Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
22 APRIL 2005. - Decreet houdende diverse bepalingen inzake leefmilieu en landbouw.
Titre
22 AVRIL 2005. - Décret portant diverses mesures en matière d'environnement et d'agriculture (TRADUCTION).
Documentinformatie
Info du document
Tekst (46)
Texte (46)
HOOFDSTUK I. - Algemeen.
CHAPITRE Ier. - Généralités.
Artikel 1. Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.
Article 1. Le présent décret règle une matière régionale.
HOOFDSTUK II. - Milieueffect- en veiligheidsrapportage.
CHAPITRE II. - L'évaluation des incidences sur l'environnement et la sécurité.
Art.2. In artikel 10 van het decreet van 18 december 2002 tot aanvulling van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid met een titel betreffende de milieueffect- en veiligheidsrapportage worden § 3 en § 4 vervangen door wat volgt :
  " § 3. De Vlaamse Regering bepaalt de datum vanaf wanneer een MER-coördinator over een erkenning als MER-coördinator moet beschikken voor het leiden van een team van erkende MER-deskundigen. Tot die datum kan hij op voorstel van de initiatiefnemer door de administratie worden gekozen uit het team van erkende MER-deskundigen dat het rapport opstelt.
  § 4. De Vlaamse Regering bepaalt de datum vanaf wanneer een deskundige voor het opstellen van ruimtelijke veiligheidsrapporten over deze erkenning moet beschikken. Tot die datum geldt de erkenning als deskundige voor het opstellen van omgevingsveiligheidsrapporten als erkenning voor het opstellen van ruimtelijke veiligheidsrapporten. ".
Art.2. A l'article 10 du décret du 18 décembre 2002 complétant le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement par un titre relatif à l'évaluation des incidences sur l'environnement et la sécurité, les §§ 3 et 4 sont remplacés par ce qui suit :
  " § 3. Le Gouvernement flamand fixe la date à partir de laquelle un coordinateur MER doit disposer d'un agrément comme coordinateur MER pour diriger une équipe d'experts MER agréés. Jusqu'à cette date, il peut être choisi par l'administration, sur la proposition de l'initiateur, parmi l'équipe d'experts MER agréés qui établit le rapport.
  § 4. Le Gouvernement flamand fixe la date à laquelle un expert doit disposer de l'agrément susvisé pour l'établissement de rapports de sécurité spatiale.
  Jusqu'à cette date, l'agrément comme expert pour l'établissement de rapports de sécurité environnementale tient également lieu d'agrément pour l'établissement de rapports de sécurité spatiale. ".
HOOFDSTUK III. - Landbouw.
CHAPITRE III. - Agriculture.
Art.3. In artikel 4, § 1, van het decreet van 3 maart 2004 inzake de subsidiëring van meer duurzame landbouwproductiemethoden en de erkenning van centra voor meer duurzame landbouw wordt 2° vervangen door wat volgt :
  " 2° ze stelt op eenvoudig verzoek alle gegevens ter beschikking nodig voor de controle en de uitvoering van de steunmaatregel in kwestie; ".
Art.3. A l'article 4, § 1er, du décret du 3 mars 2004 relatif au subventionnement de méthodes de production agricole plus durables et à l'agrément de centres pour une agriculture plus durable :
  " 2° elle met à la disposition, sur simple demande, toutes données nécessaires au contrôle et à l'exécution de la mesure d'aide en question; ".
HOOFDSTUK IV. - Mestdecreet.
CHAPITRE IV. - Décret relatif aux engrais.
Art.4. Aan artikel 2, 7°, van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen worden een e) en f) toegevoegd, die luiden als volgt :
  " e) ofwel, sinds het aanslagjaar 2000 jaarlijks aangifte is gedaan bij de Mestbank en voor de veeteeltinrichting een definitieve milieuvergunning werd verleend voor 1 januari 2000. Deze veeteeltinrichtingen worden als bestaande beschouwd vanaf 1 januari 2003;
  f) ofwel, een definitieve milieuvergunning is toegekend voor het houden van uitsluitend paarden en/of pony's op basis van artikel 33ter, § 4, eerste lid. ".
