Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
28 NOVEMBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering [tot vaststelling van de lijst van toelaatbare zonevreemde functiewijzigingen] <BVR2009-05-29/23, art. 1, 004; Inwerkingtreding : 01-09-2009>) (NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 10-02-2004 en tekstbijwerking tot 28-03-2017)
Titre
28 NOVEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand [fixant la liste des modifications admissibles de la fonction étrangère à la zone] <AGF2009-05-29/23, art. 1, 004; En vigueur : 01-09-2009>) (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 10-02-2004 et mise à jour au 28-03-2017)
Documentinformatie
Info du document
Inhoud
Inhoud
Tekst (16)
Texte (16)
Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder :
  1° [1 ...]1
  2° gebouwengroep : minstens drie gebouwen of gebouwencomplexen, al dan niet aan dezelfde kant van de straat gelegen, die samen geen functioneel, maar wel een ruimtelijk aaneengesloten geheel vormen;
  3° [1 ...]1
  4° ruimere omgeving : omgeving die ruimtelijk aansluit bij het gebouw of gebouwencomplex, steeds beperkt tot een maximum van 200 meter;
  5° industriegebied in de ruime zin : alle gebieden, bestemd voor industrie en [2 bedrijvigheid]2, ook indien dit onderworpen is aan bijzondere voorwaarden;
  6° agrarisch gebied in de ruime zin : alle gebieden, bestemd voor [2 land- en tuinbouw]2 in de ruime zin, ook indien dit onderworpen is aan bijzondere voorwaarden [1 ...]1.
  
Article 1. Au présent arrêté on entend par :
  1° [1 ...]1
  2° groupe de bâtiments : au moins trois bâtiments ou complexes de bâtiments, situés ou non du même côté de la rue, qui ne forment pas un ensemble fonctionnel, mais un ensemble interlié du point de vue spatial;
  3° [1 ...]1
  4° environnement plus large : environnement se raccordant du point de vue spatial au bâtiment ou au complexe de bâtiments, toujours limité à au maximum 200 mètres;
  5° zone industrielle dans le sens large du terme; toutes les zones, affectées à l'industrie et [2 aux activités commerciales]2, même si elles sont soumises à des conditions particulières;
  6° zone agraire dans le sens large du terme; toutes les zones, affectées [2 à l'agriculture et l'horticulture au sens large]2, même si elles sont soumises à des conditions particulières [1 ...]1;
  
Art.2. [1 § 1. De functiewijzigingen, vermeld in dit besluit, kunnen enkel worden toegestaan als voldaan is aan de generieke voorwaarden, vermeld in artikel 4.4.23, eerste lid, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening.
   § 2. De functiewijzigingen, vermeld in artikel 4 tot en met 9, kunnen enkel worden toegestaan als het gebouw of het gebouwencomplex gelegen is aan een voldoende uitgeruste weg, die op het ogenblik van de aanvraag reeds bestaat. Het begrip " voldoende uitgeruste weg " wordt gelezen in de zin die artikel 4.3.5 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening daaraan geeft.
   De voorwaarde, vermeld in het eerste lid, heeft geen betrekking op de private toegangsweg tot [3 het commerciële, bedrijfs- of industriële gebouw of gebouwencomplex]3 of tot de woning voor zover deze private toegangsweg aansluit op een voldoende uitgeruste weg.
   § 3. De functiewijzigingen,[4 vermeld in artikel 4 tot en met 10 en artikel 11/1 en 11/2]4, kunnen enkel worden toegestaan als het gebouw of gebouwencomplex bouwfysisch geschikt is voor de nieuwe functie.
   Een gebouw of gebouwencomplex is bouwfysisch geschikt voor een nieuwe functie als aan het gebouw of gebouwencomplex uit financieel of bouwtechnisch oogpunt geen ingrijpende werken uitgevoerd hoeven te worden voor de nieuwe functie. Daarmee wordt bedoeld dat de functie gerealiseerd kan worden als de bestaande structuur van het gebouw grotendeels wordt benut en gevaloriseerd, waarbij het gebouw aangepast kan worden aan hedendaagse comfort-, energie- of milieueisen.]1

