Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
2 FEBRUARI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 april 1998 betreffende de satellietgrondstations.
Titre
2 FEVRIER 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 avril 1998 relatif aux stations terriennes de satellites.
Documentinformatie
Numac: 2005011118
Datum: 2005-02-02
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2005011118
Date: 2005-02-02
Moniteur: Voir
Tekst (13)
Texte (13)
Artikel 1. In de artikelen 1, 2°, en 7, eerste lid, van het koninklijk besluit van 16 april 1998 betreffende de satellietgrondstations vervalt het woord " ministeriële ".
Article 1. Dans les articles 1er, 2°, et 7, 1er alinéa, de l'arrêté royal du 16 avril 1998 relatif aux stations terriennes de satellites le mot " ministérielle " est supprimé.
Art. 2. Artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 april 1998 betreffende de satellietgrondstations wordt aangevuld als volgt :
" 10° EIUV : equivalent isotropisch uitgestraald vermogen.
11° PLB : Personal Locator Beacon.
12° Vaste gronddienst : dienst voor radiocommunicatie tussen bepaalde vaste punten. "
Art. 2. L'article 1er de l'arrêté royal du 16 avril 1998 relatif aux stations terriennes de satellites est complété comme suit :
" 10° PIRE : puissance isotropique rayonnée équivalente.
11° PLB : Personal Locator Beacon.
12° Service fixe terrestre : Service de radiocommunication entre points fixes déterminés. "
Art. 3. Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
" Dit besluit, met uitzondering van artikel 5, § 1, is niet van toepassing op de satellietgrondstations in werking gesteld door :
de diensten die onder de Minister van Landsverdediging ressorteren, de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie en de Geallieerde Strijdkrachten, voor militaire doeleinden en met het oog op de openbare veiligheid;
de openbare radio-omroepdiensten voor de behoeften van hun uitzendingen.
Dit besluit, met uitzondering van de artikelen 3 en 5, § 1, is niet van toepassing op de satellietgrondstations in werking gesteld door :
het Instituut voor de exploitatie van zijn diensten;
de meteorologische satellietdienst;
het Europese Ruimteagentschap voor het volgen en controleren van satellieten. "
Art. 3. L'article 2 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
" Le présent arrêté à l'exception de l'article 5, § 1er, ne s'applique pas aux stations terriennes de satellites mises en oeuvre par :
les services relevant du Ministre de la Défense nationale, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et les forces alliées, à des fins militaires et en vue de garantir la sécurité publique;
les services publics de radiodiffusion pour les besoins de leurs émissions.
Le présent arrêté à l'exception des articles 3 et 5, § 1er, ne s'applique pas aux stations terriennes de satellites mises en oeuvre par :
l'Institut pour l'exploitation de ses services;
le service de météorologie par satellite;
l'Agence spatiale européenne pour la poursuite et le contrôle des satellites. "
Art. 4. Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
" Art. 3. Zijn niet onderworpen aan de vergunningen bedoeld in artikel 3, § 1, van de wet van 30 juli 1979 betreffende de radioberichtgeving :
de eindstations van systemen voor mobiele of persoonlijke satellietcommunicatie waarvan de dienst in België rechtsgeldig wordt verstrekt. Het Instituut publiceert een lijst met die systemen;
de radiobakens voor plaatsbepaling per satelliet van rampen;
de grondstations die louter kunnen ontvangen;
de grondstations die werken in de 14,00 - 14,50 GHz- band voor de transmissie en in de 10,70 - 11,70 GHz en 12,50 - 12,75 GHz-banden voor de ontvangst, met de volgende karakteristieken :
- maximaal uitzendvermogen : 2 W
- EIUV lager dan of gelijk aan 50 dBW
- gebruikt op meer dan 500 m van de grenzen van een luchthaven of vliegveld;
de grondstations die werken in de 29,50 -30,00 GHz-band voor de transmissie en in de 19,70 - 20,20 GHz-band voor de ontvangst, met de volgende karakteristieken :
- maximaal uitzendvermogen : 2 W
- EIUV lager dan of gelijk aan 50 dBW
- gebruikt op meer dan 500 m van de grenzen van een luchthaven of vliegveld;
de grondstations die werken in de 29,50 -30,00 GHz-band voor de transmissie en in de 10,70 - 12,75 GHz-band voor de ontvangst, met de volgende karakteristieken :
- maximaal uitzendvermogen : 2 W
- EIUV lager dan of gelijk aan 50 dBW
- gebruikt op meer dan 500 m van de grenzen van een luchthaven of vliegveld;
De PLB's die in een CEPT-land behoorlijk vergund zijn en die aan het Instituut gemeld zijn.