Art.4. Il est ajouté à l'article 2, 7°, du décret du 23 janvier 1991 relatif à la protection de l'environnement contre la pollution due aux engrais, un e) et un f) rédigés comme suit :
  " e) soit, fait l'objet d'une déclaration annuelle à la Mestbank depuis l'année d'imposition 2000, et a obtenu une autorisation écologique définitive avant le 1er janvier 2000. Ces élevages de bétail sont considérés comme existants à partir du 1er janvier 2003;
  f) soit, a obtenu une autorisation écologique définitive pour les élevages s'occupant exclusivement de chevaux et/ou de poneys, sur la base de l'article 33ter, § 4, alinéa premier. ".
Art.5. In artikel 13bis, § 1, tweede lid, van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in l° worden de woorden " 31 december 2002 " vervangen door de woorden " 31 december 2005 ";
  2° in 2° worden de woorden " 1 januari 2003 " vervangen door de woorden " 1 januari 2006 ".
Art.5. A l'article 13, § 1er, alinéa 2, du même décret sont apportées les modifications suivantes :
  1° au 1°, les mots " 31 décembre 2002 " sont remplacés par les mots " 31 décembre 2005 ";
  2° au 2°, les mots " 1er janvier 2003 " sont remplacés par les mots " 1er janvier 2006 ".
Art.6. In artikel 20bis, § 4, 3°, c), van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in i) worden de woorden " 31 december 2002 " vervangen door de woorden " 31 december 2005 ";
  2° in ii) worden de woorden " 1 januari 2003 " vervangen door de woorden " 1 januari 2006 ".
Art.6.   A l'article 20bis, § 4, 3°, c), du même décret sont apportées les modifications suivantes :
  1° au i), les mots " 31 décembre 2002 " sont remplacés par les mots " 31 décembre 2005 ";
  2° au ii), les mots " 1er janvier 2003 " sont remplacés par les mots " 1er janvier 2006 ".
Art.7. In artikel 27bis van hetzelfde decreet worden de woorden " de in artikel 25, §§ 2, 3, 4 en 5 bedoelde geldboeten " vervangen door de woorden " de in artikel 25, §§ 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11 en 12 bedoelde geldboeten ".
Art.7. A l'article 27bis du même décret, les mots " les amendes visées à l'article 25, §§ 2, 3, 4 et 5 " sont remplacés par les mots " les amendes visées à l'article 25, §§ 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11 et 12 ".
Art.8. Aan artikel 33bis van hetzelfde decreet wordt een § 11 toegevoegd, die luidt als volgt :
  " § 11. In geval een veeteeltinrichting enkel en alleen op grond van artikel 2, 7°, e) voldoet aan de definitie van bestaande veeteeltinrichting, wordt een P205-nutriëntenhalte en een N-nutriëntenhalte toegekend, die als volgt bepaald worden : de mestproductie berekend op basis van 85 % van de aangifte bij de Mestbank van het aanslagjaar 2001. Het gedeelte van de toegekende nutriëntenhalte dat betrekking heeft op de vergunningspichtige dieren kan evenwel de, op basis van de milieuvergunning vastgelegde, vergunde mestproductie niet overschrijden. De nutriëntenhalte wordt door de Mestbank berekend en ambtshalve toegekend op voorlegging door de vergunninghouder van de toegekende milieuvergunning. Deze berekende nutriëntenhalte geldt met terugwerkende kracht vanaf de datum zoals vastgesteld in artikel 2, 7°, e). ".
Art.8. A l'article 33bis du même décret, il est ajouté un § 11, rédigé comme suit :
  " § 11. Au cas où un élevage de bétail remplirait la définition d'élevage de bétail existant sur la seule base de l'article 2, 7°, e), il est accordé une teneur en nutrients P2O5 et N, fixée comme suit : la production d'engrais calculée sur la base de 85 % de la déclaration à la " Mestbank " de l'année d'imposition 2001. Toutefois, la partie de la teneur en nutrients accordée qui concerne les animaux soumis à autorisation ne peut excéder la production d'engrais autorisée, fixée sur la base de l'autorisation écologique. La teneur en nutrients est calculée par la " Mestbank " et attribuée d'office sur la production par le détenteur de l'autorisation écologique délivrée. Cette teneur en nutrients est valable avec effet rétroactif à la date telle que fixée à l'article 2, 7°, e). ".