  
Art.2. [1 § 1er. Les modifications de la fonction, visées dans le présent arrêté, peuvent uniquement être autorisées s'il est satisfait aux conditions génériques visées à l'article 4.4.23, premier alinéa, du Codex flamand sur l'aménagement du territoire.
   § 2. Les modifications de la fonction, visées aux articles 4 à 9, peuvent uniquement être autorisées si le bâtiment ou le complexe de bâtiments est installé le long d'une route suffisamment aménagée qui existe déjà à la date de la demande. La notion de " route suffisamment aménagée " est lue au sens que l'article 4.3.5 du Codex flamand sur l'aménagement du territoire lui donne.
   La condition, visée au premier alinéa, concerne la voie d'accès privée [3 au bâtiment ou complexe de bâtiments commercial, d'entreprise ou industriel]3 ou à l'habitation, pour autant que cette voie d'accès privée soit reliée à une route suffisamment aménagée.
   § 3. Les modifications de la fonction, [4 visées aux articles 4 à 10 inclus et aux articles 11/1 et 11/2]4, peuvent uniquement être autorisées si la construction physique du bâtiment ou du complexe de bâtiments est appropriée à la nouvelle fonction.
   La construction physique d'un bâtiment ou d'un complexe de bâtiments est appropriée à une nouvelle fonction si aucuns travaux importants ne doivent être, en termes financiers ou architecturaux, exécutés aux fins de la nouvelle fonction sur le bâtiment ou le complexe de bâtiments. Cette disposition signifie que la fonction peut être réalisée si la structure existante du bâtiment est en grande partie utilisée et valorisée et si, dans ce cadre, le bâtiment peut être adapté aux exigences actuelles de confort, d'énergie et environnementales.]1

  
Art.3. Met toepassing van [1 artikel 4.4.23 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening]1, kan een vergunning worden verleend voor het gedeeltelijk wijzigen van het gebruik van een woning, [1 met inbegrip van de overige onderdelen van het gebouwencomplex]1, in een complementaire functie [2 meer bepaald kantoorfunctie, dienstverlening en vrije beroepen, voor zover]2 aan al de volgende voorwaarden voldaan is :
  1° de complementaire functie beslaat een totale maximale vloeroppervlakte van 100 vierkante meter;
  2° de woonfunctie beslaat een grotere oppervlakte dan de complementaire functie.
  
Art.3. En application de l'[1 article 4.4.23 du Codex flamand sur l'aménagement du territoire]1, une autorisation peut être accordée pour la modification partielle d'utilisation d'une habitation, [1 y compris les autres parties du complexe de bâtiments]1, en une fonction complémentaire, [2 notamment la fonction de bureaux, services et professions libérales]2, pour autant qu'il ait été répondu aux conditions suivantes :
  1° la fonction complémentaire occupe en total une surface au sol maximale de 100 mètres carrés;
  2° la fonction d'habitation occupe un espace plus important que la fonction complémentaire.
  
Art.4. Met toepassing van [1 artikel 4.4.23 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening]1, kan een vergunning worden verleend voor het gedeeltelijk wijzigen van het gebruik van een woning, met inbegrip van de woningbijgebouwen, in een complementaire functie, voorzover aan al de volgende voorwaarden voldaan is :
  1° [de complementaire functie heeft betrekking op het gebruik als een toeristisch logies als het maximaal acht tijdelijke verblijfsgelegenheden betreft, met uitsluiting van elke vorm van restaurant of café;]
  2° de aanvraag wordt voor voorafgaand advies voorgelegd aan Toerisme Vlaanderen.
  
Art.4. En application de l'[1 article 4.4.23 du Codex flamand sur l'aménagement du territoire]1, une autorisation peut être accordée pour la modification partielle d'utilisation d'une habitation, y compris les attenances en une fonction complémentaire, pour autant qu'il ait été répondu aux conditions suivantes :
  1° [la fonction complémentaire a trait à l'utilisation comme logis touristique pour autant que cela concerne au maximum 8 unités de séjour temporaire, à l'exception de toute forme de café ou restaurant;]
  2° la demande est présenté au préalable à " Toerisme Vlaanderen ".
  
Art.5. Met toepassing van [1 artikel 4.4.23 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening]1, kan een vergunning worden verleend voor het geheel of gedeeltelijk wijzigen van het gebruik van een gebouw of gebouwencomplex, niet gebruikt of bedoeld voor [2 de land- en tuinbouw in de ruime zin]2, in maximaal één eengezinswoning per gebouwencomplex, voorzover aan al de volgende voorwaarden voldaan is :
  1° het gebouw of gebouwencomplex maakt deel uit van een gebouwengroep;
  2° in de ruimere omgeving van het gebouw of het gebouwencomplex komen nog gebouwen voor met de vergunde functie wonen.
  
