Artikel 1. Dit besluit regelt de organisatie van de Dienst met Afzonderlijk Beheer Vloot, hierna de DAB Vloot te noemen.
De DAB Vloot wordt belast met het beheer en de exploitatie van de Vlaamse vloot aan vaartuigen en het ter beschikking stellen van bedrijfsklare vaartuigen voor de diensten van de Vlaamse regering en voor derden, evenals het verstrekken van diensten en adviezen die met deze bevoegdheden gepaard gaan.
De DAB Vloot wordt in het bijzonder belast met de volgende taken :
1° op een snelle, doelmatige en veilige wijze bemande en bedrijfsklare vaartuigen inzetten om de loodsen van en aan boord te brengen van de te loodsen schepen;
2° de correcte vaarwegmarkering doelmatig uitzetten en instandhouden om bij te dragen tot een duidelijke markering en signalering van de maritieme vaarwegen;
3° vaartuigen snel en doelmatig inzetten om in nood of in moeilijkheden verkerende personen op zee op te sporen en te redden en om hulp en bijstand te bieden aan vaartuigen;
4° doelmatige openbare varende oeververbindingen verzekeren, zowel voor personen als voor voertuigen;
5° op een snelle, doelmatige en veilige wijze bemande en bedrijfsklare vaartuigen inzetten die beantwoorden aan de wensen van de opdrachtgever;
6° maritieme know how bevorderen, ter beschikking stellen en overdragen;
7° diensten en adviezen verstrekken die gepaard gaan met bovenvermelde opdrachten.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titel
12 DECEMBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de organisatie van de Dienst met Afzonderlijk Beheer Vloot.
Titre
12 DECEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand portant organisation d'un Service à Gestion séparée Flotte (TRADUCTION).
Documentinformatie
Info du document
Inhoud
Tekst (14)
Texte (14)
HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen.
CHAPITRE Ier. - Dispositions préliminaires.
Article 1. Le présent arrêté règle l'organisation du Service à Gestion séparée Flotte, à appeler ci-après DAB " Flotte ".
Le DAB Flotte est chargé de la gestion et de l'exploitation de la flotte flamande d'embarcations et de la mise à la disposition d'embarcations opérationnelles aux services du Gouvernement flamand et à des tiers ainsi que d'assurer des services et d'émettre des avis propres à ces compétences.
Le DAB Flotte est notamment chargé des tâches suivantes :
1° engager des embarcations opérationnelles de façon rapide, efficace et en toute sécurité en vue de conduire les pilotes à bord des navires devant être pilotés;
2° installer et entretenir le marquage correct des voies navigables afin de contribuer à un marquage et à une signalisation clairs des voies navigables;
3° engager des embarcations de manière rapide et efficace afin de rechercher et de sauver des personnes en détresse ou en difficultés et afin d'offrir de l'aide et de l'assistance aux navires;
4° assurer les services de bac publics efficaces, tant pour des personnes que pour des véhicules;
5° engager des embarcations opérationnelles avec personnel de façon rapide, efficace et en toute sécurité qui répondent aux demandes du client;
6° encourager les connaissances maritimes, les rendre disponibles et les transférer;
7° assurer des services et émettre des avis propres aux missions susmentionnées.
Le DAB Flotte est chargé de la gestion et de l'exploitation de la flotte flamande d'embarcations et de la mise à la disposition d'embarcations opérationnelles aux services du Gouvernement flamand et à des tiers ainsi que d'assurer des services et d'émettre des avis propres à ces compétences.
Le DAB Flotte est notamment chargé des tâches suivantes :
1° engager des embarcations opérationnelles de façon rapide, efficace et en toute sécurité en vue de conduire les pilotes à bord des navires devant être pilotés;
2° installer et entretenir le marquage correct des voies navigables afin de contribuer à un marquage et à une signalisation clairs des voies navigables;
3° engager des embarcations de manière rapide et efficace afin de rechercher et de sauver des personnes en détresse ou en difficultés et afin d'offrir de l'aide et de l'assistance aux navires;
4° assurer les services de bac publics efficaces, tant pour des personnes que pour des véhicules;
5° engager des embarcations opérationnelles avec personnel de façon rapide, efficace et en toute sécurité qui répondent aux demandes du client;
6° encourager les connaissances maritimes, les rendre disponibles et les transférer;
7° assurer des services et émettre des avis propres aux missions susmentionnées.