Art.9. Aan artikel 33ter, § 1, c), van hetzelfde decreet wordt een punt 7 toegevoegd, dat luidt als volgt :
  " 7) de regularisatie van de verandering van een veeteeltinrichting, waarvan de milieuvergunning omwille van de verplaatsing van standplaatsen binnen de veeteeltinrichting geheel of gedeeltelijk van rechtswege vervallen is ingevolge toepassing van artikel 28 van het milieuvergunningendecreet van 28 juni 1985. De regularisatie is beperkt tot de in de oorspronkelijke milieuvergunning vergunde mestproductie. ".
Art.9. A l'article 33ter, § 1er, c), du même décret, il est ajouté un point 7°, rédigé comme suit :
  " 7) la régularisation du changement d'un élevage de bétail, dont l'autorisation écologique est échue de plein droit, en tout ou en partie, en raison du déplacement d'emplacements dans l'élevage de bétail, en application de l'article 28 du décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique. La régularisation est limitée à la production d'engrais autorisée dans l'autorisation écologique originale. ".
HOOFDSTUK V. - Bosdecreet.
CHAPITRE V. - Décret forestier.
Art.10. In artikel 41ter, § 3, van het Bosdecreet van 13 juni 1990 wordt het woord " eigenaars " vervangen door het woord " bosbeheerders ".
Art.10. Dans l'article 41ter, § 3, du Décret forestier du 13 juin 1990, le mot " propriétaires " est remplacé par les mots " gestionnaires forestiers ".
Art.11. In artikel 43, § 1, van hetzelfde decreet wordt de zin " Dat wordt goedgekeurd door de Vlaamse regering. " geschrapt.
Art.11. Dans l'article 43, § 1er, du même décret, la phrase " Ce plan est approuvé par le Gouvernement flamand " est supprimée.
Art.12. In artikel 43, § 4, tweede lid, van hetzelfde decreet wordt het woord " magistraat-voorzitter " vervangen door " voorzitter ".
Art.12. A l'article 43, § 4, alinéa deux, du même décret, le mot " magistrat-président " est remplacé par " président ".
Art.13. Tussen het tweede en derde lid van artikel 90 van hetzelfde decreet wordt een nieuw lid ingevoegd, dat luidt als volgt :
  " De Vlaamse Regering kan in een algemeen besluit de samenstelling van het aanvraagdossier, de behandelingstermijn, de procedure en de mogelijk op te leggen voorwaarden regelen. ".
Art.13. Il est inséré entre les alinéas deux et trois de l'article 90 du même décret, un nouvel alinéa rédigé comme suit :
  " Le Gouvernement flamand peut, dans un arrêté général, régler la composition du dossier de demande, le délai de traitement, la procédure et les conditions à imposer éventuellement. ".
HOOFDSTUK VI. - Natuurbehoud.
CHAPITRE VI. - Conservation de la nature.
Art.14. In artikel 29, § 1, van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, vervangen bij het decreet van 19 juli 2002, worden tussen het woord " kunnen " en de woorden " naast de maatregelen ", de woorden " in de natuurverbindingsgebieden " gevoegd.
Art.14. Dans l'article 29, § 1er, du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, remplacé par le décret du 19 juillet 2002, les mots " dans les zones naturelles de transition " sont insérés avant les mots " outre les mesures ".
Art.15. In artikel 36bis, § 6, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de woorden " 60 dagen " vervangen door de woorden " 150 dagen ".
Art.15. Dans l'article 36bis, § 6, alinéa premier, du même décret, les mots " 60 jours " sont remplacés par les mots " 150 jours ".
Art.16. In artikel 36bis, § 15, tweede lid, van hetzelfde decreet worden de woorden " en 70 " vervangen door de woorden ", 70 en 71 ".
Art.16. Dans l'article 36bis, § 15, alinéa deux, du même décret, les mots " et 70 " sont remplacés par les mots " 70 et 71 ".
HOOFDSTUK VII. - Afvalstoffen.
CHAPITRE VII. - Déchets.
Art.17. Artikel 2bis van het decreet van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het beheer van afvalstoffen, ingevoegd bij het decreet van 2 april 2004, wordt opgeheven.