Art.5. En application de l'article [1 4.4.23 du Codex flamand sur l'aménagement du territoire]1, une autorisation peut être accordée pour la modification entière ou partielle d'utilisation d'un bâtiment ou d'un complexe de bâtiments, non utilisé pour ou destiné [2 à l'agriculture et l'horticulture au sens large]2, en au maximum une habitation unifamiliale par complexe de bâtiments, pour autant qu'il ait été répondu aux conditions suivantes :
  1° le bâtiment ou complexe de bâtiments fait partie d'un groupe de bâtiments;
  2° dans les larges environs du bâtiment ou du complexe de bâtiments se trouvent des bâtiments ayant la fonction autorisée de logement.
  
Art.6. [1 Met toepassing van artikel 4.4.23 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening kan een vergunning worden verleend voor het geheel of gedeeltelijk wijzigen van het gebruik van een gebouw of gebouwencomplex, voor zover aan al de volgende voorwaarden voldaan is :
   1° het gebouw of gebouwencomplex is gelegen in een industriegebied in de ruime zin;
   2° in de ruimere omgeving van het gebouw of gebouwencomplex komen nog gebouwen voor met de vergunde functie [2 "kantoorfunctie, dienstverlening en vrije beroepen"]2;
   3° indien op het industriegebied in kwestie meer dan drie bedrijven gevestigd zijn, dan hebben minstens 50 % van de bedrijven van dat industriegebied reeds een vergunde hoofdfunctie [2 "kantoorfunctie, dienstverlening en vrije beroepen"]2;
   4° de nieuwe functie behoort tot de functiecategorie [2 "kantoorfunctie, dienstverlening en vrije beroepen"]2.]1

  
Art.6. [1 En application de l'article 4.4.23 van du Code flamand de l'Aménagement du Territoire, une autorisation peut être accordée pour la modification entière ou partielle d'utilisation d'un bâtiment ou d'un complexe de bâtiments, pour autant qu'il ait été répondu aux conditions suivantes :
   1° le bâtiment ou complexe de bâtiments est situé dans une zone industrielle au sens large du terme;
   2° dans les larges environs du bâtiment ou du complexe de bâtiments se trouvent d'autres bâtiments ayant la fonction autorisée de [2 " bureaux, services et professions libérales "]2;
   3° lorsque dans la zone industrielle en question, il y a plus de trois entreprises, au moins 50 % des entreprises de cette zone industrielle ont alors déjà une fonction principale autorisée de [2 " bureaux, services et professions libérales "]2;
   4° la nouvelle fonction appartient à la catégorie de fonctions [2 " bureaux, services et professions libérales "]2.]1

  
Art.7. Met toepassing van [1 artikel 4.4.23 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening]1 kan een vergunning worden verleend voor het geheel of gedeeltelijk wijzigen van het gebruik van een gebouw of gebouwencomplex, voorzover aan al de volgende voorwaarden voldaan is :
  1° het gebouw of gebouwencomplex is gelegen in een industriegebied in de ruime zin;
  2° de nieuwe functie heeft betrekking op een inrichting voor luidruchtige binnenrecreatie, zoals een karting, een fuifzaal of een schietstand.
  
Art.7. En application de l'article [1 4.4.23 du Codex flamand sur l'aménagement du territoire]1, une autorisation peut être accordée pour la modification entière ou partielle d'utilisation d'un bâtiment ou d'un complexe de bâtiments, pour autant qu'il ait été répondu aux conditions suivantes :
  1° le bâtiment ou complexe de bâtiments est situé dans une zone industrielle dans le sens large du terme;
  2° la nouvelle fonction a trait à l'aménagement en vue de récréation intérieure bruyante, tel que le karting, une salle de fêtes ou un stand de tir.
  