De bovengenoemde vaste grondstations kunnen een bescherming vragen ten opzichte van vaste gronddiensten. In dat geval zijn zij onderworpen aan een vergunning overeenkomstig artikel 3, § 1, van de wet van 30 juli 1979 betreffende de radioberichtgeving, en kan het Instituut de gebruikte frequentiebanden beperken. "
Art. 4. L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 3. Ne sont pas soumises aux autorisations visées à l'article 3, § 1er, de la loi du 30 juillet 1979 relative aux radiocommunications :
les stations terminales des systèmes de communications mobiles ou personnelles par satellites dont le service est dûment autorisé en Belgique. L'Institut publie une liste de ces systèmes;
les radiobalises de localisation par satellite des sinistres;
Les stations terriennes uniquement réceptrices;
Les stations terriennes travaillant dans la bande 14,00 - 14,50 GHz à l'émission et dans les bandes 10,70 - 11,70 GHz et 12,50 - 12,75 GHz à la réception, ayant les caractéristiques suivantes :
- puissance maximale de l'émetteur : 2 W
- PIRE inférieure ou égale à 50 dBW
- utilisées à plus de 500 m des limites d'un aéroport ou d'un aérodrome;
Les stations terriennes travaillant dans la bande 29,50 -30,00 GHz à l'émission et dans la bande 19,70 - 20,20 GHz à la réception, ayant les caractéristiques suivantes :
- puissance maximale de l'émetteur : 2 W
- PIRE inférieure ou égale à 50 dBW
- utilisées à plus de 500 m des limites d'un aéroport ou d'un aérodrome ;
Les stations terriennes travaillant dans la bande 29,50 -30,00 GHz à l'émission et dans la bande 10,70 - 12,75 GHz à la réception, ayant les caractéristiques suivantes :
- puissance maximale de l'émetteur : 2 W
- PIRE inférieure ou égale à 50 dBW
- utilisées à plus de 500 m des limites d'un aéroport ou d'un aérodrome.
Les PLB dûment licenciées dans un pays de la CEPT et qui ont été notifiées à l'Institut.
Les stations terriennes fixes reprises ci-dessus peuvent demander une protection vis-à-vis des services fixes terrestres, elle sont alors soumises à une autorisation visée à l'article 3, §1er, de la loi du 30 juillet 1979 relative aux radiocommunications. L'Institut peut dans ce cas limiter les bandes de fréquences utilisées. "
Art. 5. In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
in § 1 vervallen de woorden " aangiften en " en de woorden " aangever of ";
in § 1 wordt de bepaling onder 4° aangevuld als volgt : " Dit moet aan het Instituut worden bezorgd voor het opmaken van de vergunning ";
in § 2 vervallen de woorden " aangiften en ";
§ 3, eerste lid, wordt vervangen als volgt : " De vergunning wordt toegekend door het Instituut, uiterlijk zes weken na de rechtsgeldige aanvraag. ";
§ 3, derde lid, wordt vervangen als volgt : " De termijn kan met vijf maanden worden verlengd indien voor het grondstation een frequentiecoördinatie nodig is. Het Instituut kan een bijkomende termijn opleggen in geval van problemen met de coördinatie. In dat geval wordt een voorlopige vergunning opgesteld. "
Art. 5. A l'article 4 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
au § 1er, les mots " déclarations et " et les mots " du déclarant ou " sont supprimés;
au § 1er, la disposition au point 4° est complétée comme suit : " Celle-ci doit être fournie à l'Institut pour l'établissement de la licence. ";
au § 2, les mots " déclarations et " sont supprimés;
le § 3, alinéa 1er, est remplacé par la disposition suivante : " L'autorisation est accordée par l'Institut, au plus tard six semaines après la demande valablement introduite. ";
le § 3, alinéa 3, est remplacé par la disposition suivante : " Le délai peut être prolongé de cinq mois si une coordination des fréquences de la station terrienne est requise. Un délai complémentaire peut être imposé par l'Institut en cas de problèmes dans la coordination. Dans ce cas, une autorisation provisoire sera établie. "
Art. 6. In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
in § 1 wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt:
" 1° er moet een satellietgrondstation worden gebruikt dat legaal gefabriceerd is en/of in de handel gebracht binnen de EU.
De operatoren en aanbieders van openbare telecommunicatiediensten publiceren de exacte en passende technische specificaties van hun interfaces in overeenstemming met artikel 92quater van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven. ";
in § 2 vervallen de woorden " de aangifte of van ".
Art. 6. A l'article 5 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
1 au § 1er, le 1° est remplacé par la disposition suivante :
" 1° il doit être fait usage d'une station terrienne de satellites légalement fabriquée et/ou commercialisée dans l'UE.
