Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
8 JANUARI 2004. - Ministerieel besluit tot oprichting van een Basisoverlegcomité voor de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking.
Titre
8 JANVIER 2004. - Arrêté ministériel portant création d'un Comité de concertation de base pour le Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement.
Documentinformatie
Numac: 2004015005
Datum: 2004-01-08
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2004015005
Date: 2004-01-08
Moniteur: Voir
Tekst (7)
Texte (7)
Artikel 1. Er wordt een Basisoverlegcomité opgericht voor de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking in het gebied van het Hoog Overlegcomité dat overeenstemt met het Sectorcomité VII.
Article 1. Il est créé un Comité de concertation de base pour le Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement dans le ressort du Comité supérieur de concertation correspondant au Comité de secteur VII.
Art. 2. Het gebied van het in artikel 1 bedoelde Basisoverlegcomité behelst :
  1° alle diensten van het Hoofdbestuur;
  2° de Belgische diplomatieke en consulaire posten in binnen- en buitenland;
  3° de voorlopige cel opgericht bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking;
  4° de Bijzonder Evaluator van de Internationale Samenwerking.
Art. 2. Le ressort du Comité de concertation de base visé à l'article 1er comprend :
  1° tous les Services de l'Administration centrale;
  2° les postes diplomatiques et consulaires belges situés sur le territoire ou à l'étranger;
  3° la cellule provisoire créée au sein du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement.
  4° l'Evaluateur spécial de la Coopération internationale.
Art. 3. Het in artikel 1 bedoelde Basisoverlegcomité wordt voorgezeten door de Voorzitter van het Directiecomité of door een ambtenaar van niveau 1 die hij aanwijst.
Art. 3. Le Comité de concertation de base visé à l'article 1er est présidé par le Président du Comité de Direction ou par un agent du niveau 1 qu'il désigne.
Art. 4. Behalve de Voorzitter, bestaat de overheidsdelegatie minstens uit de Stafdirecteur P&O en de Stafdirecteur B&B, of een ambtenaar van niveau 1 die zij aanwijzen. In functie van de behandelde onderwerpen kunnen vertegenwoordigers van andere Stafdirecties of Directies-Generaal aan de overheidsdelegatie toegevoegd worden.
Art. 4. Outre le Président, la délégation de l'Autorité se compose au moins du Directeur d'encadrement P&O et du Directeur d'encadrement B&B ou un fonctionnaire de niveau 1 désigné par eux. Des représentants d'autres directions d'encadrement ou Directions générales peuvent être adjoints à la délégation de l'autorité, en fonction de l'ordre du jour.
Art. 5. Zolang de Voorlopige Cel van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking bestaat, worden ambtenaren van niveau 1 die deel uitmaken van deze Cel en afkomstig zijn van de Stafdiensten en de Directies-generaal aangesteld als vertegenwoordigers als bedoeld in artikel 4.
Art. 5. Pour la durée de l'existence de la Cellule provisoire du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement, les représentants visés à l'article 4 sont désignés, parmi les agents de niveau 1 de cette cellule qui proviennent des Services d'encadrement et des Directions générales.
Art. 6. Het ministerieel besluit van 29 januari 2003 tot oprichting van een Basisoverlegcomité 500 voor de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking wordt opgeheven.
Art. 6. L'arrêté ministériel du 29 janvier 2003 portant création d'un Comité de concertation de base 500 pour le Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement est abrogé.
Art. 7. Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 2004.
  Brussel, 8 januari 2004.
  De Vice Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken,
  L. MICHEL.
Art. 7. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2004.
  Bruxelles, le 8 janvier 2004.
  Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères,
  L. MICHEL.