Art.8. Met toepassing van [1 artikel 4.4.23 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening]1 kan een vergunning worden verleend voor het geheel of gedeeltelijk wijzigen van het gebruik van een gebouw of gebouwencomplex van de [2 hoofdfunctie land- en tuinbouw in de ruime zin]2, voorzover aan al de volgende voorwaarden voldaan is :
  1° het gebouw of gebouwencomplex is gelegen in een agrarisch gebied in de ruime zin;
  2° het gebouw of gebouwencomplex maakt deel uit van een gebouwengroep;
  3° de nieuwe functie heeft louter betrekking op de opslag van allerhande materialen of materieel.
  
Art.8. En application de l'article [1 4.4.23 du Codex flamand sur l'aménagement du territoire]1, une autorisation peut être accordée pour la modification entière ou partielle d'utilisation d'un bâtiment ou d'un complexe de bâtiments ayant la fonction principale [2 "agriculture et horticulture" au sens large]2, pour autant qu'il ait été répondu aux conditions suivantes :
  1° le bâtiment ou complexe de bâtiments est situé dans une zone agricole dans le sens large du terme;
  2° le bâtiment ou complexe de bâtiments fait partie d'un groupe de bâtiments;
  3° la nouvelle fonction a uniquement trait au stockage de toutes sortes de matériaux et matériel.
  
Art.9. Met toepassing van [1 artikel 4.4.23 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening]1 kan een vergunning worden verleend voor het geheel of gedeeltelijk wijzigen van het gebruik van een gebouw of gebouwencomplex van de [2 hoofdfunctie land- en tuinbouw in de ruime zin]2, voor zover aan al de volgende voorwaarden voldaan is :
  1° het gebouw of gebouwencomplex is gelegen in een agrarisch gebied in de ruime zin;
  2° de nieuwe functie heeft betrekking op [1 volgende activiteiten of combinaties daarvan :]1 een paardenhouderij, een manege, een dierenasiel, een dierenpension, een dierenartsenpraktijk, [jeugdlogies,] een tuinaanlegbedrijf, een kinderboerderij [1 , een centrum voor dierentherapie (animal assisted therapy)]1 of een instelling waar [1 personen]1 al dan niet tijdelijk verblijven en [1 bij wijze van therapie, onderwijs, opleiding of voorbereiding op de reguliere arbeidsmarkt onder meer]1 [2 land- en tuinbouwactiviteiten of aan de land- en tuinbouw verwante activiteiten uitoefenen]2 [1 , telkens met inbegrip van de gedeelten van het gebouw of gebouwencomplex die worden aangewend voor ondergeschikte functies [2 ...]2 die noodzakelijk zijn voor de uitoefening van de hoofdfunctie]1.
  [1 Voor de toepassing van het eerste lid, 2°, geldt dat de volledige vloeroppervlakte die door eventuele ondergeschikte functies (zowel binnen het hoofdgebouw als binnen de bijgebouwen) in beslag genomen wordt, ten hoogste gelijk is aan 100 vierkante meter.]1
  
Art.9. En application de l'article [1 article 4.4.23 du Codex flamand sur l'aménagement du territoire]1, une autorisation peut être accordée pour la modification entière ou partielle d'utilisation d'un bâtiment ou d'un complexe de bâtiments ayant la fonction principale [2 "agriculture et horticulture" au sens large]2, pour autant qu'il ait été répondu aux conditions suivantes :
  1° le bâtiment ou complexe de bâtiments est situé dans une zone agricole dans le sens large du terme;
  2° la nouvelle fonction a trait [1 aux activités suivantes ou combinaisons de ces activités :]1 un élevage de chevaux, un manège, un refuge pour animaux, une fourrière, un cabinet de vétérinaire, [un logis pour jeunes,] une entreprise d'aménagement horticole, une ferme pour enfants [1 un centre de thérapie assistée par l'animal (animal assisted therapy)]1 ou une institution dans laquelle des [1 personnes ]1 séjournent temporairement ou non et y effectuent [1 par le biais d'une thérapie, de l'enseignement, de la formation ou de la préparation au marché régulier du travail notamment]1 [2 des activités agricoles et horticoles ou similaires]2 [1 , chaque fois, y compris les parties du bâtiment ou du complexe de bâtiments qui sont utilisées pour des telles fonctions subordonnées [2 ...]2 qui sont nécessaires à l'exercice de la fonction principale]1.
  [1 Aux fins de l'application du premier alinéa, 2°, il convient que la surface au sol totale occupée par les éventuelles fonctions subordonnées (tant à l'intérieur du bâtiment principal qu'à l'intérieur des bâtiments attenants) n'excèdent pas 100 mètres carrés au plus.]1
  
