Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
5 MAART 2004. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de diensten met onderwijsbehoeften(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 24-05-2004 en tekstbijwerking tot 30-04-2019)
Titre
5 MARS 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux services présentant des besoins en matière d'enseignement (TRADUCTION)(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 24-05-2004 et mise à jour au 30-04-2019)
Documentinformatie
Numac: 2004035756
Datum: 2004-03-05
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2004035756
Date: 2004-03-05
Moniteur: Voir
Tekst (22)
Texte (22)
HOOFDSTUK 1. - Algemeen.
CHAPITRE 1er. - Généralités.
Artikel 1. Dit besluit is van toepassing op de diensten met onderwijsbehoeften bedoeld in hoofdstuk X van het decreet van 14 februari 2003 betreffende het onderwijs XIV.
Article 1. Le présent arrêté s'applique aux services présentant des besoins en matière d'enseignement, visés au chapitre X du décret du 14 février 2003 relatif à l'enseignement XIV.
Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
decreet : het decreet 14 februari 2003 betreffende het onderwijs XIV;
plaatsen : bedden voor dag- en nachthospitalisatie en plaatsen voor daghospitalisatie;
werkjaar : een periode van 1 januari tot en met 31 december.
Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par :
décret : le décret du 14 février 2003 relatif à l'enseignement XIV;
places : lits destinés à l'hospitalisation de jour et de nuit et places destinées à l'hospitalisation de jour;
exercice : une période du 1er janvier au 31 décembre inclus.
HOOFDSTUK 2. - Berekening en uitbetaling van de subsidie-enveloppe.
CHAPITRE 2. - Le calcul et le paiement de l'enveloppe de subventions.
Art. 3. § 1. Het bedrag per plaats is, voor het werkjaar 2002, 3.000 euro op jaarbasis.
§ 2. Het bedrag per plaats wordt vanaf het werkjaar 2003 als volgt berekend :
Totaal bedrag voorzien voor subsidie [1 aan diensten met onderwijsbehoeften]1 gedeeld door het aantal plaatsen zoals bedoeld in artikel 4 van dit besluit.
Art. 3. § 1er. Le montant par place s'élève, pour l'exercice 2002, à 3.000 euros sur une base annuelle.
§ 2. A partir de l'exercice 2003, le montant par place est calculé comme suit :
Le montant total prévu pour la subvention [1 aux services présentant des besoins en matière d'enseignement]1 divisé par le nombre de places telles que visées à l'article 4 du présent arrêté.
Art. 4. § 1. In uitvoering van artikel X.4 van het decreet komen voor de berekening van de subsidie-enveloppe die plaatsen in aanmerking die erkend zijn door de Vlaamse regering op 1 januari van het werkjaar en waarvan op die datum een aanvraag met de nodige bewijsstukken berust bij de administratie.
§ 2. In afwijking van § 1 komen voor de werkjaren 2002 en 2003 alle plaatsen in aanmerking die erkend waren voor 1 juli 2003.
De toegekende subsidie-enveloppe is evenredig met de periode van erkenning van de plaatsen.
Art. 4. § 1er. En exécution de l'article X.4 du décret, seules les places qui sont agréées par le Gouvernement flamand le 1er janvier de l'exercice et dont une demande est introduite auprès de l'administration à cette date, accompagnée des pièces justificatives, entrent en ligne de compte pour le calcul de l'enveloppe de subventions.
§ 2. Par dérogation au § 1er, pour les exercices 2002 et 2003 toutes les places agréées avant le 1er juillet 2003 entrent en ligne de compte.
L'enveloppe de subventions accordée est proportionnée à la période d'agrément des places.
Art. 5. De subsidie-enveloppe is ten laste van het begrotingsjaar waarin het werkjaar aanvangt.
Art. 5. L'enveloppe de subventions est à la charge de l'année budgétaire dans laquelle l'exercice commence.
Art. 6. § 1. Een voorschot van 60 % wordt uitgekeerd op 1 maart van het lopende werkjaar.
Het saldo wordt uitgekeerd op 1 december van het lopende werkjaar.
§ 2. In afwijking van § 1, wordt de subsidie-enveloppe voor de werkjaren 2002 en 2003 uitgekeerd nadat de administratie over een aanvraag beschikt en de onderwijsinspectie, overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk 3 van dit besluit, de naleving van de subsidievoorwaarden heeft vastgesteld.
Art. 6. § 1er. Une avance de 60 % est payée le 1er mars de l'exercice en cours.
Le solde est payé le 1er décembre de l'exercice en cours.
§ 2. Par dérogation au § 1er, l'enveloppe de subventions pour les exercices 2002 et 2003 est payée après que l'administration ne dispose d'une demande et que l'inspection de l'enseignement n'a constaté le respect des conditions de subventionnement, conformément aux dispositions du chapitre 3 du présent arrêté.
HOOFDSTUK 3. - Controle.
CHAPITRE 3. - Contrôle.
Afdeling 1. - Onderwijskundige controle.
Section 1re. - Contrôle de l'enseignement.