Art.17. L'article 2bis du décret du 2 juillet 1981 relatif à la prévention et à la gestion des déchets, inséré par le décret du 2 avril 2004, est abrogé.
Art.18. Over alle vragen en beroepen, ingediend overeenkomstig artikel 2bis van hetzelfde decreet, doet de Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu, een uitspraak binnen de dertig dagen na de inwerkingtreding van dit artikel. De beslissing van de minister wordt per aangetekend schrijven aan de aanvrager of beroeper en de OVAM betekend.
Art.18. Dans les trente jours après l'entrée en vigueur du présent article, le Ministre flamand chargé de l'environnement se prononce sur les questions et recours présentés conformément à l'article 2bis du même décret. La décision du Ministre est notifiée par lettre recommandée au demandeur ou à l'appelant et à l' " OVAM ".
Art.19. In artikel 3, § 3, 2°, van het decreet van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het beheer van afvalstoffen wordt het woord " verwijdering " vervangen door het woord " verwerking ".
Art.19. Dans l'article 3, § 3, 2°, du décret du 2 juillet 1981 relatif à la prévention et à la gestion des déchets, le mot " élimination " est remplacé par le mot " traitement ".
Art.20. In hoofdstuk III van hetzelfde decreet wordt een artikel 8bis ingevoegd, dat luidt als volgt :
  " Artikel 8bis. De Vlaamse Regering stelt voor preventiestimulerende en eco-efficiëntiestimulerende programma's de nadere regels vast waarbinnen aanspraak kan gemaakt worden op een subsidie voor het uitvoeren van projecten in het kader van deze programma's. De subsidies worden toegekend binnen de perken van de in de begroting opgenomen kredieten. ".
Art.20. Dans le chapitre III du même décret, il est inséré un article 8bis, rédigé comme suit :
  " Article 8bis. Pour les programmes stimulant la prévention et l'éco-efficacité, le Gouvernement flamand détermine les modalités d'éligibilité aux subventions afin d'exécuter les projets dans le cadre de ces programmes. Les subventions sont accordées dans les limites des crédits budgétaires. ".
Art.21. In artikel 12 van hetzelfde decreet wordt het woord " verwijdering " vervangen door het woord " beheren ".
Art.21. Dans l'article 12 du même arrêté, le mot " éliminer " est remplacé par le mot " gérer ".
Art.22. In artikel 13 van hetzelfde decreet worden de woorden " of verwijdert " geschrapt.
Art.22. A l'article 13 du même décret, les mots " ou élimine " sont supprimés.
Art.23. In artikel 37 van hetzelfde decreet worden de woorden " verwijderd ", " verwijderen " en " De ambtshalve verwijdering " respectievelijk vervangen door de woorden " beheerd ", " inzamelen, vervoeren en verwerken " en " Het ambtshalve inzamelen, vervoeren en verwerken ".
Art.23. Dans l'article 37 du même décret, les mots " éliminés ", " éliminer " et " L'élimination d'office " sont remplacés respectivement par les mots " gérés ", " collecter, transporter et traiter " et " La collecte, le transport et le traitement d'office ".
Art.24. Aan artikel 39 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 20 april 1994, wordt een 18° toegevoegd, dat luidt als volgt :
  " 18° de behandeling van subsidieaanvragen voor preventie- en eco-efficiëntiestimulerende projecten als bedoeld in artikel 8bis. ".
Art.24. A l'article 39 du même décret, remplacé par le décret du 20 avril 1994, il est ajouté un point 18°, rédigé comme suit :
  " 18° le traitement de demandes de subventions pour des projets stimulant la prévention et l'éco-efficacité telles que visées à l'article 8bis. ".
Art.25. In artikel 47, § 2, van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 20 december 1989 en gewijzigd bij de decreten van 21 december 1990, 25 juni 1992, 18 december 1992, 22 december 1993, 21 december 1994, 22 december 1995, 20 december 1996, 19 december 1997, 19 december 1998, 6 juli 2001, 21 december 2001, 5 juli 2002 en 20 december 2002, wordt een 29° ingevoegd, dat luidt als volgt :
  " 29° in afwijking van 28° :
  a) 3 euro per ton voor het meeverbranden in een daartoe vergunde inrichting van andere dan gevaarlijke afvalstoffen;
  b) 4 euro per ton voor het meeverbranden in een daartoe vergunde inrichting van gevaarlijke afvalstoffen.