Art.10. Met toepassing van [1 artikel 4.4.23 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening]1 kan een vergunning worden verleend voor het geheel of gedeeltelijk wijzigen van het gebruik van een gebouw of gebouwencomplex, voorzover aan al de volgende voorwaarden voldaan is :
  1° het gebouw of gebouwencomplex is opgenomen in de [4 vastgestelde]4 inventaris van het bouwkundige erfgoed, [...] [1 , vermeld in artikel [3 4.1.1 van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013]3]1;
  2° de voortzetting van de vroegere functie blijkt niet haalbaar of garandeert de duurzame leefbaarheid van het gebouw of het gebouwencomplex niet;
  3° de nieuwe functie laat de erfgoedwaarde ongeschonden of verhoogt ze.
  4° [4 ...]4
  
Art.10. En application de l'[1 article 4.4.23 du Codex flamand sur l'aménagement du territoire]1, une autorisation peut être accordée pour la modification entière ou partielle d'utilisation d'un bâtiment ou d'un complexe de bâtiments, pour autant qu'il ait été répondu aux conditions suivantes :
  1° le bâtiment ou le complexe de bâtiments est repris dans l'inventaire [4 établi ]4 du patrimoine architectural, [...] [1 , visé à l'article [3 4.1.1 du décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013]3]1;
  2° la continuation de l'ancienne fonction s'avère être irréalisable ou ne garantit pas la viabilité durable du bâtiment ou du complexe de bâtiments;
  3° la nouvelle fonction n'affecte pas la valeur patrimoniale ou l'augmente.
  4° [4 ...]4
  
Art.11. [1 Met toepassing van artikel 4.4.23 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening kan een vergunning worden verleend voor het geheel of gedeeltelijk wijzigen van het gebruik van een eventueel leegstaand landbouwbedrijf, met als nieuw gebruik uitsluitend wonen, op voorwaarde dat al de volgende voorschriften nageleefd worden :
   1° de bedrijfswoning en de fysiek aansluitende aanhorigheden die in bouwtechnisch opzicht een rechtstreekse aansluiting of steun vinden bij de bedrijfswoning, krijgen als nieuw gebruik wonen, met uitsluiting van meergezinswoningen maar met inbegrip van tijdelijke verblijfsgelegenheden op voorwaarde dat landbouw als nevenbestemming nog aanwezig blijft;
   2° de bedrijfsgebouwen van het landbouwbedrijf mogen niet afgesplitst worden van de bedrijfswoning en kunnen alleen een nieuw gebruik krijgen als woningbijgebouwen, of als accommodatie voor tijdelijke verblijfsgelegenheden op voorwaarde dat landbouw als nevenbestemming nog aanwezig blijft.]1

  
Art.11. [1 En vertu de l'article 4.4.23 du codex flamand sur l'aménagement du territoire, un permis peut être délivré pour la modification intégrale ou partielle de l'utilisation d'une entreprise agricole éventuellement à l'abandon et dont la nouvelle utilisation se limitera exclusivement aux logements, à la condition que toutes les dispositions suivantes soient respectées :
   1° la nouvelle utilisation du logement de l'entreprise et les dépendances physiquement attenantes qui, d'un point de vue architectonique, possèdent un lien direct ou forment une structure avec le logement de l'entreprise, soit réservée à l'habitation, à l'exclusion des logements plurifamiliaux mais à l'inclusion des unités temporaires de séjour, à la condition que l'agriculture demeure encore présente comme destination secondaire;
   2° les bâtiments d'exploitation de l'entreprise agricole ne peuvent être séparés du logement de l'entreprise et peuvent uniquement bénéficier d'une nouvelle fonction comme logements attenants servant d'habitation ou comme bâtiments destinés aux unités temporaires de séjour à la condition que l'agriculture demeure encore au titre de destination secondaire.]1

