Art. 2. Le bon d'Etat Ă  5 ans - 4 dĂ©cembre 2006-2011 porte intĂ©rĂȘt au taux de 3,45 pc. l'an du 4 dĂ©cembre 2006 au 3 dĂ©cembre 2011 inclus.
Art. 3. De interestvoet van de Staatsbon op 8 jaar - 4 december 2006-2014 bedraagt 3,70 pct. per jaar vanaf 4 december 2006 tot en met 3 december 2014.
Art. 3. Le bon d'Etat Ă  8 ans - 4 dĂ©cembre 2006-2014 porte intĂ©rĂȘt au taux de 3,70 pc. l'an du 4 dĂ©cembre 2006 au 3 dĂ©cembre 2014 inclus.
Art. 4. De openbare inschrijving op deze Staatsbons zoals bedoeld in artikel 12 van het koninklijk besluit van 9 juli 2000, wordt opengesteld op 23 november 2006; zij wordt afgesloten op 1 december 2006. De datum van betaling is vastgesteld op 4 december 2006. De betaling is volledig in speciën.
Art. 4. La souscription publique Ă  ces bons d'Etat telle que visĂ©e Ă  l'article 12 de l'arrĂȘtĂ© royal du 9 juillet 2000, est ouverte le 23 novembre 2006; elle est close le 1er dĂ©cembre 2006. La date de paiement est fixĂ©e au 4 dĂ©cembre 2006. Le paiement est effectuĂ© intĂ©gralement en espĂšces.
Art. 5. De uitgifteprijs van de Staatsbon op 5 jaar - 4 december 2006-2011 is vastgesteld op 100 pct. van de nominale waarde.
Art. 5. Le prix d'émission du bon d'Etat à 5 ans - 4 décembre 2006- 2011 est fixé à 100 pc. de la valeur nominale.
Art. 6. De uitgifteprijs van de Staatsbon op 8 jaar - 4 december 2006-2014 is vastgesteld op 100 pct. van de nominale waarde.
Art. 6. Le prix d'émission du bon d'Etat à 8 ans - 4 décembre 2006- 2014 est fixé à 100 pc. de la valeur nominale.
Art. 7. De Staatsbon op 8 jaar - 4 december 2006-2014 wordt enkel belichaamd in :
1° gedematerialiseerde effecten van 200 euro, 1 000 euro, 2 000 euro en 10 000 euro die uitsluitend op rekening zijn geboekt;
2° op naam gestelde inschrijvingen van 200 euro, 1 000 euro, 2 000 euro en 10 000 euro op een grootboek van de Staatsschuld.
Art. 7. Le bon d'Etat à 8 ans - 4 décembre 2006-2014 est uniquement représenté par :
1° des titres dématérialisés de 200 euros, 1 000 euros, 2 000 euros et 10 000 euros qui sont exclusivement inscrits en compte;
2° des inscriptions nominatives de 200 euros, 1 000 euros, 2 000 euros et 10 000 euros dans un grand-livre de la dette de l'Etat.
Art. 8. Dit besluit treedt in werking op 23 november 2006.
Brussel, 28 november 2006.
D. REYNDERS
Art. 8. Le prĂ©sent arrĂȘtĂ© entre en vigueur le 23 novembre 2006.
Bruxelles, le 28 novembre 2006.
D. REYNDERS