  Voor het meeverbranden van houtafval in een daartoe vergunde inrichting is geen heffing verschuldigd; ".
Art.25. Dans l'article 47, § 2, du même décret, remplacé par le décret du 20 décembre 1989 et modifié par les décrets des 21 décembre 1990, 25 juin 1992, 18 décembre 1992, 22 décembre 1993, 21 décembre 1994, 22 décembre 1995, 20 décembre 1996, 19 décembre 1997, 19 décembre 1998, 6 juillet 2001, 21 décembre 2001, 5 juillet 2002 et 20 décembre 2002, il est inséré un point 29°, rédigé comme suit :
  " 29° par dérogation à 28° :
  a) 3 EUR par tonne, pour la co-incinération de déchets autres que des déchets dangereux dans une installation autorisée à cet effet;
  b) 4 EUR par tonne, pour la co-incinération de déchets dangereux dans une installation autorisée à cet effet.
  Pour la co-incinération de déchets de bois dans une installation autorisée à cet effet, aucune autorisation n'est requise; ".
Art.26. Artikel 47, § 2, 42°, van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt :
  " 42° 0 euro per ton voor het verbranden of meeverbranden in een daartoe vergunde inrichting van verwerkte dierlijke vetten, eiwitten en meel van dierlijke oorsprong, verkregen uit categorie 1- en 2- materiaal die conform de Europese, federale en regionale regelgeving vernietigd moeten worden. ".
Art.26. L'article 47, § 2, 42°, du même décret est remplacé par la disposition suivante :
  " 42° 0 EUR par tonne pour l'incinération ou la co-incinération dans une installation autorisée à cet effet de graisses, protéines et farines animales transformées provenant de matériaux des catégories 1 et 2, qui, conformément à la réglementation européenne, fédérale et régionale, doivent être détruites. ".
Art.27. Artikel 54, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat volgt :
  " Artikel 54. Onverminderd de bevoegdheid van de officieren van gerechtelijke politie houden de ambtenaren en de contractuele personeelsleden die de Vlaamse Regering aanwijst, toezicht op de uitvoering van dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan, de Verordening (EEG) nr. 259/93 van de Raad van de Europese Gemeenschappen betreffende toezicht en controle op de overbrenging van afvalstoffen binnen, naar en uit de Europese Gemeenschap, de Verordening (EG) nr. 2037/2000 van het Europees Parlement en de Raad van 29 juni 2000 betreffende de ozonlaag afbrekende stoffen en de Verordening (EG) nr. 1774/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 3 oktober 2002 tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten, en de Verordening (EG) nr. 850/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de persistente organische verontreinigde stoffen en tot wijziging van richtlijn 97/117/EEG. ".
Art.27. L'article 54, alinéa premier, du même décret est remplacé par la disposition suivante :
  " Article 54. Sans préjudice des compétences des officiers de police judiciaire, les fonctionnaires et les membres de personnel contractuels désignés par le Gouvernement flamand, veillent à l'exécution du présent décret et ses arrêtés d'exécution, du Règlement (CEE) n° 259/93 du Conseil des Communautés européennes concernant la surveillance et le contrôle des transferts de déchets à l'intérieur, à l'entrée et à la sortie de la Communauté, et du Règlement (CE) n° 2037/2000/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 juin 2000 relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone et du Règlement (CE) n° 1774/2002 du Parlement européen et du Conseil du 3 octobre 2002 établissant des règles sanitaires applicables aux sous-produits animaux non destinés à la consommation humaine et du Règlement (CE) n° 850/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 sur les polluants organiques persistants et modifiant la directive 97/117/CEE. ".
Art.28. In artikel 54, tweede lid, van hetzelfde decreet wordt het woord " verwijdering " vervangen door het woord " beheer ".
Art.28. Dans l'article 54, alinéa deux, du même arrêté, le mot " élimination " est remplacé par le mot " gestion ".