Art. 2. In dit besluit wordt bedoeld met de bevoegde Vlaamse minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het Vervoer.
Art. 2. Au présent arrêté, il faut entendre par Ministre flamand compétent : le Ministre flamand chargé des Transports.
HOOFDSTUK II. - Personeel.
CHAPITRE II. - Personnel.
Art. 3. Het personeel dat op 31 december 2002 bij de afdeling Vloot was geaffecteerd, wordt via een wijziging van de dienstaanwijzing toegewezen aan de DAB Vloot. Het toegewezen personeel blijft onderworpen aan de bepalingen van het besluit van de Vlaamse regering van 15 juli 2002 houdende organisatie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en de regeling van de rechtspositie van het personeel.
De diensten van de Vlaamse regering zorgen voor de aanwerving van het statutaire personeel. Het personeelslid dat met de leiding van de DAB Vloot is belast, is bevoegd voor de aanwerving van het contractuele personeel.
Die aanwervingen gebeuren overeenkomstig de bepalingen van het besluit van de Vlaamse regering van 15 juli 2002 houdende organisatie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en de regeling van de rechtspositie van het personeel.
Het personeelslid dat met de leiding van de DAB Vloot is belast, is bevoegd voor het hiërarchisch en functioneel personeelsbeheer van het statutaire en contractuele personeel bij de DAB Vloot.
De personeelsuitgaven worden opgenomen in de begroting van de DAB Vloot. De definiëring van de personeelsuitgaven wordt opgenomen in de protocollen inzake de logistieke ondersteuning, af te sluiten in het kader van de prestatieovereenkomst tussen de bevoegde Vlaamse minister en de DAB Vloot.
De diensten van de Vlaamse regering zorgen voor de aanwerving van het statutaire personeel. Het personeelslid dat met de leiding van de DAB Vloot is belast, is bevoegd voor de aanwerving van het contractuele personeel.
Die aanwervingen gebeuren overeenkomstig de bepalingen van het besluit van de Vlaamse regering van 15 juli 2002 houdende organisatie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en de regeling van de rechtspositie van het personeel.
Het personeelslid dat met de leiding van de DAB Vloot is belast, is bevoegd voor het hiërarchisch en functioneel personeelsbeheer van het statutaire en contractuele personeel bij de DAB Vloot.
De personeelsuitgaven worden opgenomen in de begroting van de DAB Vloot. De definiëring van de personeelsuitgaven wordt opgenomen in de protocollen inzake de logistieke ondersteuning, af te sluiten in het kader van de prestatieovereenkomst tussen de bevoegde Vlaamse minister en de DAB Vloot.
Art. 3. Le personnel affecté à la division Flotte au 31 décembre 2002, est affecté au DAB Flotte par une modification d'affectation de service. Le personnel affecté reste soumis aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2002 portant organisation du Ministère de la Communauté flamande et statut du personnel.
Les services du Gouvernement flamand assurent le recrutement du personnel statutaire. Le membre du personnel chargé de la direction du DAB Flotte est compétent pour le recrutement du personnel contractuel.
Ces recrutements se font conformément aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2002 portant organisation du Ministère de la Communauté flamande et statut du personnel.
Le membre du personnel chargé de la direction du DAB Flotte est compétent pour la gestion hiérarchique et fonctionnel du personnel statutaire et contractuel du DAB Flotte.
Les dépenses liées au personnel sont reprises au budget du DAB Flotte. La définition des dépenses liées au personnel sont reprises dans les protocoles en matière de support logistique qui sont à conclure dans le cadre du contrat de prestations entre le Ministre flamand compétent et le DAB Flotte.
Les services du Gouvernement flamand assurent le recrutement du personnel statutaire. Le membre du personnel chargé de la direction du DAB Flotte est compétent pour le recrutement du personnel contractuel.