Art. 7. De onderwijsinspectie zoals bedoeld in artikel 4, § 1, derde lid, van het decreet betreffende inspectie, Dienst voor Onderwijsontwikkeling en pedagogische begeleidingsdiensten controleert de kwaliteit van het verstrekte onderwijs en volgt daarbij de gebruikelijke procedures.
Art. 7. L'inspection de l'enseignement tel que visé à l'article 4, § 1er, troisième alinéa, du décret relatif à l'inspection, au Service de Développement de l'Enseignement et aux services d'encadrement pédagogique, contrôle la qualité de l'enseignement dispensé en suivant les procédures habituelles.
Afdeling 2. - Financiële controle.
Section 2. - Contrôle financier..
Art. 8. Op het einde van elk kalenderjaar moet een slotrekening worden opgemaakt m.b.t. de aanwending van de subsidie-enveloppe zoals bedoeld in artikel X.2 van het decreet.
Voor elke uitgave houdt de dienst een geldig bewijsstuk bij.
Met de toegekende subsidie-enveloppe kan een provisie worden aangelegd.
De dienst bewaart de boekhouding en de bewijsstukken gedurende vijf jaar.
Art. 8. A la fin de chaque année calendaire un compte final doit être fait concernant l'utilisation de l'enveloppe de subventions telle que visée à l'article X.2 du décret.
Le service conserve les pièces justificatives valables de chaque dépense.
Une provision peut être constituée à l'aide de l'enveloppe de subventions accordée.
Le service conserve la comptabilité et les pièces justificatives pendant cinq ans.
Art. 9. Het departement onderwijs staat in voor de controle op de aanwending van de subsidie-enveloppe.
Art. 9. Le Département de l'Enseignement veille au contrôle de l'utilisation de l'enveloppe de subventions.
Art. 10. Bij ernstige overtredingen inzake aanwending van de subsidie-enveloppe maakt het departement onderwijs een verslag op.
Het verslag wordt ter ondertekening voorgelegd aan de directeur van de dienst.
De directeur tekent het verslag, minstens voor gezien, en voegt er zijn opmerkingen en voorstellen tot oplossing aan toe. De directeur stuurt het getekend verslag met eventuele bijlage naar het departement.
Art. 10. Lors d'infractions graves relatives à l'utilisation de l'enveloppe de subventions, le Département de l'Enseignement établit un rapport.
Le rapport est soumis à la signature du directeur du service.
Le directeur signe le rapport ou le vise au moins, et y ajoute ses remarques et propositions contribuant à une solution. Le directeur envoie le rapport signé et éventuellement assorti d'une annexe au Département.
HOOFDSTUK 4. - Sancties.
CHAPITRE 4. - Sanctions.
Art. 11. De subsidiëring wordt stopgezet indien door de onderwijsinspectie of het departement onderwijs wordt vastgesteld dat de dienst niet langer aan de subsidievoorwaarden voldoet.
Het departement onderwijs vordert de reeds uitgekeerde subsidie terug in het geval dat wordt vastgesteld dat de dienst de subsidievoorwaarden niet vervulde in de periode waarvoor de subsidie bedoeld was.
Indien de dienst slechts een gedeelte van deze periode niet aan de subsidievoorwaarden voldeed, wordt een evenredig gedeelte van de subsidie teruggevorderd.
Art. 11. Les subventions sont arrêtées si l'inspection de l'enseignement ou le Département de l'Enseignement constate que le service ne répond plus aux conditions de subventionnement.
Le Département de l'Enseignement réclame la subvention payée au cas où il est constaté que le service ne répondait pas aux conditions de subventionnement dans la période pour laquelle la subvention était prévue.
Si le service ne répondait pas aux conditions de subventionnement pendant une partie de cette période, un quote-part de la subvention est réclamé.
Art. 12. Het departement onderwijs vordert de reeds uitgekeerde subsidie gedeeltelijk terug indien de dienst de subsidie aanwendt voor andere doeleinden dan waarvoor ze werd verleend. De terugvordering is evenredig met het bedrag dat verkeerdelijk werd aangewend.
Art. 12. Le Département de l'Enseignement réclame en partie la subvention payée si le service utilise la subvention à d'autres fins que pour lesquelles elle était accordée. La réclamation est proportionnée au montant utilisé indûment.
Art. 13. Het departement onderwijs schort de betaling van de subsidie op, zolang de dienst nalaat verantwoording te verstrekken inzake aanwending van de subsidie of de controle op de aanwending verhindert.
Art. 13. Le Département de l'Enseignement suspend le paiement de la subvention, aussi longtemps que le service omet de justifier l'utilisation de la subvention ou empêche le contrôle de l'utilisation.
HOOFDSTUK 5. - Inwerkingtreding.
CHAPITRE 5. - Entrée en vigueur.
Art. 14. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2002.
Art. 14. Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2002.
Art. 15. De Vlaams minister bevoegd voor Onderwijs, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 15. La Ministre flamande ayant l'Enseignement dans ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.