  
Art.11/1. [1 Met toepassing van artikel 4.4.23 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening kan een vergunning worden verleend voor het geheel of gedeeltelijk wijzigen van het gebruik van een gebouw of gebouwencomplex, voor zover aan al de volgende voorwaarden voldaan is:
   1° het gebouw of gebouwencomplex ligt in een stedelijk gebied, zoals afgebakend in een gewestelijk of provinciaal ruimtelijk uitvoeringsplan;
   2° het college van burgemeester en schepenen heeft conform artikel 2.2.13, § 1, eerste lid, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening beslist om een gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan op te maken voor het gebied waarin het gebouw of gebouwencomplex ligt;
   3° het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan, vermeld in punt 2°, heeft de omschakeling van oud industrieel of ambachtelijk weefsel naar een gebied met verweving van functies tot doel;
   4° de gemeenteraad heeft principieel ingestemd met de volgende twee elementen:
   a) de opmaak van het ruimtelijk uitvoeringsplan, vermeld in punt 2° ;
   b) de begrenzing van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan die het college van burgemeester en schepenen voorstelt;
   5° maximaal een vierde van de vloeroppervlakte van het gebouw of gebouwencomplex krijgt de functie detailhandel;
   6° minimaal twee vierde van de vloeroppervlakte van het gebouw of gebouwencomplex krijgt de functie industrie en bedrijvigheid, dagrecreatie, met inbegrip van sport of gemeenschapsvoorzieningen en openbare nutsvoorzieningen;
   7° de vergunning wordt verleend voor een periode van maximaal drie jaar. Er kan eenmaal een nieuwe vergunning voor een bijkomende periode van maximaal drie jaar worden verleend, op voorwaarde dat er een plenaire vergadering is gehouden over het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan, vermeld in punt 2°.]1

  
Art.11/1. [1 En application de l'article 4.4.23 du Code flamand de l'Aménagement du Territoire, une autorisation peut être accordée pour la modification entière ou partielle d'utilisation d'un bâtiment ou d'un complexe de bâtiments, pour autant qu'il ait été répondu aux conditions suivantes :
   1° le bâtiment ou le complexe de bâtiments se situe dans une zone urbaine, telle que délimitée dans un plan d'exécution spatial régional ou provincial ;
   2° le collège des bourgmestre et échevins a décidé, conformément à l'article 2.2.13, § 1er, alinéa premier, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire, d'établir un plan d'exécution spatial communal pour la région où se situe le bâtiment ou le complexe de bâtiments ;
   3° le plan d'exécution spatial communal, visé au point 2°, a pour but la reconversion d'ancien tissu industriel ou artisanal en une zone contenant une imbrication de fonctions ;
   4° le conseil communal a donné son consentement de principe au deux éléments suivants :
   a) l'établissement du plan d'exécution spatial, visé au point 2° ;
   b) la délimitation du plan d'exécution spatial communal proposée par le collège des bourgmestre et échevins ;
   5° au maximum un quart de la surface au sol du bâtiment ou du complexe de bâtiments obtiendra la fonction de commerce au détail ;
   6° au minimum deux quarts de la surface au sol du bâtiment ou du complexe de bâtiments obtiendront la fonction d'industrie et activités commerciales, récréation de jour, y compris les sports ou les équipements collectifs ou les équipements d'utilité publique ;
   7° l'autorisation est accordée pour une période maximale de trois années. Une nouvelle autorisation peut être accordée une fois pour une période supplémentaire de trois années, à condition qu'une séance plénière ait été organisée sur le plan d'exécution spatial communal, visé au point 2°.]1

  
Art.11/2. [1 Met toepassing van artikel 4.4.23 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening kan een vergunning worden verleend voor het geheel of gedeeltelijk wijzigen van het gebruik van een gebouw of gebouwencomplex, voor zover de nieuwe functie betrekking heeft op de opvang van asielzoekers, daklozen of burgers wiens woning onbewoonbaar is.]1
  
Art.11/2. [1 En application de l'article 4.4.23 van du Code flamand de l'Aménagement du Territoire, une autorisation peut être accordée pour la modification entière ou partielle d'utilisation d'un bâtiment ou d'un complexe de bâtiments, pour autant que la nouvelle fonction concerne l'accueil de demandeurs d'asile, de sans-abri ou de citoyens dont le logement est inhabitable.]1
  
Art.12. De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art.12. Le Ministre flamand ayant l'aménagement du territoire dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. Model.
  (Model niet opgenomen om technische redenen. Zie B.S. 10-02-2004, p. 7682).
  Gewijzigd bij :
  
Art. N. Modèle.
  (Modèle non repris pour motifs techniques. Voir M.B. 10-02-2004, p. 7685).
  Modifié par :