Ces recrutements se font conformément aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2002 portant organisation du Ministère de la Communauté flamande et statut du personnel.
Le membre du personnel chargé de la direction du DAB Flotte est compétent pour la gestion hiérarchique et fonctionnel du personnel statutaire et contractuel du DAB Flotte.
Les dépenses liées au personnel sont reprises au budget du DAB Flotte. La définition des dépenses liées au personnel sont reprises dans les protocoles en matière de support logistique qui sont à conclure dans le cadre du contrat de prestations entre le Ministre flamand compétent et le DAB Flotte.
HOOFDSTUK III. - Takenpakketten en prestatieovereenkomst.
CHAPITRE III. - Ensembles des tâches et contrat de prestation.
Art. 4. De taken van de afdeling Vloot, vermeld in artikel 1, worden vanuit deze afdeling overgedragen aan de DAB Vloot.
Art. 4. Les tâches de la division Flotte, mentionnées à l'article 1er, sont transférées à partir de cette division au DAB Flotte.
Art. 5. Er wordt een prestatieovereenkomst afgesloten tussen de bevoegde Vlaamse minister en de DAB Vloot. De prestatieovereenkomst bevat afspraken over de resultaten, gebaseerd op de verbintenissen die met betrekking tot het dienstverleningsniveau worden aangegaan en de verbintenissen die met betrekking tot het operationaliteitsniveau worden afgesloten.
Art. 5. Un contrat de prestations est conclu entre le Ministre flamand compétent et le DAB Flotte. Le contrat de prestations contient des accords sur les résultats, basés sur les engagements faits qui ont trait au niveau des services assurés et sur les engagements qui ont trait au niveau d'opérationalité.
HOOFDSTUK IV. - Logistieke ondersteuning van bepaalde diensten van de Vlaamse regering.
CHAPITRE IV. - Support logistique de certains services du Gouvernement flamand.
Art. 6. De Vlaamse regering stelt de nodige diensten, uitrusting, installaties en personeelsleden specifiek voor de logistieke ondersteuning, ter beschikking van de DAB Vloot.
De verplichting voor de DAB Vloot om gebruik te maken van logistieke ondersteuning van bepaalde diensten van de Vlaamse regering wordt vastgelegd in de prestatieovereenkomst.
De verplichting voor de DAB Vloot om gebruik te maken van logistieke ondersteuning van bepaalde diensten van de Vlaamse regering wordt vastgelegd in de prestatieovereenkomst.
Art. 6. Le Gouvernement flamand met les services, les équipements, les installations et notamment les membres du personnel affectés au support logistique à la disposition du DAB Flotte.
L'obligation pour le DAB Flotte de faire appel au support logistique de certains services du Gouvernement flamand est fixée dans le contrat de prestations.
L'obligation pour le DAB Flotte de faire appel au support logistique de certains services du Gouvernement flamand est fixée dans le contrat de prestations.
Art. 7. Het dienstverleningsniveau van de door bepaalde diensten van de Vlaamse regering te verlenen logistieke ondersteuning aan de DAB Vloot wordt vastgelegd in de prestatie-overeenkomst, via het afsluiten van protocollen inzake de logistieke ondersteuning.
Art. 7. Le niveau de service du support logistique à assurer par certains services du Gouvernement flamand est fixé dans un contrat de prestations, par la conclusion de protocoles en matière de support logistique.
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen.
CHAPITRE V. - Dispositions finales.
Art. 8. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003.
Art. 8. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003.
Art. 9. De Vlaamse minister, bevoegd voor het Vervoer, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Brussel, 12 december 2003.
De minister-president van de Vlaamse regering,
B. SOMERS
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie,
G. BOSSUYT.
Brussel, 12 december 2003.
De minister-president van de Vlaamse regering,
B. SOMERS
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie,
G. BOSSUYT.
Art. 9. Le Ministre flamand ayant les Transports dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 12 décembre 2003.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
B. SOMERS
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie,
G. BOSSUYT.
Bruxelles, le 12 décembre 2003.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
B. SOMERS
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie,
G. BOSSUYT.