Art.29. Aan artikel 56 van hetzelfde decreet worden een 10° en 11 ° toegevoegd, die luiden als volgt :
  " 10° hij die dierlijke bijproducten van categorie 1, 2 en 3, voor zover ze kunnen beschouwd worden als afvalstoffen, beheert in strijd met de Verordening (EG) nr. 1774/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 3 oktober 2002 tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten;
  11° hij die persistente organische verontreinigde stoffen, voor zover ze kunnen beschouwd worden als afvalstoffen, beheert in strijd met de Verordening (EG) nr. 850/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de persistente organische verontreinigde stoffen en tot wijziging van richtlijn 97/117/EEG. ".
Art.29. A l'article 56 du même décret sont ajoutés un point 10° et 11°, rédigés comme suit :
  " 10° celui qui gère des sous-produits animaux des catégories 1, 2 et 3, pour autant qu'ils peuvent être considérés comme des déchets, en violation du Règlement (CE) n° 1774/2002 du Parlement européen et du Conseil du 3 octobre 2002 établissant des règles sanitaires applicables aux sous-produits animaux non destinés à la consommation humaine;
  11° celui qui gère des polluants organiques persistants, pour autant qu'ils peuvent être considérés comme des déchets, en violation du Règlement (CE) n° 850/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 sur les polluants organiques persistants et modifiant la directive 97/117/CE. ".
Art.30. In artikel X.3.3, § 2, 8°, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, zoals toegevoegd bij decreet van 7 mei 2004 tot wijziging van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, tot aanvulling ervan met een titel Agentschappen en tot wijziging van diverse andere wetten en decreten, wordt het woord " verwijdering " vervangen door het woord " verwerking ".
Art.30. Dans l'article X.3.3, § 2, 8°, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, tel qu'ajouté par le décret du 7 mai 2004 modifiant le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, le complétant par un titre Agences et modifiant divers autres lois et décrets, le mot " élimination " est remplacé par le mot " traitement ".
Art.31. Artikel 19 van het decreet van 19 december 2003 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2004 wordt vervangen door wat volgt :
  " Artikel 19. De middelen van het Fonds kunnen aangewend worden voor de gehele of gedeeltelijk financiering van :
  1° de sanering van terreinen met inbegrip van de verwerving van de bedoelde terreinen;
  2° toelagen voor de sanering van terreinen;
  3° het ambtshalve inzamelen, vervoeren en verwerken van afvalstoffen;
  4° aanvullende uitgaven die betrekking hebben op de uitgaven vermeld onder 1°, 2° en 3° van dit artikel.
  Het Vlaams Parlement bepaalt elk jaar via het decreet houdende de begroting van de Vlaamse Gemeenschap het bedrag aan vastleggingskredieten en ordonnanceringskredieten die voor het Fonds in de begroting van OVAM worden ingeschreven en de aard van de uitgaven. ".
Art.31. L'article 19 du décret du 19.12.03 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2004, est remplacé par la disposition suivante :
  " Article 19. Les ressources du Fonds peuvent être affectées au financement intégral ou partiel :
  1° de l'assainissement de terrains, y compris de l'acquisition des terrains visés;
  2° des allocations pour l'assainissement de terrains;
  3° de la collecte, du transport et du traitement d'office de déchets;
  4° de dépenses complémentaires relatives aux dépenses mentionnées aux points 1°, 2° et 3° du présent article.
  Le Parlement flamand fixe annuellement, au moyen du décret portant le budget de la Communauté flamande, le montant des crédits d'engagements et des crédits d'ordonnancement inscrits pour le Fonds dans le budget de l' " OVAM " ainsi que la nature des dépenses. ".
HOOFDSTUK VIII. - Afvalwater.
CHAPITRE VIII. - Eaux usées.
Art.32. De Vlaamse minister voor Leefmilieu, en de Vlaamse minister voor Financiën en Begroting, worden gemachtigd de waarborg van het Vlaamse Gewest te hechten aan leningen van de N.V. Aquafin, ter financiering van de opgedragen investeringsprojecten, ten beloop van 1.200.000.000 euro, met het oog op het uitvoeren van de beheersovereenkomst tussen het Vlaamse Gewest en de N.V. Aquafin. In afwijking van het waarborgdecreet is ten aanzien van de bestaande leningen die vandaag door de affectatieovereenkomst zijn gedekt, geen waarborgpremie verschuldigd.
