Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
30 JUNI 2005. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 4 juni 1998 betreffende de uitreiking van conformiteitattesten voor de wervingsambten in het onderwijs bij toepassing van de Europese richtlijnen 89/48/EEG en 92/51/EEG (VERTALING).
Titre
30 JUIN 2005. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 4 juin 1998 relatif à la délivrance d'attestations de conformité pour les fonctions de recrutement dans l'enseignement en application des Directives européennes 89/48/CEE et 92/51/CEE (TRADUCTION).
Documentinformatie
Info du document
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. In artikel 10 van het besluit van de Regering van 4 juni 1998 betreffende de uitreiking van conformiteitsattesten voor de wervingsambten in het onderwijs bij toepassing van de Europese richtlijnen 89/48/EEG en 92/51/EEG wordt na het eerste lid een tweede lid ingevoegd, luidend als volgt :
  " Indien van de aanvrager verlangd wordt dat deze een aanpassingsstage volbrengt of een proeve van bekwaamheid aflegt, moet eerst nagegaan worden of de kennis die de aanvrager tijdens zijn beroepservaring heeft verworven, van die aard is dat het wezenlijke verschil bedoeld in artikel 4, lid 1, littera b, onderlid 1, van de richtlijn 89/48/EEG, daardoor geheel of ten dele wordt ondervangen. "
Article 1. A l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement du 4 juin 1998 relatif à la délivrance d'attestations de conformité pour les fonctions de recrutement dans l'enseignement en application des directives européennes 89/48/CEE et 92/51/CEE, il est ajouté après le premier alinéa un second alinéa, libellé comme suit :
  " S'il est exigé du demandeur qu'il accomplisse un stage d'adaptation ou passe une épreuve d'aptitude, il faut d'abord vérifier si les connaissances acquises par le demandeur au cours de son expérience professionnelle sont de nature à couvrir, en tout ou en partie, la différence substantielle visée à l'article 4, alinéa 1er, littera B, sous-alinéa 1, de la Directive européenne 89/48/CEE. "
Art.2. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.
Art.2. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.
Art. 3. De Minister bevoegd inzake Onderwijs is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Eupen, 30 juni 2005.
  Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
  De Minister-President, Minister van Lokale Besturen,
  K.-H. LAMBERTZ
  De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek,
  O. PAASCH.
Art. 3. Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Eupen, le 30 juin 2005.
  Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
  Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux,
  K.-H. LAMBERTZ
  Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique,
  O. PAASCH.