Naar hoofdinhoud

Vergelijking NL / FR

| Word Word (citaat)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titel
9 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot machtiging van De Post N.V. van publiek recht om haar dochteronderneming Taxipost N.V. te kunnen betrekken bij de uitvoering van bepaalde taken van openbare dienst.
Titre
9 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal autorisant La Poste S.A. de droit public à pouvoir associer sa filiale Taxipost S.A. à la mise en oeuvre de certaines tâches de service public.
Documentinformatie
Numac: 2004014280
Datum: 2004-12-09
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2004014280
Date: 2004-12-09
Moniteur: Voir
Tekst (3)
Texte (3)
Artikel 1. De Post wordt gemachtigd om haar dochteronderneming Taxipost N.V. te kunnen betrekken bij de uitvoering van de taken van openbare dienst inzake postpakketten zoals bepaald in art. 142 § 1, tweede en derde streepje van de wet van 21 maart 1991 houdende hervorming van sommige economische overheidsbedrijven.
Article 1. La Poste est autorisée à pouvoir associer sa filiale Taxipost S.A. à la mise en oeuvre des tâches de service public en matière de colis postaux comme prévues à l'article 142 § 1er, deuxième et troisième tiret de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques.
Art. 2. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 3. Onze Minister van Overheidsbedrijven is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 9 december 2004.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Overheidsbedrijven,
  J. VANDE LANOTTE.
Art. 3. Notre Ministre des Entreprises publiques est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Donné à Bruxelles, le 9 décembre 2004.
  ALBERT
  Par le Roi :
  Le Ministre des Entreprises publiques,
  J. VANDE LANOTTE.