Art.32. Le Ministre flamand compétent pour l'environnement et le Ministre flamand compétent pour les finances et le budget sont autorisés à accorder la garantie de la Région flamande aux emprunts de la S.A. Aquafin pour le financement des projets d'investissement confiés, à concurrence de 1.200.000.000 euros, en vue de l'exécution du contrat de gestion entre la Région flamande et la S.A. Aquafin. Par dérogation au décret sur les garanties, aucune prime de garantie n'est due pour les emprunts existants, actuellement couverts par un accord d'attribution.
HOOFDSTUK IX. - Drinkwatervoorziening.
CHAPITRE IX. - Distribution d'eau potable.
Art.33. Artikel 33 van het decreet van 21 december 2001 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2002 wordt vervangen door wat volgt :
  " Artikel 33. De Vlaamse Regering wordt ertoe gemachtigd om de volgende grote waterbouwkundige werken te vervreemden aan de Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening, die deze exploiteert op terreinen van het Vlaamse Gewest :
  - het spaarbekken en de installaties voor productie van drinkwater en diens inboedel, behorend tot het complex Blankaart I, gelegen op het grondgebied van de gemeenten Diksmuide en Houthulst;
  - het spaarbekken en de installaties voor productie van drinkwater en diens inboedel, behorend tot het complex Kluizen I, gelegen op het grondgebied van de gemeente Evergem;
  - het spaarbekken en de installaties voor productie van drinkwater en diens inboedel, behorend tot het complex Kluizen II, gelegen op het grondgebied van de gemeente Evergem.
  Deze bepaling heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. ".
Art.33. L'article 33 du décret du 21 décembre 2001 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2002, est remplacé par la disposition suivante :
  " Article 33. Le Gouvernement flamand est autorisé à aliéner à la " VMW " les grands ouvrages hydrauliques suivants qu'elle exploite sur les terrains de la Région flamande :
  - le bassin d'épargne et les installations de production d'eau potable et son mobilier, appartenant au complexe Blankaart I, situé sur le territoire des communes de Dixmude et Houthulst;
  - le bassin d'épargne et les installations de production d'eau potable et son mobilier, appartenant au complexe Kluizen I, situé sur le territoire des communes d'Evergem;
  - le bassin d'épargne et les installations de production d'eau potable et son mobilier, appartenant au complexe Kluizen II, situé sur le territoire de la commune d'Evergem.
  La présente disposition produit ses effets le 1er janvier 2002. ".
HOOFDSTUK X. - Milieuvergunning.
CHAPITRE X. - Autorisation écologique.
Art.34. In artikel 19 van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning wordt 2° vervangen door wat volgt :
  " 2° wanneer de inrichting door een andere exploitant wordt overgenomen. De overname moet vooraf worden gemeld aan de overheid die op het tijdstip van de melding overeenkomstig de aard en de klasse in eerste aanleg bevoegd is voor de overgenomen inrichting. ".
Art.34. Dans l'article 19 du décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation " écologique, le point 2° est remplacé par la disposition suivante :
  " 2° lorsque l'établissement est repris par un autre exploitant, la reprise doit être communiquée préalablement à l'autorité qui est compétente en première instance au moment de la notification en fonction de la nature et de la classe de l'établissement repris. ".
HOOFDSTUK XI. - Inwerkingtreding.
CHAPITRE XI. - Entrée en vigueur.
Art. 35. De bepalingen van dit decreet treden in werking op 1 januari 2005, met uitzondering van artikel 20 en 24 die uitwerking hebben vanaf 1 januari 2004, en artikel 25 dat uitwerking heeft vanaf 1 juli 2005.
  Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
  Brussel, 22 april 2005.
  De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid,
  Y. LETERME
  De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur,
  K. PEETERS.
Art. 35. Les dispositions du présent décret entrent en vigueur le 1er janvier 2005, à l'exception des articles 20 et 24 qui produisent leurs effets à partir du 1er janvier 2004 et de l'article 25 qui produit ses effets à partir du 1er juillet 2005.
  Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge.
  Bruxelles, le 22 avril 2005.
  Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité,
  Y. LETERME
  Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de l'Environnement et de la Nature,
  K. PEETERS.