Les opérateurs et exploitants de services offerts sur les réseaux publics de télécommunications publient les spécifications techniques exactes et appropriées de leurs interfaces conformément à l'article 92 quater de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques. ";
dans le § 2, les mots " la déclaration ou " sont supprimés.
Art. 7. Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : " Art. 6. De vergunning verleent aan de houder ervan geen enkel alleenrecht. "
Art. 7. L'article 6 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : " Art. 6. L'autorisation ne confère à son titulaire aucune exclusivité. "
Art. 8. In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
in het eerste lid worden de woorden " De Minister kan, op voorstel van het Instituut of zijn gemachtigde de betreffende vergunning op elk ogenblik schorsen of intrekken, wanneer de houder : " vervangen door de woorden " Het Instituut kan, op elk ogenblik, de betreffende vergunning schorsen of intrekken, wanneer de houder : ";
het tweede lid wordt aangevuld als volgt : " en maximaal zes maanden ".
het volgende lid wordt toegevoegd : " Het Instituut kan alle noodzakelijke maatregelen nemen om storingen te voorkomen, met inbegrip van het beslag op de toestellen. "
Art. 8. A l'article 8 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
à l'alinéa 1er, les mots " L'autorisation concernée peut être suspendue ou révoquée à tout moment par le Ministre, sur proposition de l'Institut ou son délégué, lorsque le titulaire : " sont remplacés par les mots " L'Institut peut, à tout moment, suspendre ou révoquer l'autorisation concernée, lorsque le titulaire : ";
l'alinéa 2 est complété comme suit : " et ne peut excéder six mois ".
L'alinéa suivant est ajouté : " L'Institut peut prendre toutes les mesures nécessaires afin de prévenir des perturbations y compris la saisie des appareils. "
Art. 9. In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
in het tweede lid worden de woorden " 30.000 frank " vervangen door de woorden " 250 euro ";
in het derde lid worden de woorden " 40.000 frank " vervangen door de woorden " 1.000 euro per coördinatie ";
het vierde lid wordt vervangen als volgt : " 100 euro per PLB. ".
Art. 9. A l'article 12 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
dans l'alinéa 2, les mots " 30 000 francs " sont remplacés par les mots " 250 euros ";
dans l'alinéa 3, les mots " 40 000 francs " sont remplacés par les mots " 1.000 euros par coordination ";
le 4e alinéa est remplacé par la disposition suivante : " 100 euros par PLB. ".
Art. 10. Artikel 13, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
" Het jaarlijkse recht wordt berekend als volgt :
10 euro per PLB;
60 euro voor de stations die louter ontvangen en bescherming vragen;
60 + (Bx240) euro voor de andere stations waarbij B de totale bandbreedte bij uitzending van het station is, uitgedrukt in MHz en afgerond naar de hogere MHz. "
Art. 10. L'article 13, alinéa 2, du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
" La redevance annuelle est calculée comme suit :
10 euros par PLB;
60 euros pour les stations uniquement réceptrices demandant une protection;
60 + (Bx240) euros pour les autres stations où B est la largeur de bande totale à l'émission de la station exprimée en MHz arrondie au MHz supérieur. "
Art. 11. In artikel 14, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden " Na de toepassing van de coëfficiënt worden de bedragen afgerond tot het hogere honderdtal franken. " vervangen door de woorden " Na de toepassing van de coëfficiënt worden de in artikel 12 vermelde bedragen afgerond tot de hogere euro, de in artikel 13 vermelde bedragen worden afgerond tot het hogere veelvoud van 12 cent. "
Art. 11. Dans l'article 14, alinéa 2, du même arrêté les mots " Après application du coefficient, les montants sont arrondis à la centaine de francs supérieure. " sont remplacés par les mots " Après application du coefficient, les montants prévus à l'article 12 sont arrondis à l'euro supérieur, les montants prévus à l'article 13 sont arrondis au multiple de 12 cents supérieur. "
Art. 12. De satellietgrondstations die door artikel 3 van dit besluit vrijgesteld zijn van vergunning zullen het jaarlijkse recht terugbetaald krijgen pro rata de maanden die overblijven bij de inwerkingtreding van dit besluit, waarbij elke begonnen maand verschuldigd blijft.
Art. 12. Les stations terriennes de satellites qui sont exemptées de licence par l'article 3 de cet arrêté se verront rembourser la redevance annuelle au prorata des mois restant à l'entrée en vigueur de cet arrêté tout mois commencé restant dû.
Art. 13. Onze Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 2 februari 2005.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid,
M. VERWILGHEN
De Minister van Werk,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE.
Art. 13. Notre Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 2 février 2005.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique,
M. VERWILGHEN
La Ministre de l'Emploi,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE.